Turismo De Granada

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Turismo De Granada of Granada of l, 95, Granada 95, l, a bi a Ar lle a C 22, Granada 22, - 20 en, rg i V la de era r Car . n io t o m o pr is h t n i g n cipati i t r pa l a bi a Ar l a ci r Come o r Cent Street Map Map Street S. D BRAN 3.000 THAN MORE AND l Genil l a ci r Come o r Cent s s ment t ar p de d n a s n io t c ri t s e r er h t o r o f e tor S in ck e Ch acilities F e r o t In-S , HEAD, NIKE... HEAD, , T A ABOL B AS, D ADI Granada D UN F RE L A G U T R PO & N I A P S , , ER IG F L I H Y OMM T UREN, A L RALPH , K HAR S & UL A P Ciudad de de Ciudad AX S E R O T S T N E M T R A P E D T A D ORS, K MICHAEL OEWE, L TE, S O C A L Plano Plano S, S, S BO HUGO , T CKET A H S, S GUE A, D A C ES VIN KLEIN, CHANEL, DIOR, DIOR, CHANEL, KLEIN, VIN L A C ARMANI, s e . es l ng ei t r co l e . w ww 3 Bars and Restaurants and Bars hases c r pu wing o oll f e r o-measu t made- Men´s our our y in lance a b the edeem r and shopping A N S R E V O L G N I P P O H S R O F our our y f o lue a v the f o 10% e t ccumula A e g han c de eau r Bu ents v e ailor-made T ogram r p ery v Deli D AR W RE 0 1 ff a st l a Multilingu % ee shopping ee r Handsf A GR S CE I V R E S ARE C D ORE L I A T . y eller w e J d d n a s e h c t a W , cs i t me s Co , s e i or ss e c c A 2 , , n o hi s a F n i s d n a br y luxur l a n o ti a n er t In hoice and a delicious “tapa” “tapa” delicious a and hoice c our y f o of of ion t elec s e v i s lu c x e st mo d n a eshment r f e r a o t ou y e t vi n i will e w and isit us isit V s s er n g i s e d h s i n pa S f o n o i ct ele s t s e d wi e e th er h t e g o t s g n i br , p ou r G l i ta e r st e rg la 1 s s ´ l a ug t Por and Spain , s lé g In e t Cor El O D I N E V N E I B O D I N E V N E I B TMENT STORES TMENT R A P DE TMENT STORES TMENT R A P DE s ist r u o t n g i e r o f t n eside r n- o n or F G HOPPIN S S LÉ G N I E T R O C EL y b N N THA MORE MUCH S E I TES R OU C VE SI U L C X E . S LÉ G N I TE R O C EL GRANADA granadacard bono turístico información turística tienes entradas para visitar: tourist information Alhambra y Generalife Oficinas deInformación Turística Catedral y Capilla Real En el centro de Granada Toda la información que necesitas a un paso Abiertas todos los días excepto 25 de diciembre, 1 y 6 de enero In the centre of Granada Monasterio de la Cartuja All the information you need, just one step away Open every day except 25th December, 1st and 6th January Monasterio de San Jerónimo Ayuntamiento de Granada Patronato Provincial City Hall de Turismo Plaza del Carmen s/n. 18009 Granada Provincial Tourist Office 10 a 20h, de lunes a sábado Cárcel Baja 3. 18001 Granada Parque de las Ciencias (10 a 19h del 15/10 al 14/03), 9 a 20h, de lunes a viernes 10 a 14h, domingos y festivos* (9 a 19h del 01/11 al 29/02), 10 to 20h, Monday to Saturday 10 a 19h, sábados, (10 to19h from 15/03 to 14/10), 10 a 15h, domingos y festivos Museo Caja Granada 10 to14h Sundays and holidays* 9 to 20h, Monday to Friday *Consulte los horarios actualizados (9 to 19h from 01/11 to 29/02), en www.granadatur.com 10 to 19h, Saturdays, *Check out updated schedules 10 to15h Sundays and holidays at www.granadatur.com Tel: (+34) 958 247 128 Transporte público incluído. ¡Olvídate del coche! Tel: 902 405 045 / (+34) 958 248 280 [email protected] Fax: (+34) 958 536 973 Acceso directo sin pasar por taquilla. ¡Evita colas! GLASS OF [email protected] www.turgranada.es ¿Vienes con niños? La mejor opción su Granada Card Infantil. www.granadatur.com Ahórrate más de un 30%. WINE AND A Compra tu Granada Card Bono Turístico en Síguenos follow us Síguenos follow us • www.granadatur.com www.facebook.com/granadaturismo www.facebook.com/turgranada información: 958 248 280 ventas: 902 100 095 DELICIOUS “TAPA” www.twitter.com/granadaturismo www.twitter.com/turgranada • El Corte Inglés COPA DE VINO Y UNA DELICIOSA TAPA www.instagram.com/granadaturismo instagram.com/turgranada Carrera de la Virgen 20–22 958 224 076 Present this map at the Tourism Information Ofi cina Municipal de Información Puntos de información turística Desk to validate this offer. Turística Alhambra C/ Real de la Alhambra s/n Plaza del Carmen s/n, 18071 Granada (frente a iglesia) Presente este mapa en el Punto de Información T. 902 405 045 Albaicín [email protected] Casa de las Chirimías Carrera del Darro 16 Turística para validar esta oferta. Concejalía de Turismo Ayuntamiento de Granada * Exclusively valid for non - resident foreign tourists. www.granadatur.com * Exclusivamente válido para turistas no residentes. A A–92 B C D E F G H E FACULTAD DE GUADIX Museo de la T 1. Abadía del Sacromonte P PSICOLOGÍA N ALMERÍA Mujer Gitana O CAMINO Ermita M MURCIA Museo Cuevas San Miguel Alto La Chumbera Miradores 500 m del Sacromonte CRO Silla del Moro A S DEL GRANADA CARD rd da ca a ístico an o tur 2. Muralla Nazarí L gr bon ENMEDIO A MONUMENTOS Y MUSEOS DE VELLANO O GRANADA CARD N P MI A MONUMENTS & MUSEUMS C VEREA DE Cementerio 1 P rd da ca a ístico an o tur gr bon TODAS RUTA DE LAS TAPAS TAPAS ROUTES FACULTAD DE Sac romonte DIRECCIONES Ayuntamiento–Navas City Hall–Navas ECONÓMICAS LOS CHINOS GENERALIFE P DE Palacio Albaicín–Elvira–Paseo de los Tristes A Jardines Teatro ACCESO A Puerta de 3. Palacio de los Córdova P LA ALHAMBRA Realejo–Campo del Príncipe Fajalauza ARCHIVO MUNICIPAL Cruz de Rauda PINCHOS CUEST PESO DE LA Plaza de Toros Bullring Area HARINA 4. Casas del Chapiz Pabellón de acceso DEL CHAPIZ Bib-Rambla–Catedral PLACETA A ESCUELA DE ESTUDIOS ÁRABES Taquilla Alhambra PASEO DE LA SABIKA CRUZ DE RAUDA VEREDA DE ALBAIDA San Antón–Alhamar COLEGIO MÁXIMO CAMPUS PLACETA CUEST Alhambra CRUZ 1 Plaza Campillo–Plaza Mariana Pineda– UNIVERSITARIO SAN LUIS Carmen CUEST E DE PIEDRA Y ANGUAS A DE CARTUJA de la Victoria DEL CHAPIZ San Matías IEJA rd da ca a ístico an o tur gr bon OTROS MONUMENTOS Y MUSEOS í CO Torre del Agua FACULTAD DE GRANADA CARD r PINO EY CHI a DE LA V y G e n eralifR e OS o DEL TEOLOGÍA OTHER MONUMENTS AND MUSEUMS HIN ALHAMBRA Y GENERALIFE az ALJIBE C MONUMENTOS Y MUSEOS PUENTE DEL LOS Torre de 1 N U E E C ES D 1. Abadía del Sacromonte [E1] 20. Centro José Guerrero [E4] BLANQUEO REY CHICO TA Accesos para visita Access points a NUEVO N CUEST l ALBERZANA Í PLACETA la Cautiva GRANADA CARD: MONUMENTS l CARRILLO T a A VICTORIA 2. Muralla Nazarí [C1 C2 C3 E1 E2] 21. Corral del Carbón [F4] S GRAJALES 1. Taquillas y entrada más próxima al Generalife r VIEJO S u PLAZA U E AND MUSEUMS PLAZA G 3. Palacio de los Córdova [E1] 22. Museo Casa de los Tiros [F4] T (Palacio y Jardines) Generalife Palace and Gardens M C SALVADOR A A ALIATAR GARCÍA . R R BLANQUEO VALENZUELA GUMIEL 4. Casas del Chapiz [E1] 23. Fundación Rodríguez–Acosta [F3] 2 E 36. Casa RIS 2. Palacios Nazaríes Nasrid Palaces N A Parador Nacional T SAN PEDRO T E T o R A A 5. Iglesia S Horno de Oro S r 5. Iglesia del Salvador [D2] 24. Museo de la Alhambra [F2] S I ALHAMBRA Y GENERALIFE de San Francisco 3. Alcazaba Alcazaba D T O N Jardines E E HORNO DE ORO L Torre de los del Salvador A D M 6. Arco de las Pesas [D2] 25. Cuarto Real de Santo Domingo [G4] SAN GREGORIO PAGÉS I L E Dar del Partal [E1 E2 F1 F2 F3 G1 G2] U P CARRIL DE I Siete Suelos Zona accesible con entrada Ticket required in this area R ESTRELLA R D N LAS T 7.
Recommended publications
  • Best Local History & Culture in Granada
    "Best Local History & Culture in Granada" Erstellt von : Cityseeker 5 Vorgemerkte Orte El Palacio de los Olvidados "Retelling Jewish History" Palacio de los Olvidados documents the rough history of Sephardic Jews (the Jewish community of Spain), their exile from the country, or the choice of losing lives over exile. The chronology is well-presented, and the display spurs strong emotions. The museum also hosts other forms of story-telling, such as the Spanish Flamenco dance, dramatically by Jebulon demonstrating the skirmish of the bygone era. There are also musical concerts and and plays. Palacio de los Olvidados is worth a visit for a glance in this historic time. +34 958 10 0840 palaciodelosolvidados.co palaciodelosolvidados@gm Cuesta de Santa Inés 6, m/ ail.com Granada Museo de la Alhambra "Art from the Alhambra" Come here directly after visiting the Nasrid Palaces on your tour of the Alhambra. It'll help you to bring the place to life. You'll find an interesting collection of furniture, pottery, money, clothing, scientific instruments and other objects that were used as part of daily life in the palaces during the 13th, 14th and 15th centuries. The fabulous blue and gold ceramic Jarre by dailyinvention las Gacelas, or Alhambra Vase, is the showpiece item. You'll find it on the ground floor of Palacio de Carlos V (Carlos V's Palace). +34 958 027 971 www.alhambra-patronato.es/index. Calle de Real de Alhama, (Palacio de php/Museo-de-la-Alhambra/68/0/ Carlos V), Granada Casa Museo Manuel de Falla "Visit the Composer's House" For 20 years the internationally famous composer, Manuel de Falla lived and worked in this lovely old Moorish-style house in the Antequeruela district, on the eastern slopes of the Alhambra hill.
    [Show full text]
  • Guide of Granada
    Official guide City of Granada 3 Open doors To the past. To the future. To fusion. To mix. To the north. To the south. To the stars. To history. To the cutting edge. To the night. To the horizon. To adventure. To contemplation. To the body. To the mind. To fun. To culture. Open all year. Open to the world. Welcome The story of a name or a name for history 5TH CENTURY B.C.: the Turduli founded Elybirge. 2ND CENTURY B.C.: the Romans settled in Florentia Iliberitana. 1ST CENTURY: according to tradition, San Cecilio, the patron saint of the city, Christianised Iliberis. 7TH CENTURY: the Visigoths fortified Iliberia. 8TH CENTURY: the Arabs arrived in Ilvira. 11TH CENTURY: the Zirids moved their capital to Medina Garnata. 15TH CENTURY: Boabdil surrendered the keys of Granada to the Catholic Monarchs. Today, we still call this city GRANADA which, over its 25 century–history, has been the pride of all those who lived in it, defended it, those who lost it and those who won it. 25 centuries of inhabitants have given the city, apart from its different names, its multicultural nature, its diversity of monuments, religious and secular works of art, its roots and its sights and sounds only to be found in Granada. Iberians, Romans, Arabs, Jews and Christians have all considered this Granada to be their own, this Granada that is today the embodiment of diversity and harmonious coexistence. Since the 19th century, Granada has also been the perfect setting for those romantic travellers that had years on end free: the American Washington Irving, with his Tales of the Alhambra (1832), captivated writers, artists and musicians of his generation, telling them about that “fiercely magnificent” place that also fascinated Victor Hugo and Chateaubriand.
    [Show full text]
  • Memory, Silence, and Democracy in Spain: Federico García Lorca, the Spanish Civil War, and the Law of Historical Memory Maria M
    Memory, Silence, and Democracy in Spain: Federico García Lorca, the Spanish Civil War, and the Law of Historical Memory Maria M. Delgado Theatre Journal, Volume 67, Number 2, May 2015, pp. 177-196 (Article) Published by Johns Hopkins University Press DOI: 10.1353/tj.2015.0042 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/tj/summary/v067/67.2.delgado.html Accessed 1 Sep 2015 22:22 GMT Memory, Silence, and Democracy in Spain: Federico García Lorca, the Spanish Civil War, and the Law of Historical Memory Maria M. Delgado In the midst of the search for the body of Federico García Lorca, funded by Andalu- sia’s regional government in 2009, journalist Emilio Silva wrote of “the silent bones of Federico García Lorca and the skeleton of our democracy.”1 Contrasting the circulating images of the burial of Chilean folk singer Víctor Jara with the secrecy accompanying the exhumation of Lorca’s supposed grave, Silva, cofounder and president of the Aso- ciación para la Recuperación de la Memoria Histórica (Association for the Recovery of Historical Memory, or ARMH)—a national organization assisting in the location and exhumation of the graves of Spain’s desaparecidos, or disappeared, during the Spanish Civil War and its aftermath—praised the “demonstration of the democratization of democracy that those who suffered the Pinochet dictatorship have managed to create.” Jara’s funeral was conducted in the public eye, with his widow, Joan Turner, sharing the stage with the Chilean president, Michelle Bachelet, who spoke of the funeral as “an act of love and pain for all our dead.”2 Catalan singer Joan Manuel Serrat, who had been prohibited by the Franco regime from singing in his native language when chosen to represent Spain in the 1968 Eurovision Song Contest, offered his own homage to Jara: “[t]o those who say: let the dead rest in peace, I reply: are the dead at peace? Are we at peace with them? .
    [Show full text]
  • Download Pdf Brochure of the Route
    Routes of The legacy of al-Andalus Washington Irving and his itinerary through Granada Major Cultural Route of the Council of Europe 2 3 Seeing the walled towns and villages in the wild passes of these mountains, Víctor Hugo (1802-1885) describes his arrival in Granada exquisitely: built like eagles’ nests between crags and surrounded by Moorish battlements, “Be it near or far/ Spanish or Saracen / there is not a single city / which or ruined watchtowers sitting on high peaks, brings to mind the chivalrous times would dare to compete / with Granada, the beautiful, / for the prize of most of war between Moors and Christians and the romantic struggle to conquer beauty, / nor any which unfurls / with more grace and gaiety / nor more Oriental Granada. sparkle / below a clear sky”. Thus wrote Washington Irving about this Route in his journey through the Natural open spaces of the first order are in abundance, like the nearby lands of Granada. The prototype of the pure Romantic traveller, who passed most Torcal of Antequera; without doubt, one of the most spectacular in Andalusia. of his life travelling round Europe, and, attracted by the “exoticism” which the The erosion by water and wind and the passage of time, have carved whimsical country then offered, naturally landed up in Spain. He was appointed Ambassador forms in the rock, unbelievably counterpoised formations in stone, turbans or of the United States of America here, between 1842 and 1846. Of Scottish origins, carnivalesque heads of limestone, in the unreal light at dusk. The Salt Lagoon of Washington Irving undertook a journey beween the cities of Seville and Granada Fuente Piedra, the Laguna de la Ratosa, the Sierra de Loja and el Desfiladero de in 1829, identical to the one you could take.
    [Show full text]
  • MONUMENTOS EN EL SACROMONTE Monuments in Sacromonte
    1 2 1 Cruce de civilizaciones desde tiempos inmemoriales y situada A crossroads of civilisation since time immemorial and all in one en una localización inmejorable, Granada se configura como prime location, Granada is a vibrant, friendly and lively metropolis una metrópolis vibrante, viva, cultural y cercana. that is full of culture. La Alhambra, buque insignia de su vasto patrimonio histórico, The Alhambra, the flagship of its vast historical heritage, watches vigila la ciudad desde su colina, una ciudad que atrae cada año over the city from its hill, a city that attracts around three million cerca de tres millones de visitantes. visitors every year. Bienvenidos a Granada. Welcome to Granada. 2 3 El 17 de diciembre de 1994 el Albaicín fue declarado por la UNESCO Patrimonio Mundial destacando y reconociendo con ello “el valor universal excepcional” que este conjunto urbano posee por tratarse de “un rico legado de la arquitectura árabe vernacular con la que On 17 December 1994 the Albayzín was listed as a World armoniosamente se combina la arquitectura Heritage Site by UNESCO, which thus highlighted and tradicional andaluza”. recognized “the exceptional universal value” of this urban Con esta declaración, el Albaicín pasaba a formar ensemble for its “rich repository of Moorish vernacular parte junto a la Alhambra y el Generalife de architecture, into which the traditional Andalusian la exclusiva Lista del Patrimonio Mundial que architecture blends harmoniously”. además, de reconocer mundialmente sus valores With this listing the Albayzín became part, together with the culturales, tiene como objetivo primordial su Alhambra and the Generalife, of the exclusive World Heritage conservación y protección para garantizar que List that in addition to giving worldwide recognition to its las generaciones futuras puedan heredar estos cultural values, has the primary objective of conserving and tesoros del pasado.
    [Show full text]
  • Pdf La Huerta De San Vicente / Antonina Rodrigo Leer Obra
    La huerta de San Vicente La huerta de San Vicente fue el último hogar de Federico García Lorca, donde oscura­ mente se inició el drama, en el verano de 1936. Hay casas y paisajes cargados de acentos tenebrosos, que parecen predestinados a intimidar por no se sabe qué extraños barruntos; al conocerlos nos sobrecoge un escalofrío de inquietud, nos falta el aire y deseamos salir huyendo. El escenario de la huerta, por el contrario, era un lugar esplendoroso, con la exu­ berancia de la vega, enfrentada a Granada, la Alhambra, el Generalife y Sierra Nevada, la dilatada panorámica que el poeta contemplaba desde el balcón de su cuarto. Las estancias estivales de la familia García Lorca en la huerta de San Vicente, comenzaron en 1926. A partir de este año, las cartas de Lorca desde la huerta, están esmaltadas de des­ lumbrantes imágenes y referencias donde se trasluce la voluptuosidad que ejercía en él el contacto con la naturaleza y la necesidad de comunicar su alegría de vivir en aquel idílico paraje. Describe la casa y su entorno, el aroma del lugar y hasta el leve mareo que le produce la fragancia ambiental. A Jorge Guillen le escribe: «Ahora estoy en "la huerta de San Vicente", situada en la vega de Granada. Hay tantos jazmines en el jardín y tantas "damas de noche" que por la madrugada nos da a todos en casa un dolor lírico de cabeza, tan maravilloso como el que sufre el agua detenida». «Y sin embargo, ¡nada es excesivo! Este es el prodigio de Andalucía». ' A Carlos Moría le dice: «...Yo sigo bien en este ambiente tan dulce y lleno de belleza».2 Y en otra cana: «Hace un día espléndido.
    [Show full text]
  • The Work of Provincial Tourism Board of Granada What Does Tourism
    Index The work of Provincial Tourism Board of Granada 2 What does tourism mean for Granada? 5 Granada, 100% sensation 7 Cultural and monumental tourism 10 Beach tourism 17 Rural tourism 20 Snow tourism 25 The conferences and incentives tourism 28 Gastronomie 30 Craftsmanship and festivities 35 Patio de los Leones, La Alhambra. DOSSIER DE PRENSA PRESS RELEASE DOSOSOSSIER DOSSIER POUR LA PRESSE PRESSEDOSSIER DOSSIER DI STAMPA oooooooooooooooooooooo DOSSIER DE IMPRENSA ooooooo DOSSIER DE PREMSA PRENTSA BILDUMA INFORME DE PRENSA DOSSIER DE PRENSA PRESS RELEASE DOSOSOSSIER DOSSIER POUR LA PRESSE PRESSEDOSSIER DOSSIER DI STAMPA ooooooooooooOoooooooooo DOSSIER DE IMPRENSA 0 | 1 1. The work of Provincial Tourism Board of Granada The Provincial Tourist Board Administration is also repre- motional activities are be- ges and districts. For this pur- Granada Tourist of Granada is a Provincial sented in these bodies, as the ing carried out to support pose, the Board offers: Council dependant body esta- Junta de Andalucía (The Re- this: Board structure blished in 1981. Currently it gional Administration), trade Statistical and market stu- The Provincial Tourism Board has three goals: unions, sindicates, the busi- Presence at the main natio- dies of Granada has the following ness community and financial nal and international tourism organisational structure: To promote the province’s bodies, town halls of the pro- fairs. Professional advice to new rich and diverse tourist poten- vince and other public and touristic companies • Presidency. tial and to consolidate Grana- private organisms related to It attends the main national • Vice-Presidency. da as a holiday destination, turistic aspects. and international symposia Viability plans for business • Management Board.
    [Show full text]
  • Figure 3.2526 Map of the Ruta Lorquiana, Showing Granada, Fuente Vaqueros, Valderrubio, Alfacar, and Víznar
    Figure 3.2526 Map of the Ruta lorquiana, showing Granada, Fuente Vaqueros, Valderrubio, Alfacar, and Víznar Figure 3.3527 The Huerta de San Vicente 526 “Museo Casa Natal” brochure, acquired 17 June 2006. 527 Antonio Ramos Espejo, García Lorca en Fuente Vaqueros (Fuente Vaqueros, Spain: Casa-Museo Federico García Lorca, 1998), 48-49. Figure 3.4 The Huerta de San Vicente, in June 2006 The door at the left is the door to the bookstore The door to the right, in between the two windows, is the entrance to the house Above this door and to the left is Lorca’s balcony, opening off his bedroom Figure 3.5528 Lorca’s bedroom The desk is the same one he used when finishing many of his great works Currently, there is a “La Barraca” poster over the desk 528 Ian Gibson, Lorca's Granada: A Practical Guide (London: Faber and Faber, 1992). Figure 3.6 The central plaza in Fuente Vaqueros, dedicated to Lorca The first thing that visitors see when getting off the bus is the red map, on the left, with a picture of Lorca and snapshots of all the Lorca-related sites in town Figure 3.7 Along the central plaza are Lorca related images, including this emblem of “La Barraca,” the theater troop that Lorca led during the Second Republic Figure 3.8 “Cuando yo era niño vivía en un pueblo muy callado y oloroso de la Vega de Granada. Todo lo que en él ocurría y todos sus sentires pasan hoy por mí velados por la nostalgia de la niñez y por el tiempo… sus calles, sus gentes, sus costumbres, su poesía y su maldad serán como el andamio donde anidarán mis ideas de niño fundidas en el crisol de la pubertad.” “When I was a young, I lived in a very reserved and fragrant town in the Granadine vega.
    [Show full text]
  • Sephardic Roots Andalusia, Your Roots 
    Sephardic roots Andalusia, your roots Credits Edit: Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Regeneración, Justicia y Administración Local. Empresa Pública para la Gestión del Turismo y del Deporte de Andalucía, S.A. C/ Compañía, 40 - 29008 Málaga. www.andalucia.org Technical assistance: Descubre Comunicación SLU. Coordination: Rosa Llacer. Authors: Estefanía Fernández. Design, layout and cartography: Antonio Montilla, Irene Calvo, Piotr Stefaniak. Photos: images transferred by different suppliers; images used under Shutterstock.com license. Translation: Morote Traducciones. This publication is available for consultation and loan in the Centro de Documentación y Publicaciones de la Consejería de Turismo, Regeneración, Justicia y Administración Local de la Junta de Andalucía. There is also a web version available at http://www.andalucia.org and a digital version at http://regalos. andalucia.org (you need to register to download the pdf file). @Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Regeneración, Justicia y Administración Local. Empresa Pública para la Gestión del Turismo y del Deporte de Andalucía, S.A. Legal deposit: SE 1396-2019. Print: Gráficas Urania, S.A. This dossier was finished in December, 2018. Impacto Agotamiento de Huella de ambiental recursos fósiles carbono por producto impreso 0,25 kg petróleo eq 0,71 Kg CO2 eq por 100 g 0,05 kg petróleo eq de producto 0,15 Kg CO2 eq reg. n.º: 2015/91 % medio de un ciudadano 5,6 % 2,34 % europeo por día nro. registro: 0001-04 2 Andalusia, your roots Table of Contents Andalusia, a tourism universe ..................................................................................................... 4 Andalusia, your Roots. Back to the origin .................................................................................... 7 What is ’Andalusia, your Roots’? ................................................................................................
    [Show full text]
  • Art Dinverno Final Version.Indd
    Raising the Dead: García Lorca, Trauma and the Cultural Mediation of Mourning Melissa Dinverno is Assis- The dead embody, and therefore become so much of, what the tant Professor of Spanish at living are unable to realize. Indiana University (Bloo- -Sharon Patricia Holland, Raising the Dead mington) and has written on theory and politics of critical Paul Valéry wrote (Felman 1990): “Our memory repeats to us editing, the work of García what we haven’t understood” (76). That’s almost it. Say instead: “Our Lorca, and gender identity memory repeats to us what we haven’t yet come to terms with, what and feminism in 20th-cen- still haunts us.” tury Spain. Her critical -Kai Erikson, “Notes on Trauma and Community” edition of García Lorca’s Suites is forthcoming (Cáte- dra, 2006). Currently she is Cadavers Past and Present writing a book on editorial theory and is preparing an- In a November 2002 op-ed article in El País, the his- other on the contemporary torian Gabriel Jackson affirmed that “En España tampoco cultural construction of existe ya el tabú sobre los horrores de la época de Franco.” García Lorca. Only three days earlier, however, Congress had agreed on a resolution which, despite morally recognizing and pledging support to victims of the Civil War and dictatorship for the first time since Francisco Franco’s death, aimed precisely to contain efforts to recuperate that past. Acknowledging “la necesidad de recuperar la memoria colectiva,” Congress em- phasized both that this recovery occur “dentro del espíritu de concordia de la Constitución,” and that its own recognition of these victims should not “reavivar viejas heridas o remover el rescoldo de la confrontación civil” (“El Congreso”).
    [Show full text]
  • ALHAMBRA, Y ALBAICÍNGENERALIFE
    #UnidosXElPatrimonio ALHAMBRA, y ALBAICÍNGENERALIFE Día Internacional del Patrimonio Mundial 16 al 18 Nov2018 Actividades Culturales y ] Jornadas de Puertas Abiertas [ PROGRAMA COMPLETO El 16 de noviembre de 1972 El 2 de noviembre de 1984 se firmó en París la Convención de Patrimonio Mundial Cul- se inscribieron la Alhambra y el Generalife en la lista de tural y Natural. La declaración de bienes como Patrimonio lugares protegidos, ampliándose para incluir el Albaicín Mundial es un reconocimiento que otorga la Organización en 1994 como parte del mismo conjunto. Cada 16 de de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la noviembre, las administraciones y los ciudadanos Cultura (UNESCO) a los sitios que poseen un valor universal renovamos nuestro compromiso con esta joya de la excepcional y cuyo disfrute, protección y cuidado pasa a ser humanidad abriendo las puertas de nuestro patrimonio y de todos los pueblos del mundo, independientemente del llenándolo de cultura, educación y creatividad bajo el lema territorio en el que estén localizados los bienes. La declara- de UNESCO #UnidosXElPatrimonio. Este año, además, nos ción de Patrimonio Mundial no es un fin en sí mismo, sino sumamos a la celebración del Año Europeo del Patrimonio el principio de un camino de responsabilidades y compro- Cultural abriendo también las puertas al intercambio misos cuya finalidad es el mantenimiento del valor de este cultural con nuestros hermanos europeos, reavivando patrimonio para las generaciones futuras. nuestros vínculos históricos y artísticos. AYUNTAMIENTO DE GRANADA noviembre 2018 ACTIVIDADES 16 CULTURALES ACTO INAUGURAL CONCIERTO DE ÓRGANO: El Albaicín de Granada Lugar: Casa de Chirimías, Paseo de los Tristes Concepción Fernández Vivas, Organista titular de la S.
    [Show full text]
  • Sehenswertes in Granada
    Reiseführer Sehenswertes Granada 1 Reiseführer Sehenswertes Granada Im Herzen Andalusiens, zu Füßen der Sierra Nevada Im Herzen von Andalusien gele- Á(MI/ETMXYPEXMSRZSR+VEREHE±ZSR Ein modernes Autobahnnetz verbindet Granada mit der gesamten gen und durch den Pass „Suspiro iberischen Halbinsel, so dass man zum Beispiel in zwei Stunden in del Moro“ (Seufzer des Mauren) *VERGMWGS4VEHMPPE Sevilla und in eineinhalb Stunden in Málaga ist. Die A-92 durchquert mit dem Mittelmeer verbunden, 7SRRIRYRXIVKERKEYJHIV%PLEQFVE erstreckt sich die Stadt Granada (MIRIYI%YXSFELR^YV/WXI die Provinz Granada von West nach Ost und verbindet so das Lan- zu Füßen des Gebirgsmassivs der desinnere mit der andalusischen Mittelmeerküste, Sierra Nevada entlang der fruchtbaren Eb- ebenso wie die A-44, die in Richtung Süden an die ene des Rio Genil. Als letzte Zufluchtsstätte der Moslems auf der iberischen Costa Tropical führt sowie gen Norden die Verbind- Halbinsel und Treffpunkt verschiedener Zivilisationen war die Stadt schon ung mit Jaén und Madrid herstellt. Die Küstenau- seit jeher eine Brücke zwischen den Kulturen des Abendlandes, des Mor- tobahn ist teilweise fertig gestellt und wird bald genlandes und Afrikas. dafür sorgen, dass man von Barcelona bis Cádiz Tausende von Touristen kommen jedes Jahr nach Granada, um die bezau- durchgehend auf der Autobahn fahren kann. bernde Schönheit der Natur und die malerischen Dörfer eines Landes zu entdecken, das Künstler wie García Lorca hervorgebracht und es verstan- Der Flughafen von Granada liegt 10 km von den hat, das bedeutende kulturelle Erbe des arabischen Al-Andalus zu be- der Stadt entfernt an der Autobahn A-92 wahren. in Richtung Sevilla im Gemeindebezirk Die höchsten Gipfel der iberischen Halbinsel sind auch ein beliebtes Ziel für Chauchina.
    [Show full text]