Museen Und Ausstellungen Museums and Exhibitions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Museen Und Ausstellungen Museums and Exhibitions Museen und Ausstellungen Museums and Exhibitions M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 1 07.08.20 11:45 M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 2 07.08.20 11:45 Dr. Carsten Brosda, Senator für Kultur und Medien © Foto: Bertold Fabricius Bertold Foto: © Medien und Kultur für Senator Brosda, Carsten Dr. LIEBE MUSEUMS- UND AUSSTELLUNGSGÄSTE, DEAR MUSEUM AND EXHIBITION VISITORS, die Kulturstadt Hamburg bietet zahlreiche Orte, die uns Türen zu beeindruckenden Erlebnissen öffnen und zur Auseinandersetzung einladen. Kunst und Kultur dienen auch als Orientierungshilfe in gesellschaftlichen Fragen. Um hier den gemeinsamen Diskurs zu fördern, verstehen sich unsere Häuser als offene Orte für alle. In Zeiten der Digitalisierung und Globali- sierung, die unsere alltägliche Lebenswelt mehr und mehr durchdringen, brauchen wir solche Plätze des Austauschs und der Begegnung. Und die verändern sich. Wie das Bucerius Kunst Forum, das vergangenen Sommer in seine neuen Räume gezogen ist. Wir freuen uns über diesen neuen Ort! In direkter Nachbarschaft zum Rathaus werden dort, hinter historischer Fassade, vielfältige Blickwinkel auf die Kunst gezeigt und Möglichkeiten zum Dialog geboten. Diverse Blickwinkel bieten auch Hamburgs andere Museen und Ausstellungs- häuser. Nutzen Sie deren Vielfalt und lassen Sie sich inspirieren – dabei wünsche ich Ihnen viel Freude. As a city of culture, Hamburg offers numerous locations that open doors to impressive experiences and invite us to engage in critical examination. Art and culture also serve as an aid to orientation in social issues. In order to promote a shared discourse in this field, our venues see themselves as places open to everyone. In times when digitization and globalization are increasingly making inroads into our daily lives, we need such places of exchange and encounter. And these places change too, as shown by the move of Bucerius Kunst Forum into its new premises last summer. We are delighted by this new location, which, behind a historic facade directly adjacent to the City Hall, gives diverse perspectives of all areas of fine art and offers opportunities to take part in a dialogue. Hamburg’s other museums and exhibition venues also offer a range of different viewpoints. Benefit from their diversity and use it to gain new inspiration – I wish you a great deal of pleasure on your visits. Dr. Carsten Brosda, Senator für Kultur und Medien Dr Carsten Brosda, Minister of Culture and Media M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 3 07.08.20 11:45 Kunsthalle zu Kiel Düsternbrooker Weg 1 Öff nungszeiten Abb.: Franz Gertsch 24105 Kiel Di – So 10 –18 Uhr Saintes Maries de la Mer I www.kunsthalle-kiel.de Mi 10 – 20 Uhr 1971, © Franz Gertsch, Montags geschlossen Kunsthalle zu Kiel M&A_2020_RZ_fürs_Internet.inddAnz Gertsch Museen und Ausstellungen 4 rz.indd 1 07.08.2004.12.19 11:4513:0 INHALT/CONTENTS HIGHLIGHTS Kunstmuseen/Art museums Kunsthalle Bargheer Museum 06 Bucerius Kunst Forum 07 zu Kiel Deichtorhallen Hamburg 08 Ernst Barlach Haus 09 Hamburger Kunsthalle 10 Jenisch Haus 12 Kunstverein in Hamburg 14 Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg 15 Kulturhistorische Museen/Museums of cultural history Altonaer Museum 18 Archäologisches Museum Hamburg 19 Bergedorfer Schloss 20 KomponistenQuartier Hamburg 21 Kramer-Witwen-Wohnung 22 KZ-Gedenkstätte Neuengamme 23 Mahnmal St. Nikolai 24 Museum am Rothenbaum. Kulturen und Künste der Welt (MARKK) 25 Museum der Arbeit 26 Museum für Hamburgische Geschichte 27 Polizeimuseum Hamburg 28 Museen im Hafen/Museums in the harbour Auswanderermuseum BallinStadt Hamburg 32 Hafenmuseum Hamburg 33 Internationales Maritimes Museum Hamburg 34 Museumsschiff Cap San Diego 35 Museumsschiff Rickmer Rickmers 35 Speicherstadtmuseum 36 Ausstellungs- und Erlebnisorte/Exhibitions and interactive events Kaffeemuseum Burg 40 Medizinhistorisches Museum Hamburg 41 Panoptikum – Das Wachsfigurenkabinett 41 Planetarium Hamburg 42 Sankt Pauli Museum 43 ÜBERSICHT/OVERVIEW Museen von A–Z/Museums from A–Z 44 SERVICE Impressum 37 Tourist Information/Tourist information 65 Öffentliche Verkehrsmittel (HVV)/Public transport (HVV) 66 Stadtplan/City map 68 Düsternbrooker Weg 1 Öff nungszeiten Abb.: Franz Gertsch Haus gehört zur Kunstmeile Hamburg 24105 Kiel Di – So 10 –18 Uhr Saintes Maries de la Mer I www.kunsthalle-kiel.de Mi 10 – 20 Uhr 1971, © Franz Gertsch, Kulturpunkt in der „Kulturpunkte“-App Montags geschlossen Kunsthalle zu Kiel Titel: Besucher mit Schiffsmodell in der Kaufmannsdiele (Museum für Hamburgische Geschichte), © Foto: SHMH, Sinje Hasheider Anz Gertsch Museen und Ausstellungen rz.indd 1 M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd04.12.19 13:0 5 07.08.20 11:45 04 | HIGHLIGHTS Ernst Barlach: Das Wiedersehen, 1926. Ernst Barlach Haus Hamburg © Foto: Andreas Weiss M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 6 07.08.20 11:45 05 | HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS KUNSTMUSEEN ART MUSEUMS Ernst Barlach: Das Wiedersehen, 1926. Ernst Barlach Haus Hamburg © Foto: Andreas Weiss M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 7 07.08.20 11:45 06 | HIGHLIGHTS Foto: © Benjamin Ranft Ranft Benjamin © Foto: BARGHEER MUSEUM Schwerpunkt des Museums ist die Sonderausstellung/Special exhibition eigene Sammlung von repräsen- Eduard Bargheer: Krieg und Frieden tativen Werken Eduard Bargheers Eduard Bargheer: War and Peace (1901–1979) aus allen Schaffens- Bis/Until 26.04.2020 phasen, die in wechselnden Aus- stellungen gezeigt werden. In the- Eduard Bargheer – Unterwegs in Afrika matischen Sonderausstellungen Eduard Bargheer – Travels in Africa werden auch Künstlerinnen und Ab/From 10.05.2020 Künstler aus dem näheren Um- feld Bargheers einbezogen. Ergänzt wird das Programm durch die Vor- Kombiticket mit dem Jenisch Haus und stellung von Stipendiatinnen und dem Ernst Barlach Haus im Jenischpark Stipendiaten der Eduard Bargheer Combined ticket including Jenisch Haus Stiftung zur Förderung junger and Ernst Barlach Haus in Jenischpark Künstler. The main focus of the museum is its own collection of prestigious works by Eduard Bargheer (1901–1979) from all of his creative phases, which are shown in changing exhib- itions. Specially themed shows include artists directly connected with Bargheer. Supplementing the programme are presentations by recipients of scholarships from the Eduard Bargheer foundation for the promotion of young artists. Bargheer Museum Di./Tue.–So./Sun. 11:00–18:00 im Jenischpark Hochrad 75 22605 Hamburg Shop Tel. 040 89807097 Barrierefrei/Disabled access www.bargheer-museum.de M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 8 07.08.20 11:45 07 | HIGHLIGHTS Foto: © Benjamin Ranft Ranft Benjamin © Foto: Das neue Bucerius Kunst Forum, Visualisierung © Art-Invest Real Estate GmbH & Co. KG BUCERIUS KUNST FORUM Im Herzen von Hamburg bietet David Hockney das Bucerius Kunst Forum seinen Die Tate zu Gast Besucherinnen und Besuchern ein Works from the Tate Collection hochkarätiges Ausstellungsprogramm 01.02.–10.05.2020 und vielfältige Veranstaltungen. Seit Juni 2019 befindet sich das Samurai Bucerius Kunst Forum in neuen Pracht des japanischen Rittertums Räumen am Alten Wall, direkt Die Sammlung Ann und gegenüber dem Rathausinnenhof. Gabriel Barbier-Mueller Hinter der historischen Fassade Samurai sind hier vier Etagen für die Küns- The splendour of Japanese chivalry te entstanden. The Ann and Gabriel Barbier-Mueller Collection Situated in the centre of Hamburg, 06.06.–13.09.2020 Bucerius Kunst Forum offers its visitors a high-quality programme Georges Braque of exhibitions and a diverse selection Tanz der Formen of events. Dance of Shapes Since June 2019, the Bucerius 10.10.2020–24.01.2021 Kunst Forum has been based in new premises on Alter Wall, opposite the courtyard of the city hall. Four storeys behind the historic facade have been redesigned expressly for the arts. Bucerius Kunst Forum Mo./Mon.–So./Sun. Alter Wall 12 11:00–19:00 20457 Hamburg Do./Thur. 11:00–21:00 Tel. 040 360996-0 www.buceriuskunstforum.de Shop Barrierefrei/Disabled access M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 9 07.08.20 11:45 08 | HIGHLIGHTS Foto: Henning Rogge DEICHTORHALLEN HAMBURG – INTERNATIONALE KUNST UND FOTOGRAFIE Die Deichtorhallen Hamburg wid- Jetzt! Junge Malerei in Deutschland men sich der zeitgenössischen Now! Painting in Germany Today Kunst und der Fotografie. Mit ihren 14.02.–17.05.2020 drei Häusern – Halle für aktuelle Kunst, Haus der Photographie und gute aussichten. junge deutsche fotografie Sammlung Falckenberg – an zwei young german photography Standorten und mit einer Ausstel- 21.03.–14.06.2020 lungsfläche von 10.000 qm sind sie eines der größten Ausstellungs- Tom Sachs. Space Program 4. Seltene Erden häuser dieser Art in Europa. Tom Sachs. Space Program 4. Rare Earths 19.06.–27.09.2020 Deichtorhallen Hamburg is dedicated to contemporary art and photog- Matt Black – Geography of Poverty raphy. Comprising three buildings – Jerry Berndt – Beautiful America the Hall for Contemporary Art, the 10.07.–08.11.2020 House of Photography, and the Falckenberg Collection – at two lo- Family Affairs – Familie in der Fotografie cations with a total area of 10,000 Family Affairs – The Family in Photography square metres, it constitutes one of 27.11.2020–28.03.2021 the largest exhibition spaces of its Informationen zur Sammlung Falckenberg kind in Europe. siehe Seite 63. For more information on the Falckenberg Collection see page 63. Deichtorhallen Hamburg Di./Tue.–So./Sun. Deichtorstraße 1–2 11:00–18:00 20095 Hamburg jeden 1. Do. im Monat/ Tel. 040 32103-0 1st Thursday of every month www.deichtorhallen.de 11:00–21:00 Shop Bistro/Café Barrierefrei/Disabled access M&A_2020_RZ_fürs_Internet.indd 10 07.08.20 11:45 09 | HIGHLIGHTS
Recommended publications
  • DIE ORIGINALE Entdecken Die Hamburger Kunsthalle Zählt Zu Den Bedeuten­Dsten Und Größten Kunstmuseen in Deutschland
    DIE ORIGINALE ENTDECKEN Die Hamburger Kunsthalle zählt zu den bedeuten dsten und größten Kunstmuseen in Deutschland. Ihre international einzig artige Sammlung aus 700 Jahren Kunst und zahlreiche, renommierte Sonderausstellungen ziehen jährlich hundert­­- tausende Besucher_innen aus aller Welt an. Erleben Sie einen faszinierenden Rundgang durch die euro päische Kunstgeschichte mit Meisterwer ken vom Mittelalter bis in die Gegenwart. WILLKOMMEN IN DER HAMBURGER KUNSTHALLE DIE KUNSTHALLE IN ZAHLEN ca. 5.000 Führungen und Veranstaltungen 20.000 pro Jahr Werke online 350 Installationen 3.500 Gemälde 2 Cafés/ Restaurants ca.8 Ausstellungen pro Jahr 1.000 dauerhaft ausgestellte Werke 700 Jahre Kunst 130.000 Zeichnungen und Graphiken 12.000 m² Ausstellungsfläche ca. 390.000 Besucher_innen pro Jahr ca.8 Ausstellungen pro Jahr 700 JAHRE KUNST UNSERE SAMMLUNG Alte Meister Höhepunkte der Alten Meister sind die nord deutsche mittelalterliche Malerei mit den Altären von Bertram von Minden und Meister Francke, die Werke der euro- päischen Renaissance von Lucas Cranach d.Ä., Hans Holbein oder Paris Bordone und das Goldene niederländische Zeit- alter des 17. Jahrhunderts mit Werken von Rembrandt van Rijn, Pieter de Hooch oder Anton van Dyck. Bertram VON MINDEN Retabel des ehemaligen Hochaltars der Petrikirche in Hamburg (Grabower Altar), Ausschnitt, 1379/83 KUPFerstiCH- kabinett Das Kupferstichkabinett der Kunsthalle gehört mit seinen mehr als 130.000 Zeichnungen und druckgraphischen Blättern zu den bedeutenden Sammlungen in Europa. albreCht DÜrer Liebespaar, 1493 19. Jahrhundert Die Sammlung des 19. Jahrhunderts zählt mit ihren umfangreichen Werkgruppen von Caspar David Friedrich, Philipp Otto Runge, Max Liebermann sowie zentralen Werken der französischen Realisten und Impressionisten zu den wichtigsten ihrer Art.
    [Show full text]
  • Rodney Graham CV
    Rodney Graham Lives and works in Vancouver, Canada 1979–80 Simon Fraser University, Burnaby, Canada 1968–71 University of British Columbia, Vancouver, Canada 1949 Born in Vancouver, Canada Selected Solo Exhibitions 2020 ‘Artists and Models', Serlachius Museum Gösta, Mänttä, Finland ‘Painting Problems’, Lisson Gallery 2019 303 Gallery, New York, NY, USA 2018 ‘Central Questions of Philosophy’, Lisson Gallery, London, UK 2017 ‘Lightboxes’, Museum Frieder Burda, Baden-Baden, Germany 303 Gallery, New York, NY, USA ‘That’s Not Me’, BALTIC Centre for Contemporary Art, Gateshead, UK; Museum Voorlinden, Wassenaar, Netherlands; Irish Museum of Modern Art, Dublin, Ireland ‘Canadian Impressionist’, Canada House, London, UK ‘Media Studies’, Hauser & Wirth, Zurich, Switzerland 2016 ‘You should be an Artist’, Le Consortium, Dijon, France ‘Waterloo Billboard Commissions’, Hayward Gallery, London, UK ‘Jack of All Trades’, Prefix Institute of Contemporary Art, Toronto, Canada ‘Più Arte dello Scovolino!’, Lisson Gallery, Milan, Italy Alt Art Space, Istanbul Turkey 2015 Sammlung Goetz, Munich, Germany ‘Kitchen Magic Drawings’, Galerie Rüdinger Schöttle, Munich, Germany 2014 ‘Rodney Graham: Props and Other Paintings’, Charles H. Scott Gallery, Emily Carr University of Art + Design, Vancouver, Canada ‘Collected Works’, Rennie Collection, Vancouver, Canada ‘Torqued Chandelier Release and Other Works’, Belkin Gallery, University of British Columbia, Vancouver, Canada 2013 Lisson Gallery, London, UK 303 Gallery, New York, NY, USA ‘The Four Seasons’, Hauser & Wirth, Zurich, Switzerland 2012 ‘Canadian Humourist’, Vancouver Art Gallery, Vancouver, Canada Johnen Galerie, Berlin, Germany 2011 Donald Young Gallery, Chicago, IL, USA ‘Vignettes of Life’, Hauser & Wirth, Zurich, Switzerland ‘Rollenbilder – Rollenspiele’, Museum der Moderne, Salzburg, Austria ‘The Voyage or Three Years at Sea: Part 1.
    [Show full text]
  • Stadtteil Stations-Nr. Altona Alsenstraße
    Stationsübersicht (Stadtteil) Stand: März 2016 Station (aktiv) Stadtteil Stations-Nr. Altona Alsenstraße / Düppelstraße Altona 2134 Bahnhof Altona Ost / Max-Brauer-Allee Altona 2121 Bahnhof Altona West / Busbahnhof Altona 2122 Bahrenfelderstraße / Völckersstraße Altona 2126 Chemnitzstraße / Max-Brauer-Allee Altona 2116 Eulenstraße / Große Brunnenstraße Altona 2124 Fischers Allee / Bleickenallee (Mittelinsel) Altona 2125 Fischmarkt / Breite Straße Altona 2112 Große Bergstraße / Jessenstraße Altona 2115 Königstraße / Struenseestraße Altona 2113 Thadenstraße / Holstenstraße Altona-Altstadt 2119 Van-der-Smissen-Straße / Großbe Elbstraße (ab April 2016) Altona-Altstadt 2117 Friedensallee / Hegarstraße Bahrenfeld 2090 Notkestraße / DESY Bahrenfeld 2070 Dürerstraße / Beseler Platz Groß Flottbek 2085 Elbchaussee / Teufelsbrück Nienstedten 2050 Ohnhorststraße / Klein Flottbek Osdorf 2040 Osdorfer Landstraße / Elbe-Einkaufszentrum Osdorf 2031 Paul-Ehrlich-Straße / Asklepios Klinikum Altona Othmarschen 2075 Große Rainstraße / Ottenser Hauptstraße Ottensen 2127 Hohenzollernring / Friedensallee Ottensen 2129 Neumühlen / Övelgönne Ottensen 2151 Ottenser Marktplatz / Museumsstraße Ottensen 2114 Neuer Pferdemarkt / Beim Grünen Jäger Sternschanze 2131 Schulterblatt / Eifflerstraße Sternschanze 2132 Sternschanze / Eingang Dänenweg Sternschanze 2133 Bergedorf S-Bahnhof Allermöhe / Walter-Rudolphi-Weg (ab April 2016) Allermöhe S-Bahnhof Nettelnburg / Friedrich-Frank-Bogen (ab April 2016) Bergedorf Vierlandenstraße / Johann-Adolf-Hasse-Platz (ab April 2016)
    [Show full text]
  • Flottbek Chronik 2009 Privatdruck.Qxd
    Martin Wendt 700 Jahre FLOTTBEK 1305 - 2005 Eine Chronik Mit Beiträgen von Hans-Joachim Mähl und Hans Harder ❖ Hamburg 2005 j Umschlagvorderseite gestaltet unter Verwendung eines Bildes von Arthur Siebelist Satz und Gestaltung: Dipl.-Des. Martin Wendt Herstellung: BoD Verlagsservice, Hamburg Auflage 2009 ISBN 3-00-016459-6 „Flottbecks Charakter ist heitere Ruhe und frohe Gemüthlichkeit.“ Baron Caspar Voght, 1824 ❖ „Angenehm, schön und wonnig ist es hier, ob die Natur im Sommerkleide prangt und die Blumen-, Strauch- und Baumwelt der ganzen Welt durch ihre Mannigfalt unser Auge entzückt, oder ob der strenge Winter die ganze Landschaft in blendendes Weiss hüllt.“ Nikolaus Schiller-Tietz über Groß Flottbek, 1908 ❖ „Schule ist ein Ort, an dem Augen und Ohren, also die Sinne geöffnet werden. Das schließt auch ein, was früher altmodisch Heimatkunde hieß. Dass man die Natur, die eigene Umgebung, auch die gebaute, die von Menschen gemachte Umwelt kennen, bewerten und wertschätzen lernt.“ Wolfgang Thierse, Bundestagspräsident und Vorsitzender des Kulturforums der Sozialdemokratie, 2004 ❖ - 3 - Der Autor Martin Wendt Vorwort Diese Chronik widme ich allen Flottbekerinnen und Flottbekern Seit nunmehr dreißig Jahren wohne ich in Groß Flottbek und bin als Lokalhistoriker tätig. Das vorliegende Werk ist das Ergebnis dieser langjährigen Forschungsarbeit. Nur wer seine Wurzeln kennt, kann die Zukunft gestalten. Vielen Dank auch an die zahlreichen Damen und Herren in den Archiven, Bibliotheken und Vereinen, die mir sehr hilfreich zur Seite standen. Ebenso dankbar bin ich Herrn Gerd Harder, dass er mir die lokalhistorischen Forschungsarbeiten seines Vaters zur Verfügung stellte. Um die Verbundenheit mit unserer nie- derdeutschen Muttersprache zum Ausdruck zu bringen, konnte ich Herrn Hans-Joachim Mähl dafür gewinnen, seine Vertellen op Platt in meiner Chronik zu veröffentlichen.
    [Show full text]
  • Art Is Public from Kunstverein to Kunsthalle
    ART IS PUBLIC FROM KUNSTVEREIN TO KUNSTHALLE Founded 200 years ago as a civic initiative, the non-prof- tration on local artists is deliberately not intended. The it institution Kunstverein (art association) in Hamburg Dresden-based Norwegian landscape painter Johan holds a firm place in the cultural life of the city ever since. Christian Dahl figures in the exhibition with six paint- It acts as an important intermediary between contempo- ings, his artist friend Caspar David Friedrich, likewise a rary art, artists and the public. As a free city, early 19th resident of Dresden, is represented with three paintings. century Hamburg is devoid of any courtly collecting or Remarkably, in 1826, Hamburg is able to present one of art academy. Therefore, the bourgeois Kunstverein plays Friedrich’s most important works, ›The Polar Sea‹ – a central role in the promotion and dissemination of art. (which you will find displayed in the centre of this room). This commitment culminates in the opening of the Kunst- However, it is only in 1905, almost eighty years later, halle with its public collection in 1869. Time and again, that the Kunsthalle acquires this painting. the Kunstverein and the museum remain in close con- tact, linked both by organisational structures and their programmatic emphases. It is only since the final spatial R oom 2 separation in 1963 that the two institutions have been operating completely independently. 1842 — FIRST EXHIBITION In nine theme rooms, this exhibition highlights OF OLD MASTERS selected events from the history of the Kunstverein. They are closely related to the history and the collection of the Ever since the Kunstverein’s first gathering in 1817, the Hamburger Kunsthalle, thus connecting both institu- Old Masters are one of its main interests.
    [Show full text]
  • Georges Braque. Dance of Shapes 10 October 2020 to 30 April 2021
    GEORGES BRAQUE. DANCE OF SHAPES 10 OCTOBER 2020 TO 30 APRIL 2021 The Bucerius Kunst Forum is devoting a retrospective to Georges Braque starting in autumn 2020, the first comprehensive survey of his paintings in Germany in over thirty years. Braque is regarded as the initiator of Cubism and one of the premier artists of the twentieth century. Presenting 80 works, the chronologically arranged exhibition traces his astonishing creative diversity: from his early Fauvist works, through the development of Cubism, to his last, almost abstract series in the post-war period. The exhibition is a collaborative project with the Centre Pompidou, Musée national d’art moderne, Paris, whose collection will be the source of the majority of the works on loan. “Monsieur Braque is a very young and brave man. [...] [He] reduces everything – landscapes, figures, houses – to geometric patterns, to cubes,” remarked art critic Louis Vauxcelles upon viewing Braque’s first solo exhibition in 1908, which is considered to be the public debut of Cubism. From 10 October 2020 to 30 April 2021, the Bucerius Kunst Forum will host a large-scale retrospective devoted to Georges Braque (1882–1963), the pioneer of Cubism. His work was exhibited extensively in Germany particularly in the 1930s to 1960s, with the last big show taking place in 1988. However, while the Grand Palais in Paris (2013) and the Guggenheim Bilbao (2014) recently honoured Braque with major exhibitions, not much has been seen on the German exhibition circuit by this important French painter since the late 1980s. Now, after a hiatus of over 30 years, a comprehensive selection of his paintings will finally be on view again in Germany in an exhibition featuring 80 important works on loan, most of them from the Centre Pompidou in Paris.
    [Show full text]
  • Kurse in Der Hamburger Kunsthalle Frühjahr/Sommer 2009
    Kursheft 1-2008_3.12.08.qxd 05.12.2008 17:04 Uhr Seite 1 HAMBURGER KUNSTHALLE Kurse in der Hamburger Kunsthalle Frühjahr/Sommer 2009 1 Kursheft 1-2008_3.12.08.qxd 05.12.2008 17:04 Uhr Seite 2 »Wir wollen nicht ein Museum, das dasteht und wartet« it solchen Worten begann Alfred Lichtwark vor rund 125 Jahren seine Arbeit als erster Kunsthallendirek- Mtor. Die wunderbaren Schätze, von Hamburger Bür- gern gesammelt, sollten nicht nur Experten, sondern auch ein breites Publikum begeistern. Und aus diesem Grund wurde vor vierzig Jahren die Malschule in der Kunsthalle gegründet. Kunst soll Spaß machen und die Besucher bei ihren alltägli- chen oder auch kunstbegeisterten Erfahrungen abholen – die Kinder im Vorschulalter, die Generation der Eltern genau so wie die immer noch jung und neugierig gebliebenen Senioren. Unser Kursprogramm ist mit rund 150 Blüten wieder ein kunstvoll gebundener Frühlingsstrauß geworden. Denn so viele, oft verschlungene Pfade sollen die Augen öffnen und zur Kunst führen, sei es durch kunst- und kulturgeschichtliche Gedankengänge oder durch die Erfahrung mit Herz und Hand, indem man künstlerische Entstehungsprozesse nachvollzieht und dabei die eigenen schöpferischen Kräfte entdeckt. Bitte melden Sie sich, wenn Sie den passenden Kurs ge- funden haben, möglichst bald an, damit wir besser planen können. Dies gilt vor allem für die Studienreisen nach München zur Kandinsky-Ausstellung (im Februar) und die Wanderung auf den Spuren von C. D. Friedrich durch das Riesengebirge im Juni. Und bedenken Sie, dass Ihr Platz im Kurs erst reserviert ist, wenn die Kursgebühr eingegangen ist. Wir wünschen unseren über 3.000 Freunden der Museums- kurse fröhliche Entdeckungen und Inspirationen bei der Lektüre des Heftes und der Teilnahme an unseren vielfälti- gen Angeboten.
    [Show full text]
  • Exhibition: Expressionism in Germany and France: from Van Gogh to Kandinsky on View: June 8–September 14, 2014 Location: LACMA, Resnick Pavilion
    Exhibition: Expressionism in Germany and France: From Van Gogh to Kandinsky On View: June 8–September 14, 2014 Location: LACMA, Resnick Pavilion (Image Captions on Page 4) The Los Angeles County Museum of Art (LACMA) presents Expressionism in Germany and France: From Van Gogh to Kandinsky (June 8–September 14, 2014), an exhibition that sheds new light on the extraordinary response of artists in Germany and France to key developments in modern art in the early 20th century. For the first time in a major museum exhibition, Expressionism is presented not as a distinctly German style but as an international movement in which artists in Germany and France responded with various aesthetic approaches to modern masters such as Vincent van Gogh, Paul Cézanne, Henri Matisse, and Paul Gauguin, among others. Over 40 artists—including Wassily Kandinsky, Emil Nolde, Gabrielle Münter, Franz Marc, Robert Delaunay, and Pierre Bonnard—are represented in over 90 paintings and 45 works on paper, in addition to approximately 30 ephemera objects. “Expressionism in Germany and France offers a unique opportunity to observe the ways that a generation of artists was influenced by some of the greatest names in modern art history,” says exhibition curator Timothy O. Benson. “Our visitors will gain insight into the culturally rich cosmopolitan milieu established by the many exhibitions, collectors, gallerists, critics, and not least the artists of the time (many of whom traveled between Paris and Germany) and how this cultural atmosphere transcended national borders.” “This exhibition is a fascinating look at artistic influence in Europe that shatters barriers of nationality,” says Michael Govan, LACMA CEO and Wallis Annenberg Director.
    [Show full text]
  • Chronologische Daten Zu Caspar Voght, Zu Seinem Mustergut Und Zum Jenisch-Park Und Seiner Umgebung Bis Heute (Zusammengestellt Von Dr
    Chronologische Daten zu Caspar Voght, zu seinem Mustergut und zum Jenisch-Park und seiner Umgebung bis heute (Zusammengestellt von Dr. habil. Reinhard Crusius, in Zusammenarbeit mit Paul Ziegler und Prof. Dr. Peter Klein) (Aktualisierte, präzisierte und erweiterte Fassung vom Januar 2015) 1. Caspar Voqht und sein Mustergut 1752 Geboren in Hamburg (am 17. November) Sein Großvater Johannes Voght (1665 bis 1730) wirkte als Pastor in Beverstedt und als Probst. Sein Vater Caspar Voght (1707-1781) arbeitete Kaufmann von Hamburg aus vor allem im Portugalhandel; von 1732 bis 1748 arbeitete er in Lissabon. Danach betrieb er einen Leinen- und Seidenhandel in Hamburg. Hier wurde er zum Senator ernannt. (Nach ihm ist die Caspar-Voght-Straße in Hamm-Nord benannt.) Caspar Voght (der Sohn) wurde in einer ungemein fruchtbaren Zeit in Hamburg geboren: „Aufklärung" war das Thema! Große Geister, wie Lessing, Freiherr von Knigge, Klopstock, Reimarus d. Ä., Reimarus d. J., von Hagedorn, Busch, Telemann, Claudius u. a. wirkten; das Pressewesen blühte auf; der sog. „Gottorfer Vergleich" mit Dänemark (1768) beendete die Zwistigkeiten mit Dänemark, vergrößerte das Hamburger Stadtgebiet vor allem um ökonomisch wichtige Gebiete (Hafenausbau), Hamburg wurde von Dänemark als kaiserliche „freie Reichsstadt" anerkannt, der „Nachbarschaftsverkehr" zwischen Ham- burg und den dänischen Elbgebieten, u. a. Altona, wurde befriedet und liberalisiert. Andererseits darf man nicht vergessen, dass bei Voghts Geburt der entsetzliche 30-jährige Krieg erst ein gutes Jahrhundert vorbei war. Es gab noch unglaublich viel Elend. 1770 Der englische Philantrop John Howard untersucht Hamburger Elends- quartiere, Armenhäuser, Armenspitäler und Gefängnisse in Begleitung des 18jährigen Caspar Voght - für C. V. ein nachhaltiges, prägendes Erlebnis.
    [Show full text]
  • Hamburger Kunsthalle: Modernisierung Im Einzelnen
    28. April 2016 Hamburger Kunsthalle: Modernisierung im Einzelnen Zentrales Eingangsportal Die Leitidee des Modernisierungsprojekts ist umgesetzt: Der historische, seit 100 Jahren ungenutzte Haupteingang am Gründungsbau vis-à-vis der Alster wurde als zentrales und attraktives Eingangsportal neu erschlossen. Eine neue großzügige Freitreppe bildet nun ein architektonisches Gegengewicht zum Plateau der Galerie der Gegenwart. Besucherinnen und Besucher betreten das Gebäude durch die wieder freigelegte, offene Loggia von 1869. Die Barrierefreiheit wird durch eine gläserne Aufzugsanlage sichergestellt. Attraktives Foyer, neues Leitsystem und verbesserte Servicebereiche Das großzügige, lichtdurchflutete Foyer gibt durch eine breite Glasfront den Blick nach außen in Richtung Binnenalster frei und ermöglicht eine direkte Sichtachse zur Galerie der Gegenwart. Das Foyer vereint die Besucherinformation sowie den Ticketverkauf im nördlichen Vestibül und den Museumsshop im südlichen Vestibül. Der historische Terrazzo- Boden von 1869, der über viele Jahrzehnte unter Linoleum verborgen war, wurde freigelegt und restauriert. Er korrespondiert farblich mit dem polychromen Konzept für die Wandgestaltung, die im Foyer fliederfarben beginnt. Vom Foyer aus, das in der Mitte des Gebäudekomplexes liegt, wird die Orientierung deutlich erleichtert: einerseits durch verkürzte Wege in die einzelnen Gebäudeteile, andererseits durch ein besucherfreundliches Leitsystem. Die Galerie der Gegenwart ist durch einen erkennbar aufgewerteten unterirdischen Übergang zu erreichen. Über zwei Rundgänge kann man wahlweise zur Gegenwartskunst oder zur Kunst vor 1960 gelangen. Außerdem wurde ein neuer Übergang zu den Sonderausstellungsflächen im Hubertus-Wald-Forum geschaffen. Durch ein neu erschlossenes Zwischengeschoss konnte zudem ein weiteres Foyer mit Serviceeinrichtungen wie zum Beispiel Garderoben gewonnen werden. Die durchgängige Barrierefreiheit setzt sich im Inneren des Gebäudes durch neue Aufzugsanlagen zu allen Geschossen fort.
    [Show full text]
  • Flottbek 06 19.Indd
    71. Jahrgang Juni 2019 Einzelpreis 1,50 € AæĤğ ØPıIJ Ņğ´ğʼnğÃçįØíııdÖÂ/ıÀßPğĤqÀçįďFď Eine neue Attraktion für Othmarschen: Der Geschichts- und Kulturpfad! PENTHOUSE gesucht? Über 90 Jahre Verkaufen SIE uns IHR oder ein von Ihnen entdecktes Grundstück, WIR planen gemeinsam die neue Bebauung und SIE suchen sich Textilpflege GmbH UTECHT EINIG ILLREINIGU TI IN UN die schönste Wohnung (z.B. das Penthouse) aus! XT RE IG N X IL UG wäscht mangelt reinigt E E T NG T X T E G Wir erfüllen Wohnträume in den Elbvororten gemäß unserem Motto: T spez. Gardinendienst mit Dekoration M M B Wir bauen Ihr Haus wie das eigene. E E B ME I I E I S T T R I B ES T E R B E R IE Milcherstraße 2 22607 Tel. 8 99 24 40 IS E R B E T R Wir bauen, makeln, bewerten Immobilien & finanzieren! T E R B E T Wedeler Landstraße 38 · 22559 Hamburg Tel. 040 - 86 64 21 07 · www.west-elbe.de Das bisschen Haushalt … terre des hommes kämpft für einen wirksamen Schutz von Hausmädchen vor der Ausbeutung als Kindersklaven. www.tdh.de/hausangestellte sanitäre anlagen öl- und gasbefeuerung kundendienst klempnerei dachdeckerei heizungsbau Unsere Hilfe kennt keine Grenzen. Unsere Mittel leider schon. Spenden Sie jetzt. gmbh 22607 hamburg · gottfried-keller-str. 5 tel.: 890 80 50 · fax: 890 80 531 Mail: [email protected] · Web: www.kobelentz.de Spendenkonto: 41 41 41 BLZ: 370 205 00 www.DRK.de Beerdigungs-Institut Seemann & Söhne KG www.seemannsoehne.de Schenefeld Blankenese Trauerzentrum Groß Flottbek Rissen Dormienstraße 9 Dannenkamp 20 Stiller Weg 2 Ole Kohdrift 4 22587 Hamburg 22869 Schenefeld 22607 Hamburg 22559 Hamburg Bestattungen aller Art seit 1892 Tel.: 866 06 10 Tel.: 866 06 10 Tel.: 82 17 62 Tel.: 81 40 10 und Bestattungsvorsorge Korrekturabzug vom Markt 5 • 21509 Glinde Tel.
    [Show full text]
  • Museen Und Ausstellungen 2016 Museums and Exhibitions Schon Ab * € 9,90 Fahrkartenautomaten, Tourist Informationen, Hotels Etc
    Museen und Ausstellungen 2016 Museums and Exhibitions schon ab * € 9,90 Fahrkartenautomaten, Tourist Informationen, Hotels etc. *Stand: 01/2016 | Hamburg Tourismus GmbH | Wexstr. 7 | 20355 Hamburg GmbH | Wexstr. | Hamburg Tourismus *Stand: 01/2016 Mehr entdecken – weniger zahlen + Freie Fahrt mit Bus, Bahn & Hafenfähren + Bis zu 50% Rabatt bei über 150 touristischen Angeboten + QR-Code scannen für App und Handyticket Telefon: +49 (0)40-300 51 400 hamburg-tourismus.de/card Kultursenatorin Prof. Barbara Kisseler, Foto: Bertold Fabricius Bertold Foto: Kisseler, Barbara Prof. Kultursenatorin LIEBE MUSEUMS- UND AUSSTELLUNGSGÄSTE, DEAR MUSEUM AND EXHIBITION VISITORS, Hamburg hat eine große Vielfalt an Museen und Ausstellungshäusern. Die fortschreitende Digitalisierung der Museumsbestände wird uns nach und nach, unabhängig von Zeit und Ort, den Zugang zu ausgestellten und in Archiven verborgenen Kunstwerken ermöglichen. Die persönliche Betrachtung des Originals und der Besuch eines Museums oder Ausstellungshauses aber bleiben trotzdem immer etwas ganz Besonderes - davon bin ich überzeugt. Der modernisierte Teil der Hamburger Kunsthalle feiert in diesem Jahr seine Wiedereröffnung und bereichert die Museumswelt mit der Neupräsentation der Sammlungen, die durch sieben Jahrhunderte Kunstgeschichte führen. Die Hamburger Kunsthalle ist ein Beispiel unter vielen dafür, welchen Schatz an Exponaten unsere Museen und Ausstellungshäuser bieten und mit welchen zahlreichen Angeboten sie uns an historische und zeitgenössische Werke heranführen. Genießen Sie die lebendige Museumstradition Hamburgs! Hamburg has a great variety of museums and exhibition venues. Continuing digitization of museum collections will gradually allow us to access the works of art on show and concealed in the archives whenever and wherever we wish. Nevertheless, I am convinced that viewing the original in real life and visiting a museum or exhibition will always remain something very special.
    [Show full text]