Packages Paketreisen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Packages Paketreisen Europe ... Benelux überland Ziele überland Destinations überland Reisen ist Paketer und Spezialist für überland Reisen is a package tour operator Gruppenreisen nach Berlin, Deutschland, Benelux - that has specialised in trips for groups to Berlin, seit 1990! Für die Organisation von Klassenfahrten, Germany, and the Benelux countries since 1990. Rund- und Städtereisen, Firmen- und Vereins- Whether you are going on a school trip, round reisen erstellen wir zielgruppengerechte Angebote trip, city tour, or a company or club outing, we are vom individuellen Programmbaustein bis zum happy to put together a tailor-made programme kompletten Arrangement. Dank starker Partner for you ranging from individual activities right im In- und Ausland bietet überland Reisen einen through to an entire itinerary. Thanks to our strong kompletten Incoming Service zu sehr attraktiven partnerships both at home and abroad, überland Preisen an. Reisen can offer a complete incoming service at very attractive prices. uberland Tecklenburg Benelux | Germany . Kampstr. 1 • D-49545 Tecklenburg-Germany • Telefon +49(0)5482-92 98 88 0 • Fax +49(0)5482-92 98 88 10 • [email protected] uberland Berlin Germany | Europe | Klassenfahrten Young Travel . Arndtstr. 34 • D-10965 Berlin-Germany • Telefon +49(0)30-69 53 17-0 • Fax +49(0)30-69 53 17-29 • [email protected] www.ueberland.de Inhalt Content Amsterdam 50 Antwerpen | Antwerp 12 Ardennen | Les Ardennes 42 Herzlich willkommen bei überland ! Welcome to überland 2 Belgien |Belgium 4 überland Service | überland Services 3 Brügge | Bruges 24 BELGIEN | BELGIUM 4 - 47 Brüssel | Brussels 6 Willkommen in Belgien ! Welcome to Belgium 4 Budapest 96 Brüssel | Brussels 6 Czechia 98 Antwerpen | Antwerp 12 Delft 58 Gent | Ghent 20 Den Haag | The Hague 60 Ostflandern | East Flanders 20 Drenthe 56 Brügge | Bruges 24 East Flanders | Ostflandern 20 Westflandern | West Flanders 24 Flevoland 56 Mechelen 30 Friesland | Frisia 56 Leuven 34 Gelderland 66 Limburg 37 Gent | Ghent 20 Lüttich | Liège 41 Groningen 56 Ardennen | Les Ardennes 42 Hennegau | The Hainnault 46 Maastal | Meuse Valley 44 Hungaria | Ungarn 96 Hennegau | The Hainnault 46 Leiden 58 Mons 46 Leuven 34 Limburg/Belgien 37 NIEDERLANDE | THE NETHERLANDS 48 - 75 Amsterdam 50 Limburg/Niederlande 74 Nordholland | North Holland 54 Lüttich | Liège 41 Luxemburg | Luxembourg 76 Friesland | Frisia 56 Maastal | Meuse Valley 44 Groningen 56 Mechelen 30 Leiden | Delft 58 Meuse Valley | Maastal 44 Den Haag | The Hague | Scheveningen 60 Mons 46 Rotterdam 62 Niederlande | The Netherlands 48 Utrecht 64 Noord Brabant 71 Gelderland & Overijssel 66 Nordholland | North Holland 54 Noord Brabant 71 Ostflandern | East Flanders 20 Limburg 74 Overijssel 66 LUXEMBURG | LUXEMBOURG 76 - 79 Prag | Prague 98 RUNDREISEN | ROUND TRIPS 80 - 95 Rotterdam 62 UNGARN | HUNGARY 96 - 97 Rundreisen | Round Trips Benelux 80 Budapest 96 Scheveningen 60 TSCHECHIEN | CZECHIA 98 - 99 Tschechien | Czechia 98 Prag | Prague 98 The Hague | Den Haag 60 ÖSTERREICH | AUSTRIA 100- 101 The Hainault | Hennegau 46 Wien | Vienna 100 The Netherlands | Niederlande 48 Ungarn | Hungary 96 Utrecht 64 Vienna 100 UNSERE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN | DEUTSCH FINDEN SIE IM KATALOG GERMANY Westflandern | West Flanders 24 YOU CAN FIND OUR GENERAL TERMS & CONDITIONS | ENGLISH ON OUR HOMEPAGE www.ueberland.de Wien | Vienna 100 1 Belgien Herzlich willkommen bei überland Belgium überland Service Be welcome to überland überland Services Liebe Geschäftsfreunde! Dear Business Partners! Wir freuen uns, Ihnen unseren neuen zweisprachigen We are glad to present to you our new bilingual foreign Auslandskatalog mit großem Benelux-Anteil sowie Reisen catalogue including a big Benelux section as well as tours to nach Österreich, Tschechien und Ungarn anbieten zu Czech Republic and Hungary. können. As a renowned specialist for Belgium, the Netherlands Als ausgewiesener Spezialist für Belgien, Niederlande und and Luxemburg, we continue to improve our portfolio for Luxemburg haben wir in diesen Ländern unser Angebot these countries. In the Netherlands, we offer a variety of nochmals verbessert. In den Niederlanden bieten wir neben itineraries: from the tulip blossom at the Keukenhof gardens einer Vielzahl von Reisen zur Tulpenblüte auf dem Keukenhof to palace and garden tours to city trips like Amsterdam, The auch Reisen zu Schlössern und Gärten sowie Städtereisen Hague and Rotterdam. wie z.B. nach Amsterdam, Den Haag und Rotterdam an. In Belgium, the tourist highlights of 2016 are of course the In Belgien sind natürlich der alle 2 Jahre stattfindende biennial flower carpet on the Grand Placeüberland and the Team Genter Tecklenburg Blumenteppich auf dem Grand Place von Brüssel und Floralien festival. We incorporated these themes through die Genter Floralien die touristischen Highlights des various travel programmes such as garden tours through Jahres 2016. Wir greifen diese Themen mit verschiedenen Belgium and the Netherlands. Of course, our classics such Reiseprogrammen wie Gartenreisen durch Belgien und as city tours to Antwerp, Ghent, Leuven, Mechelen, and die Niederlande auf. Natürlich kommen auch die Klassiker programmes for connoisseurs are featured in this year‘s line- wie Städtereisen nach Antwerpen, Gent, Leuven, Mechelen up again as well. und Programme für Genießer nicht zu kurz. Sehr beliebt und gut gebucht sind unsere bewährten Rundreisen durch Our popular round trips through the Benelux countries are die Beneluxländer. Diese können natürlich auch immer always in high demand, and can of course be tailored your maßgeschneidert an Ihre jeweiligen Wünsche angepasst individual wishes. werden. Gezelligheid is a Dutch phrase that certainly applies to Gezelligheid ist ein niederländischer Begriff, der sicher auch Belgium as well! Gezelligheid is a way of life, the meaning auf Belgien zutrifft! Gezelligheid ist ein Lebensgefühl, das die of which can – at best – merely be grazed by the word Bedeutung des Wortes „Gemütlichkeit“ nur streift. Erleben „sociability.“ Experience a journey to our small neighbours Sie eine Reise durch unsere kleinen Nachbarländer und and enjoy a colourful variety of culture and hospitality – and genießen Sie ein unglaublich vielfältiges kulturelles Angebot then, have a try yourself at the true meaning of gezelligheid! und die Gastfreundschaft der Leute – und versuchen Sie sich You will see, there are things that can hardly be put into anschließend selbst an einer Definition von Gezelligheid! Sie words. werden sehen, es gibt Dinge, die sich kaum in Worte fassen Your überland Team Tecklenburg lassen! Ihr überland Team Tecklenburg Wolfgang Hibbeler von links nach rechts: Caroline Horst, Sandra Janik, Ute Löchte, Sandra Keuenhof, Eva Brummer, Linda Kayser, Sonja Husmann uberland Tecklenburg Benelux . Kampstr. 1 • D-49545 Tecklenburg-Germany • Telefon +49(0)5482-92 98 88 0 • Fax +49(0)5482-92 98 88 10 • [email protected] uberland Berlin Germany . Arndtstr. 34 • D-10965 Berlin-Germany • Telefon +49(0)30-69 53 17-0 • Fax +49(0)30-69 53 17-29 • [email protected] www.ueberland.de 2 überland Service überland Services Tulpenblüte © Keukenhof überland Service überland Services Alle touristischen Leistungen von Einzelbuchungen bis zu All tourist services from single bookings to the complete package, Komplettpaketen, von Zwischenübernachtungen bis zu Rundreisen. from a single night’s stay right through to the round-trip. Arrangements gelten in der Regel ab 25 Personen auf Anfrage und Arrangements are generally made for parties from 25 persons, nach Verfügbarkeit pro Person im DZ, soweit nicht anders ausge- on request and according to availability, price given is for a double schrieben zzgl. Eintritte, Schifffahrten, Theater, Führungsgebühren, room per person unless otherwise indicated. All prices are Parkgebühren etc. exclusive of entrance fees, boat trips, theatre tickets, guide fees, Busanmietung für Transfer- und Ausflugsfahrten. parking charges, etc. Eintrittsgelder und Parkgebühren werden, soweit nicht anders Changes All information and prices are subject to change. ausgeschrieben, vor Ort erhoben. City arrangements throughout Germany and in neighbouring Hotelbeschreibungen Informationen und Fotos unter European countries. www.ueberland.de. Coach hire for transfers and trips. Hotelkontingente in vielen Städten und in allen Kategorien, Entrance, parking fees are payable at the spot, except when stated auch zu schwierigen Terminen! otherwise. Hotelpreise gelten in der Regel ab 20 Personen für ÜF pro Person Hotel accommodation from youth accommodation to first class und Nacht im DZ. hotels. Hotelunterkünfte von der Jugendunterkunft bis zum First Class Hotel. Hotel description You will find the details at www.ueberland.de. Info-Material und Fotos stellen wir Ihnen gern zur Verfügung. Hotel rates are usually valid from 20 persons B&B per person and Jugendgruppen Angebote für Jugendliche und Schulgruppen night in double rooms. finden Sie in unserem Klassenfahrten-Katalog 2016. Hotel room allocations in many cities and in all categories, Maximale Gruppengrößen gelten z. B. bei Führungen oder Besich- even during busy periods! tigungen, geteilten Gruppen werden zeitnahe Termine angeboten, Info and photos We will gladly provide you with these. die Kosten können sich nach Anzahl der Gästeführer erhöhen. Maximum group size for some tours, visits, etc. If groups are split, Organisation von Incentives und Kongressen. we shall endeavour to arrange for timings to coincide as far as Programmbausteine gelten für Gruppen