Continuity, Contiguity, and the Modern Jewish Literary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Continuity, Contiguity, and the Modern Jewish Literary Dan Miron. From Continuity to Contiguity: Toward a New Jewish Literary Thinking. Stanford: Stanford University Press, 2010. 560 pp. $65.00, cloth, ISBN 978-0-8047-6200-7. Reviewed by Itay Zutra Published on H-Judaic (November, 2011) Commissioned by Jason Kalman (Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion) Dan Miron’s From Continuity to Contiguity: homogenous aspects of Jewish literature stretch‐ Toward a New Literary Jewish Thinking is a mas‐ ing from the Bible to modern times and tran‐ terpiece of literary and cultural analysis. The se‐ scending geographical, cultural, and linguistic nior Israeli critic and historian of Hebrew and boundaries. Miron’s pluralistic notion of contigui‐ Yiddish literature from Columbia University aims ty tries to bypass the continuity fallacy so that in‐ high: to introduce new theory to the study of mod‐ stead of looking at what connects Jewish litera‐ ern Jewish literature in all languages. It might be ture one should pay attention to what separates asked, why write such a monumental book in a and discontinues it. postmodern era engaged in deconstruction, disin‐ Miron’s journey towards literary contiguity tegration, and hybridity? It seems that the time begins in a thorough--one would even argue too for positivistic definite histories of literature is thorough--polemic with previous generations of long gone. Miron admits that a book such as his scholars who may have little to say to contempo‐ has not been written in any language for the last rary readers. The writings of the Israeli critics few decades. The book laments the disappearance Dov Sadan (1902-89), Barukh Kurzweil (1907-72), of strong meta-narratives while at the same time and Shimon Halkin (1889-87) and the Yiddish crit‐ rejecting them. ics Baal Makhshoves (pen name of Israel Isidor Miron’s rationale for the revival of such a dis‐ Elyashev, 1873–1924), Shmuel Niger (pseudonym course is, therefore, paradoxical: he wishes to of Shmuel Tsharny, 1883–1955), and Borekh write the most continuous book of literary conti‐ Rivkin (1883-1945), to name but a few, are refuted guity. The two opposing poles of this book are con‐ one by one, exposing their intellectual limitations tinuity and contiguity. Continuity, according to and ideological biases. At the end it all comes Miron, is a concept shared by scholars of Hebrew down to what Miron suspects stands in the back‐ and Yiddish literature to define the unifying and ground of all continuity theories: the naïve belief H-Net Reviews that there is a unified Jewish literature written by by Jews in predominantly non-Jewish languages Jews, for Jews, mostly yet not exclusively in Jew‐ for Jewish and non-Jewish audiences alike. ish languages, and that this literature embodies a Sadan’s nationally oriented approach demanded specific sense of Jewishness that can be only un‐ that a Jewish text address primarily Jewish read‐ derstood within a Jewish context. ers in a Jewish context. If the approach were fol‐ Miron’s starting point for his critique of the lowed only marginal literature written by Ger‐ continuity fallacy is the abnormal condition of man or Russian assimilated Jews in the nine‐ Jewish literature in the Diaspora. Jewish authors, teenth century by and for people who were still both religious and secular, wrote in remote not well integrated into the general public would places, in various languages, and under different be read. Only in this limited transitional phase cultural influences. For scholars of Jewish litera‐ was it possible for Jewish writers to write Jewish ture to compare, say medieval Hebrew poetry in literature in a non-Jewish language for Jewish Spain to Yiddish modernist poetry in twentieth- readers. The minute Jews made their way into the century New York is by far more complicated major centers of Western culture this literature than it is for an English-speaking college student was forgotten. to compare Geoffrey Chaucer and William Shake‐ Miron’s critique of literary continuity is sea‐ speare to T. S. Eliot and Ezra Pound. Miron brings soned with a strong sense of discontinuity. Not this approach ad absurdum, especially in his dis‐ only does he expose the discontinuous aspects of cussion of the concept of “Sifrut Yisrael” (the liter‐ Jewish continuity (nothing unheard of in today’s ature of Israel) in the Zionist thought of Dov post-national discourse), he also points out the Sadan. According to Sadan (who apparently had a historical necessity of the continuity approach superb memory and forgot nothing), one should that enabled scholars like Sadan or Kurzweil to read, compare, and echo synchronically all forms represent in an orderly fashion the blurry nature of Jewish creativity: biblical commentary, Talmu‐ of the modern Jewish literary complex. When dic homiletics, Hasidic hagiography, modern Yid‐ Kurzweil published his magnum opus Sifruteinu dish literature, and Judeo-Arabic folklore. Sadan hachadasha--hemshech o mahapecha?(Our New sadly acknowledged that in modern times this Literature--A Continuation or a Revolution?) in majestic intertextuality was shattered, making 1959 this discourse was already passé in the eyes room for crisis and amnesia. However, Sadan was of contemporary Israeli intellectuals. Kurzweil, a optimistic when he asserted that upon Zionism’s product of Central European enlightenment and victory all aspects of Jewish writing would even‐ romanticism, was not able to see beyond the trag‐ tually fnd their right place in the grand mosaic of ic dialectics of revolution and continuation. Mod‐ Jewish literature through reliable Hebrew transla‐ ern Hebrew literature reached its peak in the pre- tions. statehood works of Chaim Nachman Bialik and Miron, who was Sadan’s student, remains to‐ Sh. Y. Agnon that expressed the transcendental tally unconvinced, showing how this seemingly tension between tradition and modernity, faith heterogeneous approach reaches a dead end not and heresy, exile and homecoming. Israeli writers only because of its rickety and idiosyncratic completely liberated from these outdated formu‐ methodology (how can one study such diverse lations were of no interest to him. Literary nor‐ texts using the same interpretative tools?), but malcy is what, Miron asserts, made the Jewish more so because it asks the wrong questions. This meta-literary discourse in the State of Israel su‐ is mostly felt, according to Miron, in what Sadan’s perfluous. cartography leaves out, which is literature written 2 H-Net Reviews The frst 302 pages of this book are dedicated how writers of different backgrounds and credos to the debunking of continuity. The last 196 pages shape their own sense of Jewish identity. If they (the book is not well balanced between continuity say they are Jewish they might as well be and it is and contiguity) consist of Miron’s most fruitful up to scholars to explore what that means. The achievement--the creation of the fexible concept theory just follows the literature. And this brings of contiguity out of the more rigid notion of conti‐ us to why this book was written in English. At frst nuity (the sound resemblance of the two words is glance it does seem puzzling that Miron invests so telling). The prominence of Jewish authors writ‐ much effort in a polemic with dead scholars who ing in non-Jewish national languages (today most‐ were rarely translated into English. The reason ly in English) is for Miron the ultimate proof for becomes clear when Miron as an Israeli admits the irrelevancy of Jewish literary canonicity (here defeat; since particular Jewish literature in pre‐ he is in sharp disagreement with Ruth Wisse’s The dominantly Jewish languages (Miron also ac‐ Modern Jewish Canon, 2000). The impossibility of knowledges the existence of Israeli Arab writings a coherent canon for modern Jewish literature is in Hebrew) is on the decline and diasporic litera‐ for Miron not a liability but a liberating challenge. ture in Europe and America on the rise, the per‐ The fnal chapters of the book illustrate major fect haven for productive Jewish meta-literary trends of Jewish contiguity in the works of Frantz narratives is America. Dan Miron has written a Kafka and Sholem Aleichem. Miron views Kafka contagious book about literary contiguity. The no‐ as the modern Jewish writer par excellence pre‐ tion of contiguity is catchy; however we must re‐ cisely because he rejects national continuity. As a member that while previous generations of critics scholar immersed in Jewish knowledge Miron is noticed only the unifying aspects of Jewish texts, surprisingly ready to assert that Kafka’s ambiva‐ contemporary readers, armored with Miron’s lent, reductionist, and at times negative percep‐ compelling book, should be advised not to tion of being Jewish (Judesein) might be the only overemphasize what separates them. Continuity somewhat possible metaphor to define the Jewish and contiguity are two sides of the same coin. condition. For Kafka being Jewish is to live on the margins, powerless and weak, denied any sub‐ stantial influence on life and destiny, but with the remarkable ability to authentically reflect on this crisis. And who in Jewish literature is the most contiguous with Kafka? Not the Zionist Agnon, who was incorrectly crowned (by Sadan among others) as the legal heir of the Kafkaesque, but rather the nineteenth-century Yiddish humorist Sholem Aleichem, who shared with Kafka a basic suspicion of laws, norms, and ideologies, which Miron argues is the essence of being modernly Jewish. One does not have to fully agree with this un‐ orthodox approach to Jewish literature (how can Kafka be the greatest modern Jewish writer if he wished to annihilate his Jewishness?) to notice its usefulness in our time and age. It simply shows 3 H-Net Reviews If there is additional discussion of this review, you may access it through the network, at https://networks.h-net.org/h-judaic Citation: Itay Zutra.
Recommended publications
  • Around the Point
    Around the Point Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages, Edited by Hillel Weiss, Roman Katsman and Ber Kotlerman This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Hillel Weiss, Roman Katsman, Ber Kotlerman and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5577-4, ISBN (13): 978-1-4438-5577-8 CONTENTS Preface ...................................................................................................... viii Around the Point .......................................................................................... 1 Hillel Weiss Medieval Languages and Literatures in Italy and Spain: Functions and Interactions in a Multilingual Society and the Role of Hebrew and Jewish Literatures ............................................................................... 17 Arie Schippers The Ashkenazim—East vs. West: An Invitation to a Mental-Stylistic Discussion of the Modern Hebrew Literature ...........................................
    [Show full text]
  • A Hebrew Maiden, Yet Acting Alien
    Parush’s Reading Jewish Women page i Reading Jewish Women Parush’s Reading Jewish Women page ii blank Parush’s Reading Jewish Women page iii Marginality and Modernization in Nineteenth-Century Eastern European Reading Jewish Society Jewish Women IRIS PARUSH Translated by Saadya Sternberg Brandeis University Press Waltham, Massachusetts Published by University Press of New England Hanover and London Parush’s Reading Jewish Women page iv Brandeis University Press Published by University Press of New England, One Court Street, Lebanon, NH 03766 www.upne.com © 2004 by Brandeis University Press Printed in the United States of America 54321 All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or me- chanical means, including storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review. Members of educational institutions and organizations wishing to photocopy any of the work for classroom use, or authors and publishers who would like to obtain permission for any of the material in the work, should contact Permissions, University Press of New England, One Court Street, Lebanon, NH 03766. Originally published in Hebrew as Nashim Korot: Yitronah Shel Shuliyut by Am Oved Publishers Ltd., Tel Aviv, 2001. This book was published with the generous support of the Lucius N. Littauer Foundation, Inc., Ben-Gurion University of the Negev, the Tauber Institute for the Study of European Jewry through the support of the Valya and Robert Shapiro Endowment of Brandeis University, and the Hadassah-Brandeis Institute through the support of the Donna Sudarsky Memorial Fund.
    [Show full text]
  • Ofra Yeglin, Ph
    Ofra Yeglin, Ph. D. Department of Middle Eastern and South Asian Studies Emory University Atlanta, GA, 30322 404-727-0414; [email protected] EDUCATION 1998 Ph.D., Hebrew Literature, Tel Aviv University, with distinction Dissertation: Modern Classicism and Classical Modernism in Lea Goldberg`s Poetry 1988 M.A., Hebrew Literature, Tel Aviv University, with distinction Dissertation: The Early Prosodic Style of Yehuda Amichai, David Avidan, Nathan Zach 1985 B.A., Hebrew Literature and General Studies, Tel Aviv University, magna cum laude Honors and Awards 2013 TIJS Avans Fund for Faculty Research 2012 TIJS Avans Fund for Faculty Research 2011 Woodruff fund Travel Grant (NAPH, UCA) 2009 University Research Council Grant (for research project on Abba Kovner`s Modern Long Poems) – Emory University 2008-9 Woodruff Fund Travel Grant (for study in Israel - Abba Kovner`s archive)- Emory University 2008-9 Institute for Comparative and International Studies Travel Grant (to attend a conference in UCL, England) –emory University 2006 Visiting Scholar at the Artists' Residence, Herzelia Center for the Creative Arts, Israel 2000 The Faculty of Humanities Dean`s Prize for Excellence in Teaching. Tel-Aviv University, Israel 1998-9 Fellow/overseas visiting scholar, St. Johns College, University of Cambridge, England 1998-9 Visiting scholar, The Center for Modern Hebrew Studies, University of Cambridge, England 1997 “Yad Ha`Nadiv Rothschild Foundation” Grant (for a book publication), Jerusalem, Israel 1993 The Dov Sadan Fuondation Prize for Modern Hebrew Literature Excellence in Research, Israel 1986 The Dov Sadan Foundation Prize for Modern Hebrew Literature Excellence in Research, Israel 1984 The Shalom Aleichem Prize for best dissertation in the study of Hebrew Literature, Israel 2 Academic Appointments 2011- Associate Professor of Hebrew Language, Literature, Culture MESAS, Emory University 2004- Assistant Professor of Hebrew Language, Literature and Culture: Department of Middle Eastern and South Asian Studies, Emory University Core Faculty Member, the Rabbi Donald A.
    [Show full text]
  • Agnon's Shaking Bridge and the Theology of Culture
    5 Agnon’s Shaking Bridge and the Theology of Culture Jeffrey Saks Rabbeinu HaGadol, Rabbi Avraham yitzhak HaKo- hen Kook z″l . How close he drew me in! in his humility he was kind enough to read my story “Va- Hayah HeAkov LeMishor,” which was then still in manuscript. When he returned it to me, he said in these exact words: “this is a true Hebrew/Jewish sto- ry, flowing through the divine channels without any זהו סיפור עברי באמת נובע מן הצינורות בלא שום] ”barrier 1.[מחיצה “today’s reader is no longer content with reading for pleasure. He expects to find a new message in every work.” Hemdat replied: i didn’t come to answer the question “Where are you going?” though i do some- times answer the question “Where did you come from?” 2 1 Orthodox Forum 6.24.13.indb 143 6/24/13 4:49 PM 1 Jeffrey Saks in discussing the consumption of literature from an Orthodox Jewish perspective, and the writings of the greatest modern Hebrew author, Nobel laureate S. y. Agnon, as an exercise in examining the “theology of culture,” i assume tillich’s notion of “the religious dimension in many special spheres of man’s cultural activity . [which] is never absent in cultural creations even if they show no relation to religion in the narrower sense of the word.”3 the writings of S. y. Agnon (born as Shmuel yosef Czaczkes in buczacz, Galicia, 1887; died in israel, 1970),4 executed in a remarkably wide variety of genres, spanning an active career of over sixty years (with more volumes published posthumously than in his own life- time), are exemplars of the religious dimension embodied in literary creation.
    [Show full text]
  • The Emancipation of Yiddish
    DAVID G. ROSKIES The Emancipation of Yiddish THE STORY OF MODERN YIDDISH CULTURE reads likeone of its own fictions. As in a nineteenth-century dime novel, the plot begins in an East European shtetl, moves on to Berlin and the Bowery, with a climactic recognition scene in Stockholm and a denouement in, of all places, Oxford. As in Sholem Aleichem, it is a story of shattered hopes and ironic victories. As in Peretz, the leading characters are motivated by a search for transcendence, but their designs are frustrated by a profound generational crisis, as in any number of family sagas, or by vast demonic forces unleashed upon them when they are most vulner able, as in I. B. Singer. Finally, with due credit to Abramovitsh, the frame tale provides an analogical key to the main narrative. The tale describes a contest for cultural renewal. On one side is Hasidism, the last "major trend" in Jewish mysticism, laying exclusive claim to legitimacy, and opposing it from the West is the Enlighten ment. The Westernizers fail at direct confrontation but achieve ulti mate victory by a creative betrayal of Hasidism itself. The contest begins with Nahman ben Simha of Bratslav, the great . grandson of the Ba'al Shem Nahman's complex allegorical tales, harbingers, we are often told, of Kafka, chart the paradoxical and tragic course of tikkun, or cosmic restoration. In his most revealing as moment, Nahman comes across a Marrano, cut off from his people, from prayer and public observance, struggling to achieve a higher spiritual state in the treacherous world of politics.
    [Show full text]
  • Dov Jarden Born 17 January 1911 (17 Tevet, Taf Resh Ain Aleph) Deceased 29 September 1986 (25 Elul, Taf Shin Mem Vav) by Moshe Jarden12
    Dov Jarden Born 17 January 1911 (17 Tevet, Taf Resh Ain Aleph) Deceased 29 September 1986 (25 Elul, Taf Shin Mem Vav) by Moshe Jarden12 http://www.dov.jarden.co.il/ 1Draft of July 9, 2018 2The author is indebted to Gregory Cherlin for translating the original biography from Hebrew and for his help to bring the biography to its present form. 1 Milestones 1911 Birth, Motele, Russian Empire (now Motal, Belarus) 1928{1933 Tachkemoni Teachers' College, Warsaw 1935 Immigration to Israel; enrolls in Hebrew University, Jerusalem: major Mathematics, minors in Bible studies and in Hebrew 1939 Marriage to Haya Urnstein, whom he called Rachel 1943 Master's degree from Hebrew University 1943{1945 Teacher, Bnei Brak 1945{1955 Completion of Ben Yehuda's dictionary under the direction of Professor Tur-Sinai 1946{1959 Editor and publisher, Riveon LeMatematika (13 volumes) 1947{1952 Assisting Abraham Even-Shoshan on Milon Hadash, a new He- brew Dictionary 1953 Publication of two Hebrew Dictionaries, the Popular Dictionary and the Pocket Dictionary, with Even-Shoshan 1956 Doctoral degree in Hebrew linguistics from Hebrew Unversity, under the direction of Professor Tur-Sinai; thesis published in 1957 1960{1962 Curator of manuscripts collection, Hebrew Union College, Cincinnati 1965 Publication of the Dictionary of Hebrew Acronyms with Shmuel Ashkenazi 1966 Publication of the Complete Hebrew-Spanish Dictionary with Arye Comay 1966 Critical edition of Samuel HaNagid's Son of Psalms under the Hebrew Union College Press imprint 1969{1973 Critical edition of
    [Show full text]
  • Making Jews Modern in the Polish Borderlands
    Out of the Shtetl Making Jews Modern in the Polish Borderlands NANCY SINKOFF OUT OF THE SHTETL Program in Judaic Studies Brown University Box 1826 Providence, RI 02912 BROWN JUDAIC STUDIES Series Editors David C. Jacobson Ross S. Kraemer Saul M. Olyan Number 336 OUT OF THE SHTETL Making Jews Modern in the Polish Borderlands by Nancy Sinkoff OUT OF THE SHTETL Making Jews Modern in the Polish Borderlands Nancy Sinkoff Brown Judaic Studies Providence Copyright © 2020 by Brown University Library of Congress Control Number: 2019953799 Publication assistance from the Koret Foundation is gratefully acknowledged. Open access edition funded by the National Endowment for the Humanities/ Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-Non- Commercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. To use this book, or parts of this book, in any way not covered by the license, please contact Brown Judaic Studies, Brown University, Box 1826, Providence, RI 02912. In memory of my mother Alice B. Sinkoff (April 23, 1930 – February 6, 1997) and my father Marvin W. Sinkoff (October 22, 1926 – July 19, 2002) CONTENTS Acknowledgments....................................................................................... ix A Word about Place Names ....................................................................... xiii List of Maps and Illustrations .................................................................... xv Introduction:
    [Show full text]
  • Agnon TITLE PAGE
    THE BOARD OF RABBIS OF SOUTHERN CALIFORNIA PRESENTS ONE PEOPLE, O NE BOOK 5768 Participating Conservative, Orthodox, Reconstructionist & Reform congregations Adat Ari El • Beth Chayim Chadashim • Beth Shir Sholom • Congregation Kol Ami Congregation Tikvat Jacob • IKAR • Kehillat Israel • Makom Ohr Shalom Malibu Jewish Center & Synagogue • Pasadena Jewish Temple & Center Sephardic Temple Tifereth Israel • Temple Aliyah • Temple Beth Am Temple Beth Hillel • Temple Emanuel of Beverly Hills • Temple Israel of Hollywood Temple Kol Tikvah • Temple Ramat Zion • University Synagogue • Westwood Village Synagogue Dear One People, One Book Participant: Our tradition teaches that when even two people gather to study holy words, the presence of God dwells with them. We are pleased that so many of us will, over the course of the year, gather together to study words and ideas, learning from and with each other and our shared tradition. As we mark the sixtieth anniversary of the founding of medinat Yisrael (the state of Israel), we are honored to read and study selected works by S. Y. Agnon, the acclaimed genius of modern Hebrew literature. A Book That Was Lost and Other Stories is a collection of stories written by Agnon, winner of the Nobel Prize in Literature. Agnon is a masterful maggid—a classic storyteller who weaves together Biblical and rabbinic sources, colorful images of the “old country,” and vivid insights on daily life in Israel. We hope that this sourcebook for A Book That Was Lost and Other Stories will help you to understand and appreciate the literary mastery of Shai Agnon. To guide your study and gain a fuller appreciation of the richness and complexity of the author, Rabbi Daniel Bouskila and Rabbi Miriyam Glazer have prepared essays on key aspects of Agnon’s work and thought.
    [Show full text]
  • Hebrew Language 11/14/2005 04:01 PM
    Henry Hollander, Bookseller - Catalogue 21 - Hebrew Language 11/14/2005 04:01 PM Henry Hollander Bookseller Nisan 5762 Catalogue No. 21 Hebrew Language Acquisitions Shown above, Three Klezmorim, hand-colored lithograph signed and numbered in an edition of 150, 23"x 29" (image size 19"x 25"), by Chaim Goldberg. $300 unframed; $375 framed with archival backing. Art | Bibliography | Education | Folklore | Haggadot | History | Holocaust | Linguistics | Literature | Philosophy | Prayerbooks | Religion | Science | Theater | ART 1. "Scheinfeld." Tel Aviv, Sabra, 1977. First Edition. Oblong quarto, orange cloth, 68 [#14152] pp., b/w and color illustrations throughout. Very Good. $25.00 Introduction by Ethel Broido in Hebrew and English. Foreword by Baruch Oren. An artist's catalog. 2. "Torah and Toil in the Drawings of Rabbi Abraham Verdiger." Jerusalem, Yad [#14802] Vashem, nd c. 1992. Quarto, fifteen sheets laid in to a folding portfolio with two $20.00 sheet containing an introduction by the curator, Elly Dlin in English and Hebrew. Very Good. Text in Hebrew and English. 3. Donner, Batia, edited by. "Hebrew Graphics - Shamir Brothers Studio." Tel Aviv, [#14140] Tel Aviv Museum, 1999. First Edition. Quarto, paper covers with a narrow wrap- $25.00 around band, 80 pp., color and b/w illustrations throughout, biographical notes. Very Good. Hebrew and English text. Foreword by Mordechai Omer.. "Hebrew Graphic Design," Batia Donner. "On Currency Notes," Maoz Azaryahu. "The Typographical Styles in the Oeuvre of the Shamir Brothers," Yanek Iontef. file:///Users/metafo/Polis/Clients/Henry%20Hollander/HOLLANDERCATS/Cat%2021/cat21.htm Page 1 of 63 Henry Hollander, Bookseller - Catalogue 21 - Hebrew Language 11/14/2005 04:01 PM 4.
    [Show full text]
  • When Did Haskalah Begin? Establishing the Beginning of Haskalah Literature and the Definition of "Modernism" Downloaded From
    When Did Haskalah Begin? Establishing the Beginning of Haskalah Literature and the Definition of "Modernism" Downloaded from BY MOSHE PELLI http://leobaeck.oxfordjournals.org/ When did modern Hebrew literature begin? Does its beginning coincide with the beginning of Haskalah literature? Is there a literary personality who signals the beginning of the new trends in modern Hebrew literature? These were some of the questions discussed by several literary historians in the early days of Haskalah historiography. For some time, such questions were frequently debated, but after a while, literary historians and critics apparently lost interest in them. The topic has recently been revisited by a few contemporary Haskalah scholars. The questions now being asked echo earlier themes, though more at Ohio State University Libraries on September 5, 2016 profound queries have emerged: What is "modern" in "modern Hebrew litera- ture", and how is "Hebrew modernism" defined? The most significant trend in Haskalah historiography has highlighted the elements, which distinguish Haskalah literature from the corpus of traditional Hebrew literature through the ages. Haskalah was considered to be new, modern and different. Proponents of this notion designated Haskalah as the beginning of modern Hebrew literature, while endeavouring to identify a major writer or group of writers who, to them, signal the beginning of Haskalah. There was, however, another trend, the major spokesman of which was Dov Sadan (and perhaps also, to some extent, Shmuel Werses, as discussed below). Sadan did not emphasise the distinctions between bodies of literature. Instead, he estab- lished different outlooks, which group together various types of literature and form a different concept of periodisation.
    [Show full text]
  • Jewish Folk Literature
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of Near Eastern Languages and Departmental Papers (NELC) Civilizations (NELC) 1999 Jewish Folk Literature Dan Ben-Amos University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/nelc_papers Part of the Cultural History Commons, Folklore Commons, Jewish Studies Commons, and the Near and Middle Eastern Studies Commons Recommended Citation Ben-Amos, D. (1999). Jewish Folk Literature. Oral Tradition, 14 (1), 140-274. Retrieved from https://repository.upenn.edu/nelc_papers/93 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/nelc_papers/93 For more information, please contact [email protected]. Jewish Folk Literature Abstract Four interrelated qualities distinguish Jewish folk literature: (a) historical depth, (b) continuous interdependence between orality and literacy, (c) national dispersion, and (d) linguistic diversity. In spite of these diverging factors, the folklore of most Jewish communities clearly shares a number of features. The Jews, as a people, maintain a collective memory that extends well into the second millennium BCE. Although literacy undoubtedly figured in the preservation of the Jewish cultural heritage to a great extent, at each period it was complemented by orality. The reciprocal relations between the two thus enlarged the thematic, formal, and social bases of Jewish folklore. The dispersion of the Jews among the nations through forced exiles and natural migrations further expanded
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles History In
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles History in the Public Courtroom: Commissions of Inquiry and Struggles over the History and Memory of Israeli Traumas A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy In History by Nadav Gadi Molchadsky 2015 © Copyright by Nadav Gadi Molchadsky 2015 ABSTRACT OF THE DISSERTATION History in the Public Courtroom: Commissions of Inquiry and Struggles over the History and Memory of Israeli Traumas by Nadav Gadi Molchadsky Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2015 Professor David N. Myers, Co-Chair Professor Arieh B. Saposnik, Co-Chair This study seeks to shed new light on the complex web of relations among history, historiography and contemporary life. It does so by focusing on Israeli commissions of inquiry that have taken rise in the wake of major national traumas such as failed battles in the 1948 War, the Yom Kippur War, and the assassination of the Zionist leader Chaim Arlosoroff. Each one of these landmark events in the history of Israel was investigated by a state or a military commission of inquiry, whose members and audience operate as authors of history and agents of memory. The study suggests that commissions of inquiry, which have been studied to date primarily as legal, administrative, and political bodies, in fact also operate as a public historian of a unique kind. In this capacity, and unlike a professional historian, commissions are by definition expected not to refrain from making ethical and legal judgments. On the contrary, judgment is, in the final analysis, ii the underpinning motivation for their historical inquiry.
    [Show full text]