Full informatiu Representações Núm. 88 2 de Dezembro de 2009 2, 4, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 18, 19, 22, 23, 29 e 30 de Dezembro de 2009, às 20 h. 6, 13, 20 e 27 de Dezembro de Fiorenza Cedolins i Marco Berti 2009, às 17 h, e 5 de Dezembro de 2009, às 18 h.

O protagonista d’ é um herói tipicamente romântico, isto é, é uma personagem marginal (considera-se Ficha artística filho de Azucena, uma cigana), rebelde (é partidário do conde de Urgel, despojado dos seus direitos à coroa pelo Direcção musical: Marco Armiliato Compromisso de Caspe), sensível (um trovador era um poeta que compunha as obras que cantavam os jograis) Encenação: Gilbert Deflo e, sobretudo, é um homem apaixonado (ama Leonora, uma dama da corte, que lhe corresponde com os mesmos Cenografia e vestuário: William Orlandi sentimentos). O seu oponente dramático é o conde de Luna, o qual, como muitos anti-heróis românticos, por oposição Iluminação: Joël Hourbeigt Coreografia: Berta Vallribera ao protagonista, é poderoso, é cruel e é recusado por Leonora. O argumento de Il trovatore entrelaça dois destes fios Nova co-produção: Gran Teatre del argumentais –o do amor de Leonora e o da cigana Azucena– que convergem na figura de Manrico, o qual é, em ambos / Théâtre du Capitole (Tolosa de Languedoc) / Ópera de Oviedo / os argumentos, a trágica vítima das intrigas dos Luna. La Llotja de Lleida O primeiro acto apresenta o duplo conflito da obra: Os ciúmes do conde de Luna, que ouviu o canto de um trovador Conde de Luna: Roberto Frontali / que corteja Leonora, e a história de Azucena, uma cigana que teve de ver como a sua mãe era queimada numa Anthony Michaels-Moore* / Vittorio Vitelli** fogueira por ordem do pai do conde de Luna e que decidiu vingá-la. Por isso, quando foram encontrados os ossos Leonora: Fiorenza Cedolins / calcinados de uma criança no mesmo lugar onde tinham queimado a velha, supôs-se que eram os do filho do velho Krassimira Stoyanova* / Maria Pia Piscitelli** conde de Luna, que tinha desaparecido, e que se tratava, portanto, de uma vingança de Azucena. Numa segunda Azucena: Luciana D’Intino / Irina cena, Leonora proclama o seu amor pelo trovador que canta sob a sua janela e baixa a abraçá-lo. Na cena, porém, Mishura* / Elena Manistina** Manrico: Marco Berti / Alfred Kim* / confluem as três personagens –Leonora, Luna e Manrico– e os dois jovens tiram as espadas para bater-se em duelo, Giuseppe Gipali** Ferrando: Paata Burchuladze / enquanto que Leonora cai desmaiada. Stefano Palatchi** O segundo acto tem dois quadros. O primeiro é dedicado ao diálogo entre Azucena e Manrico, em que a cigana Ines: Ana Puche / Alba Bosch* Ruiz: Vicenç Esteve Madrid primeiro confessa –e depois nega– que não lançou o filho do conde à fogueira, mas sim o seu próprio filho. Assim , Zíngaro velho: Mariano Viñuales / Ivo tudo dá a entender que o conde de Luna é, de facto, irmão de Manrico. Uma carta que lhe comunica que Leonora, Mischev / Ramon Grau Mensageiro: Sung Min Kang / Emili julgando-o morto, tomará o véu de freira faz com que Manrico saia precipitadamente para impedi-lo. O segundo Rosés / Florenci Puig

quadro situa-se no convento onde Leonora tem de professar e até onde vão também o conde de Luna, que quer raptá- *4, 10, 14, 18 e 23 de Dezembro la, e Manrico, que finalmente libera Leonora. de 2009 **6, 11, 15, 20 e 29 de Dezembro O terceiro acto situa-se no exterior e no interior de Castellor, uma fortaleza em poder dos partidários do conde de de 2009 Urgel e assediada pelo conde de Luna. Fora das muralhas, o conde fez prisioneira a Azucena; no interior, Manrico e Leonora são informados de que se está a preparar a fogueira para queimar Azucena, e Manrico, depois de cantar a Conferências popular cabaletta «Di quella pira» corre para salvar a sua mãe. Conferência organizada pela associação Amics del Liceu na Sala No quarto i último acto, Manrico foi feito prisioneiro e o conde decidiu matá-lo e queimar viva Azucena. No entanto, do Coro do Gran Teatre del Liceu: Fernando Fraga Leonora promete ao conde entregar-lhe o seu corpo em troca da vida de Manrico, um trato que o conde aceita, mas sobre Il trovatore. ignorando que ela tomou um veneno para que o nobre apenas encontre um corpo inerte. Apesar disto, Terça-feira, 1 de Dezembro, às 19,30h. Leonora vai à prisão que partilham Azucena e Manrico e lá anuncia ao trovador que Actos prévios é livre. O conde de Luna, porém, chega quando Leonora está a ponto de 45 minutos antes do espectáculo, oferece-se no Foyer uma sessão morrer e, colérico, dá ordem de que Manrico seja justiçado e acompanha informativa sobre a ópera. a cigana até à janela para que veja a execução do seu filho. Quando Retransmissões esta já se produziu, Azucena revela-lhe com crueldade que acaba 2 de Dezembro, às 22,15 h. TVC e TVE (falso directo). de matar o seu próprio irmão. Desta maneira, a sua vingança foi cumprida. 9 de Dezembro, às 20 h. Radio Clásica de RNE (em directo).

16 de Dezembro, às 20 h. Catalunya Música (em directo).

16 de Dezembro, às 20 h. Òpera Oberta (em directo).

22 de Dezembro, às 20 h. Anella Cultural (em directo).

22 de Dezembro, às 20 h. Nos cinemas (em directo).

O Gran Teatre del Liceu reserva-se o direito de retransmitir os espectáculos em plano geral nos pequenos ecrãs i no Espai Liceu.

Edições

· Programa de mão: Il trovatore.

Livros

· : Le trouvère. «L’Avant-Scène Opéra», nº 60. Éditions Premieres Loges, 1994.

Roberto Frontali i Fiorenza Cedolins · Antonio García Gutiérrez: El trovador. Simón Bocanegra. Planeta, 1989.

· Gilles de Van: Verdi un théâtre en musique. Fayard, 1992. Giuseppe Verdi: Il trovatore © Fotografies: Antoni Bofill Gilbert DefloiStefanoPalatchi parte daempresa; caíaaosseuspésumacoroa; Mendizábalpunhanassuasmãosalicençaabsoluta.» os seusfáceisversos;asuarepresentação repetiu-se muitasnoites;aoautorlhefoiconcedidoumlucro pela de ilusionismo;aprimeiraediçãoElTrovador vendeu-seemduassemanas;ouviam-sedeboca família maismetódicosprometiam aosseusfilhoslevá-losaoteatro, comosetratassedeumacomédia muito cedo,assediavamoescritóriodevendabilhetesajudascâmaraerevendedores; ospaisde bastidores. Nodiaseguinte,nãosefalavaemMadriddeoutracoisaquedodramacavalheiresco:Desde Ventura delaVega) prestou-lhe asuasobrecasaca demiliciano,endossando-lheamesmaàspressas nos A suasituaçãoeratãodesvalidaque,paraaparecer peranteopúblicocomdecência,umamigo(Dom García Gutiérrez atéaocenário,notavelmenteafectadovendo-seobjectodetãodistinguidahomenagem. seu assentoatéconsegui-lo.DomCarlosdelaTorre eDonaConcepciónRodríguezlevarampelamão palco: Opúblicopediaaentradadoautornocenárioe,comtantavontade,queninguémsemexeu bater depalmas,seguiuumespectáculonovo,umadistinçãonãooutorgada atéàquelaalturanonosso nenhum conceito.Aocairacortina,odramaatingiaashonrasporoutros conquistadas;mas,aofrenético a louçaniadosseusversos:Nenhumacenaseachouprolixa, nãodissonounenhumafrase,seperdeu como oargumento erabemconduzido,anovidadedassuasmudanças,oinesperadosituações, acto, todosaplaudiam.Crescia oseuinteresse nosactossucessivos,dobrava-seasuaadmiraçãovendo uma atençãoprofunda e,depoisdasprimeirascenas,jádavamsinaisdeaprovação; nofimdoprimeiro o conhecia.Subidaacortina,advertia-seummovimentodecuriosidadeemtodososassistentes,seguir vazio; perguntavam-se unsparaosoutros quemeraoautordodramacavalheirescoanunciadoeninguém evoca, dezanosdepois,aquelaestreia.Seteaosmaistarde(1853),eraestreadaaóperadeVerdi. Gutiérrez– odispensassedeterminarserviçomilitar. Reproduzimosumartigode1846emquese a receberosaplausosdopúblicoequeoprimeiroministro–Mendizábal,liberalcomoGarcía um sucessonopalcoqueimplicouque,pelaprimeiravez,autortivessedeentrarcenário quartel onderecebiainstruçãoparapoderassistiràestreia.Unsfactosquesublinhavamaindamais à modéstiaquasemarginaldoautor, queapenastinhavinteetrêsanos,erapobrefugidodo posteriormente, estaestreiatornou-seumpequenomitoromânticoquecontrapunhaaquelesucesso grande sucesso.Larradedicou-lheimediatamentedoisartigosmuitoelogiosos(ElEspañol,1836)e, Antonio GarcíaGutiérrezestreou(1836)EltrovadornoTeatro delPríncipedeMadridcomum D A dramaturgia Tradução paraoportuguêsdapublicaçãoGaleríadelaLiteraturaEspañola. Madrid,1846 «Anoitecia odiaprimeiro deMarço1836enenhumdoslugares doTeatro delPríncipeseencontrava a

história : de GilbertDefloparaIltrovatore Gilbert DeflosintetizaasuaanálisedeIltrovatorecomestaspalavras:«Oespectadorcoloca-seperante um acontecimentodramático,maisdoquesubmergir-se nele».Esta abordagem ébaseadaporDeflo um espaçocénico elegante,queéuma dascaracterísticas maisvaliosasdeGilbert Deflo. nas afinidadesdeIltrovatorecomatragédiaclássicaenaconstataçãoque,comosetratasse uma dramaturgia nítidaque permitaaoespectadorentenderoessencialda tragédiaepara do teatro épicodeBertoltBrecht, ascenasmaisdramáticasdestaóperasão-nosnarradase para constituirumjogo desinaislímpido,masricosentido».Deflo orienta-seassimpara não têmlugarperantedenóscomofimquenosemocionemecomovam.Aconclusão esta abordagem, sugere queoscantores devemactuarlivres «dosgestosmelodramáticos de Defloparece afirmarqueIltrovatorenãotemdeserrepresentado comoummelodrama o conflitofratricidaacrescentando umvalorsimbólico».E,perfeitamente congruentecom romântico truculento,massimcomoumaobrado teatro épico:Narradaàdistância.Isto continua: «damesmamaneira,ovestuário,a suaformaeacorajudamreconhecer faz suporqueadramaturgia deDeflooptarápor um tratamentoeleganteepouco as personagensviverãosuaspaixõesnuma linguagemcénicaprecisa elegível».E distante destaóperaeaaliviará,afortunadamente, dasobrecarga cenográficaedevestuário uns tecidosdefundoseda[que]caracterizam oscamposopostoscomclareza, e que tãofrequentemente afixouumséculoXIXdemasiadoanedóticoecaducado. prisão, etc.–prefere adescriçãodedoismundosantagónicos, utilizandoparaisso a imagemmedievaltípicadomelodramaromântico –castelo,jardim, claustro, torre, opta porumadecoraçãoeumvestuário–William Orlandi–que«nolugardereconstruir Deflo fogedohistoricismodestedramahistórico tãopouco respeitoso dahistóriae Luciana D’Intino

Marco BertiiVicenç EsteveMadrid Stefano Palatchi iRobertoFrontali iMariaPiaPiscitelli Roberto Frontali Roberto Frontali iFiorenzaCedolins Roberto Frontali Fiorenza Cedolins: «Verdi quer tudo: Beleza, dramatismo e virtuosismo»

GTL– Porquê é tão popular Il trovatore? F. C.– É difícil de dizer, mas acho que é evidente que se trata de uma obra com a qual é possível ligar com uma imediatez como poucas obras o permitem. A linguagem de Verdi em Il trovatore é de uma simplicidade desarmadora, mas também é de uma maravilhosa intuição melódica. É uma obra que, para o público, o único que exige é deixar-se levar, ao contrário do que se passa com outras obras de Verdi da mesma época, como, por exemplo, La Traviata, em que é preciso dispor de mais informação para poder desfrutar verdadeiramente. Por isto, Il trovatore ganhou a todas em popularidade e em capacidade de comunicação directa com o público. Julgo que, além disso, há uma segunda razão: As representações de Il trovatore têm frequentemente alguma coisa de espectáculo de circo de alto risco. É uma obra muito difícil para os cantores, muito comprometida para todos os protagonistas e que, muitas vezes, termina por parecer uma tourada em que normalmente há arranhões e mesmo algum contratempo. Isto faz com que uma representação de Il trovatore tenha um nível de excitação e de intensidade que não é comparável a nenhuma outra ópera.

GTL– Qual é esta dificuldade na personagem de Leonora? F. C.– Verdi sempre é um compositor muito exigente para as vozes. Mas, neste caso, ainda o é mais pelo facto de Il trovatore se situar num momento de transição dentro da evolução de Verdi. Há, sem dúvida, o mundo do bel canto romântico, no mínimo, aparentemente. Mas apenas em aparência, porque uma das características do bel canto é que deixa ao intérprete uma liberdade muito considerável para a adaptação da obra à sua vocalidade específica. Verdi não deixa esta margem de liberdade, mas, no mínimo, o Verdi maduro simplificará esta vocalidade, pedirá timbres mais dramáticos e requererá menos virtuosismo. O Verdi de Il trovatore quer tudo: Beleza, dramatismo e virtuosismo. Anula a liberdade do intérprete, exige dramatismo e exige a vocalidade e o virtuosismo do velho bel canto. É por isto que Il trovatore é tão difícil, tão arriscada e tão exigente. Para cantar esta obra, é imprescindível ser um cantor muito versátil e, em qualquer caso, são muito poucos os que podem enfrentar este repertório em boas condições.

GTL– Após ter interpretado dezassete produções diferentes de Il trovatore, parece difícil que possa descobrir alguma coisa nova na obra... F. C.– Dezassete produções diferentes de Il trovatore com uma grande quantidade de representações são, realmente, muitas. De facto, é a ópera que cantei mais vezes, mas acho que consegui não cair em alguma coisa semelhante à rotina. O segredo é chegar a cada produção com uma disposição aberta para trabalhar a personagem de Leonora de uma maneira diferente, como se estudasse a obra outra vez. Desta maneira, fazer dezassete produções diferentes pode chegar a ser muito estimulante. Um exemplo do que digo é a proposta de Gilbert Deflo para o Liceu. A desejada simplicidade dos elementos ambientais faz com que, neste caso, seja fundamental a tensão entre as personagens e a força do gesto. Toda a atenção centra-se no cantor e isto é um desafio acrescentado às dificuldades vocais da obra, mas também é muito estimulante. Julgo que também o será para o público.

Damià Carbonell

Luciana D’Intino, Gilbert Deflo i Stefano Palatchi Marco Berti, Vicenç Esteve Madrid i Gilbert Deflo El Petit Liceu Full informatiu A Cinderela Núm. 88 2 de Dezembro de 2009 Música Gioachino Rossini Encenação Recital Joan Font (Comediants) Cenografia e vestuário Joan Guillén Bejun Mehta Produção Gran Teatre del Liceu Obras de Henry Purcell, Joseph Haydn, Ludwig Dezembro de 2009 Dias 5 e 20, às 11 h van Beethoven, Ralph Vaughan Williams, Dia 19, às 10, 45 e 12,45 h Lennox Berkeley, Herbert Howells, Peter Venda de bilhetes Warlock, Ivor Gurney e outros.

Bejun Mehta contratenor Julius Drake piano

Dezembro de 2009 Dia 17, às 20 h Ópera no cinema Recital Ao longo da temporada 2009-2010, o Gran Teatre del Liceu fará três retransmissões em directo à Europa e aos EUA e, gravadas, à Ásia e Montserrat Caballé à Austrália, mediante a colaboração da empresa americana Emerging e as suas vozes Pictures. Il trovatore, em 22 de Dezembro de 2009 Obras de Vincenzo Bellini, Gaetano Donizetti, O rapto do Serralho, em 21 de Abril de 2010 Louis Niedermeyer, Charles Gounod, Piotr I. A Dama de Espadas, em 1 de Julho de 2010 Txaikovski, e outros. Informação: www.liceubarcelona.cat

Montserrat Caballé soprano Montserrat Martí soprano Com a colaboração de Nikolai Baskov tenor Serghiy Mahera baixo LaieLiceu Manuel Burgueras piano

Dezembro de 2009 Dia 28, às 17 h de Gioachino Rossini. Venda de bilhetes DVD - La Cenerentola Direcção musical: Patrick Summers. Encenação: Joan Font (Comediants). Joyce DiDonato, Juan Diego Flórez. 2008. Discográfica: Decca.

Edições do Liceu CD - Sacrificium. Cecilia Bartoli. Il Giardino Armonico. Director: Giovanni Antonini. La Scuola dei Castrati. Discográfica: Decca. 2009. Promoção em DVD: A raposinha matreira CD - Messa da Requiem de Giuseppe Verdi. Neste Natal, o Liceu oferece a possibilidade de Villazón, Pape, Harteros, Ganassi. Director: Antonio adquirir o DVD de desenhos animados da ópera A Pappano. Orchestra e coro dell’Accademia Nazionale di raposinha matreira (que contém a versão catalã e Santa Cecilia. Discográfica: Emi. 2009. castelhana) por um preço de 10 E. Livro - (Des)acords. Música i músiques als Països À venda na Laie-Liceu. Catalans (1975-2009). Adell, Joan-Elies; Radigales, Promoção até 10 de Janeiro de 2010 ou até esgotar Jaume (coord.). El cep i la nansa edicions, 2009. as existências. (PVP habitual: 28 E). 10euros

El Gran Teatre del Liceu ha obtingut la certificació ISO 14001 (Internacional Standard Organization) / EMAS (Ecomanagement and Audit Scheme).

Consell de Mecentage

Patrocinadors i Protectors ABANTIA - ACCENTURE - AGROLIMEN - ALMIRALL - ATOS ORIGIN - BTV, BARCELONA TELEVISIÓ - BORSA DE BARCELONA - CESPA · FERROVIAL - CHOCOLAT FACTORY - COBEGA · FUNDACIÓN COCA·COLA ESPAÑA - COFELY - DANONE - EL PUNT - ENAGAS - EPSON IBÉRICA - ERCROS - ESPAIS PROMOCIONS IMMOBILIÀRIES - EUROMADI - EXPANSIÓN - FCC, CONSTRUCCIÓN - FERRERO IBÉRICA - FIATC, ASSEGURANCES - FLUIDRA - FUNDACIÓ PUIG - FUNDACIÓN CULTURAL BANESTO - GFT - GRAFOS - GRAN CASINO DE BARCELONA, GRUP PERALADA - GVC - INDRA - ISS, FACILITY SERVICES - KLEIN - LABORATORIOS INIBSA - LABORATORIOS ORDESA - LICO CORPORACIÓN - MEDIA MARKT - METALQUIMIA - MONTBLANC - MYLAN - NATIONALE SUISSE - PEPSICO - PHILIPS IBÉRICA - PORT DE BARCELONA - SAGA MOTORS - SANOFI · AVENTIS - SERVIRED - SOGEUR - TECNICSA - TRANSPORTS PADROSA