Seen in the Recipes for Fifty-Two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript †

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Seen in the Recipes for Fifty-Two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript † 755 의사학 제28권 제3호(통권 제63호) 2019년 12월 Korean J Med Hist 28ː755-786 December 2019 ⓒ대한의사학회 http://dx.doi.org/10.13081/kjmh.2019.28.755 pISSN 1225-505X, eISSN 2093-5609 A Research on the Shamanistic Medical Activities as Seen in the Recipes for Fifty-two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript † CHO Yongjun* 1. Introduction 2. A Brief Introduction of the Recipes for Fifty-two Ailments 3. ‘Zhuyou (祝由)’ Activities 4. ‘Zhuyichuxiong (逐疫除凶)’ Activities 5. Curing Maggots Activities 6. Conclusion 1. Introduction As early as the primitive period, in order to survive and reproduce, human beings have made unremitting efforts to prevent and treat diseases that endanger and affect human life and health. Therefore, the ancients had knowledge about the treatment of common traumatic symptoms. Many archaeological results reveal that up until and before the Shang (商) era and Zhou (周) dynasties, the identification of symptoms and causes had reached a fairly high level. On one hand, through the † I would like to express my heartfelt thanks to my two friends, Mr. Guillaume Maisonneuve and Mr. Benjamin Giaimo, for their great English translation of this article. * Assistant Professor, School of History in Renmin University of China, China / E-mail: [email protected]. 755│ 醫史學 제28권 제3호(통권 제63호) 755-786, 2019년 12월 │755 CHO Yongjun : A Research on the Shamanistic Medical Activities as Seen in the Recipes for Fifty- two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript accumulation of numerous successful or unsuccessful experiences, the methods of medical treatment and the social customs of health care marked, to a certain extent, the civilized development of social life at that time, and at the same time, marked the establishment and improvement of the medical system of later generations in China, laying its foundation (CHO, 2011: 322-325). Even so, due to the harsh living conditions in primitive society, poor nutrition and poor sanitation conditions, the chronic damage to human tissues was indeed very serious. In particular, when the concept of ghosts and gods was abundant, many ancient people directly attributed the causes of diseases that were not easily visible to the ghosts and gods of the natural world. Therefore, the ancients used various means to appease the ghosts, or to please them with sacrifices, or to dispel their discontent with pious repentance, or to express their submission to please them, or to exorcise the ghosts with certain ceremonies. At that time, the task was accomplished by the means of a medium that could perform communication between human beings and ghosts, i.e. the power of shamans (巫者) (Michael, 2015: 649-696; CHO, 2004a: 167-182; 2011b: 49-58).1) In ancient times, shamanism (巫術) and medicine were indiscriminate. Due to human beings regarded ghosts as the cause for diseases, they used shamans as intermediaries between the former and the latter. They hoped that shamans would practice medicine and appease the ghosts 1) Michael, Thomas has put forward penetrating opinions on the translation of ‘shaman’ and ‘shamanism’ by ancient Chinese ‘wu (巫者)’ and ‘wushu (巫術)’ in his articles on “Shamanism Theory and the Early Chinese Wu”. Even so, according to the CHO’s previous research results, the following is a direct translation of ancient Chinese ‘wu’ and ‘wushu’ into the word ‘shaman’ and ‘shamanism’. 756│ 醫史學 CHO Yongjun : A Research on the Shamanistic Medical Activities as Seen in the Recipes for Fifty- two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript so as to eliminate diseases. Therefore, when performing a ritual of healing shamanism, the shaman often made full use of his own solution to perform this medical shamanism. With this concept, medicine and shamanism, or medical treatment and shamanism were closely combined, and medical psychology and shamanistic psychology were also naturally combined. Seeking medication and a shaman were therefore unified medical activities (Hsu, 1995: 506). Even so, in the Eastern Zhou (東周) Dynasty, the ancients gradually broke away from the superstitious concept of relying on shamans (CHO, 2011: 284-293), and took acupuncture, moxibustion and medicine as main medical treatments methods, resulting in the later generations’ emergence of medical professionalization and famous doctors (CHO, 2013: 17-25), such as Yi Huan (醫緩), Yi He (醫和), Bian Que (扁鵲), and Wen Zhi (文摯). Nevertheless, the medical knowledge of the Zhou Dynasty was still an embryonic form of Chinese medicine. It was simple and naive, mixed science with falsehood, and interwoven with shamanism belief. Nevertheless, ‘wuyi (巫醫)’ of that time pioneered and expanded the medical field, playing an important role in Chinese medicine (CHO, 2010a: 322-325; 2011b: 127-147). This paper discusses the main content of shamanistic medical activities as seen in the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript, based on the recent reorganization and publication of Changsha Mawangdui Han Tomb Bamboo and Silk Integration (長沙馬王 堆漢墓簡帛集成), Recipes for Fifty-two Ailments (Volume No. 5) (Qiu et al, 2014), and corroborates it with various traditional documents of early China and other unearthed documents. The shamanistic medical activities seen in the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui 제28권 제3호(통권 제63호) 755-786, 2019년 12월 │757 CHO Yongjun : A Research on the Shamanistic Medical Activities as Seen in the Recipes for Fifty- two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript Silk Manuscript contain details about the shamanistic ‘zhuyou’ medical activities, the ‘zhuyichuxiong’ activities and curing maggots activities. Here are some examples facilitating the understanding. 2. A Brief Introduction of the Recipes for Fifty-two Ailments Mawangdui is located outside the Wulipai (五里牌) in the eastern suburb of Changsha City (長沙市) in Hunan Province (湖南省). Since 1972, tombs No. 1, No. 2 and No. 3 have been excavated one after the other. The Mawangdui Silk Manuscript was found in Tomb No. 3 in a rectangular lacquer box which had been folded and rolled for a long time and had been damaged. The Mawangdui Silk Manuscript is a 48-centimeter high and 85-centimeter wide ink book. The content of this Mawangdui Silk Manuscript, according to the classification of Hanshu (漢書), Yiwenzhi (藝文志), is widely related to ‘Liuyi (六藝)’, ‘Zhuzi (諸子)’, ‘Bingshu (兵 書)’, ‘Shushu (數術)’, ‘Fangji (方技)’ and others (Liu, 2004: 48-61). Among them, in ‘Fangji’, most of texts are rich in details about early Chinese medicine, thus can be used as reference about the development of Chinese medicine in the Pre-Qin Period (Ma, 2005: 277; Liu, 2004: 103- 112). Their main content include internal medicine, surgery, moxibustion, massage and so on. They reflect the medical achievements of the Warring States Period, which mostly reflects the various medical thinking modes of the ancients in the Pre-Qin Period, and most of them belong to the works of Pre-Qin China (Zhao, 1983: 25; Ma, 1992a: 22-23; 2005b: 277).2) Found especially in the Recipes for Fifty-two Ailments, ‘Fangji’ section, 2) According to the research results of the predecessors, the author treats it as the Pre-Qin literature in the narration of this article. 758│ 醫史學 CHO Yongjun : A Research on the Shamanistic Medical Activities as Seen in the Recipes for Fifty- two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript although there is no title at all, the basic format of the text is that before each disease is first written its name, and then various prescriptions or other therapies are recorded separately. There are fifty-two titles, which are consistent with the manuscript ‘fan 52 (凡五十二)’ in the first volume. The book is about 500 lines and 11,000 words long. It is copied on an about 24-centimeter high and 45-centimeter long area. It is not very well preserved. This manuscript covers 103 cases, 283 prescriptions and 247 medicines. This manuscript is the oldest medical prescription document in China (Qiu et al, 2014: 213-214; Lu and Liao, 1998: 85-86). Some scholars participated in the research on the shamanistic medical activities seen in the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript, and some of their research results mentioned relevant issues (Harper, 1983; Liu, 2004; Li, 2005: 73-76; Ma, 1992a; Ma, 2005b; Li, 2008: 30-33; Liu and Jia, 2009: 173-176; Qiu et al, 2014; Chen, 2018: 94-97; Lin, 2019). However, these studies still lack comprehensive and systematic in-depth research, and there are still no research results to investigate its specific characteristics alone. Therefore, based on the previous research results, the author tries to make a systematic discussion on the shamanistic medical activities as seen in the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript. In addition, the evolution of Chinese medicine begins with shamanism, later the mixture of shamanism and medicine appear, and then the separation of shamanism and medicine begins (Chen, 1954: 7-10). As mentioned above, the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript truly reflect the development level of clinical medicine and prescription pharmacy in Pre-Qin era of China, as well as some contents of shamanistic medical activities. Therefore, it is necessary 제28권 제3호(통권 제63호) 755-786, 2019년 12월 │759 CHO Yongjun : A Research on the Shamanistic Medical Activities as Seen in the Recipes for Fifty- two Ailments (五十二病方) Written in the Mawangdui (馬王堆) Silk Manuscript to discuss the content of shamanistic medical activities as seen in the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript in order to understand the embryonic stage of early Chinese medicine. 3. ‘Zhuyou (祝由)’ Activities The ‘zhuyou’ shamanistic activities are ancient Chinese medicine techniques using a prayer charm.
Recommended publications
  • The Textiles of the Han Dynasty & Their Relationship with Society
    The Textiles of the Han Dynasty & Their Relationship with Society Heather Langford Theses submitted for the degree of Master of Arts Faculty of Humanities and Social Sciences Centre of Asian Studies University of Adelaide May 2009 ii Dissertation submitted in partial fulfilment of the research requirements for the degree of Master of Arts Centre of Asian Studies School of Humanities and Social Sciences Adelaide University 2009 iii Table of Contents 1. Introduction.........................................................................................1 1.1. Literature Review..............................................................................13 1.2. Chapter summary ..............................................................................17 1.3. Conclusion ........................................................................................19 2. Background .......................................................................................20 2.1. Pre Han History.................................................................................20 2.2. Qin Dynasty ......................................................................................24 2.3. The Han Dynasty...............................................................................25 2.3.1. Trade with the West............................................................................. 30 2.4. Conclusion ........................................................................................32 3. Textiles and Technology....................................................................33
    [Show full text]
  • Textile Printing
    TECHNICAL BULLETIN 6399 Weston Parkway, Cary, North Carolina, 27513 • Telephone (919) 678-2220 ISP 1004 TEXTILE PRINTING This report is sponsored by the Importer Support Program and written to address the technical needs of product sourcers. © 2003 Cotton Incorporated. All rights reserved; America’s Cotton Producers and Importers. INTRODUCTION The desire of adding color and design to textile materials is almost as old as mankind. Early civilizations used color and design to distinguish themselves and to set themselves apart from others. Textile printing is the most important and versatile of the techniques used to add design, color, and specialty to textile fabrics. It can be thought of as the coloring technique that combines art, engineering, and dyeing technology to produce textile product images that had previously only existed in the imagination of the textile designer. Textile printing can realistically be considered localized dyeing. In ancient times, man sought these designs and images mainly for clothing or apparel, but in today’s marketplace, textile printing is important for upholstery, domestics (sheets, towels, draperies), floor coverings, and numerous other uses. The exact origin of textile printing is difficult to determine. However, a number of early civilizations developed various techniques for imparting color and design to textile garments. Batik is a modern art form for developing unique dyed patterns on textile fabrics very similar to textile printing. Batik is characterized by unique patterns and color combinations as well as the appearance of fracture lines due to the cracking of the wax during the dyeing process. Batik is derived from the Japanese term, “Ambatik,” which means “dabbing,” “writing,” or “drawing.” In Egypt, records from 23-79 AD describe a hot wax technique similar to batik.
    [Show full text]
  • Orthography of Early Chinese Writing: Evidence from Newly Excavated Manuscripts
    IMRE GALAMBOS ORTHOGRAPHY OF EARLY CHINESE WRITING: EVIDENCE FROM NEWLY EXCAVATED MANUSCRIPTS BUDAPEST MONOGRAPHS IN EAST ASIAN STUDIES SERIES EDITOR: IMRE HAMAR IMRE GALAMBOS ORTHOGRAPHY OF EARLY CHINESE WRITING: EVIDENCE FROM NEWLY EXCAVATED MANUSCRIPTS DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES, EÖTVÖS LORÁND UNIVERSITY BUDAPEST 2006 The present volume was published with the support of the Chiang Ching-kuo Foundation. © Imre Galambos, 2006 ISBN 963 463 811 2 ISSN 1787-7482 Responsible for the edition: Imre Hamar Megjelent a Balassi Kiadó gondozásában (???) A nyomdai munkálatokat (???)a Dabas-Jegyzet Kft. végezte Felelős vezető Marosi Györgyné ügyvezető igazgató CONTENTS Acknowledgements ................................................................................................. vii Introduction ............................................................................................................ 1 CHAPTER ONE FORMER UNDERSTANDINGS ..................................................................................... 11 1.1 Traditional views ........................................................................................... 12 1.1.1 Ganlu Zishu ........................................................................................ 13 1.1.2 Hanjian .............................................................................................. 15 1.2 Modern views ................................................................................................ 20 1.2.1 Noel Barnard .....................................................................................
    [Show full text]
  • Leafing Through History
    Leafing Through History Leafing Through History Several divisions of the Missouri Botanical Garden shared their expertise and collections for this exhibition: the William L. Brown Center, the Herbarium, the EarthWays Center, Horticulture and the William T. Kemper Center for Home Gardening, Education and Tower Grove House, and the Peter H. Raven Library. Grateful thanks to Nancy and Kenneth Kranzberg for their support of the exhibition and this publication. Special acknowledgments to lenders and collaborators James Lucas, Michael Powell, Megan Singleton, Mimi Phelan of Midland Paper, Packaging + Supplies, Dr. Shirley Graham, Greg Johnson of Johnson Paper, and the Campbell House Museum for their contributions to the exhibition. Many thanks to the artists who have shared their work with the exhibition. Especial thanks to Virginia Harold for the photography and Studiopowell for the design of this publication. This publication was printed by Advertisers Printing, one of only 50 U.S. printing companies to have earned SGP (Sustainability Green Partner) Certification, the industry standard for sustainability performance. Copyright © 2019 Missouri Botanical Garden 2 James Lucas Michael Powell Megan Singleton with Beth Johnson Shuki Kato Robert Lang Cekouat Léon Catherine Liu Isabella Myers Shoko Nakamura Nguyen Quyet Tien Jon Tucker Rob Snyder Curated by Nezka Pfeifer Museum Curator Stephen and Peter Sachs Museum Missouri Botanical Garden Inside Cover: Acapulco Gold rolling papers Hemp paper 1972 Collection of the William L. Brown Center [WLBC00199] Previous Page: Bactrian Camel James Lucas 2017 Courtesy of the artist Evans Gallery Installation view 4 Plants comprise 90% of what we use or make on a daily basis, and yet, we overlook them or take them for granted regularly.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of the Simplification of Chinese Characters in Japan and China
    CONTRASTING APPROACHES TO CHINESE CHARACTER REFORM: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SIMPLIFICATION OF CHINESE CHARACTERS IN JAPAN AND CHINA A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES AUGUST 2012 By Kei Imafuku Thesis Committee: Alexander Vovin, Chairperson Robert Huey Dina Rudolph Yoshimi ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express deep gratitude to Alexander Vovin, Robert Huey, and Dina R. Yoshimi for their Japanese and Chinese expertise and kind encouragement throughout the writing of this thesis. Their guidance, as well as the support of the Center for Japanese Studies, School of Pacific and Asian Studies, and the East-West Center, has been invaluable. i ABSTRACT Due to the complexity and number of Chinese characters used in Chinese and Japanese, some characters were the target of simplification reforms. However, Japanese and Chinese simplifications frequently differed, resulting in the existence of multiple forms of the same character being used in different places. This study investigates the differences between the Japanese and Chinese simplifications and the effects of the simplification techniques implemented by each side. The more conservative Japanese simplifications were achieved by instating simpler historical character variants while the more radical Chinese simplifications were achieved primarily through the use of whole cursive script forms and phonetic simplification techniques. These techniques, however, have been criticized for their detrimental effects on character recognition, semantic and phonetic clarity, and consistency – issues less present with the Japanese approach. By comparing the Japanese and Chinese simplification techniques, this study seeks to determine the characteristics of more effective, less controversial Chinese character simplifications.
    [Show full text]
  • Mirror, Death, and Rhetoric: Reading Later Han Chinese Bronze Artifacts Author(S): Eugene Yuejin Wang Source: the Art Bulletin, Vol
    Mirror, Death, and Rhetoric: Reading Later Han Chinese Bronze Artifacts Author(s): Eugene Yuejin Wang Source: The Art Bulletin, Vol. 76, No. 3, (Sep., 1994), pp. 511-534 Published by: College Art Association Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3046042 Accessed: 17/04/2008 11:17 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=caa. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We enable the scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. http://www.jstor.org Mirror, Death, and Rhetoric: Reading Later Han Chinese Bronze Artifacts Eugene Yuejin Wang a 1 Jian (looking/mirror), stages of development of ancient ideograph (adapted from Zhongwendazzdian [Encyclopedic dictionary of the Chinese language], Taipei, 1982, vi, 9853) History as Mirror: Trope and Artifact people.
    [Show full text]
  • Translating Chu Lacquer Wares
    Sumerianz Journal of Education, Linguistics and Literature, 2019, Vol. 2, No. 12, pp. 175-183 ISSN(e): 2617-1201, ISSN(p): 2617-1732 Website: https://www.sumerianz.com © Sumerianz Publication CC BY: Creative Commons Attribution License 4.0 Original Article Open Access Translating Chu Lacquer Wares Shenghua Luo Yangtze University College of Arts and Sciences, Hubei, 434020 P. R. China Yangtze University, Hubei, 434023 P. R. China Abstract As the precious wealth of human civilization, Chu lacquer wares are the carrier that reflects the long history and culture of Chu State or Chu region. The translation of Chu lacquer wares texts in museums plays a very important role in the exchange and demonstration of Chu culture. This paper tries to make it clear about the structural features of Chu lacquer wares texts in museums: the picture of Chu lacquer ware; the name of Chu lacquer ware; the dynasty of the Chu lacquer ware; the unearthed place of Chu lacquer ware; the dimension and background introduction of Chu lacquer ware. Based on the analysis of “texts in museums” rather than “museum as text”, we seek to explore distinct characteristics of the language of Chu lacquer wares texts in museums that are objective, explanatory, communicative and concise. Through investigating the translation of Chu lacquer wares texts in museums, we are able to observe that the main translation methods of each component are transliteration, literal translation, free translation, addition and omission in translation, and a variety of translation methods. It is noted that literal and free translation are popular among various methods. Considering the cultural and historical factors, adopting transliteration mainly by Chinese pinyin is acceptable to handle some special place names, dates, dynasties and so on.
    [Show full text]
  • NAZDAR 1800 Series UV Screen
    Technical Data Sheet Nazdar PowerPrint® Plus 1800 UV Screen Ink Series v 14 EN The multi-purpose PowerPrint® Plus 1800 Series UV Screen Ink has been formulated to meet the processing speeds of the most modern printing equipment including in-line presses, for a wide Ref: v 13 EN range of substrates including treated corrugated polypropylene. PowerPrint® Plus 1800 features include: fast curing, hard ink surface, and high block resistance. Substrates Coverage • Styrene Estimated 2,500 – 3,500 square feet (232 - 325 • Cardstock / Coated paper square meters) per gallon depending upon ink • Matte vinyl deposit. Reference www.nazdar.com for • Rigid vinyl examples of coverage calculations. • Top coated polyester • Pressure sensitive vinyl Printing • Treated polyethylene banner 1800 Series is formulated to be press ready. • Treated polypropylene banner Thoroughly mix the ink prior to printing. Improper • Treated corrugated polypropylene mixing can lead to inconsistent color and ink • Some high density polyethylene sheeting performance. The surface tension for polyethylene and polypropylene Maintain ink temperature at 65°-90°F (18°-32°C) substrates should be at or above 44 dynes/cm. for optimum print and cure performance. Lower Not recommended for highly plasticized vinyl materials such as temperatures increase the ink viscosity, impairing vinyl banner and static cling, and not recommended for flow and increasing film thickness. Elevated container or nameplate applications. temperatures lower the ink viscosity, reducing Substrate recommendations are based on commonly available print definition and film thickness. materials intended for the ink’s specific market when the inks are processed according to this technical data. While technical Pretest to determine optimum printing information and advice on the use of this product is provided parameters for a particular set of ink, substrate, in good faith, the User bears sole responsibility for selecting the appropriate product for their end-use requirements.
    [Show full text]
  • Reports/Opinions
    REPORTS/OPINIONS REPORTS/OPINIONS Marián GÁLIK REPORT ON THE FIRST EU-CHINA HIGH LEVEL CULTURAL FORUM IN BRUSSELS: REFLECTIONS OF A PARTICIPANT On the occasion of the 13th EU-China Summit on October 6 – 7, 2010, probably upon the initiative of the Transcultura International Institute and its Chinese counterpart in the agreement with the President of the European Commission Jose Manual Barroso and Premier of the People’s Republic of China Wen Jiabao, a cultural forum was held in the Berlaymont building of the European Commission as an attempt to promote cultural understanding and future cooperation between the countries of the European Union and Mainland China. A letter distributed to the participants on their arrival stated that it “aims to bring together key researchers and theorists – both European and Chinese – to engage in cross-cultural reflection as to what might provide the foundation for an alliance between the European and Chinese civilizations.” The organizers even had an idea to conceive it as a “Cultural Davos”. In some respect it could be similar to Davos, since the organizers and their sponsors intend to make it durable, to proceed in the future in the form of annual meetings held alternatively in China and in Europe. It is true that this was an unprecedented opportunity for European scholars, artists and sociologists both from China and Europe to meet with the financial help of the highest representatives of both political bodies, but the short hint concerning the exchange of ideas about their respective political systems, was probably a compromise from the European side. The topic and themes of the forum may have been prepared at the beginning by the International Transcultura Institute and its Chinese counterpart, but from the correspondence the future participants received, and from the changes in the lists of the names, it was clear, that in the last stage of preparations, the Chinese Ministry of Culture exerted pressure, and the outcome was that preference was given to the political scientists.
    [Show full text]
  • Reducing Paper and Printer Ink Usage
    Reducing Paper and Printer Ink Usage Updated: 09/27/2012 PURPOSE This resource provides tips on how to reduce paper and printer ink usage in the office. DISCLAIMER The suggestions in this document are provided as an example of the types of actions you or your organization can implement to reduce usage of paper and printer ink and toner. The information in this resource does not supersede any federal agency’s policies, procedures, guidance, or requirements with respect to printing and publications. The Federal Electronics Challenge (FEC) encourages you to check within your own agency for printing policies, procedures and guidance. INTRODUCTION Executive Order 13514, Federal Leadership in Environmental, Energy, and Economic Performance, requires federal agencies to reduce printing paper use; acquire paper with at least 30% postconsumer recycled content; enable automatic duplexing (double-sided printing); and use other energy-efficient and environmentally preferable features on all eligible agency electronic equipment. This document outlines a number of activities that can be undertaken to meet all of these goals. DOCUMENT OPTIONS FOR REDUCING PAPER USAGE Reduce Margins The standard default margins for documents developed in word processing software (i.e., Microsoft Word®) are 1” on all sides. Reducing the default margins to 0.75” or 0.5” can save a significant amount of paper. When printing on a standard sheet of 8 ½” x 11” piece of paper, there are 93.5 square inches available for typeface. With a 1” margin on all sides, the usable space is reduced to 58.5 square inches; reducing your available print area to 63%. If you change your margins to 0.75”, you increase the print area to 71%, and further reducing your margins to 0.5” increases the print area to 80% of the available space on the paper.
    [Show full text]
  • Daoism and Daoist Art
    Heilbrunn Timeline of Art History Daoism and Daoist Art Works of Art (19) Essay Indigenous to China, Daoism arose as a secular school of thought with a strong metaphysical foundation around 500 B.C., during a time when fundamental spiritual ideas were emerging in both the East and the West. Two core texts form the basis of Daoism: the Laozi and the Zhuangzi, attributed to the two eponymous masters, whose historical identity, like the circumstances surrounding the compilation of their texts, remains uncertain. The Laozi—also called the Daodejing, or Scripture of the Way and Virtue—has been understood as a set of instructions for virtuous rulership or for self- cultivation. It stresses the concept of nonaction or noninterference with the natural order of things. Dao, usually translated as the Way, may be understood as the path to achieving a state of enlightenment resulting in longevity or even immortality. But Dao, as something ineffable, shapeless, and conceived of as an infinite void, may also be understood as the unfathomable origin of the world and as the progenitor of the dualistic forces yin and yang. Yin, associated with shade, water, west, and the tiger, and yang, associated with light, fire, east, and the dragon, are the two alternating phases of cosmic energy; their dynamic balance brings cosmic harmony. Over time, Daoism developed into an organized religion—largely in response to the institutional structure of Buddhism—with an ever-growing canon of texts and pantheon of gods, and a significant number of schools with often distinctly different ideas and approaches. At times, some of these schools were also politically active.
    [Show full text]
  • The Writing Surface Papyrus and Its Materials 1. Can the Writing Material Papyrus Tell Us Where It Was Produced? 2
    The Writing Surface Papyrus and its Materials 1. Can the writing material papyrus tell us where it was produced? 2. Material study of the inks Ira Rabin - Myriam Krutzsch in Proceedings of the 28th Congress of Papyrology Barcelona 1-6 August 2016 Edited by Alberto Nodar & Sofía Torallas Tovar Coedited by María Jesús Albarrán Martínez, Raquel Martín Hernández, Irene Pajón Leyra, José-Domingo Rodríguez Martín & Marco Antonio Santamaría Scripta Orientalia 3 Barcelona, 2019 Coordinación y edición: Alberto Nodar – Sofía Torallas Tovar Coedición: María Jesús Albarrán Martínez, Raquel Martín Hernández, Irene Pajón Leyra, José Domingo Rodríguez Martín, Marco Antonio Santamaría Diseño de cubierta: Sergio Carro Martín Primera edición, junio 2019 © los editores y los autores 2019 La propiedad de esta edición es de Publicacions de l’Abadia de Montserrat Ausiàs Marc 92-98 – 08013 Barcelona ISBN 978-84-9191-079-4 (Pamsa) ISBN 978-84-88042-89-7 (UPF) Edición digital http://hdl.handle.net/10230/41902 TABLE OF CONTENTS Foreword i Program of the congress vi Photograph of participants xxi PART I: Papyrology: methods and instruments 1 Archives for the History of Papyrology ANDREA JÖRDENS, Die Papyrologie in einer Welt der Umbrüche 3-14 ROBERTA MAZZA, Papyrology and Ethics 15-27 PETER ARZT-GRABNER, How to Abbreviate a Papyrological Volume? Principles, 28-55 Inconsistencies, and Solutions PAOLA BOFFULA, Memorie dal sottosuolo di Tebtynis a ... Roma e a Venezia! 56-67 ELISABETH R. O’CONNELL, Greek and Coptic manuscripts from First Millennium 68-80 CE Egypt (still) in the British Museum NATASCIA PELLÉ, Lettere di B. P. Grenfell e A. S.
    [Show full text]