Sa lon du Tous les goûts Cheese and Dairy Products Show Fromage du lait 23-26 et des february/février Produits All the tastes Laitie rs 2014 of milk Paris expo - Porte de Versailles Inscription au catalogue officiel Registration in the official show Catalogue

Liste des exposants Classement alphabétique Merci de remplir ce formulaire de votre société à la lettre : en lettres capitales. Alphabetical classification Please use capital letters. STEP Exhibitors’ list of your company at the letter: Raison sociale / Company name

A retourner avant Due by Adresse / Address

Le 20 décembre 2013 Code postal / Post code Ville / City Pays / Country December 20 th , 2013

Téléphone / Phone Télécopieur / Fax

ontact C E-mail EPRIM @ Agnès ANJUBAULT Oui, je désire créer un lien sur www.salon-fromage.com vers notre e-mail. 75 € HT 26, route d’Ennery Yes, I want to create a link from www.salon-fromage.com towards my e-mail. Excl. VAT BP 80040 95521 Osny Cedex - Fr Site internet / Website Tél. : +33 (0)1 30 38 30 77 www. Fax : +33 (0)1 30 73 05 97 E-mail : eprim @inetexpo.fr Inscription supplémentaire / Additional registration Je désire également apparaître à la lettre et raison sociale suivante : 25 € HT unitaire I would also like to appear in the letter section, under this company name: Excl. VAT per unit

L’Exposant est seul responsable des informations qu’il fournit. Les informa tions transmises dans le cadre de cette inscription seront également diffusées sur internet. Marques /Brands Fichiers déclarés à la CNIL. Confor mément à la loi “informa tique et libertés” du 6.6.78, vous Mentionnez vos marques si différentes de votre raison sociale. 35 € HT par marque disposez d’un droit d’accès et de rectification aux Include any of your brands if different from your company name. Excl. VAT per brand infor mations vous concernant. Vous pouvez vous opposer à la communication de celles-ci à des tiers, en écrivant à l’adresse ci-dessus. The Exhibitor is the only responsible person for the information given. Information written in your catalogue registration form will be used on our web site. Files declared to the CNIL. If this is not desired, we need to receive written instructions from you to the contrary (as stipulated in the law “computing and freedom” dated June 6, 1978) at the previous address.

Nouveau : pour ajouter un texte de présentation et/ou le logo à votre marque, merci de vous reporter étape 4. Sélectionnez vos produits et services Select your products and services

Pour apparaître dans la liste des exposants par produit et services (1) To appear in the exhibitor list by product and services (1) (1) Choisissez STEP 15 € HT par code produit (2) - Les 2 premiers codes sont gratuits. dans la nomenclature Excl. VAT per product code (2) - jointe (voir pages 12 et 13) The first 2 codes are free of charge. les codes produits (ex. : 20010). (1) Choose the product codes (ex: 20010) from the enclosed list (see pages 12 & 13).

IMPORTANT Les libellés des codes produits apparaissent également en texte (français et anglais) dans la liste alphabétique des exposants. Names of product codes also appear in full text (French and English) in the alphabetical list of exhibitors.

* Pour les raisons sociales en gras rouge ou noir : les coordonnées de l’exposant apparaîssent sous chaque code produit. / For company names in bold red or black: full contact details appear under each product code.

Raison Sociale en gras noir * : + 7 € HT par code produit sélectionné / Company name in bold black *: + € 7 excl. VAT per product code and company name Raison Sociale en gras rouge * : + 10 € HT par code produit sélectionné / Company name in bold red *: + € 10 excl. VAT per product code and company name

- 60 % LE FORFAIT CATALOGUE THE CATALOGUE PACKAGE COMPREND INCLUDES 10 products + 10 information lines (alpha. list) * au-delà des 2 produits gratuits 10 produits + 10 lignes de texte (liste alpha.) * beyond the 2 free + 1 logo quadri (liste par produit) + 1 x 4-colour logo (list by product) of charge products. + 1 logo quadri (liste alpha.) + 1 x 4-colour logo (alpha. list) 260 € HT € 260 excl. VAT (au lieu de 650 €) (instead of € 650 )

uit 63 ar prod sants p s expo roduct iste de rs by p L ibito 1 exh . . . .C02 of ...... ist ...... L ...... E ...... FRANC (3) FOODS KRAFT . .C021 ...... Je désire placer mon logo dans la liste par produit sous le code suivant : ...... E ...... FRANC FOODS KRAFT abbbc

K (3) raft Foo ds Fran 13 ave ce nue Mo 7894 rane Sa I would like to publish my logo in the list by product under the code: 2 V uln elizy Vi ier Tél. : llacoub Kraft Fo +33 (0) lay - Fr ods Fra Fa 1 34 88 ance 13 a nce x : +33 70 00 venue M (0)1 34 78 orane Site int 58 15 0 942 Ve Saulnie ernet : w 1 lizy Villa r ww.kr Tél. : +3 coublay aftfood 3 (0)1 - Fran ulnier s.fr Fax 34 88 7 ce rane Sa : +33 ( 0 00 nue Mo lay (FR) 0)1 3 3 ave coub . 014 S 4 5 1 Villa ...... C ite in 8 15 elizy ...... ter 01 42 V 70 00 ...... net : 789 88 ...... 089 ww )1 34 ...... C ulnier w.k 3 (0 ...... e Sa raftf él. : 3 ...... oran ) ood T ...... 005 ...... Logo quadri / 4-colour logo HT / Excl. VAT . 175 . B € e M (FR s.f ...... venu blay r 9 ...... 13 a lacou . . . .C08 I ...... y Vil ...... SEG L ...... Veliz 00 ...... E SR ...... 942 70 . . . . . 5 AFF ...... 78 4 88 ...... B00 DA. C ...... 0)1 3 ...... TO...... 33 ( ...... Tél. : ...... SRL ...... DIN FFE ...... VEN A. CA ...... O. D ...... T ...... ulu VENDIN et mo grains offee 69 en nd c . . . . .D0 afé grou ......  C and ...... ans ...... e be ...... ris Coffe . . . . . 7 Pa O SPA - 7500 GNAN aneau 19 FE VER 0 2, rue V 5 19 90 CAF sti km 2 8 (0)6 4 Logo quadri suivant / Additional 4-colour logo ...... 95 HT / Excl. VAT A 3 €

. Torino ) (IT) 34 ile : +3 91 17 S.S (TO ...... D0 Mob 48 ntena ...... )1 45 6 Sa 1 ...... 3 (0 com 1002 5 11 ...... : +3 din. 9 45 ...... Tél ven 9 011 ...... rd@ l. : 3 ...... ouga Té ...... e.m fr SPA . . . maxim .com/ OVIM endin C www.v

u e Vanea 82 ru R) Paris (F 19 75007 5 19 90 3 (0)6 4 tané avec le texte suivant / with the following text ...... 15 HT par ligne / Excl. VAT per line 3 n € l. : sta Té ilisé/in oph e . . 039 é ly coffe ...... D Caf tant ......  /ins ...... dried ...... B075 eze ...... Fre ...... D ...... MAN ...... B015 OUR ...... RS G ...... L’OU ...... A UT ...... LEBA ...... CAL ...... Via G ARRY ...... elasio B CAFE T Adamo GARAY él. : +39 li 241 E CHE Si 0te 1 0i 8 3 - 16138 nte5rn1e 5t11 Genov : w - wFawx : a - Itali E-mai .c+o3v9im 010 e l : info@ ca8 3e5.i6t 9 41 Ec ovimc 46 damoli 2 a(e.it elasio A ia G ) . . 075 V va (IT ...... C ZA - eno ...... 9, ru 138 G 11 ...... e de 16 351 5 . . . . 014 s H 108 IMITE ...... D 769 aute 39 0 ROX ...... 30 O s Va él. : ICE P ...... cte llées T SERV ...... ville - BP SSO ...... Tél sur 8 SPRE ...... : +3 Mer ESP - E D . . . 3 (0)2 - Franc NE FOO Fax 32 85 3 e abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc ROPEEN : +33 ( 9 40 EU 0)2 32 8 E-ma il : 5 39 44 chegar aycafe@ llées wana autes Va doo.fr ue des H ZA - 9 r (FR) BP 8 sur Mer Octeville 0 76930 85 39 4 (0)2 32 Tél. : 33 2012 g Paris Vendin abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc Autres codes avec logo / Additional codes with logo: abbbc abbbc abbbc abbbc

(2) Pour plus de 30 codes, merci de photocopier la page - (3) Pour le logo, fournir un fichier (résolution 300 dpi) par e-mail (réf. : FROMAGE ) 2 (2) For more than 30 codes, please copy this page - (3) For the logo, please supply a file (300 dpi) by e-mail (ref.: FROMAGE ) Présentez votre société Present your company

Texte de présentation société (Liste alpha.) (4-6) / Presentation text of your company (Alpha. list) (4-6) (5) Ligne de texte (30 signes, lettres ou espaces par ligne) ...... 15 € HT par ligne STEP (5) Text line (30 signs, letters or spaces per line) ...... Excl. VAT per line

Votre raison sociale en gras rouge dans la liste alphabétique des exposants ...... 75 € HT unitaire

Your company name in bold red in the alphabetical exhibitors’ list ...... Excl. VAT per unit

Bloc tramé de votre raison sociale dans la liste alphabétique des exposants ...... 75 € HT unitaire

Your Block company highlighted in the alphabetical exhibitors’ list ...... Excl. VAT per unit

FRANÇAIS / FRENCH 1 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 2 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 3 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 4 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 5 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 6 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 7 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 8 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 9 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc Je souhaite faire traduire mon texte (en anglais ou en français) 10 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 150 € HT les 10 lignes I would like my text ANGLAIS / ENGLISH to be translated (in English or French): € 150 Excl. VAT 11 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc for 10 lines 12 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 13 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 14 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 15 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 16 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 17 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 18 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

osants es exp ique d rs phabét xhibito iste al ist of e A009 L etical l phab ) I Al ( LOGG’S le Grand KEL 0 Noisy 2 - 9316 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 4 19 alilée 9 1 rue G 29 02 Y B05 )1 49 90 RRENC l. : 33 (0 01 taires - NAL CU Té 49 90 28 alimen NATIO RP. 33 (0)1 roduits ducts - INTER GIES CO Fax : ity : - P ood pro NOLO ction 1 / Activ point / F TECH 91 - Se Activité on d’ap 8 - Lane mentati Alley 3 ack/ali (s) : N° 24 - Sn Market wan) ks rgeted ipei (Tai Snac (s) / Ta Ta 971 238 (s) cible s 046 886 227 Marché anager D Tél. : 1 634 ires / M 227 97 21 stionna ax : 886 .tw C0 Ge e) F ictgroup AC (Franc : www. CADEL Loudéac Web KER - 22600 BRE urgeon ES VA e du Bo JACQU 36 ru 66 17 17 (0)2 96 Tél. : 33 60 74 20 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 96 28 com : 33 (0)2 roullier. Fax ilpgsa@ : accue m lles - E-mail delac.co dustrie w.kerca eries in acks eb : ww - Pâtiss ies - Sn W tivity : / Pastr ité / Ac appoint : Activ ation d’ rket(s) liment eted Ma Snack/a ) / Targ cible(s rché(s) agers C021 Ma s / Man CE ionnaire S FRAN A075 Gest NCE FT FOOD S FRA de KRA T FOOD Marque KRAF JES Neuf e Moulin P 30367 L rconi - B ce) e G. Ma ex (Fran 5 ru lain Ced St Herb Je désire placer mon logo dans la liste alphabétique des exposants 44816 2 23 23 ier 0)2 40 9 e Sauln l. : 33 ( 50 e Moran rance) Té 0 92 22 3 avenu blay (F 33 (0)2 4 1 Villacou Fax : jes.fr e 2 Velizy 0 contact@ nétiqu 7894 88 70 0 -mail : ion - Mo (0)1 34 E es.fr de gest Tél. : 33 15 01 : www.j ogiciel nique / 1 34 58 e Web ity : - L électro - : 33 (0) .fr ns arôm / Activ onnaie ate elec Fax aftfoods - Boisso ivi- Activité Porte-m y - Priv www.kr uiterie ttes ind tique - chnolog ware Web : y : Bisc en dose nforma tion te ent soft / Activit - Café et i informa nagem ises ctivité hocolat afé I would like to publish my logo in the alphabetical exhibitors’ list C ent and and ma Entrepr A issons c oulu - e cho- Paym Vending ket(s) : ao - Bo ins et m onfiseri allets - ted Mar cac é en gra cino - C ns ronic w / Targe ils s - Caf Cappuc e boisso t ible(s) s counc duelle tané - iques d ché(s) c d work E032 é/instan utomat ate Mar anies an ophilis teurs a Chocol / Comp ly istribu ccino - et CE terie - D - Cappu ns and QUE cola iscuits ffee bea RMATI nce) ries / B ks - Co - D INFO ris (Fra confise ste drin psules JL 5017 Pa ocoa ta and ca ctionery they - 7 inks - C ee pods - confe rue Gau 22 dr e - Coff Drinks 22 0 25 06 d coffe colate - coffee 33 (0)1 4 groun nd cho /instant Tél. : 5 08 64 onery a e dried (3) (3) 0)1 40 2 onfecti - Freez t(s) : ax : 33 ( C chines d Marke F jld.fr ding ma argete - il : levy@ C065 ven le(s) / T tellerie ion E-ma é(s) cib rs - Hô staurat Logo quadri / 4-colour logo ...... 175 HT / Excl. VAT r e € w.jld.f March anag ts - Re eb : ww ires / M stauran t W stionna els - Re stauran Ge / Hot ring Re u EMAR uration al Cate rnable d JOF lla Km 2 Resta titution contou e Marci e / Ins ur et in ons les retera d e) ollectiv ur maje s anim Car (Espagn c n : Acte ce. Nou la eralta rmatio en Fran its et de 31350 P 12 Info picerie u biscu 8 75 12 é de l’é colat, d bléma- l. : 34 94 march , du cho ues em Té 5 04 20 du café s marq ilka, 4 948 7 r.com archés avec de abre, M Fax : 3 jofema m sucre cques V ofemar@ serie de oire, Ja -mail : j om ets - confi Carte N s E femar.c de bill omme d. DA, nou : www.jo epteurs ts - iques c llywoo s de la Web ty : Acc -produi t u et Ho sionnel / Activi s multi limen- e d’or, L profes ervice : ctivité atique oduits a Côt ice des illeur s A rs autom ulti-pr ts au serv r le me ributeu iques m produc Expert apporte Dist utomat lti-food s vous uteurs a rs - Mu ma- uhaiton Distrib accepto vending so Cochez ici / Tick off here: ...... logo idem 2012 ncy ucts / Curre lti-prod taires es - Mu machin 12 vending 20 s ris chine g Pa Vendin

(3) Pour le logo (300 dpi) et pour les textes volumineux, fournir un fichier par e-mail (réf. : FROMAGE ) - (4) Pour plus de 20 lignes, photocopier la page 3 (5) Toute ligne commencée est considérée comme achetée - (6) Envoi des textes volumineux par e-mail / (3) For the logo (300 dpi) and for long texts, supply a file by e-mail (ref.: FROMAGE ) - (4) For more text 20 lines, copy this page - (5) Any each started line is considered sold - (6) Send long texts by e-mail

Liste a lphabétique des exposant Alphabetical s list of exhibito I IMP rs ER SPA 41 Via Dell B108 e Robinie 10 INGENICO 20024 G Présentez vos produits et nouveautés arbagnate Mila nese B (Italie) (MI) 051 Tél . : 39 029 95 101 Fax : 39 029 95 31 40 E-mail : uffic io_commerciale Web : ww @imperspa.it w.imperspa.com Activit é / Activity : Ca ppuccino - Fon frigérée - Mach taines à eau ré ines à café exp - Expresso resso / Cappu coffee machin ccino - tai es - Refrigerat ns ed water foun- 28/32 b oulevard de Gre Produit(s) / P nelle roduct(s) 75015 Paris (France) Tél. : 33 (0)1 58 01 88 26 Fax : 33 (0)1 58 01 91 18 E-mail : cecile.m arseille@ingen Web : ico.com Describe your products and new products www.ingenico.c om Activité / Activity : Modu les cartes de p Monétique et i aiement - nformatique - niqu Porte-monnaie e - Systèmes d électro- e paiement (pa Systèmes r mobile) - de paiement a vec contact - S paiement puce ystèmes de grand public - puce Systèmes de p privative - Sys aiement tèmes de paiem / Consum ent sans conta er chip paymen ct m t systems - Con ent systems - tact pay- Contactless pa Credit yment systems card machines - - Payment and technology - information Payment syste ele ms (mobiles) - ctronic wallets Private - Privative chip Marché( payment syste s) cible(s) / Tar ms geted Market( Commerces n s) : on alimentaire prod s / Sales of no ucts - Espaces n-food de loisirs / Le Gestionna isure centres - ires / Manager s - Restauratio Fast Food - Tou n rapide / risme - Transp vices orts - Stations Vending Paris 2012 / Tourism - Tr ser- ansport - Servi Informatio ce-stations n : Avec plus d e e 17 millions d - Co n activité dans e terminaux mpact coffee m plus de 125 pa achines using teur m ys, Ingenico es capsules fi most common ajeur des solu t un ac- t to the maximu tions de paiem savin m hygienic an pagne les ent et accom- g standards: a d energy commerçants, utomatic disch les banques et (4-6) element spec arge, fast heati seurs de servic les fournis- ific process of ng es dans l’optim materi milk drinks Inn tion d isation et la sé als, with high a ovative e leur solution curisa- Texte de présentation de vos produits et nouveautés (liste alphabétique) m esthetical cont monétique, le arble, slate, w ent: glass, de leur of développemen ood, easy subs fre de services t - aesthetic titution of et l’accroissem parts by user. revenus au poi ent de leurs - Com nt de vente. pact multibeve rages machin Produ machines e. Food built i it(s) / Product( suitable to prof n s) ply i essional use. C ntegrated with offee sup- - iUC180 le t water dispense erminal Ingeni (4-6) cabinets with r. Free standin f co permettant integrated wa g aire avec le mê de satis- gerate ter dispensers me produit tou d compartmen and refri- profe s les besoins d Information text about your products and new products (alphabetical list) ts complying w ssionnels de la es nical standar orldwide hyg distribution ds. ie- paiemen automatique : t bancaire sans contact, paiem sans contact, p ent privatif aiement mobile STEP et télémétrie. (5) Ligne de texte (30 signes ou espaces par ligne ) ...... 15 € HT par ligne

(5) Text line (30 symbols or spaces per line )...... Excl. VAT per line La photo quadri (7) de votre activité, produit ou services

(7) The 4-colour photo of your activity, product or services ...... 95 € HT par photo / Excl. VAT per photo

Forfait nouveauté / New product package -40%

- 10 lignes + 1 photo ...... 145 € HT par forfait (au lieu de 245 € HT)

- 10 lines + 1 photo ...... Excl. VAT per package (Instead of € 245 Excl. VAT)

Si votre produit est nouveau, cochez pour avoir le picto If your product is new, please tick off to have the pictogram New Avec photo With photo 1 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 1 Français French 2 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

3 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

4 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

5 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc Anglais 1 6 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc English 7 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

8 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

Si votre produit est nouveau, cochez pour avoir le picto If your product is new, please tick off to have the pictogram New Avec photo With photo 1 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 2 Français French 2 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

3 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

4 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

5 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc Anglais 6 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc 2 English 7 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

8 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

Mon QR code / My QRCode Je désire apparaître avec mon QR code (dans la liste alphabétique) : 95 € HT unitaire I would like to appear with my QRCode (in the alphabetical list): Excl. VAT per unit Quel lien ? What link ?

Le lien peut être une URL, un e-mail, un N° de téléphone ou une phrase. Code généré par nous. / The link can be an URL, an e-mail, a phone N° or a sentence. Code provided by us.

(4) Pour plus de 20 lignes, photocopier la page - (5) Toute ligne commencée est considérée comme achetée - (6) Envoi des textes volumineux par e-mail 4 (7) Format : 6 x 6 cm, fournir un fichier (300 dpi) par e-mail (réf. : FROMAGE ) / (4) For more text 20 lines, copy this page - (5) Any each started line is considered sold - (6) Send long texts by e-mail - (7) Size : 6 x 6 cm, supply a file (300 dpi) by e-mail (ref.: FROMAGE) Sélectionnez vos marchés cibles Select your target markets

La liste par marché cible vous permet de mettre en avant 15 € HT par marché vos secteurs clients de référence. Excl. VAT per market STEP The exhibitors list by target market enables you to promote Les marchés sélectionnés apparaîtront également your reference customer sectors. dans la liste alphabétique des exposants Selected markets will also appear in the company presen tation in the alphabetical list of exhibitor. Pour une meilleure visibilité, 3 options sont possibles : raison sociale en gras noir ou rouge, logo quadri et/ou texte libre. 1 Raison sociale For a better visibility, 3 options are possible: company name Company name in bold black or red, 4-colour logo En gras En gras 2 3 noir rouge Texte and/or additional information. Bold black Bold red Logo Text

1 Crémiers - Fromagers / Cheese merchants ......

2 Grossistes / Dairy product wholesalers ...... 3 Distributeurs - GMS - Central d’achat / Distribution - Central buying office

4 Importateurs - Exportateurs / Import - Export ...... 5 Autres commerces de détail (épiceries fines, charcuteries traiteurs)

Other retailing (fine food stores, pork butchers, delicatessens) ......

6 Hôtels - Restaurants / Hospitality ......

7 Collectivités / Mass catering ......

8 Organisateurs de réception / Event planners ......

2 (3) - 7 € HT le gras noir par marché / 10 € HT le gras rouge par marché Logo quadri : ...... 175 € HT - € 7 Excl. VAT the bold black by market / € 10 Excl. VAT the bold red by market 4-colours logo (3) Excl.VAT Pour tous les marchés, je souhaite mettre ma raison sociale 1 (3) Logo quadri suppl. : ...... 95 € HT For all markets, i would like to put my company name Additional 4-colours logo (3) Excl.VAT en gras noir / in bold black en gras rouge / in bold red

(4-5-6) (4-5-6) Texte libre de présentation de votre marché / Additional information about your market ...... 15 € HT par ligne 3 - 30 signes, lettres ou espaces par ligne / 30 symbols, letters or spaces per line Excl. VAT per line

1 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

2 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

3 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

4 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

5 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

6 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

7 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

8 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

9 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

10 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

(3) Pour le logo (300 dpi), fournir un fichier par e-mail (réf. : FROMAGE ) - (4) Pour plus de lignes, photocopier la page - (5) Toute ligne commencée 5 est considérée comme achetée - (6) Envoi des textes volumineux par e-mail / (3) For the logo (300 dpi) and for long texts, supply a file by e-mail (ref.: FROMAGE ) - (4) For more text lines, copy this page - (5) Any each started line is considered sold - (6) Send long texts by e-mail Présentez vos marques Describe your brands

NOUVEAU : il vous est possible de mettre en valeur vos marques au sein de la liste alphabétique des exposants 35 € HT par marque STEP NEW: you can highlight your brands in the alphabetical list of exhibitors. Excl. VAT per brand Pour une meilleure visibilité, 3 options sont possibles : texte de présentation, logo quadri et marque en gras rouge. For a better visibility, 3 options are possible: additional information, 1 Gras 4-colour logo and brand in bold red. 2 3 rouge Texte Red bold Logo Vos marques / Your brands Text 1

2

3

4

5

6

7

2 (3) Marque en gras rouge 75 € HT par marque Logo quadri : ...... 175 € HT Brand in red bold : Excl. VAT per brand 4-colours logo (3) Excl.VAT Je souhaite mettre toutes mes marques 1 (3) Logo quadri suppl. : ...... 95 € HT I would also like to appear with all my brands Additional 4-colours logo (3) Excl.VAT en gras rouge / in bold red

(4-5-6) (4-5-6) 3 Texte de présentation de votre marque / Additional information about your brand ...... 15 € HT par ligne - 30 signes, lettres ou espaces par ligne / 30 symbols, letters or spaces per line Excl. VAT per line

1 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

2 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

3 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

4 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

5 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

6 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

7 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

8 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

9 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

10 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

(3) Pour le logo (300 dpi), fournir un fichier par e-mail (réf. : FROMAGE ) - (4) Pour plus de lignes, photocopier la page - (5) Toute ligne commencée 6 est considérée comme achetée - (6) Envoi des textes volumineux par e-mail / (3) For the logo (300 dpi) and for long texts, supply a file by e-mail (ref.: FROMAGE ) - (4) For more text lines, copy this page - (5) Any each started line is considered sold - (6) Send long texts by e-mail Information pays : valorisez votre société Information country: highlight your company

NOUVEAU : il vous est possible de mettre en valeur votre société au sein de la liste par pays (7) NEW: you can highlight your company in the list of exhibitors by country. (7) STEP (7) (7) Raison sociale en gras noir / Corporate name in bold black ...... 7 € HT / Excl. VAT (7) (7) Raison sociale en gras rouge / Corporate name in bold red ...... 10 € HT / Excl. VAT Je souhaite voir apparaître mon logo sous ma raison sociale I also would like to see my logo under my corporate name

Logo quadri : / 4-colour logo: ...... 175 € HT / Excl. VAT Je souhaite également être classé à un autre pays I also would like to be classified in another country

Le(s)quel(s) ? / Which ? ...... 15 € HT unitaire / Excl. VAT unit Je souhaite voir apparaître mon logo sous ma raison sociale, pour cet autre pays I also would like to see my logo under my corporate name, for this other country

Logo quadri : / 4-colour logo: ...... 95 € HT / Excl. VAT

-50% Forfait pays / Country package Je souhaite reprendre la totalité Raison sociale en gras rouge + 1 logo du texte de présentation de ma société + 5 lignes de texte / Corporate name I also would like to repeat the totality in bold red + 1 logo + 5 text lines of the presentation text of my company Forfait pays / Country package Forfait texte pays

130 € HT (au lieu de 260 € HT) Country text package

Excl. VAT (Instead of € 260 Excl. VAT) 100 € HT / Excl. VAT

La ligne de texte : 30 signes, lettres ou espaces / The text line: 30 symbols, letters or spaces

1 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

2 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

3 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

4 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

5 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

Je souhaite des lignes de présentation supplémentaires / I also would like more additional lines

(4-5-6) Ligne(s) supplémentaire(s) (30 signes ou espaces par ligne ) ...... 15 € HT par ligne Additional text line(s) (30 symbols or spaces per line (4-5-6) )...... Excl. VAT per line

6 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

7 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

8 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

9 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

10 abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

(4) Pour plus de lignes, photocopier la page - (5) Toute ligne commencée est considérée comme achetée - (6) Envoi des textes volumineux par e-mail 7 (7) La pays sélectionné est celui de votre adresse / (4) For more text lines, copy this page - (5) Any each started line is considered sold - (6) Send long texts by e-mail - (7) The selected country is the one of your adress. Vous êtes à la recherche d’agents ? You are looking for agents?

Vous recherchez des agents en france et/ou à l’étranger ? Le catalogue officiel vous offre la possibilité d'être répertorié dans une liste dédiée aux exposants à la recherche d'agents en France STEP et/ou à l’étranger. Le classement est effectif par pays (et/ou région) puis par raison sociale. Are you looking for agents in France and/or abroad? The official catalogue gives you the possibility to be classified in a list dedicated to exhibitors looking for agents in France and/or abroad. -25 % The classification is done by country (and/or region) and then by corporate name. Le forfait agent comprend 10 sélections + 3 logos Raison sociale (pour classement alpha.) / Corporate name (for alpha. classification) = 150 € HT (au lieu de/instead of 200 € HT) The agent package includes 10 selections + 3 logos Contact (nom - prénom / name - surname) E-mail @

Forfait 1 à 10 sélections / 1 to 10 selections package ...... 50 €

Forfait 11 à 25 sélections / 11 to 25 selections package ...... 80 €

Forfait 26 à 50 sélections / 26 to 50 selections package ...... 120 €

Forfait 51 sélections et + / Over 51 selections package ...... 150 €

Logo quadri (3 sélections) / 4-colour logo (3 selections) ...... 150 €

Forfait Recherche agents / Looking for agents package ...... 150 €

Total HT / Total excl. VAT ...... € Votre sélection Your selection

Afrique du Sud Costa Rica Jordanie / Jordan Panama Uruguay South Africa Côte D’ivoire Kenya Paraguay Vénézuela Albanie / Albania Ivory Coast Koweit / Kuwait Pays-Bas Viêt Nam / Vietnam Algérie / Algeria Croatie / Croatia Laos (Rep Dem Pop) Netherlands Zambie / Zambia Allemagne / Germany Cuba Laos (People’s Dem Pérou / Peru Zimbabwe Andorre / Andorra Danemark / Denmark Republic of) Philippines Angola Egypte / Egypt Lettonie / Latvia Pologne / Poland France Arabie Saoudite El Salvador Liban / Lebanon Porto Rico Alsace Saudi Arabia Emirats Arabes Unis Libéria Puerto Rico Aquitaine Argentine United Arab Emirates Libye / Libya Portugal Auvergne Argentina Equateur / Ecuador Liechtenstein Qatar / Qatar Basse Normandie Australie / Australia Espagne / Spain Lituanie / Lithuania Roumanie / Romania Bourgogne Autriche / Austria Estonie / Estonia Luxembourg Royaume-Uni Bretagne Bahrein / Bahrain Etats-Unis / USA Macao United Kingdom Centre Bélarus / Belarus Ethiopie / Ethiopia Macédoine Russie / Russia Champagne Belgique / Belgium Finlande / Finland Macedonia Rwanda Ardennes Bénin / Benin Gabon Madagascar Sénégal / Senegal Corse Bolivie / Bolivia Gambie / Gambia Malaisie / Malaysia Serbie / Serbia Franche-Comté Bosnie Herzégovine Georgie / Georgia Mali Sierra Leone Guadeloupe Bosnia / Herzegovina Ghana Malte / Malta Singapour / Singapore Guyane Brésil / Brazil Grèce / Greece Maroc / Morocco Slovaquie / Slovakia Haute Normandie Brunei / Brunei Guatemala Maurice / Mauritius Slovénie / Slovenia Ile-de-France Bulgarie / Bulgaria Guinée / Guinea Mauritanie / Mauritania Somalie / Somalia Languedoc Cambodge Royaume Guinée Equatoriale Mexique / Mexico Soudan / Sudan Roussillon Cambodia Equatorial Guinea Moldavie / Moldavia Sri Lanka Limousin Cameroun / Cameroon Honduras Monaco Suède / Sweden Lorraine Canada Hong-Kong Monténégro Suisse / Switzerland Martinique Centrafricaine (Rép.) Hongrie / Hungary Mozambique Syrie / Syria Midi-Pyrénées Central African (Rep.) Inde / India Namibie Taiwan Nord-Pas Chili / Chile Indonésie / Indonesia Nicaragua Tanzanie / Tanzania de-Calais Chine / China Iran Niger Tchad / Chad Pays de la Loire Chypre / Cyprus Iraq Nigéria / Nigeria Tchèque (République) Picardie Colombie / Colombia Irlande / Ireland Norvège / Norway Czech (Republic) Poitou-Charentes Congo Islande / Iceland Nouvelle-Zélande Thailande / Thailand Provence Alpes Congo (Rép. Dém.) Israël / Israel New Zealand Togo Côte-d’Azur Congo (Dem. Rep.) Italie / Italy Oman Tunisie / Tunisia Réunion Corée (Rép. de) Jamaïque / Jamaica Ouganda / Uganda Turquie / Turkey Rhône-Alpes Korea (Republic of) Japon / Japan Pakistan Ukraine

8 Présentez vos sociétés représentées Introduce your represented companies

ATTENTION

Les sociétés représentées sur votre stand font l’objet d’une inscription obligatoire soit 75 € HT par société. Cette déclaration vous donne droit à une inscription dans le catalogue. Represented companies are expressly requested to register (75 € excl VAT by company). With this registration, none of the announced firms will appear in the catalogue.

STEP 1 SOCIÉTÉ REPRÉSENTÉE (8) Represented company (8) Raison sociale / Company name Adresse / Address Code postal / Post code Ville / City Pays / Country Tel Fax Email Web

Vos produits : 15 € HT par code (voir plus loin) / Your products: € 15 excl. VAT per code (see the end of this document)

Texte libre : la ligne de 30 signes, lettres ou espaces

Information text: the line of 30 symbols, letters or spaces ...... 15 € HT par ligne / excl. VAT per line FRANÇAIS abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc FRENCH abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc ANGLAIS ENGLISH abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

2 SOCIÉTÉ REPRÉSENTÉE (8) Represented company (8) Raison sociale / Company name Adresse / Address Code postal / Post code Ville / City Pays / Country Tel Fax Email Web

Vos produits : 15 € HT par code (voir plus loin) / Your products: € 15 excl. VAT per code (see the end of this document)

Texte libre : la ligne de 30 signes, lettres ou espaces

Information text: the line of 30 symbols, letters or spaces ...... 15 € HT par ligne / excl. VAT per line FRANÇAIS abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc FRENCH abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc ANGLAIS ENGLISH abbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbc

Agent / Agent (8) Filiale / Subsidiary (8) Maison mère / Head office 15 € HT unitaire excl. VAT per unit Raison sociale / Company name ......

Adresse / Address ......

Code Postal / Post code ...... Ville / City ......

Pays / Country ...... Téléphone / Phone ...... Fax ......

E-mail ...... Site web / Website ......

(8) Pour plus de sociétés représentées, agents et/ou de filiales, merci de photocopier ce volet. 9 (8) To advertise more represented companies, agents and/or subsidiaries, please copy this page. Liste alphabétique des exposants / Alphabetical list of exhibitors

Prix en € HT unitaire Visuels non contractuels) / Visuals not Contractually binding 5.000 LISTE ALPHABÉTIQUE DES EXPOSANTS Unit prices € Excl. VAT ex. ALPHABETICAL LIST OF EXHIBITORS A copies Raison sociale en gras rouge 75 € FROMAGERIE DU PONT 5a C 077 HOMECHEESE 6 F 143 QRCode Company name in bold red ZI des Béthunes - 95300 St-Ouen l’Aumône (France) € Tél. : 33 (0)1 34 40 45 25 - Fax : 33 (0)1 34 40 42 24 95 Produits et services Mail : info @dupont.com - Web : www.dupont.com QRCode € Produit(s) : 15 Laguiole (AOC - AOP) / Laguiole (AOC - AOP) LOGO Bloc raison sociale Products and services Information La Fromagerie Du Pont est spécialisée dans la fabrica - avec fond tramé Texte de présentation société tion de fromages au lait cru. Nos points forts : la qualité ZA Les Breandaux € € aux services du petit commerce de proximité. Nous 16400 Puymo (France) 75 15 sommes implantés dans 5 grandes régions françaises. Tél. : 33 (0)5 45 61 24 24 Company block Company presentation Nous exportons partout en Europe. Fax : 33 (0)5 45 25 11 11 Web : www.apablog.com with a background Nouveauté / New product Marché(s) / Market(s) : Crémiers - Fromagers / Photo nouveauté Cheese merchants - Distributeurs - GMS - Central Marché cible € d’achat / Distribution - Central buying office - Grossistes € 95 / Dairy product wholesalers 15 New product photo Produit(s) : Target Market Abondance (AOC - AOP) - Beaufort (AOC - AOP) - Texte nouveauté (AOC - AOP) - Fromage à raclette (LR) - € (AOC - AOP) - Tome des Bauges (AOC - 15 AOP) - Tomme de Savoie (IGP) New product text Abondance (AOC - AOP) - Beaufort (AOC - AOP) - Chevrotin (AOC - AOP) - Fromage à raclette (LR) - Marque • Pyramide cendrée : fromage de chèvre au lait cru. Reblochon (AOC - AOP) - Tome des Bauges (AOC - AOP) - Tomme de Savoie (IGP) € • Gamme : origine Normandie. ! 35 Marque(s) : “Du Pont” “FDP” Information Brand Conditionneur à façon spécialisé dans le collage en Forfait catalogue FROMAGERIE DU SOLEIL repérage boîte à fenêtre, collage objets promotionnels, Inscription supplémentaire sachets, cartes, liasse, livret, lenticulaire sur étui, pose Voir GRAND PAVOIS 3 B 27 remise 60 % € poignée, étiquette, double face, emballage CD/DVD : 25 pose plateau, insertion CD, pliage solutions automati - Il comprend : Additional registration GRAND PAVOIS 6 F 143 sées, haute cadence, réactivité, conseil, étiquette, double face, emballage CD/DVD : pose plateau, insertion CD. - 10 codes produits sachets, cartes, liasse, livret, lenticulaire sur étui, pose Logo quadri poignée, étiquette, double face, emballage CD/DVD : - 10 lignes de texte (liste des exposants) pose plateau, insertion CD, pliage solutions automati - - 1 logo (liste des exposants) 175 € sées, haute cadence, réactivité, conseil. / Adhesive LOGO labels - CDs & tapes - Cardboard & plastic - Cosmetics - 1 logo (liste par produit) Anticiper v os attentes 4-colour logo (products) - Gluer-Folders - Luxuary emballage CD/DVD € : pose plateau, insertion CD, pliage solutions automati - Prix : 260 HT ZA Les Breandaux - 16400 Puymo (France) sées, haute cadence, réactivité, conseil. / Adhesive € Tél. : 33 (0)5 45 61 30 30 - Fax : 33 (0)5 45 25 25 66 labels - CDs & tapes - Cardboard & plastic - Cosmetics. au lieu de 650 HT Mail : apablog gp.fr - Web : www.gp.fr @ New Marché(s) / Market(s) : Crémiers - Fromagers / Chee - Nouveauté / New product Show catalogue package se merchants - Grossistes / Dairy product wholesalers ! Produit(s) : 60% discount Forfait nouveauté = remise 40 % Abondance (AOC - AOP) - Beaufort (AOC - AOP) - Chevrotin (AOC - AOP) - Fromage à raclette (LR) - Includes: Il comprend : Reblochon (AOC - AOP) - Tome des Bauges (AOC - - 10 product codes 10 lignes de texte + 1 photo AOP) - Tomme de Savoie (IGP) - 10 text lines (List of exhibitors) € € Abondance (AOC - AOP) - Beaufort (AOC - AOP) - Prix : 145 HT au lieu de 245 HT Chevrotin (AOC - AOP) - Fromage à raclette (LR) - - 1 logo (List of exhibitors) New product package = 40% discount Reblochon (AOC - AOP) - Tome des Bauges (AOC - AOP) - - 1 logo (List by product) Tomme de Savoie (IGP) Includes: Price: € 260 Excl. VAT 10 text lines + 1 photo • Zeust : emballages inhibiteurs de corrosion (VCI). instead of € 650 Excl. VAT Price: € 145 Excl. VAT instead of € 245 35 Liste par marché cible / List by target market

Prix en € HT unitaire LISTE DES EXPOSANTS PAR MARCHÉ CIBLE Unit prices € Excl. VAT LIST OF EXHIBITORS BY TARGET MARKET

CREMIERS FROMAGERS / CHEESE MERCHANTS

Avenue Bellevue Liste er 92700 Colombes 1 fabricant français Tél. : +33 (0)1 42 38 38 42 38 List de plat alimentaire LOGO Fax : +33 (0)1 42 38 38 42 37 E-mail : info @logo.com

ABC ...... 3 C 142BIS ABC ...... 3 C 142BIS Marché cible BONDY ...... 5A F 42 BONDY ...... 5A F 42 Raison sociale en gras rouge € CUISOT ...... 5A B 170 CUISOT ...... 5A B 170 € 15 MARNES ...... 5A F 42 MARNES ...... 5A F 42 7 Target Market NARBONI ...... 5A F 42 26 route d’Ennery - BP 80040 Company name in bold red PONTIER ...... 5A B 170 95521 Osny cedex (France) TIRBOURG ...... 4 B 02 ABC ...... 3 C 142BIS Il était une fois un texte libre de présentation transmis BONDY ...... 5A F 42 Texte de présentation par une société qui désirait communiquer sur son posi - CUISOT ...... 5A B 170 € tionnement et ses nouveautés. Il était une fois un texte MARNES ...... 5A F 42 15 libre de présentation transmis par une société.Il était Presentation text ABC ...... 3 C 142BIS une fois un texte libre de présentation transmis. BONDY ...... 5A F 42 Raison sociale en gras noir ABC ...... 3 C 142BIS MARNES ...... 5A F 42 € BONDY ...... 5A F 42 26 route d’Ennery - BP 80040 10 CUISOT ...... 5A B 170 95521 Osny cedex (France) Company name in bold black CUISOT 5A B 170 Logo quadri MARNES ...... 5A F 42 175 € ABC ...... 3 C 142BIS LOGO BONDY ...... 5A F 42 4-colour logo Anticiper v os attentes CUISOT ...... 5A B 170 MARNES ...... 5A F 42 ABC ...... 3 C 142BIS ABC ...... 3 C 142BIS

HOTELS - RESTAURATION / HOSPITALITY

Avenue Bellevue 92700 Colombes 1er fabricant français Tél. : +33 (0)1 42 38 38 42 38 de plat alimentaire Fax : +33 (0)1 42 38 38 42 37 g LOGO n i E-mail : info @logo.com d n i b

y

l ABC ...... 3 C 142BIS BONDY ...... 5A F 42 l

a BONDY ...... 5A F 42 u

t Logo quadri supplémentaire

c CUISOT ...... 5A B 170

a € r t MARNES ...... 5A F 42 175 n

o ABC ...... 3 C 142BIS

C Additional 4-colour logo

t BONDY ...... 5A F 42 o LOGO Anticiper v os attentes n

CUISOT ...... 5A B 170 s l

a MARNES ...... 5A F 42 u

s ABC ...... 3 C 142BIS

i ABC ...... 3 C 142BIS V BONDY ...... 5A F 42 / BONDY ...... 5A F 42

)

s CUISOT ...... 5A B 170

l CUISOT ...... 5A B 170 e

u MARNES ...... 5A F 42 MARNES ...... 5A F 42 t c

a ABC ...... 3 C 142BIS ABC ...... 3 C 142BIS r t BONDY ...... 5A F 42 n BONDY ...... 5A F 42 o

c CUISOT ...... 5A B 170 CUISOT ...... 5A B 170 n

o MARNES ...... 5A F 42 MARNES ...... 5A F 42 n

s ABC ...... 3 C 142BIS ABC ...... 3 C 142BIS l

10 e 571 u s i V Liste par produit et services / List by product and services

Prix en € HT unitaire LISTE DES EXPOSANTS PAR PRODUIT ET SERVICES Unit prices € Excl. VAT LIST OF EXHIBITORS BY PRODUCT AND SERVICES

Produits et services Comté EPRIM ...... 6 E 143 15 € (AOC - AOP) ABC ...... 6 E 047 Products and services DEB ...... 6 K 053 MONTJOIE ...... 6 B 072 RENAUT ...... 6 C 143 Logo quadri € EUROPEENNE D’EMBALLAGES (L’) ...... 5a B 063 175 EUROPEENNE DE THERMOFORMAGE ...... 6 G 135 LABELLE ...... 6 E 086 4-colour logo DULIEU ...... 6 E 143 Raison sociale en gras noir SLEVER INTERNATIONAL ...... 6 C 058 - 6 F 169 € AMENAGEMENT INTERIEUR ...... 6 F 087 7 5, rue des Acacias - 75016 Paris (FR) Company name in bold black Tél. : +33 (0)1 40 30 00 09 26 route d’Ennery - BP 80040 SORETRAC ...... 5a F 002 95521 Osny cedex (France) Epoisses Tél. : 33 (0)1 40 00 08 09 (AOC - AOP) SLEVER INTERNATIONAL ...... 6 C 058 - 6 F 169 Il était une fois un texte libre de présentation transmis Texte de présentation Raison sociale en gras rouge AVECVOUS ...... 6 F 087 par une société qui désirait communiquer sur son posi - € € 12, rue des Acacias - 75016 Paris (FR) tionnement et ses nouveautés. Il était une fois un texte 15 10 Tél. : +33 (0)1 40 30 05 06 libre de présentation transmis par une société. Presentation ABC ...... 6 E 047 Company name in bold red DULIEU ...... 6 E 143 DEB ...... 6 K 053 SLEVER INTERNATIONAL ...... 6 C 058 - 6 F 169 MONTJOIE ...... 6 B 072 RENAUT ...... 6 C 143 Morbier EUROPEENNE D’EMBALLAGES (L’) ...... 5a B 063 EUROPEENNE DE THERMOFORMAGE ...... 6 G 135 (AOC - AOP) LABELLE ...... 6 E 086 EPRIM ...... 6 E 143 EPRIM ...... 6 K 053

Logo quadri supplémentaire Logo quadri 95 € 175 € Additional 4-colour logo 4-colour logo Avec texte de présentation 15 € Presentation 26 route d’Ennery - BP 80040 95521 Osny cedex (France)

Tél. : 33 (0)1 40 00 08 09 g n i

DULIEU ...... 6 E 143 d n SLEVER INTERNATIONAL ...... 6 C 058 - 6 F 169 i b

y l l a

Picodon u t c

(AOC - AOP) a r

26 route d’Ennery - BP 80040 - 95521 Osny cedex (France) t n

Tél. : 33 (0)1 40 00 08 09 ABC ...... 6 E 047 o C DECORATIVE SLEEVES ...... 6 B 072 DEB ...... 6 K 053 t o

MONTJOIE ...... 6 B 072 n Langres s

RENAUT ...... 6 C 143 l (AOC - AOP) a EUROPEENNE D’EMBALLAGES (L’) ...... 5a B 063 u s i

AVECVOUS ...... 6 F 087 EUROPEENNE DE THERMOFORMAGE ...... 6 G 135 V

/

12, rue des Acacias - 75016 Paris (FR) LABELLE ...... 6 E 086 ) s Tél. : +33 (0)1 40 30 05 06 l

DULIEU ...... 6 E 143 e u

ABC ...... 6 E 047 SLEVER INTERNATIONAL ...... 6 C 058 - 6 F 169 t c

DEB ...... 6 K 053 a AMENAGEMENT INTERIEUR ...... 6 F 087 r t

MONTJOIE ...... 6 B 072 5, rue des Acacias - 75016 Paris (FR) n o c

RENAUT ...... 6 C 143 Tél. : +33 (0)1 40 30 00 09 n

EUROPEENNE D’EMBALLAGES (L’) ...... 5a B 063 SORETRAC ...... 5a F 002 o n

s l

447 e u s i V Exposants à la recherche d’agents / Looking for agents

Prix en € HT unitaire EXPOSANTS À LA RECHERCHE D’AGENTS Unit prices € Excl. VAT EXHIBITORS LOOKING FOR AGENTS

Pour trouver des partenaires FINLANDE / FINLAND • ABC ...... 5a A 141 Logo quadri pour 3 sélections en France et/ou à l’étranger • ABC ...... 6 F 151 Contact : 150 € Sélections - Pays et régions Bertrand DESMARE 4-colour logo E-mail : bdesmare @abc.fr LOGO • ABC ...... 6 F 151 for 3 selections To find partners in France Contact : and/or abroad Bertrand DESMARE • Contact : E-mail : bdesmare @abc.fr Bertrand DESMARE E-mail : bdesmare abc.fr Selections - countries • ABC ...... 6 F 151 @ Contact : • ABC ...... 6 F 151 and regions Bertrand DESMARE Contact : E-mail : bdesmare @abc.fr Bertrand DESMARE E-mail : bdesmare abc.fr • ABC ...... 6 F 151 @ 1 à / to 10 sélections : 50 € Contact : • ABC ...... 6 F 151 Bertrand DESMARE Contact : 11 à / to 25 sélections : 80 € E-mail : bdesmare @abc.fr Bertrand DESMARE 26 à / to 50 sélections : 120 € E-mail : bdesmare @abc.fr FRANCE • ABC ...... 6 F 151 Contact : 51 et + / and above : 150 € • ABC ...... 5a C 077 Bertrand DESMARE E-mail : bdesmare @abc.fr LOGO • ABC ...... 5a K 145

• Contact : LOGO Bertrand DESMARE ! E-mail : bdesmare @abc.fr Forfait • Contact : • ABC ...... 6 F 151 Bertrand DESMARE Contact : recherche agents E-mail : bdesmare abc.fr Bertrand DESMARE @ = E-mail : bdesmare @abc.fr • ABC ...... 6 F 151 Contact : une remise 25 % • ABC ...... 6 J 137 Bertrand DESMARE Il comprend : Contact E-mail : bdesmare abc.fr - 10 sélections @ g n i - 1 logo (3 sélections)

• ABC ...... 6 F 151 d n i

Contact : b € y l

EPRIM - Agnès ANJUBAULT Bertrand DESMARE l

a Prix : 150 HT

LOGO u € E-mail : bdesmare abc.fr @ t

26, route d'Ennery - BP 80040 c au lieu de 200 HT a

• ABC ...... 6 F 151 r t n

95521 Osny Cedex - FRANCE • ABC ...... 6 F 151 Contact : o C

Contact : Bertrand DESMARE t o Looking for agents

Tel : + 33.(0)1.30.38.30.77 n Bertrand DESMARE E-mail : bdesmare @abc.fr s l

E-mail : bdesmare abc.fr a @ • ABC ...... 6 F 151 Fax : + 33.(0)1.30.73.05.97 u package s • ABC ...... 6 F 151 Contact : i V

/ = Contact : Bertrand DESMARE Bertrand DESMARE E-mail : eprim inetexpo.fr ) s E-mail : bdesmare abc.fr E-mail : bdesmare abc.fr l @ @ e 25% discount

@ u t

• ABC ...... 6 F 151 • ABC ...... 6 F 151 c Includes: a r Contact : Contact : t - 10 selections n o

Bertrand DESMARE Bertrand DESMARE c

- 1 logo (3 selections) n

E-mail : bdesmare @abc.fr E-mail : bdesmare @abc.fr o

n €

s

l Price: 150 Excl. VAT 11 598 e € u s

i instead of 200 Excl. VAT V Nomenclature des produits

FROMAGES ET PRODUITS LAITIERS (AVEC SIGNES 00350 n D'IDENTIFICATION DE QUALITÉ ET D'ORIGINE) 00355 n Cendré 00015 Abondance (AOP - AOC) 00360 n Coulommiers n 00365 Crottin 00020 n Banon (AOP - AOC) n 00025 Beaufort (AOP - AOC) 00370 n Mothais n 00375 Pavé 00030 n Beurre de Bresse (AOP - AOC) n 00035 Beurre de Charentes-Poitou (AOP - AOC) 00380 n Pérail n 00385 Raclette 00040 n Beurre d'Isigny (AOC) n 00045 Bleu d'Auvergne (AOP - AOC) 00390 n Soumaintrain n 00395 Tomme 00050 n haut Jura ou Bleu de septmoncel (AOP - AOC) n 00055 (AOP - AOC) 00400 n Fromages de Corse n 00405 Fromages de Savoie 00060 n Bleu du Vercors-Sassenage (AOP - AOC) n 00065 au lait thermisé (LR) 00410 n Fromages des Pyrénées n 00415 Saint Marcellin 00070 n (AOP - AOC) n 00075 n Brie de Melun (AOP - AOC) FROMAGES PAR FAMILLE 00080 n (AOP - AOC) 00425 Fromage frais 00085 Cabécou (LR) n n 00430 n Fromage à pâte molle et croûte fleurie 00090 n Camembert de Normandie (AOP - AOC) 00435 Fromage à pâte molle et croûte lavée 00095 Cantal (AOP - AOC) n n 00440 n Autre fromage à pâte molle 00100 n Carré-fromage au lait entier (LR) 00445 Fromage à pâte persillée 00105 du Poitou (AOP - AOC) n n 00450 n Fromage à pâte pressée non-cuite 00110 n Chaource (AOP - AOC) 00455 Fromage à pâte pressée cuite 00115 Charolais (AOC) n n 00460 n Fromage de chèvre 00120 n Chavignol (AOP - AOC) 00465 Fromage de brebis 00125 Chevrotin (AOP - AOC) n n 00470 Fromage biologique 00130 Comté (AOP - AOC) n n FROMAGES ÉTRANGERS 00135 n Crème d'Isigny (AOC) 00140 n Crème de Bresse (AOP - AOC) 00480 n Fromages d'Allemagne 00145 n Emmental (LR) 00485 n Fromages de Grèce 00150 n Emmental de Savoie (IGP) 00490 n Fromages d'Espagne 00155 n Emmental français Est-Central (IGP) 00495 n Fromages de Grande Bretagne 00160 n Epoisses (AOP - AOC) 00500 n Fromages de Hollande 00165 n Fourme d'Ambert (AOP - AOC) 00505 n Fromages de Suisse 00170 n (AOP - AOC) 00510 n Fromages d'Italie 00175 n Fromage à raclette (LR) 00512 n Fromages d'Irlande 00180 n Gruyère (AOC) 00515 n Fromages étrangers 00185 n Laguiole (AOP - AOC) 00520 n Fromages de Belgique 00190 n Langres (AOP - AOC) GASTRONOMIE FROMAGERE 00195 Livarot (AOP - AOC) n 00530 Gastronomie fromagère 00200 n Mâconnais (AOP - AOC) n 00205 Maroilles ou Marolles (AOP - AOC) 00535 n Confitures, terrines n 00540 Plats cuisinés 00210 n vieille et extra-vieille (LR) n PRODUITS LAITIERS ET AVICOLES 00215 n Mont d'Or (AOP - AOC) 00220 Morbier (AOP - AOC) n 00550 n Beurre 00225 Munster (AOP - AOC) n 00555 n Barattes 00230 Neufchâtel (AOP - AOC) n 00560 n Crème 00235 Ossau-Iraty (AOP - AOC) n 00565 n Spécialités laitières 00240 n Pélardon (AOP - AOC) 00570 Laits 00245 (AOP - AOC) n n 00575 n Yaourts 00250 n Pont-l'Évêque (AOP - AOC) 00580 Produits ultra-frais 00255 Pouligny-Saint-Pierre (AOP - AOC) n n 00585 n Confiture de lait 00260 n Reblochon (AOP - AOC) 00590 Oeufs 00265 (AOC ) n n MATERIEL ET EQUIPEMENT POUR CREMERIES FROMAGERIES 00270 n Rocamadour (AOP - AOC) 00275 (AOP - AOC) 00600 n Matériel de pesage n 00605 Matériel de découpe 00280 n Sainte-Maure de Touraine (AOP - AOC) n 00285 Saint-Félicien (LR) 00610 n Chambre froide n 00615 Emballage, étiquetage 00290 n Saint-Nectaire (AOP - AOC) n 00295 Salers (AOP - AOC) 00620 n Equipement pour aménagement de crèmeries fromageries n 00625 Autre matériel ou équipement 00300 n Selles-sur-Cher (AOP - AOC) n 00305 n Tome des Bauges (AOP - AOC) SOCIETES DE SERVICES 00310 Tomme de Savoie (IGP) n 00635 n Transport frigorifique 00315 n Tomme des Pyrénées (IGP) 00640 Banques, assurances, caisses de retraite 00320 Valençay (AOP - AOC) n n 00645 n Informatique (matériel et logiciel spécialisés) FROMAGES FRANCAIS DIVERS 00650 n Conseil en aménagement 00330 n Bleu de Laqueuille INFORMATION - PRESSE 00335 Brie de Montereau n 00660 n Groupement 00340 n Brie de Provins 00665 Organismes professionnels 00345 Brillat-Savarin n n 00670 n Presse, édition 12 Nomenclature of products

CHEESES AND OTHER DAIRY PRODUCTS 00350 n Cancoillotte (LABELED FOR QUALITY AND ORIGIN) 00355 n Cendré 00360 Coulommiers 00015 n Abondance (AOP - AOC) n 00365 Crottin 00020 n Banon (AOP - AOC) n 00370 Mothais 00025 n Beaufort (AOP - AOC) n 00375 Pavé 00030 n Beurre de Bresse (AOP - AOC) n 00380 Pérail 00035 n Beurre de Charentes-Poitou (AOP - AOC) n 00385 Raclette 00040 n Beurre et crème d'Isigny (AOC) n 00390 Soumaintrain 00045 n Bleu d'Auvergne (AOP - AOC) n 00395 Tomme 00050 n Bleu de Gex haut Jura ou Bleu de Septmoncel (AOP - AOC) n 00400 Fromages de Corse 00055 n Bleu des Causses (AOP - AOC) n 00405 Fromages de Savoie 00060 n Bleu du Vercors-Sassenage (AOP - AOC) n 00410 Fromages des Pyrénées 00065 n Brie au lait thermisé (LR) n 00415 Saint Marcellin 00070 n Brie de Meaux (AOP - AOC) n 00075 n Brie de Melun (AOP - AOC) CHEESES BY CATEGORY 00080 Brocciu (AOP - AOC) n 00425 n Fresh cheese 00085 n Cabécou (LR) 00430 Soft cheese with a surface mould 00090 Camembert de Normandie (AOP - AOC) n n 00435 n Soft cheese with washed rind 00095 n Cantal (AOP - AOC) 00440 Other soft cheese 00100 Carré-fromage au lait entier (LR) n n 00445 n Blue-veined cheese 00105 n Chabichou du Poitou (AOP - AOC) 00450 Pressed uncooked cheese 00110 Chaource (AOP - AOC) n n 00455 n Pressed cooked cheese 00115 n Charolais (AOC) 00460 Goats' cheese 00120 Chavignol (AOP - AOC) n n 00465 n Ewes' cheese 00125 n Chevrotin (AOP - AOC) 00470 Biological cheese 00130 Comté (AOP - AOC) n n FOREIGN CHEESES 00135 n Crème d'Isigny (AOC) 00480 Germany's cheeses 00140 n Crème de Bresse (AOP - AOC) n 00485 Greece's cheeses 00145 n Emmental (LR) n 00490 Spain's cheeses 00150 n Emmental de Savoie (IGP) n 00495 UK's cheeses 00155 n Emmental français Est-Central (IGP) n 00500 Netherland's cheeses 00160 n Epoisses (AOP - AOC) n 00505 Switzerland's cheeses 00165 n Fourme d'Ambert (AOP - AOC) n 00510 Italia's cheeses 00170 n Fourme de Montbrison (AOP - AOC) n 00512 Irelands cheeses 00175 n Fromage à raclette (LR) n 00515 Foreign cheeses 00180 n Gruyère (AOC) n 00520 Fromages de Belgique 00185 n Laguiole (AOP - AOC) n 00190 n Langres (AOP - AOC) FOOD ITEM CONTAINING CHEESE 00195 n Livarot (AOP - AOC) 00530 Food item containing cheese 00200 Mâconnais (AOP - AOC) n n 00535 n Jams, terrines 00205 n Maroilles ou Marolles (AOP - AOC) 00540 Ready-made meal 00210 Mimolette vieille et extra-vieille (LR) n n DAIRY AND EGG PRODUCTS 00215 n Mont d'Or (AOP - AOC) 00220 n Morbier (AOP - AOC) 00550 n Butter 00225 n Munster (AOP - AOC) 00555 n Barattes 00230 n Neufchâtel (AOP - AOC) 00560 n Cream 00235 n Ossau-Iraty (AOP - AOC) 00565 n Dairy specialities 00240 n Pélardon (AOP - AOC) 00570 n Milks 00245 n Picodon (AOP - AOC) 00575 n Yoghurts 00250 n Pont-l'Évêque (AOP - AOC) 00580 n Ultra-fresh products 00255 n Pouligny-Saint-Pierre (AOP - AOC) 00585 n Milk caramel 00260 n Reblochon (AOP - AOC) 00590 n Eggs 00265 n Rigotte de Condrieu (AOC ) DAIRY EQUIPMENT 00270 Rocamadour (AOP - AOC) n 00600 Weighing equipment 00275 Roquefort (AOP - AOC) n n 00605 Cutting equipment 00280 Sainte-Maure de Touraine (AOP - AOC) n n 00610 Cold storage 00285 Saint-Félicien (LR) n n 00615 Packaging, 00290 Saint-Nectaire (AOP - AOC) n n 00620 Equipment for arrangement of premises 00295 Salers (AOP - AOC) n n 00625 Other supplies or equipment 00300 Selles-sur-Cher (AOP - AOC) n n SERVICE COMPANIES 00305 n Tome des Bauges (AOP - AOC) 00310 n Tomme de Savoie (IGP) 00635 n Refrigerated transport 00315 n Tomme des Pyrénées (IGP) 00640 n Banks, insurance, pension funds 00320 n Valençay (AOP - AOC) 00645 n Information technology (specialized hardware and software) 00650 Advising on arrangement of premises OTHER FRENCH CHEESES n INFORMATION - PRESS 00330 n Bleu de Laqueuille 00660 Grouping 00335 n Brie de Montereau n 00665 Professional bodies 00340 n Brie de Provins n 00670 Press, publishing 00345 n Brillat-Savarin n 13 Facturation (Hors publicité) PAYAB LE A LA COMMANDE PAYMENT MUST BE ! IN Invoicing (Except advertising) CLUDED WITH ORDER

Raison sociale et adresse de facturation si différente de la page 1 / Invoicing company name and address if different from page 1

Type d’insertion Prix Unitaire HT Quantité Total € HT Advertising type Unit price (excl. VAT) Quantity Total € excl. VAT

Inscription suppl. / Add. registration 25 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € INFORMATION

Marque / Brand 35 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € CATALOGUE Produit / Product 2 premiers gratuits / 2 first free of charge Agnès ANJUBAULT gg

Produit / Product 15 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € Tél. : +33 (1-2-3-4) Raison sociale en gras noir 7 € HT par code et raison sociale (1-2-3-4) (0)1 30 38 30 77 Company name in black bold Excl. VAT per code and company name x ...... € (1-2-3-4) Raison sociale en gras rouge 10 € HT par code et raison sociale x ...... € (1-2-3-4) Company name in red bold Excl. VAT per code and company name

Forfait catalogue / Catalogue package 260 € HT / Excl. VAT x ...... €

Texte présentation / Presentation text 15 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... €

(1) Traduction du texte / Text to translate 150 € HT (10 lignes) / Excl. VAT (10 lines) x ...... €

Dans la liste par activité (4) In the list by activity Gras rouge / Red bold (4) Raison sociale / Company name 75 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € (2) (4) Dans la liste par pays Marque / Brand 75 € HT unitaire / Excl. VAT per unit

In the list by country ( Bloc tramé / Block highlighted 75 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € (3) Dans la liste par marché Photo 95 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € In the list by market

Forfait nouveauté / new product package 145 € HT / Excl. VAT x ...... € (4) Dans la liste alphabétique QR code / QRCode 95 € HT / Excl. VAT x ...... € In the alphabetical list

Logo quadri / 4-colour logo 175 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... €

Logo quadri suivant / Additional logo 95 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... €

. e t i d r

Marché cible / Target market 15 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € e t n i

n o i

Forfait texte pays / Country text package 100 € HT / Excl. VAT x ...... € t c u d o r

Forfait pays / Country package 130 € HT / Excl. VAT x ...... € p e R

-

Société représentée 75 € HT unitaire x ...... € M I R

Represented company Excl. VAT per unit x ...... € P E

é t é i

Autres pays - Agent / Another country 15 € HT unitaire / Excl. VAT per unit x ...... € c o s

a l

r

Recherche agents / Looking for agents Total € HT / Excl. VAT x ...... € a p

! é s o

Total € HT / Total € excl. VAT ...... € p é d

TVA e TVA 20 % / VAT 20% (Pour les entreprises étrangères voir ci-dessous / For foreign companies see below) ...... € l è d

VAT o

Total € TTC / Total € incl. VAT € M

...... -

r f . o p x e

! t e n Mention obligatoire / Mandatory information Pour valider, cachet et signature sont obligatoires i To validate, signature and company stamp are required @ m i

Modes de paiement N° d’identification TVA / VAT number r p e

CACHET (obligatoire) :

l Modes of payment Company stamp (compulsory) i a m -

Merci de joindre la totalité du règlement. E

-

Please enclose a cheque for full payment. Avis de virement bancaire à joindre 3 5 7 Nos prix sont HT. Pour les exposants de l’UE assujettis Bank transfer note must be enclosed 9 9

à la TVA dans leur pays, joindre au règlement le numéro 3 EPRIM - 26, route d’Ennery - BP 80040 1

de TVA intracommunautaire. Sinon, la TVA française 5 3

95521 Osny Cedex - FRANCE DATE : B

est exigible. Les pays hors UE sont facturés sans TVA. Code Banque / Bank code: 30004 SIGNATURE : S All our prices are tax free. European Union exhibitors liable C R

- to value-added-tax in their own country should send their Code Guichet / Sorting code: 00177 e Je déclare avoir pris connaissance des conditions générales c VAT number or certificate with their payment. VAT is due N° de Compte / Account n°: 00021225462 n a

de vente dont je possède un exemplaire, en accepter sans r F if these information are not sent. Non-EU countries will Clé RIB / RIB key: 58 réserve ni restriction toutes les clauses et déclare renoncer - à tout recours contre les sociétés EPRIM et COMEXPOSIUM

be billed without French value-added-tax. M Domiciliation : BNP PARIBAS Pontoise I declare that I am acquainted with the general terms and I R

Chèque à l’ordre de / Cheques payable to: conditions of which I have a copy, that I accept all clauses the - P SWIFT ou BIC : BNPAFRPPCER reof without reservation or restriction and that I relinquish E EPRIM - SALON DU FROMAGE IBAN : FR 76 3000 4001 7700 0212 2546 258 any claim against the companies EPRIM and COMEXPOSIUM. Publicité catalogue / Catalogue advertising 5.000 airy Cheese and D Salon du Products Show Fromage ex. Valorisez votre présence / Highlight your participation et des 6 oduits 23-2 Pr ruary/février Laitiers feb ies 2014 cop Paris expo Porte de Versailles • Outil idéal pour mettre en valeur votre entreprise et ses produits auprès des décideurs, pendant et après le salon. / Ideal benchmark reference tool to highlight your company and products, during and after the show. Le catalogue mage.com www.salon-fro

e - Page quadri / 4-colour full page ...... 1.500 € - 2 de couverture / Inside front cover ...... 2.000 € e - 1/2 page quadri / 4-colour half page ...... 600 € - 3 de couverture / Inside back cover ...... 1.500 € e - 1/3 page quadri / 4-colour third page ...... 300 € - 4 de couverture / Back cover ...... 3.500 € - Double page quadri / 4-colour double page ...... 2.000 €

Logo Logo Logo Logo

Logo Logo Plan Catalogue / Catalogue show map Logo

Logo Logo Logo Véritable outil d’aide à la visite / Real assistance tool for visitors Logo

- Logo quadri / 4-colour logo ...... 450 € - Front de plan / Front of map ...... 1.500 € - Logo plan catalogue + plan d’orientation / Logo catalogue show map + orientation map ...... 600 €

of plan lan / Front Front de p Plan d’orientation / Orientation plan Devenez un exposant incontournable / Sure that you can always be found

- Logo quadri / 4-colour logo ...... 450 € - Raison sociale en gras rouge / Company name in red bold ...... 100 € - Front de plan / Front of map ...... 2.250 € - Logo plan catalogue + plan d’orientation / Logo catalogue show map + orientation map ...... 600 €

www.salon-fromage.com Misez sur les produits à haute visibilité / Bet on high visibility products

- Raison sociale en gras rouge / Company name in red bold ...... 66 €

• Logo exposant / Exhibitor logo ...... 220 €

• Bouton home page (5 annonceurs maxi) / Home page button (5 advertisers maxi.) ...... 600 €

• Bouton E-news (vers 5.000 contacts) / E-news button (to 5,000 contacts) ...... 600 € • Sponsoring des E-badges - Exclusivité (à partir du 18 novembre) th Sponsoring of E-badges - Exclusive (from November 18 )...... 2.000 €

Autres outils de com / Other communication tools Incontournable / A must !

• Diffusion d’1 document à l’entrée (sur présentoir - 4 jours)

Distribution of 1 document at the entrance (on display - 4 days) ...... 1.000 €

• Affichage / Signage ...... sur demande / on demand €

• Sac officiel (4.000 ex.) - Exclusivité / Official bag (4,000 copies) - Exclusive ...... 2.000 €

• Cordon porte-badge (4.000 ex.) - Exclusivité / Badge-holder cord (4,000 copies) - Exclusive ...... 2.000 € Les Forfaits / Packages 1 2 • Le Forfait COM comprend : • Le Pack logos comprend : - 30 % • The COM package includes: - 50 % • The logos package includes: - 1 logo plan catalogue (450 €) / 1 x 4-colour logo catalogue show map - 1 logo plan catalogue (450 €) / 1x4-colour logo catalogue show map - 1 logo plan d’orientation (450 €) / 1 logo orientation plan - 1 logo plan d’orientation (450 €) / 1 logo orientation plan - 1 page quadri catalogue (1.500 €) / 1 x 4-colour catalogue page - 1 logo index catalogue (225 €) / 1 logo catalogue index - 1 logo Internet (220 €) / Logo Internet Prix / Price: 1.200 € au lieu de / instead of 2,400 € Prix / Price: 900 € au lieu de / instead of 1,345 €

Contact EPRIM - Agnès ANJUBAULT 26, route d'Ennery - BP 80040 95521 Osny Cedex - FRANCE Tel : + 33.(0)1.30.38.30.77 Fax : + 33.(0)1.30.73.05.97 E-mail : eprim inetexpo.fr @

Eléments techniques / Technical information Catalogue Officiel / Official Catalogue Page fond perdu : 16 (L) x 24 cm (H) + 5 mm de rogne - Page format utile : 15 (L) x 23 cm (H) - 1/2 page format utile : 15 (L) x 11 cm (H) Full page: 16 (W) x 24 cm (H) + 5 mm trimmings - 1-page actual size: 15 (W) x 23 cm (H) - 1/2 page actual size: 15 (W) x 11 cm (H) .

Autres / Others

Plan catalogue : l ogo : 3 x 3 cm - Front de plan : 40 (L) x 3 cm (H) / Logo: 3 x 3 cm - Front of plan : 40 (W) x 3 cm (H) . Plan d’orientation : l ogo : 5 x 5 cm - Front de plan : 1 m (L) x 25 cm (H) / Logo: 5 x 5 cm - Front of plan : 1 m (W) x 25 cm (H) . Sac officiel et cordon porte-badge : fabrication et livraison sur site par l’annonceur - Internet : bouton : 250 px (L) x 250 px (H) Sponsoring E-badges : logo / Official bag and badge holder-cord : production and delivery on site by the advertiser Internet: Button: 250 px (W) x 250 px (H) - Sponsoring of E-badges: logo

IMPORTANT / CAUTION Nous fournir les éléments techniques sur support numérique ou par e-mail, au format EPS sous Illustrator ou Photoshop, JPEG ou TIFF, 300 DPI au format fini. Réf. : FROMAGE / Please provide us the technical information with a digital file or by e-mail, in EPS format for Illustrator, Photoshop, JPEG or TIFF, 300 DPI in finished format. Ref: FROMAGE Dates limites / Deadlines

Les emplacements sont attribués par ordre d'arrivée des ordres d'insertion. Spaces will be allocated on a first come, first served basis.

Remise Remise des ordres des éléments Orders due by Deliveries due by Catalogue - Plan 17/01/2014 17/01/2014 Catalogue - Show map Plan d’orientation 31/01/2014 31/01/2014 Orientation plan Sac officiel 03/01/2014 sur site Official bag Cordon porte-badge 03/01/2014 sur site Badge holder-cord Distribution 1 document 03/01/2014 sur site distribution of 1 doc. Sponsoring E-badges 20/12/2013 20/12/2013 E-badges Sponsoring salon-fromage.com dès que as soon salon-fromage.com possible as possible Sa lon du Tous les goûts Cheese and Dairy Products Show Fromage du lait 23-26 et des february/février Produits All the tastes Laitie rs 2014 of milk Paris expo - Porte de Versailles Ordre d’insertion / Advertising order

Raison Sociale / Company name ......

Nom / Name ......

Adresse de facturation / Invoicing address ......

Code Postal / Post code ...... Ville / City ...... Pays / Country ......

Acompte 50 % TTC à la commande Catalogue 50% deposit incl. VAT with order

Description : ...... Les emplacements sont Prix HT / Price excl. VAT ______€ attribués par ordre d'arrivée. Spaces will be allocated on a first come, first served basis. Autres supports / Other resources

Description : ...... Retournez cet ordre complété ______€ et accompagné de votre règlement à : Prix HT / Price excl. VAT Please complete and return this order form together with your payment to: Description : ...... Prix HT / Price excl. VAT ______€

Contact Description : ...... ______€ EPRIM - Agnès ANJUBAULT Prix HT / Price excl. VAT 26, route d'Ennery - BP 80040 € 95521 Osny Cedex - FRANCE Total € HT / Total € excl. VAT ...... Tel : + 33.(0)1.30.38.30.77 € Fax : + 33.(0)1.30.73.05.97 TVA 20 % / VAT 20% ...... E-mail : eprim inetexpo.fr € @ Total € TTC / Total € incl. VAT ......

INDISPENSABLE : Modes de paiement / Modes of payment acompte 50 % TTC à la commande. Merci de joindre la totalité du règlement. 50% deposit incl. VAT with order. Please enclose a cheque with full payment. Chèque à l’ordre de / Cheques payable to: EPRIM - SFPL Avis de virement bancaire au compte à joindre impérativement : Bank transfer note to our account must be enclosed: EPRIM - 26, route d’Ennery - BP 80040 - 95521 Osny Cedex - FRANCE Je déclare avoir pris connaissance des conditions générales de vente (au dos), en accepter sans réserve ni restriction Mention obligatoire toutes les clauses et je déclare renoncer à tout recours contre les sociétés EPRIM et COMEXPOSIUM. I declare that I am acquainted with the general terms and conditions (see reverse page), that I accept all clauses thereof Mandatory information without reservation or restriction and that I relinquish any claim against the companies EPRIM and COMEXPOSIUM. ! A COMPLETER / MUST BE FILLED CACHET (obligatoire) DATE & SIGNATURE N° d’identification TVA / VAT number Company stamp (compulsory)

Code Banque / Bank code: 30004 Code Guichet / Sorting code: 00177 N° de Compte / Account n°: 00021225462 Clé RIB / RIB key: 58 Domiciliation : BNP PARIBAS Pontoise SWIFT ou BIC : BNPAFRPPCER Pour valider, apposer obligatoirement votre cachet et votre signature. IBAN : To validate, both signature and company stamp are required. FR 76 3000 4001 7700 0 212 254 62 58 Sa lon du Tous les goûts Cheese and Dairy Products Show Fromage du lait 23-26 et des february/février Produits All the tastes Laitie rs 2014 of milk Paris expo - Porte de Versailles Conditions générales de vente / General conditions of sale

1. Toute publicité dans le catalogue officiel, le plan de visite, sur les plans 1. All advertising in the official catalogue, show map, orientation map, Internet, d’orientation, Internet, sac officiel et cordon porte-badge est strictement official bag and badge holder-cord is strictly reserved to Salon du Fromage réservée aux exposants du Salon du Fromage 2014 et implique l’acceptation 2014’s exhibitors and implies the acceptance of the following requirements. des conditions particulières ci-après. 2. Any transmitted information with regards to the official catalogue registration 2. Toute information transmise dans le cadre de l’inscription au catalogue officiel (Internet or paper) is strictly reserved to Salon du Fromage 2014’s exhibitors est strictement réservée aux exposants du Salon du Fromage 2014 et implique and implies the acceptance of the special conditions hereafter. l’acceptation des conditions particulières ci-après. 3. Restrictions: EPRIM and COMEXPOSIUM allow themselves 3. Réserves : EPRIM et COMEXPOSIUM se réservent le droit de refuser toute to refuse any advertisement that might be against their concept annonce qui ne serait pas à leur convenance et/ou contraire and/or against the application of the current laws; their decision should aux dispositions des lois en vigueur, sans avoir à motiver leur décision. not be justified • The advertising is published under the advertiser’s • La publicité paraît sous la seule responsabilité des annonceurs. responsibility. 4. Application : 4. Application: - Concernant la publicité, les réservations ne sont effectuées qu’après signature - With regards to the advertisement, reservations are made based on a signed d’un ordre, d’une lettre ou d’un fax et à réception du chèque d'acompte. order, a letter or a fax and after reception of a cheque deposit. - Concernant les informations “catalogue”, la commande intervient au moment - With regards to the "catalogue" information, the order is effective when de la validation de l’inscription au catalogue en ligne ou à la réception validating the online catalogue registration or when receiving the paper de l’inscription papier, qui vaut pour bon de commande. registration, both are considered as a purchase order. 5. Informations “catalogue” : les informations transmises par l’exposant paraissent 5. "Catalogue" information : the information transmitted by the exhibitor are sous sa seule responsabilité. L’envoi du dossier d’inscription en ligne (après under is unique responsibility. The sending of the online registration file (after validation des informations par l’exposant) vaut pour BAT (bon à tirer). the information validation by the exhibitor) is valid for proof of read. 6. Emplacements : les réservations des couvertures et des emplacements 6. Preferential spaces: reservations for front pages or other preferential spaces sont honorées en fonction de leur rang d’enregistrement. will be allocated according to the arrival date of orders. 7. Eléments techniques : les exposants doivent respecter les informations 7. Technical elements: advertisers should respect the technical information techniques diffusées par EPRIM et joindre une épreuve couleur requested by EPRIM and send a colour proof also (Iris or chromalin). (Iris ou chromalin). Sans le respect de ces deux points, la publicité paraît sous If these two conditions are not respected, the advertisement will be published la seule responsabilité des annonceurs (art 3). as such under the advertiser’s unique responsibility (art.3). 8. Fichiers : les frais techniques de réalisation du fichier de l’annonce publicitaire 8. Files: the advertiser has to pay for the technical costs of production of the sont à la charge de l’annonceur. artwork. 9. Facturation : • TVA : Taux en vigueur à la charge du client. • Remise 9. Billing: VAT: applied rate to the customer charge. Professional discount: 15% professionnelle : elle est de 15 % calculée sur le net après autres remises calculated on the net sum after all other reductions. The invoice will be sent éventuelles. • La facture sera adressée au mandataire et à l’annonceur. to the advertiser and his representative. 10. Mandat : l’annonceur s’engage à attester l’existence d’un mandat 10. Money order: the advertiser engages himself/herself to attest et à préciser sa durée avec son intermédiaire. Il doit aussi préciser the existence of a money order and its duration for the representative. si son mandataire doit s’acquitter de l’achat d’espace qui sera fait pour son He/She also has to clarify if the representative has to execute compte. the purchase of the advertising space that will be done on his/her behalf. 11. Règlement : • 50 % du montant TTC de l’annonce et des frais techniques 11. Payment: 50% of the amount of the advertisement and the technical costs, éventuels, à la signature de l’ordre d’insertion, le solde à parution, sur facture. all taxes included, at the advertising’s order signature and the rest after Pénalités en cas de retard de paiement : 1 % par mois. • Paiement en euros, publication and at bill’s reception. In case of payment delay: penalty par chèque ou virement bancaire (pour les étrangers, joindre l’avis of 1 % per month. • Payment should be made in euros, by cheque or de virement de votre banque). Les chèques doivent être adressés à : bank transfer (for foreigners attach bank notice). Cheques are payable EPRIM, 26, route d’Ennery BP 80040 - 95521 Osny Cedex - FRANCE . to EPRIM, 26 route d’Ennery - BP 80040 - 95521 Osny Cedex - FRANCE . • En cas de règlement par le mandataire, l’annonceur et le mandataire • In case of representative’s payment: both the representative and the sont solidairement responsables du paiement de l’ordre. advertiser are responsible for the payment. 12. Frais bancaires : les frais bancaires, liés aux règlements par chèque 12. Bank charges : the bank charges which are linked to the settle ment ou par virement, y compris en euros, qu'ils concernent les inscriptions by cheque or bank transfer, including euro settlement, are entirely au catalogue ou tout espace publicitaire acheté, sont en totalité à la charge payable by the exhibitors and could be demanded by EPRIM, whether de l'exposant et exigibles par EPRIM. it concerns the registration for the catalogue or any bought advertising 13. Justificatifs : 1 exemplaire du catalogue par annonce est à disposition space. de l’annonceur à parution et sur demande. 13. Relevant documents: 1 catalogue/directory will be available to the 14. Retards : lorsqu’une insertion ne peut être exécutée parce advertiser at its publication. que les documents n’ont pas été remis dans les délais, la mention 14. Delays: if the advertisement cannot appear because the documents have “emplacement réservé à…” (suivi du nom et de l’adresse de l’annonceur) sera not been handed over in time, the mention “space reserved to...” imprimée à l’emplacement réservé et l’insertion sera facturée aux conditions (followed by the name and address of the advertiser) will be printed de l’ordre. at the space reserved to the ad, and the advert will be invoiced according 15. Annulation : les annulations d’ordre de publicité ne pourront être acceptées to the conditions of the order. après le 31 décembre 2013. 15. Cancellations will not be accepted after December 31 st , 2013. 16. Réclamations : elles doivent être adressées à EPRIM dans la limite d’1 mois 16. Claims: claims should be sent to EPRIM within 1 month after publication. après parution. 17. Jurisdiction: all litigation is under the exclusive jurisdiction 17. Juridiction : tout différend relève de la compétence exclusive of the Court of Pontoise (Val d’Oise - France). du Tribunal de Pontoise (Val d’Oise - France).

EPRIM - France - RCS B 351 399 753 - E-mail : eprim inetexpo.fr - Modèle déposé par la société EPRIM - Reproduction interdite. @