Specie Alloctone Invasive Nel Bacino Del Lago Maggiore (SPAM)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Specie Alloctone Invasive Nel Bacino Del Lago Maggiore (SPAM) SPecie Alloctone invasive nel bacino del Lago Maggiore (SPAM) Programma triennale 2016-2018 Rapporto annuale 2017 Ecomorfologia delle rive ARPA Lombardia - Settore Monitoraggi Ambientali U.O. Centro Regionale Laghi e Monitoraggio Biologico Acque Superficiali Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto per lo Studio degli Ecosistemi Sede di Verbania Pallanza 0 SPECIE ALLOCTONE INVASIVE NEL BACINO DEL LAGO MAGGIORE (SPAM) Commissione Internazionale per la Protezione delle Acque Italo-Svizzere Programma triennale 2016-2018 Rapporto annuale 2017 Ecomorfologia delle rive ARPA Lombardia - Settore Monitoraggi Ambientali U.O. Centro Regionale Laghi e Monitoraggio Biologico Acque Superficiali Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto per lo Studio degli Ecosistemi Sede di Verbania Pallanza Maggio 2018 1 SOMMARIO PREMESSA .................................................................................................................................................................. 4 PARTE 1: STUDIO DELLE COMUNITÀ DI MACROFITE ................................................................................................... 5 INTRODUZIONE .................................................................................................................................................. 6 PROTOCOLLO DI MONITORAGGIO...................................................................................................................... 7 LA FLORA MACROFITICA DEL LAGO MAGGIORE ................................................................................................. 9 3.1 ELENCO FLORISTICO .............................................................................................................................................. 10 3.2 FREQUENZA DELLE FAMIGLIE NEL LAGO MAGGIORE .................................................................................................... 13 3.3 FREQUENZA DELLE SPECIE NEL LAGO MAGGIORE ........................................................................................................ 13 3.4 RAPPORTO TRA I TIPI MORFOLOGICI DEI TAXA RINVENUTI E L’AMBIENTE DI CRESCITA .......................................................... 14 3.5 SPETTRO COROLOGICO .......................................................................................................................................... 15 3.6 SPETTRO BIOLOGICO ............................................................................................................................................. 16 3.7 SPETTRO ECOLOGICO............................................................................................................................................. 17 3.8 PECULIARITÀ FLORISTICHE ...................................................................................................................................... 19 3.9 LE SPECIE ESOTICHE............................................................................................................................................... 21 SCHEDE ANALITICHE DELLE SPECIE ESOTICHE DEL LAGO MAGGIORE .................................................................23 4.1 LAGAROSIPHON MAJOR (RIDL.) MOSS (HYDROCHARITACEAE) ....................................................................................... 23 4.1.1 Aspetto e i caratteri diagnostici .................................................................................................................. 23 4.1.2 Biologia ed Ecologia .................................................................................................................................... 24 4.1.3 Distribuzione ............................................................................................................................................... 25 4.1.4 Ecologia e carte di distribuzione nel Lago Maggiore .................................................................................. 26 4.1.5 Impatti ........................................................................................................................................................ 32 4.2 ELODEA NUTTALLII (PLANCH.) H.ST.JOHN (HYDROCHARITACEAE) .................................................................................. 33 4.2.1 Aspetto e i caratteri diagnostici .................................................................................................................. 33 4.2.2 Biologia ed Ecologia .................................................................................................................................... 34 4.2.3 Distribuzione ............................................................................................................................................... 35 4.2.4 Ecologia e carte di distribuzione nel Lago Maggiore .................................................................................. 36 4.2.5 Impatti ........................................................................................................................................................ 40 4.3 ELODEA CANADENSIS MICHX. (HYDROCHARITACEAE) .................................................................................................. 41 4.3.1 Aspetto e i caratteri diagnostici .................................................................................................................. 41 4.3.2 Biologia ed Ecologia .................................................................................................................................... 42 4.3.3 Distribuzione ............................................................................................................................................... 43 4.3.4 Ecologia e carte distribuzione nel Lago Maggiore ...................................................................................... 43 4.3.5 Impatti ........................................................................................................................................................ 48 4.4 EGERIA DENSA PLANCH. (HYDROCHARITACEAE) .......................................................................................................... 50 4.4.1 Aspetto e i caratteri diagnostici .................................................................................................................. 50 4.4.2 Biologia ed Ecologia .................................................................................................................................... 51 4.4.3 Distribuzione ............................................................................................................................................... 51 4.4.4 Ecologia e carte distribuzione nel Lago Maggiore ...................................................................................... 52 4.4.5 Impatti ........................................................................................................................................................ 53 AZIONI DI CONTENIMENTO E PREVENZIONE .....................................................................................................55 5.1 AZIONE CHIMICA .................................................................................................................................................. 55 5.2 AZIONE BIOLOGICA ............................................................................................................................................... 56 5.3 AZIONE MECCANICA .............................................................................................................................................. 58 5.3.1 Rimozione manuale usando sommozzatori ................................................................................................ 58 2 5.3.2 Taglio meccanico con lame a V, seguito da raccolta immediata dei propaguli. ......................................... 58 5.3.3 Geotessile sommerso o barriere bentoniche ............................................................................................... 59 5.3.4 Dragaggio ................................................................................................................................................... 61 L’IMPATTO ECOLOGICO DELLE SPECIE ALLOCTONE INVASIVE SULLE SPECIE AUTOCTONE PRESENTI NEL LAGO. 63 L’IMPATTO ECOLOGICO DELLE SPECIE ALLOCTONE INVASIVE SUGLI HABITAT D’INTERESSE COMUNITARIO (DIRETTIVA 92/43/CEE)..............................................................................................................................................68 L’IMPATTO DELLE SPECIE ALLOCTONE INVASIVE SULLE ATTIVITÀ ANTROPICHE ................................................75 CONCLUSIONI ....................................................................................................................................................80 BIBLIOGRAFIA ....................................................................................................................................................82 ALLEGATO A ..............................................................................................................................................................94 ALLEGATO B ...............................................................................................................................................................99 ALLEGATO C ............................................................................................................................................................. 100 ALLEGATO D ...........................................................................................................................................................
Recommended publications
  • Accord Des 11 Avril/14 Mai 1951 Entre Le Gouvernement Suisse Et Le
    Traduction1 0.818.694.54 Accord entre le gouvernement suisse et le gouvernement italien concernant la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes Conclu les 11 avril/1er mai 1951 Entré en vigueur le 1er juillet 1951 Entre la légation de Suisse à Rome et le ministère italien des affaires étrangères a eu lieu en date des 11 avril/14 mai 1951 un échange de notes relatif à la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes. La note suisse – en traduc- tion française – a la teneur suivante: 1. L’arrangement international concernant le transport des corps conclu à Ber- lin le 10 février 19372 auquel ont adhéré soit l’Italie et la Suisse, prévoit à l’article 10 que ses dispositions ne s’appliquent pas au transport de corps s’effectuant dans les régions frontalières. Les deux gouvernements décident d’adopter à cet égard la procédure suivante. 2. Le trafic local dans les régions frontalières comprend en l’espèce une zone située des deux côtés de la frontière italo-suisse dans un rayon d’environ 10 km; la procédure relative au transport des corps dans les limites de cette zone s’applique aux localités indiquées dans les listes ci-jointes. 3. Les laissez-passer pour cadavres sont délivrés, du côte suisse, par les autori- tés cantonales et, du côté italien, par les autorités provinciales. En Suisse, le autorités compétentes sont, dans le canton des Grisons, les commissariats de district, dans le canton du Tessin, les autorités communa- les, et dans le canton du Valais, la police cantonale.
    [Show full text]
  • Informa... [email protected] L’Operatrice Sociale: Un Sostegno Prezioso
    No.1 / 2016 Comune di Gambarogno informa... [email protected] L’operatrice sociale: www.gambarogno.ch un sostegno prezioso Con questa pubblicazione a carattere periodico, il Municipio vuole migliorare Può capitare a tutti, in un momento della propria l’informazione alla popolazione a complemento dei canali informativi già esistenti quali vita, di trovarsi in difficoltà: economica, di il sito internet, l’applicazione per smartphone, le notizie in pillole e i comunicati stampa. alloggio, familiare, di salute, con dipendenze… Il Bollettino rappresenterà l’occasione per approfondire temi che interessano tutta la cittadinanza e per conoscere meglio l’amministrazione Per chi si trova in questa situazione, da poco comunale. Vi auguro buona lettura. più di un anno, il Comune di Gambarogno ha a Tenersi in forma al Centro Tiziano Ponti, Sindaco disposizione un’operatrice sociale. Il suo compito sportivo e poi… un caffè è quello di sostenere la persona, di capire i suoi bisogni e di accompagnarla verso le possibili In bici da Contone a Magadino soluzioni, con lo scopo di migliorare il grado di in tutta sicurezza autonomia personale. Offre pure una consulenza sui diritti personali, sociali e finanziari. È garantita Tassa sul sacco la privacy di ogni utente. L’operatrice sociale collabora con tutti i servizi sul territorio comunale e cantonale. Lavora presso il Palazzo comunale Asilo nido comunale e mensa a Magadino, il lunedì e il martedì, tutto il giorno, per le scuole di Contone e Cadepezzo e il giovedì pomeriggio; riceve su appuntamento al numero 091/786.84.00. In caso di necessità si L’operatrice sociale: reca a domicilio o presso istituti di cura.
    [Show full text]
  • DOC Laghi A5 Ita
    Se Varese è nota come “Città Giardino”, la pro- If Varese is well known as the “Garden City”, vincia è giustamente definita “Terra dei the province is rightly defined as the “Land of Laghi”. Sono ben una decina gli specchi d’ac- lakes”. There are about ten lakes throughout qua disseminati qua e là sul suo territorio. the territory. Il notevole numero di laghi si deve ai ghiacciai The remarkable number of lakes is due to the che, millenni or sono, ricoprivano gran parte di glaciers which thousands of years ago used to questa regione prealpina; la loro progressiva cover most of this prealpine region; their scomparsa e l’erosione del terreno sottostante, progressive disappearance and the erosion hanno lasciato traccia su questo territorio. of the soil below left a mark on this territory. Al lago Maggiore si sommano altri laghi minori Added to lake Maggiore are other lakes, smaller per estensione, ma non per fascino. Anzi, intorno in size but not in charm. On the contrary, the ad essi tutto è ancora più dolce e intimo, più enviroment around them is even sweeter, intimate romantico che sul grande lago “Maggiore”. and more romantic than around lake Sul Maggiore, il lago tra i laghi, ma anche sugli “Maggiore”. On Maggiore, The Lake of lakes, as altri specchi d’acqua minori, c’è sempre vita, si fa well as on other minor lakes there’s always life, sport, si fa cultura, si susseguono spettacoli e sport and culture, shows and exhibitions nourishing manifestazioni che danno linfa ai centri che sul the centres nearby.
    [Show full text]
  • ALLEGATO a Accordo Depuratore Trigo
    ALLEGATO A Accordo tra l’Ufficio d’Ambito Territoriale Ottimale della Provincia di Varese, la Società Verbano S.p.A., Alfa S.r.l., la Comunità Montana Valli del Verbano e i Comuni di Porto Valtravaglia, Brezzo di Bedero e Germignaga, relativo alla definizione degli impegni economici della progettazione inerente i lavori riguardanti: • interventi relativi ad impianti non conformi rispetto alla Direttiva Europea 91/271, Monitoraggio delle Infrazioni Europee: Impianto di depurazione DP01211401_Porto Valtravaglia - Cave del Trigo - Interventi di adeguamento e potenziamento necessari per conseguire gli obiettivi di qualità dello scarico conformi al Regolamento Regionale n. 3/2006. Finanziamento studio di fattibilità. L’anno 2019, il giorno del mese di aprile, tra l’ Ufficio d’Ambito Territoriale Ottimale della Provincia di Varese , che agisce quale Autorità responsabile del coordinamento del servizio idrico integrato, legalmente rappresentato dal Presidente Avv. Emanuele Poretti, in esecuzione del Decreto n. 157 del 18.12.2018 del Presidente della Provincia di Varese (di seguito anche “Ufficio d’Ambito ” o " UdA ") e dell’art. 12 dello Statuto dell’Ufficio D’Ambito, la Società Verbano S.p.A., legalmente rappresentata dall’Amministratore Unico Dr. Mauro Fiorini, in esecuzione del verbale dell’Assemblea dei soci del 06/07/2016 (di seguito anche “ Società Verbano ” o " Verbano "), e la Società Alfa S.r.l. , legalmente rappresentata dal Presidente Dott. Paolo Mazzucchelli, in forza della delibera dell’Assemblea dei Soci in data 12/07/2018 (di seguito anche “ Società Alfa ”, “ Alfa ” o “ Gestore del S.I.I. ”), la Comunità Montana Valli del Verbano (ex Comunità Montana Valli del Luinese, legalmente rappresentata dal Presidente sig.
    [Show full text]
  • Official Program 20— 28 June 2 014 20 21 22
    Presenting sponsor Promoter TH 30ANNIVERSARY Official Program 20— 28 June 2 014 20 21 22 15 16 P 19 Brissago Ronco s/Ascona 17 Jazz Club Torre Stage Nostrana Stage Debarcadero Stage Elvezia Stage Seven Hotel Castello–Seeschloss Hotel Eden Roc Ristorante Bistrot Otello Albergo–Ristorante Ronco, Ronco s/Ascona Ristoranti Al Pontile & Al Piazza Hotel Villa Orselina, Orselina Ristorante Piazzetta Bagno Spiaggia San Nazzaro, Gambarogno Bar e Ristorante al Torchio “735 mslm–arte sottile”, Mergoscia Piazzetta Carrà Gadget Shop Libreria Ascona Collegio Papio Press Center, Welcome Desk Free Parking Municipio Parking La Cambüsa Hotel Ascona Shuttle > Mergoscia & Hotel Ascona Casa Belsoggiorno di Ascona Anniversary Events Beach Lounge–Casa del Jazz Suggested Concerts 18 via Rotondo via Lido via Muraccio via Circonvallazione 6 vicolo Ghiriglioni 1 via Orelli vicolo Pasini 2 vicolo delle Olive via delle Cappelle 12 8 3 via S. Sebastiano via Collegio via Bartolomeo Papio 7 Lungolago Ascona Lungolago via B.P.Berno 4 11 Piazza 13 Carrà dei Nasi S.Pietro 10 Contrada Maggiore via Borgo 5 23 9 via Moscia via S.Michele strada Rondonico 14 Official Pre-Opening Ronco s/Ascona thu Davina 19.6 & The Vagabonds www.ronco-s-ascona.ch/roncojazz 15 RoncoJazz Official Pre-Opening 19thursday 18.00–19.00 Borgo di Ronco – Kids Pardy Parade New Breed Brass Band with Travis “Trumpet Black” Hill New Orleans, USA 19.00 – 00.00 Piazza della Madonna 19.00 Chris Conz Trio, CH Swiss Jazz Award Winner 2013 20.30 The Rix’tet, F 22.30 Davina & The Vagabonds, USA Porto Ronco Beach 23.00 – 01.00 The Masakowski Family Trio New Orleans, USA Official Pre-Opening Ronco s/Ascona thu Davina 19.6 & The Vagabonds Shuttle-Service Ascona–Ronco sopra Ascona www.ronco-s-ascona.ch/roncojazz A free shuttle ser vice operates between the free parking area at the former aerodrome of Ascona and Ronco sopra Ascona between 5.30 p.m.
    [Show full text]
  • Gemeinden Der Schweiz / Communes De Suisse / Communities Of
    Gemeinden der Schweiz / Communes de Suisse / Communities of Switzerland (Stand 2005) KT Kantonsname / Nom de Canton / Name of Canton AG Aargau / Argovie LU Luzern / Lucerne AI Appenzell-Innerrhoden / Appenzell NE Neuchâtel / Neuenburg Rhodes-Intérieures / Appenzell Inner NW Nidwalden / Nidwald Rhodes OW Obwalden / Obwald AR Appenzell-Ausserrhoden / Appenzell SG St.Gallen / St-Gall Rhodes-Extérieures / Appenzell Outer SH Schaffhausen / Schaffhouse Rhodes SO Solothurn / Soleure BE Bern / Berne SZ Schwyz / Schwytz BL Basel-Landschaft / Bâle-Campagne / TG Thurgau / Thurgovie Basel District TI Ticino / Tessin BS Basel-Stadt / Bâle-Ville / Basel City UR Uri FR Fribourg / Freiburg VD Vaud / Waadt GE Genève / Genf / Geneva VS Valais / Wallis GL Glarus / Glaris ZG Zug / Zoug GR Graubünden / Grisons ZH Zürich / Zurich JU Jura ================================================================================ TG Aadorf JU Alle GR Ardez AG Aarau BE Allmendingen VS Ardon BE Aarberg BL Allschwil BL Arisdorf AG Aarburg GR Almens AG Aristau BE Aarwangen OW Alpnach BL Arlesheim VD L'Abbaye SZ Alpthal VD Arnex-sur-Nyon VD L'Abergement SG Alt St. Johann VD Arnex-sur-Orbe AG Abtwil LU Altbüron AG Arni (AG) VD Aclens SH Altdorf (SH) BE Arni (BE) TI Acquarossa UR Altdorf (UR) TI Arogno BE Adelboden SZ Altendorf GR Arosa LU Adligenswil FR Alterswil TI Arosio ZH Adlikon ZH Altikon SZ Arth ZH Adliswil LU Altishofen GR Arvigo SO Aedermannsdorf TG Altnau VD Arzier BE Aefligen SG Altstätten TI Arzo BE Aegerten LU Altwis TI Ascona BL Aesch (BL) GR Alvaneu VD Assens
    [Show full text]
  • Company Profile and Our References
    OmniBus Engineering Intelligent Building Company O.E. OmniBus Engineering develops products and services in the field of Building Automation, Supervision, and Access Control. Founded in 2001, the company may count on the profound experience of its founders and partners, using the most innovative technologies. 2 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Company OmniBus is based on four principles: 1. Technology; 2. Product quality and reliability; 3. Flexibility and customization of solutions; 4. Customer Care. The solutions offered by OmniBus allow the: 1. Optimization of resources; 2. Cost reduction; 3. Increase in productivity; 4. Increased comfort. OmniBus addresses: Professional Studies of Engineering and Architecture; Construction companies; Real estate managing companies; Individual clients. 3 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Flexibility and Expertise to cover every need. Three operational areas able to Solution for building automation provide solutions with various levels of intervention and complexity with the objective to always guarantee the best service. The world of access control Visualization and supervision systems 4 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Solution for building automation • Efficiency with distributed control • Technology standards LonWorks® • System efficiency and optimization • Integration of AC and weather conditions • Customized management of functionality 5 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Control Modules Commands Interfaces In summary: 1. Control of every type of lighting and shading systems; 2. Control functionality of digital and mechanical systems; 3. Interfaces for multimedia, weather stations, and peripheral devices; 4. Customizing of functionality to specific needs. 6 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Control Modules Digital actuators to control lights on/off.
    [Show full text]
  • L'anno Ciseriano
    Datum: 15.06.2021 La Regione Medienart: Print 6500 Bellinzona Medientyp: Tages- und Wochenpresse 091/ 821 11 21 Auflage: 28'066 Seite: 9 Auftrag: 1093886 Referenz: 80981116 https://www.laregione.ch/ Erscheinungsweise: 6x wöchentlich Fläche: 22'293 mm² AEV (in Tsd. CHF): 1.4 Ausschnitt Seite: 1/1 RONCO S/ASCONA L'Anno ciseriano Sabato 19 giugno si apre a Ronco sopra Ascona il ciclo di eventi e iniziative estesi al Cantone Ticino per celebrare il bicentenario della nasci- ta dell'artista Antonio Ciseri. L'itinerario pren- de avvio non a caso a Ronco, di preciso nella dimora avita, casa Ciseri, dove il pittore nasce il 25 ottobre 1821 e muove i primi passi prima di trasferirsi a Firenze per formarsi nell'arte pit- torica, esercitata poi magistralmente, come da secolare tradizione di famiglia. Il Trasporto di Cristo al sepolcro, 1864-1870 Durante l'estate Casa Ciseri sarà aperta almesi a venire, specie in ottobre, con l'apertura pubblico con un programma di visite guidate, di importanti mostre in varie sedi del Cantone e a cura dell'Associazione Ronco sopra Asconacon un'ampia rassegna di eventi, di conferenze Cultura e Tradizioni (Arct) e ospiterà, fino al 3 e di incontri, organizzati dall'Associazione An- ottobre, una piccola mostra di documenti,tonio Ciseri 2021, tesi a valorizzare l'importante sempre a cura dell'Arct, promotrice di unalascito artistico di Antonio Ciseri al suo terri- campagna fotografica e del rilievo dettagliatotorio e facilitarne così la conoscenza e la frui- dell'edificio. Per i festeggiamenti il Consiglio zione. parrocchiale di Ronco sopra Ascona ha a suaIl bicentenario è promosso dall'Associazione volta promosso il restauro di due grandi teleAntonio Ciseri 2021, presieduta da Paolo Senn, del Ciseri, S.
    [Show full text]
  • LINEA N03: Orario NON SCOLASTICO in Vigore Dal 09/06/2021 Al 11/09/2021
    LINEA N03: orario NON SCOLASTICO in vigore dal 09/06/2021 al 11/09/2021. Percorso ANDATA: Luino-Porto Valtravaglia-Laveno con diramazione Brezzo di Bedero/Muceno/Nasca Fermata Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Luino - viale Dante (deposito ex Baldioli) - - 6,45 - - 10,45 12,45 - - - 18,15 Luino - piazza Marconi (stazione FS) 5,45 6,15 6,46 7,45 9,45 10,46 11,45 12,46 13,45 15,45 17,45 18,16 Luino - via XXV Aprile 31 (Carrefour) 5,46 6,16 6,47 7,46 9,46 10,47 11,46 12,47 13,46 15,46 17,46 18,17 Luino - piazza Risorgimento (farmacia) - - 6,48 - - 10,48 - 12,48 - - - 18,18 Luino - via Bernardino Luini (scuole medie) - - 6,49 - - 10,49 - 12,49 - - - 18,19 Luino - via Ghiringhelli (Coop) - - 6,50 - - 10,50 - 12,50 - - - 18,20 Luino - via Voldomino 32 (Ford) - - 6,50 - - 10,50 - 12,50 - - - 18,20 Luino - via don Folli (pesa pubblica) - - 6,51 - - 10,51 - 12,51 - - - 18,21 Luino - viale Dante (deposito ex Baldioli) 5,48 6,18 - 7,48 9,48 - 11,48 - 13,48 15,48 17,48 - Luino - viale Dante 47 (distributore) 5,49 6,19 - 7,49 9,49 - 11,49 - 13,49 15,49 17,49 - Luino - via Fornara (Carrefour) 5,50 6,20 6,53 7,50 9,50 10,53 11,50 12,53 13,50 15,50 17,50 18,23 Germignaga - via Mameli 20 (Cinema Italia) - - - - - - - - - - - - Germignaga - via Bodmer 19 (Colonia) - - - - - - - - - - - - Germignaga - piazza XX Settembre 5,51 6,21 6,54 7,51 9,51 10,54 11,51 12,54 13,51 15,51 17,51 18,24 Germignaga - via Filzi (Scuole Elementari) 5,52 6,22 6,56 7,52 9,52 10,56 11,52 12,56 13,52 15,52 17,52 18,26 Germignaga - via San
    [Show full text]
  • Ecomorfologia Rive Delle Acque Comuni
    Commissione Internazionale per la Protezione delle Acque Italo-Svizzere Ecomorfologia rive delle acque comuni Programma quinquennale 2008 - 2012 Rapporto quinquennale 2008-2012 a cura di Stefano Gomarasca, Francesco Elvio e Valeria Roella Agenzia Regionale per la Protezione dell’ Ambiente della Lombardia Dipartimento di Varese 1 Commissione Internazionale per la Protezione delle Acque Italo-Svizzere Ecomorfologia rive de lle acque comuni Programma quinquennale 2008 - 2012 Rapporto quinquennale 2008-2012 a cura di Stefano Gomarasca, Francesco Elvio e Valeria Roella Agenzia Regionale per la Protezione dell’ Ambiente della Lombardia Dipartimento di Varese 2 I dati riportati nel presente volume possono essere utilizzati purché se ne citi la fonte come segue: Gomarasca S., Elvio F., Roella V. (a cura di); A.R.P.A. Lombardia, Dipartimento di Varese. Ecomorfologia rive delle acque comuni: prog. ECO.RIVE. Programma quinquennale 2008-2012- Rapporto quinquennale 2008-2012. Commissione Internazionale per la Protezione delle Acque Italo Svizzere (Ed.): 97 pp. 3 RIASSUNTO La ricerca effettuata nel corso di questi anni ha “fotografato” nel dettaglio la situazione delle rive del lago Maggiore mettendo in luce fattori favorevoli e problemi legati alla fruibilità e allo stato ecologico delle sue coste. Sono stati valutati molti aspetti relativi alle rive, quali il grado di naturalità, quello di urbanizzazione, la pedonabilità e la fruibilità della linea costiera. Nel loro insieme questi caratteri hanno inquadrato il lago come un bacino dove la fruibilità delle rive presenta qualche problema, in alcuni casi legato all’inaccessibilità di tratti di costa troppo “selvaggi”, in altri casi perché troppo antropizzati ed urbanizzati. L’applicazione di indici di qualità ecologico-funzionale quali IFP e LHS hanno rilevato un livello di compromissione delle rive tendenzialmente elevato con qualche piccola differenza a livello di risultati, dovuta essenzialmente alla struttura e all’organizzazione logica degli stessi indici.
    [Show full text]
  • Luino-Porto Valtravaglia-Laveno Co
    LINEA N03: orario NON SCOLASTICO in vigore dal 09/06/2021 al 11/09/2021. Percorso ANDATA: Luino-Porto Valtravaglia-Laveno con diramazione Brezzo di Bedero/Muceno/Nasca Fermata Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Fer 6 Luino - viale Dante (deposito ex Baldioli) - - 6,45 - - 10,45 12,45 - - - 18,15 Luino - piazza Marconi (stazione FS) 5,45 6,15 6,46 7,45 9,45 10,46 11,45 12,46 13,45 15,45 17,45 18,16 Luino - via XXV Aprile 31 (Carrefour) 5,46 6,16 6,47 7,46 9,46 10,47 11,46 12,47 13,46 15,46 17,46 18,17 Luino - piazza Risorgimento (farmacia) - - 6,48 - - 10,48 - 12,48 - - - 18,18 Luino - via Bernardino Luini (scuole medie) - - 6,49 - - 10,49 - 12,49 - - - 18,19 Luino - via Ghiringhelli (Coop) - - 6,50 - - 10,50 - 12,50 - - - 18,20 Luino - via Voldomino 32 (Ford) - - 6,50 - - 10,50 - 12,50 - - - 18,20 Luino - via don Folli (pesa pubblica) - - 6,51 - - 10,51 - 12,51 - - - 18,21 Luino - viale Dante (deposito ex Baldioli) 5,48 6,18 - 7,48 9,48 - 11,48 - 13,48 15,48 17,48 - Luino - viale Dante 47 (distributore) 5,49 6,19 - 7,49 9,49 - 11,49 - 13,49 15,49 17,49 - Luino - via Fornara (Carrefour) 5,50 6,20 6,53 7,50 9,50 10,53 11,50 12,53 13,50 15,50 17,50 18,23 Germignaga - via Mameli 20 (Cinema Italia) - - - - - - - - - - - - Germignaga - via Bodmer 19 (Colonia) - - - - - - - - - - - - Germignaga - piazza XX Settembre 5,51 6,21 6,54 7,51 9,51 10,54 11,51 12,54 13,51 15,51 17,51 18,24 Germignaga - via Filzi (Scuole Elementari) 5,52 6,22 6,56 7,52 9,52 10,56 11,52 12,56 13,52 15,52 17,52 18,26 Germignaga - via San
    [Show full text]
  • Agra Angera Azzate Barasso Bardello Bedero Valcuvia Besano Besozzo
    va AREA 4 - AMBIENTE E TERRITORIO Settore Energia, Rifiuti, Risorse Idriche Ufficio Tutela Acque Referente pratica: Ing. Roberta Peroni Tel. 0332/252914 Varese, lì 18 giugno 2019 Prot. n. «PEC» Classificazione 9.8.2 Nell’eventuale risposta citare il numero di protocollo e la classificazione sopraindicati. Egr. Sig. Sindaco del Comune di Agra Angera Azzate Barasso Bardello Bedero Valcuvia Besano Besozzo Biandronno Bodio Lomnago Brebbia Bregano Brezzo di Bedero Brinzio Brusimpiano Buguggiate Cadegliano Viconago Cadrezzate con Osmate Casale Litta Casciago Castelveccana Cazzago Brabbia Cittiglio Comabbio Comerio Cuasso al Monte Cugliate Fabiasco Cunardo Dumenza Galliate Lombardo Gavirate - 1 - Provincia di Varese, Piazza Libertà, 1 - 21100 Varese - Tel 0332 252111 C.F. n. 80000710121 - P.I. n. 00397700121 - www.provincia.va.it - [email protected] Germignaga Inarzo Ispra Lavena Ponte Tresa Laveno Mombello Leggiuno Luino Maccagno con Pino e Veddasca Mercallo Monvalle Porto Ceresio Porto Valtravaglia Ranco Sesto Calende Taino Ternate Travedona Monate Tronzano Lago Maggiore Valganna Varano Borghi Varese Vergiate e p.c. Spett.le Ufficio d'Ambito della Provincia di Varese [email protected] Oggetto: Regolamento Regionale n. 6 del 29 marzo 2019. Richiesta di collaborazione per la diffusione delle nuove disposizioni in materia di acque reflue domestiche nella fascia dei laghi. Con la presente si informa che la Regione Lombardia ha emanato il Regolamento 29 marzo 2019, n. 6 (BURL del 2/04/2019 - Suppl. n. 14) "Disciplina e regimi amministrativi degli scarichi di acque reflue domestiche e di acque reflue urbane, disciplina dei controlli degli scarichi e delle modalità di approvazione dei progetti degli impianti di trattamento delle acque reflue urbane", il quale è entrato in vigore il 3 aprile u.s.
    [Show full text]