OCTOBER 2019 L Civiltà Dellatavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

OCTOBER 2019 L Civiltà Dellatavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N OCTOBER 2019 l CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 319 INTERNATIONAL EDITION ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 319, OCTOBER 2019 Table of contents CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA INTERNATIONAL EDITION OCTOBER 2019 / N. 319 Focus of the President EDITOR IN CHIEF PAOLO PETRONI 2 The feedbag generation COPY EDITOR (Paolo Petroni) SILVIA DE LORENZO LAYOUT SIMONA MONGIU L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA TRANSLATOR è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani ANTONIA FRASER FUJINAGA e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà THIS ISSUE INCLUDES ARTICLES BY dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi ELISABETTA COCITO, Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, GABRIELE GASPARRO, Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, GIGI PADOVANI, Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, PAOLO PETRONI, Edoardo Visconti di Modrone, con Massimo Alberini e Vincenzo Buonassisi. ROSSANA RAGIONIERI. Cuisine l Products l PHOTO CREDITS Food Technology ADOBE STOCK. vvv 3 Hazelnut: the crunchy side PUBLISHER of the menu ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA (Gigi Padovani) VIA NAPO TORRIANI 31 - 20124 MILANO TEL. 02 66987018 - FAX 02 66987008 [email protected] [email protected] [email protected] WWW.ACCADEMIA1953.IT vvv MONTHLY MAGAZINE REG. N. 4049 - 29-5-1956 TRIBUNALE DI MILANO Two worlds, one cuisine 6 (Elisabetta Cocito) Restaurants and Cooks 8 Waiters or dish bearers? (Rossana Ragionieri) REGULATIONS REGARDING PERSONAL DATA PROTECTION The Italian Academy of Cuisine, in its capacity as On the cover: Graphic elaboration of The Fruit data controller, hereby informs its members that Bowl (1914) by Juan Gris, Kröller-Müller Museum, their personal data are handled with respect for the principles of integrity, lawfulness and tran- Otterlo, Netherlands sparency as well as protection of privacy and members’ rights, to implement the management of the member-association relationship as deline- Health l Safety l Law ated by the Association’s Statute and By-laws, and for any related purposes where applicable. The processing is carried out by authorised parties, Domestic food waste in paper and computerised form, in compliance 9 (Gabriele Gasparro) with the provisions of the aforementioned EU regulations and current national legislation. To view all the information provided under EU regu- lations, and in particular to learn what members’ rights are, please visit the Association’s website. Rivista associata all’Unione Stampa Periodica Italiana Focus of the President The feedbag generation by Paolo Petroni President of the Accademia Inexorable compromise between taste and convenience. abour-saving long-life ingredients have taken a lengthy evolutionary path. In Italy L this began in Turin as long ago as 1856, when Francesco Cirio Francesco Cirio (the very same who founded the well- loose produce) and often insipid, but simply emptying a known eponymous brand) used the method invented by pouch into a tureen is frightfully convenient. Modern kitchens Nicolas Appert in 1795 to make tinned peas. Following scant witness the repeated washing and draining of lettuce with success, he relocated to Castellammare di Stabia where he increasing rarity. Remember the grated parmesan rinds began preserving peeled tomatoes, forever changing once available in shops? They were cheap and useful but the way this mainstay of home cooking was used. Soon they tasted, unsurprisingly, of rind. Now, in many areas the housewives reaped the benefits of tinned pre-cooked beans consumption of grated bagged cheese has outstripped and chickpeas, followed by a plethora of ready-made sauces that of intact pieces intended for grating. in jars, tins or cardboard packs. Freezing brought a great leap forward, initially with such basic ingredients as vegetables, fish, crustaceans, meats and much more, and subsequently We will increasingly move towards better, more with a limitless variety of ready meals to heat (in a pan or affordable, ecologically packaged products microwave oven) and serve. Hugely convenient; hugely successful. Yet these handy replacements hardly compare with their fresh counterparts. Today, high-quality PDO-certified cheeses, even highly aged ones, are industrially packed in pouches: they are long-lasting and emancipate us from using a cheese grater, cleaning it, The new century has supplied kitchens with and perhaps injuring ourselves with it (but an excellent grana, pouches containing fresh long-life ingredients freshly grated, is peerless). And then there is the vast category of cured meats. Lovely colours, delicate fragrances, flawlessly cut and arranged in alluring tray packs; an impressive selection Finally, the new century has supplied kitchens with fresh of origins, curing methods and ageing times. One might products packed in pouches using the ‘modified atmosphere’ argue that a good ham, freshly sliced, is incomparable. True! technique, which are all the rage in supermarkets. Modified But it is just as true that the very same ham, eaten just hours Atmosphere Packaging (MAP) is a technology which uses gases later or the following day, is no longer the same: oxidation such as nitrogen, oxygen and carbon dioxide to preserve will irrevocably alter its colour and flavour. These reasons for ingredients leaving their nutritional value, appearance successful pre-packaging have likewise contributed to the and flavour practically unchanged. Its advantages are disappearance of traditional food shops, out-competed by enormous: fresh food storage reduces food waste. The only the dizzying array of supermarket products. A one-way street? major hurdle is that at least for now, this technique generates Most assuredly. We will increasingly move towards better, considerable plastic waste. The success of what are technically more affordable products, hopefully with more eco-friendly, termed ‘fourth-range products’, such as bagged pre-cut less detrimental packaging. We are facing an acceptable salads, pre-made minestrone etc, has caused them to exceed compromise between flavour and convenience, at least on the space assigned to fresh produce in many shops. They average, among general consumers. Discerning Academicians are very expensive (sometimes costing 4-5 times more than will doubtless know how to proceed. Page 2 Cuisine l Products l Food Technology Hazelnut: the crunchy side of the menu by Gigi Padovani Journalist, food writer This little fruit is by now hey were once picked by hand, the leafy structures protecting the nuts kneeling with a basket fastened in their shells. The hazelnut harvest for a star in the kitchen, T to one’s waist, creeping through 2019, however, has left a bad taste in the grass. This was primarily done by Italian producers’ mouths, emphasises and not only in sweets. women and children, in the countryside Sergio Lasagna, President of the Pied- of Piedmont, Lazio, Campania and Sici- mont PGI Hazelnut Consortium, repre- ly. Now everything has changed. This senting 1,200 members: “Unfortunately year, too - from late August until mid-Oc- spring frost has hindered ripening of the tober - machinery blankets the Italian buds, leading to a 50% production de- hills, replacing workers, vacuuming up cline in our region, with a very unstable the nuts dropped by the open bracts, market always affected by competition Page 3 On the left: selecting hazelnuts during processing; below: toasting hazelnuts for sweet products (spreads, pralines, chocolate bars, biscuits) but wants to save money on basic ingredients. Italy is the top hazelnut producer in Europe Italy is the top hazelnut producer in Eu- rope, followed by Spain (with orchards concentrated in Catalonia, in Reus and Brunyola), but the market for process- ing and commercialisation is monop- olised by Turkey, accounting for 70% of the worldwide market: in recent years Turkey has increased its production ten- fold. Low yields per hectare are offset by reduced labour costs. The only strategy to revivify our produc- tion of Corylus avellana (a name deriving from the city of Avella, in Campania, where it is still cultivated) is that of qual- ity and of boosting local growth and distribution. For years, this has been the with Turkey”. Gerardo Alfani, President and chocolatiers; great chefs have also work of the National Association named of the Giffoni PGI Hazelnut Consortium, begun using it in savoury dishes. It is a Città della Nocciola (Hazelnut City), over- adds: “The harvest was late this year, so high-quality product which unifies Italy, seeing over 200 hazelnut-growing mu- we’ll only have the precise figures in defended by three European rankings. nicipalities. Its President and founder, early November. We had pollination dif- Two are PGI (Protected Geographical Rosario D’Acunto, also former Mayor ficulties in spring, and yield per hectare Indication): the ‘Trilobata’ from Pied- of Giffoni Sei Casali, says: “This fruit which has fallen by approximately a third from mont and the ‘Tonda’ (round) from grows in the shadow of Italian church last year. Luckily the hazelnuts are Giffoni; one is PDO (Protected Desig- spires represents a magical understand- beautiful, healthy and of excellent nation of Origin, more strictly regulated): ing between humans and nature. Today quality”. the Roman hazelnut. many consumers choose to travel here In late September, Brussels authorised and
Recommended publications
  • Outstanding Italian American Cuisine” Since 1981 Primi Piatti Zuppe & Insalata (Appetizers) (Soup & Salad) Shrimp Cocktail French Onion Gratinee
    “Outstanding Italian American Cuisine” Since 1981 Primi Piatti Zuppe & Insalata (Appetizers) (Soup & Salad) Shrimp Cocktail French Onion Gratinee Casa Cocktail $7.99 (6 shrimp) or Soup of the Day Tony’s Cocktail $14.99 (12 shrimp) Cup $3.50 Bowl $5.50 Prosciutto and Mozzarella Arancinis Soup & Salad Baked risotto balls served over mixed greens Choose a bowl of french onion or the soup and topped with sweet basil vinaigrette $7.95 of the day and a house or caesar salad (comes with a refill of soup) $10.95 Italian Antipasto An assortment of olives, artichoke House Salad hearts, roasted red peppers, melon, Fresh mixed greens, tomatoes, onions, prosciutto, salami and cheese $11.95 carrots, cabbage, and croûtons Melon Prosciutto Small $4.95 Large $8.95 Fresh cantaloupe topped with • Caesar Salad prosciutto ham (seasonal) $8.99 Romaine, romano cheese, and croûtons Formaggio Bread tossed in house made caesar dressing Seven grain whole wheat bread topped with garlic, Small $5.95 Large $9.95 Italian spices and a blend of cheeses, baked Add to any Entrée $1.99 and served with genovese sauce $5.95 Caprese Salad Bruschetta Fresh mixed greens, sliced tomatoes, sliced A mixture of fresh tomatoes, basil, mozzarella, mozzarella, and balsamic reduction, served olive oil, garlic, served over house crostinis, baked with house made creamy balsamic vinaigrette and topped with balsamic reduction $6.99 and fresh basil $8.99 Add to any Entrée $3.95 Stuffed Mushrooms Italian Chop Salad Mushrooms stuffed with onions, carrots, Fresh mixed greens, artichokes, hard boiled garlic and bread crumbs. Topped with eggs, bacon, roasted red peppers, provolone cheese and baked.
    [Show full text]
  • Downloadablemenu.Pdf
    Served with House Salad. House with Served With homemade meatballs, marinara sauce & mozzarella. mozzarella. & sauce marinara meatballs, homemade With Monday - Saturday - 11:00 a.m. - 10:00 p.m. 10:00 - a.m. 11:00 - Saturday - Monday 7.50 polpette con Panino Mortadella, ham, salami & provolone. Served with House Salad House with Served provolone. & salami ham, Mortadella, 407.333.1232 - fax - 407.333.1232 7.50 Classico Served with House Salad House with Served 407.333.1233 - ph - 407.333.1233 7.50 Meatballs with Spaghetti Ricotta, mozzarella & basil. Served with House Salad House with Served basil. & mozzarella Ricotta, 7.50 Rollatini Eggplant 7025 CR 46A, Suite 1051 - Heathrow, Florida Heathrow, - 1051 Suite 46A, CR 7025 Served with House Salad House with Served Italian sausage, caramelized onions, peppers & mozzarella & basil. basil. & mozzarella & peppers onions, caramelized sausage, Italian TerraMia 7.50 Stromboli 1.25 each 1.25 toppings extra Salad House with Served 7.50 Margherita Pizza 10” Served with House Salad House with Served 7.50 7.50 Primavera Pasta Wheat Whole 10.50 Shrimp add 9.50 Chicken add Salad House with Served 7.50 Genovese Pesto Penne Served with House Salad House with Served 7.50 Bolognese Lasagna Roma tomatoes, mozzarella, basil & roasted peppers roasted & basil mozzarella, tomatoes, Roma 7.50 Caprese Insalata Chicken cutlet, panko bread & mixed lettuce mixed & bread panko cutlet, Chicken 7.50 Milanese Pollo Imported parma prosciutto, fresh whole milk mozzarella & mixed lettuce mixed & mozzarella milk whole fresh prosciutto, parma Imported 7.50 Lettuce Mixed & Mozzarella Fresh Prosciutto, rma Pa Served 11:00 a.m.
    [Show full text]
  • Print Gourmet Menu
    Antipasti Eggplant Rollatini Mixed Green Salad Octopus Salad Sliced eggplant, battered and pan An assortment of mixed green Cooked baby Octopus marinated fried, rolled with provolone and hot with back olives, tomatoes, olive in white balsamic, extra virgin capicola, baked in our tomato basil oil and balsamic vinegar olive oil, fresh garlic, scallions, sauce 6.95 celery, hot pepper flakes 9.50 18.50 Carpaccio di Bresaola Antipasto Italiano Clams and Mussels Zuppa Thin sliced Bresaola served with An assortment of cured Italian Mix of Mussels and baby Clams truffle olive oil, arugula, shaved meats and cheeses of the day in a white sauce with oil, garlic, Parmiggiano Reggiano and Italian Standard or Premium white wine, oregano, butter and Honey Truffle 16.50 21.50 touch of Italian pear tomatoes 16.50 15.50 Pasta e Risotto All our Pasta are made in house (Gluten free pasta choices available) Linguine Amatriciana Fettuccine Carbonara Classic Roman sauce made with Italian pear Another classic Roman dish: Guanciale, cream, tomatoes, Guanciale, onion, hot pepper and egg yolk and imported Romano cheese Imported Pecorino Romano Cheese 21.50 21.50 Tortellini Panna e Prosciutto Tortellini al Ragu’(Featured on Guy Fieri’s show) Meat tortellini in a cream sauce with Parma Meat tortellini in a classic Ragu’ Bolognese Prosciutto, egg yolk and finished Parmiggiano finished with Parmiggiano Reggiano cheese Reggiano cheese (may contain traces of pistachio) (may contain traces of pistachio) 21.50 21.50 Linguine con Vongole Pappardelle Porcini e Speck Choice
    [Show full text]
  • Tesi Di Laurea Beatrice Cinelli
    SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI Abilitata con il Decreto Ministeriale dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca del 31/07/2003 Via Stanislao Mancini-00196 Roma TESI DI DIPLOMA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA E COMUNICAZIONE INTERCULTURALE (Curriculum Interprete e Traduttore) Equipollente ai Diplomi di Laurea rilasciati dalle Università al termine dei corsi afferenti alla classe delle LAUREE UNIVERSITARIE IN MEDIAZIONE LINGUISTICA Gli italiani nel mondo. Dalla storia dell’emigrazione alla situazione attuale dei nostri connazionali residenti all’estero. RELATORE: CORRELATORI: Prof.ssa Adriana Bisirri Prof.ssa Anna Rita Gerardi Prof.ssa Luciana Banegas Prof.ssa Claudia Piemonte CANDIDATO: Beatrice Cinelli Matr.N. 1282 ANNO ACCADEMICO 2010-2011 1 INDICE PARTE ITALIANA 4 Prefazione 7 Capitolo 1. Storia dell’emigrazione italiana. 10 1.1. Le cause e gli eventi. 11 Capitolo 2. Emigrazione italiana oggi e gli italiani all’estero. 14 Capitolo 3. Giovani emigranti: cause e soluzioni. 17 3.1. Lascio l’Italia. Le testimonianze. 21 Capitolo 4. Gli italiani in Canada. 28 4.1. Gli italiani di Toronto: tra associazionismo e tradizione. 31 4.2. Gli italiani di Montreal e la Petite Italie. 36 4.3. Un sogno realizzato: il Canada. 40 Capitolo 5. Gli italiani negli U.S.A. 44 5.1. La diffusione dell’Italian Style. 47 5.2. Gli stereotipi italiani e la mafia in America. 49 5.3. Le Little Italy di New York City e Boston. 51 Approfondimento (Film sugli italo-americani; Bibliografia 55 Italo-americana; Personaggi famosi italo-americani) Capitolo 6. Gli italiani in Argentina. 59 6.1. Gli italiani in Argentina: profilo attuale.
    [Show full text]
  • Il Brigante Party Options and Pricing
    ! IL BRIGANTE PARTY OPTIONS & PRICING APPETIZERS I. Please pick a maximum of TWO pizzas to be served family style: Margherita Tomato sauce, mozzarella fior di latte, and basil Calabria Tomato sauce, mozzarella fior di latte, hot sopressata, black olives, and red onions 4 Formaggi Gorgonzola, Taleggio, Asiago, and mozzarella fior di latte Bufalina Imported buffalo mozzarella, cherry tomates, basil and olive oil Quattro Stagioni Tomato sauce, mozzarella fior di latte , artichokes, ham, black olives, and wild mushrooms Paesana Tomato sauce, mozzarella fior di latte, mushrooms, sausage, and roasted peppers II. Please pick THREE appetizers to be served family style: Insalata Mista Organic greens in balsamic vinaigrette Caesar Salad Romaine salad tossed in our homemade dressing Insalata Tricolore Radicchio, fennel, and rucola in olive oil and balsamic vinegar Insalata di Pomodori Vine ripened Campari tomatoes, red onion, oregano, and extra virgin olive oil Insalata di Rugula e Gorgonzola con Pere Rugula salad with pears, gorgonzola cheese and pine nuts Parmigiana di Melanzane A tower of eggplant, tomato, basil, and mozzarella baked in our brick oven Burrata Mozzarella Fresh imported Italian cheese, served with Arugula and campari tomatoes Fritturella Mista Lightly fried calamari and shrimp Broccoli di Rape e Salsicce Spicy broccoli di rape topped with hot Italian sausage Arancini Baked rice ball coated with breadcrumbs, filled with beef ragu and mozzarella cheese. Salsiccia con Polenta di Mais, e Scaglie di Parmegiano Reggiano Italian sausage with corn polenta, and shaved parmesan cheese. Bufala e Prosciutto di Parma Impoterd buffalo mozzarella with prosciutto di parma, basil and extra virgin olive oil. 1 MAIN COURSE Please pick FOUR of the following.
    [Show full text]
  • Benevento's Specialty Pizza's Sides Build Your Own House Specialties
    House Specialties Benevento’s Specialty Pizza’s Appetizers Benevento 16.95 Caramelized onions, roasted peppers, eggplant, ricotta cheese, tomato sauce, mozzarella cheese. Arugula Salad $11.95 Tossed with our homemade sherry vinaigrette dressing and garnished with grape tomatoes, Margherita 14.95 red onion, shaved Pecorino Romano cheese . Diced tomatoes, fresh mozzarella, garlic, basil, extra virgin olive oil. Pumpkin Ravioli $11.95 Entree $18.95 Spukonie 15.95 Finished with a butter sage sauce, honey and sprinkled Pecorino Romano cheese. Sweet Italian sausage, ricotta cheese, tomato sauce, mozzarella cheese, fresh basil. Fried Calamari $15.95 Ben Cotto 13.95 With hot cherry peppers & toasted pine nuts. Served with a lemon wedge and a side of marinara Tomato sauce, oregano, Pecorino Romano cheese, garlic, extra virgin olive oil. sauce. Cooked to crispy perfection! Lil Joey 14.95 Homemade Soups Breaded chicken cutlet, garlic, extra virgin olive oil, Pecorino Romano cheese, oregano and Chicken Tortellini Soup $8.95 mozzarella cheese, topped with fresh basil. Pasta Fagioli Soup $8.95 Bianco 13.95 Entrees Extra virgin olive oil, garlic, Pecorino Romano cheese, oregano, basil, mozzarella cheese. Chicken Benevento $26.95 Victoria 16.95 Pan seared chicken breast, topped with grilled asparagus, sliced plum tomatoes and smoked Sautéed shrimp scampi, diced tomatoes, garlic, white wine, basil, light mozzarella cheese. mozzarella, baked to perfection, nished with white wine sage sauce served over angel hair pasta. Vanessa’s Pesto 15.95 Shrimp & Scallops a la Benevento $28.95 Grilled chicken, homemade pesto sauce, caramelized onions, Pecorino Romano cheese, Fresh shrimp & scallops sauteed in garlic and butter and simmered with cherry tomatoes, and mozzarella cheese.
    [Show full text]
  • Restaurant Koh Kradan
    KALUMÈ RESTAURANT KOH KRADAN OPENING TIMES BREAKFAST 8.00 A.M 10.30 A.M. LUNCH 12.00 A.M 3.00 A.M. DINNER 5.00 P.M. 9.00 P.M. BAR 8.00 A.M. 10.30 P.M. BREAKFAST 501 AMERICAN BREAKFAST (toast butter and jam, bacon, ham, chicken sausage, eggs, tea or coffee, orange or pineapple juice) Thb. 250 502 CONTINENTAL BREAKFAST (toast butter and jam, cake, fruit salad some yogurt, tea or coffee, orange or pineapple juice) Thb. 250 503 CEREAL BREAKFAST (toast butter and jam, corn flakers, muesli, fresh milk, yogurt, some fruit, tea or coffee, orange or pi- neapple juice) Thb. 250 504 MUESLI WITH YOGURT AND FRUIT Thb. 160 505/506 MUESLI OR CORN FLAKES WITH YOGURT Thb. 120 507 PANCAKES AND HONEY thb. 120 508 PANCAKE BANANA AND HONEY OR CHOCOLATE thb. 150 509 PANCAKES WITH NUTELLA thb. 180 511 HANDMADE BREAD BUTTER AND JAM thb. 90 512 TOAST HAM AND CHEESE thb. 120 513 YOGURT thb. 50 514 YOGURT WITH FRUIT thb. 140. 515 PLATE OF FRUIT thb 130 518 FRIED EGGS (2 eggs) Thb. 50 519 SCRAMBLED EGGS (2 eggs) thb. 50 516 BACON thb. 50 517 CHICKEN SAUSAGE thb. 50 SALAD 417 CAPRESE SALAD (fresh mozzarella fior di latte, fresh tomato, olive oil, salt, oregano) thb. 300 419 CAPRESE BUFALA SALAD (fresh bufala mozzarella, fresh tomato, olive oil, salt, oregano) thb. 340 411 MIXED SALAD (mix vegetables with italian dressing) thb. 180 412 TUNA SALD (tuna, green salad, tomato, onion, cucumber, corn, black olives, carrots) Thb. 250 KALUMÈ TEMPURA (mix salad with fruit and tempura shrimps, topped with sweet dressing) Thb.
    [Show full text]
  • Cortefarina E’ Lieto Di Ospitarvi Nel Suo Locale Da Sempre Nel Cuore Di Verona
    “...il ristorante pizzeria Cortefarina e’ lieto di ospitarvi nel suo locale da sempre nel cuore di Verona. Qui si possono degustare ottime pizze, cotte nel forno a legna, preparate con farina di frumento italiano prodotta da agricoltura biologica, aiutate dal lievito madre a crescere con molta pazienza. Solo dopo ventiquattrore di lievitazione si ottiene la pasta per la pizza di qualità superiore che ricorda il sapore e l’aroma del pane fatto in casa come una volta, gustoso, corposo e deciso, fonte di fibre per il tuo benessere. Altra eccellenza da gustare è la nostra carne, la quale proviene tutta dall’argentina, cotta sapientemente dal nostro chef. Una carta dei vini all’altezza della proposta culinaria completa la scelta. non vi resta che lasciarvi tentare dalle nostre proposte...” vi auguriamo buon appetito! Francesco e il suo staff copertoCORTEFARINA e servizio € 1.90 CORTEFARINA Antipasti Gamberetti in salsa rosa € 8,00 Polenta e gorgonzola € 5,00 Involtino Cortefarina € 7,00 Speck, zucchine, melanzane, brie Polenta con porcini e tartufo € 6,00 Bruschetta mediterranea € 6,00 pomodoro condito, olio extravergine, basilico, carciofi, pomodoro secco pomo- doro condito, olio extravergine, basilico La provolona € 7,00 cotta alla piastra e condita con pomodoro fresco spezie Pinzimonio € 6,00 Caponata di melanzane con olive del Belice € 6,00 I nostri primi piatti La cucina è passione... con la pazienza e la perseveranza trasmessaci dalle nostre mamme e nonne oggi anche noi siamo contenti di volervi trasmettere quello che loro ci hanno regalato
    [Show full text]
  • Ravioli & Co Menu 2019.8.26
    1. QUADRATI con 2. RAVIOLI ricotta e spinaci CACIO E PEPE Housemade Ravioli filled with Calabro Ricotta & Housemade Ravioli filled with Ricotta, Black Organic Spinach with Cherry Tomato & Basil sauce, Pepper, and Pecorino Romano, with Pecorino and topped with Parmigiano Reggiano® Black Pepper sauce, topped with Parmigiano Reggiano® Pair with: 12.80 Pair with: 14.80 Bastianich, Friulano | 12/glass 48/bottle Fontanafredda, Gavi di Gavi | 14/glass 56/bottle 3. TAGLIATELLE 4. FUSILLI al alla bolognese pesto genovese Thin, Ribbon-Shaped Housemade Pasta with Housemade Semolina Pasta with Beef, and Pork Ragù, Onions & Tomato sauce, Pesto Genovese sauce, topped with topped with Parmigiano Reggiano® Parmigiano Reggiano® Pair with: 13.80 Pair with: 12.80 Brandini, Barbera d’Alba | 13/glass 46/bottle Fontanafredda, Briccotondo Arneis | 11/glass 44/bottle PASTA DEL GIORNO | PASTA OF THE DAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY lunedì martedì mercoledì giovedì LUMACHE al TAGLIATELLE algi spinachi con VESUVIO con RAGÙ GNOCCHI al RAGÙ DI FUNGHI PROSCIUTTO E PISELLI DI SALSICCIA E RAPE POMODORO Housemade Semolina Pasta with Housemade Egg & Spinach Pasta with Housemade Semolina Pasta with Housemade Potato Gnocchi Mutti Tomato Sauce, Shiitake, Prosciutto di Parma, Peas, Butter, Housemade Sweet Italian with Mutti Tomato Sauce & Cremini & Oyster Mushrooms Sauce, topped with Parmigiano Reggiano® Sausage Ragù, Broccoli Rabe, topped Housemade Mozzarella topped with Parmigiano Reggiano® with Parmigiano Reggiano ® Pair with: Pair with: Pair with: Pair with: Fontanafredda,
    [Show full text]
  • James Foley, Slain by ISIS
    The Dearborn Express Sponsored by the South Loop Referral Group Serving Printers Row and Dearborn Park Al Hippensteel, editor [email protected] Nov 10th, 2014 Vol. 2, No. 16 Jazz Showcase Impresario Joe Segal to Get Street Named After Him By Ted Cox on October 22, 2014 dnainfo.com/chicago SOUTH LOOP — Joe Segal, the impresario who has championed jazz in Chicago since the '40s, gets a street named after him in a ceremony set for 5 p.m. Wednes- day. (Oct. 22, 2014) Segal, whose Jazz Showcase returned to the South Loop six years ago after an extended earlier stay at the Black- stone Hotel, will have a street in front of the club at 806 S. Plymouth Court named Joe Segal Way. Joe Segal "Joe Segal’s lifetime of work as a jazz presenter has names in jazz to Chicago. brought untold thousands of visitors to Chicago," said Ald. Bob Fioretti (2nd). "He also helped to establish the According to Fioretti, Segal formally opened the Jazz Jazz Institute of Chicago, which offers jazz training and Showcase as a venue in 1970 on Rush Street. It moved to concert experiences to students in Chicago Public the Blackstone in 1982, and returned to the South Loop on Schools." Plymouth Court six years ago, after spending extended runs on Grand Avenue in River North and in Lincoln Park Fioretti has also introduced a resolution honoring Segal in between. in the City Council. Segal's national and international honors include being de- "He stuck it out," said Chicago jazz critic Neil Tesser.
    [Show full text]
  • February 2011
    Club Garibaldi News FEBRUARY 2011 THE PRESIDENT’S REPORT Three cheers for summer! Hope you are all enjoying the lazy, hazy long days of summer with your family and friends. I draw your attention to the invitation below from the Ambassador of Italy, H.E. Gioacchino Trizzino, on the occasion of the Celebrations for the 150th Anniversary of Italian Unity, to una ‘Serata Italiana’ at Te Papa, on 10 March. Do come along or better still, make up a group of family and friends, and enjoy the beautiful music of our homeland in very pleasant surroundings – admission is free. Happy reading! Ciao a presto Ginette Toscano Page INVITATION FROM THE EMBASSY OF ITALY On the occasion of the Celebrations for the 150th Anniversary of Italian Unity The Ambassador of Italy has the pleasure to invite you and family at an evening of Italian Music “Serata Italiana” and to sing together the Italian National Anthem Arias by Giuseppe Verdi and Giacomo Puccini Amelia Berry and Polly Ott Sopranos, Andrew Grenon Tenor Daniel O’Connor Baritone, Marc Dorrell Pianist Thursday 10 March 2011 at 7.00pm Wellington at Te Papa, the Marae on Level 4 FREE ADMISSION FIRST EVER VISIT TO WEST COAST BY AN AMBASSADOR OF ITALY Giovanni Martini, Club member of Runanga, H.E. Gioacchino Trizzino, Chris Auchinvole, Member of Parliament for West Coast-Tasman Club member Giovanni Martini is part of the small but strong Italian community on the West Coast of the South Island. Recently this group of people warmly welcomed and hosted the Italian Ambassador, HE. Gioacchino Trizzino, the first visit ever to be made by a representative of Italy to the region.
    [Show full text]
  • IL GATTOPARDO OUTDOOR and INDOOR DINING a CASA
    It’s with great joy that we welcome you to BENVENUTI TO IL GATTOPARDO IL GATTOPARDO at The Rockefeller Townhouses! There is no doubt that this time has been incredibly tough, but we are getting through it together! Built in 1896 for William Murray by architect Henry Still, we want to reassure you that our restaurants are Hardenbergh (Dakota Building, Waldorf and the following all preventative measures given by CDC, Astoria Hotels, The Plaza Hotel among many others) WHO and local government agencies to keep our on “Millionaire’s Row” in the heart of Midtown Manhattan, the buildings are now a Nationally staff and every guest safe. We ask you to adhere to Registered Historic Place. Known by their most our safety procedures. famous owners, the Rockefeller Family, who called it their home and office on and off for nearly forty Please note that according to local government years, the Renaissance-inspired style houses were ALL GUESTS are required to show proof of later renovated by Nelson,the son of John D. Rock- vaccination upon arrival. Our staff is 100% efeller, Jr. to host the Museum of Primitive Art which vaccinated and wear masks at all times. open in 1957. A passageway was carved into the rear of No. 13, connecting it to No. 22 West 55th Street where Nelson, at this point Governor of New Let’s all do our part, together! York, maintained offices. It was in No. 13, in 1979, that Nelson Rockefeller died of a heart attack. Shortly IL GATTOPARDO after Rockefeller’s death, both houses were sold, 13-15 WEST 54TH STREET T (212) 246-0412 Rockefeller’s Museum of Primitive art was closed in www.ilgattopardonyc.com 1976 and its collection transferred to the Metropoli- tan Museum of Art.
    [Show full text]