立法會pwsc137/14-15(01)號文件
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Official Record of Proceedings
HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL — 17 May 1995 3719 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 17 May 1995 The Council met at half-past Two o’clock PRESENT THE PRESIDENT THE HONOURABLE SIR JOHN SWAINE, C.B.E., LL.D., Q.C., J.P. THE CHIEF SECRETARY THE HONOURABLE MRS ANSON CHAN, C.B.E., J.P. THE FINANCIAL SECRETARY THE HONOURABLE SIR NATHANIEL WILLIAM HAMISH MACLEOD, K.B.E., J.P. THE ATTORNEY GENERAL THE HONOURABLE JEREMY FELL MATHEWS, C.M.G., J.P. THE HONOURABLE ALLEN LEE PENG-FEI, C.B.E., J.P. THE HONOURABLE MRS SELINA CHOW LIANG SHUK-YEE, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE HUI YIN-FAT, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE MARTIN LEE CHU-MING, Q.C., J.P. THE HONOURABLE PANG CHUN-HOI, M.B.E. THE HONOURABLE SZETO WAH THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG THE HONOURABLE ANDREW WONG WANG-FAT, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE EDWARD HO SING-TIN, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE RONALD JOSEPH ARCULLI, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE MARTIN GILBERT BARROW, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE MRS PEGGY LAM, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE MRS MIRIAM LAU KIN-YEE, O.B.E., J.P. 3720 HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL — 17 May 1995 DR THE HONOURABLE LEONG CHE-HUNG, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE JAMES DAVID MCGREGOR, O.B.E., I.S.O., J.P. THE HONOURABLE MRS ELSIE TU, C.B.E. THE HONOURABLE PETER WONG HONG-YUEN, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE ALBERT CHAN WAI-YIP THE HONOURABLE VINCENT CHENG HOI-CHUEN, O.B.E., J.P. -
List of Recognized Villages Under the New Territories Small House Policy
LIST OF RECOGNIZED VILLAGES UNDER THE NEW TERRITORIES SMALL HOUSE POLICY Islands North Sai Kung Sha Tin Tuen Mun Tai Po Tsuen Wan Kwai Tsing Yuen Long Village Improvement Section Lands Department September 2009 Edition 1 RECOGNIZED VILLAGES IN ISLANDS DISTRICT Village Name District 1 KO LONG LAMMA NORTH 2 LO TIK WAN LAMMA NORTH 3 PAK KOK KAU TSUEN LAMMA NORTH 4 PAK KOK SAN TSUEN LAMMA NORTH 5 SHA PO LAMMA NORTH 6 TAI PENG LAMMA NORTH 7 TAI WAN KAU TSUEN LAMMA NORTH 8 TAI WAN SAN TSUEN LAMMA NORTH 9 TAI YUEN LAMMA NORTH 10 WANG LONG LAMMA NORTH 11 YUNG SHUE LONG LAMMA NORTH 12 YUNG SHUE WAN LAMMA NORTH 13 LO SO SHING LAMMA SOUTH 14 LUK CHAU LAMMA SOUTH 15 MO TAT LAMMA SOUTH 16 MO TAT WAN LAMMA SOUTH 17 PO TOI LAMMA SOUTH 18 SOK KWU WAN LAMMA SOUTH 19 TUNG O LAMMA SOUTH 20 YUNG SHUE HA LAMMA SOUTH 21 CHUNG HAU MUI WO 2 22 LUK TEI TONG MUI WO 23 MAN KOK TSUI MUI WO 24 MANG TONG MUI WO 25 MUI WO KAU TSUEN MUI WO 26 NGAU KWU LONG MUI WO 27 PAK MONG MUI WO 28 PAK NGAN HEUNG MUI WO 29 TAI HO MUI WO 30 TAI TEI TONG MUI WO 31 TUNG WAN TAU MUI WO 32 WONG FUNG TIN MUI WO 33 CHEUNG SHA LOWER VILLAGE SOUTH LANTAU 34 CHEUNG SHA UPPER VILLAGE SOUTH LANTAU 35 HAM TIN SOUTH LANTAU 36 LO UK SOUTH LANTAU 37 MONG TUNG WAN SOUTH LANTAU 38 PUI O KAU TSUEN (LO WAI) SOUTH LANTAU 39 PUI O SAN TSUEN (SAN WAI) SOUTH LANTAU 40 SHAN SHEK WAN SOUTH LANTAU 41 SHAP LONG SOUTH LANTAU 42 SHUI HAU SOUTH LANTAU 43 SIU A CHAU SOUTH LANTAU 44 TAI A CHAU SOUTH LANTAU 3 45 TAI LONG SOUTH LANTAU 46 TONG FUK SOUTH LANTAU 47 FAN LAU TAI O 48 KEUNG SHAN, LOWER TAI O 49 KEUNG SHAN, -
Long Love Integrated Family Service Centre
Long Love Integrated Family Service 朗情綜合家庭服務中心 Centre Tung Wah Group of Hospitals 東華三院 Yuen Long District 元朗區 Enquiries: 2476 2766 查詢電話:2476 2766 Fax: 2476 2722 傳真:2476 2722 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary Note 服務地域範圍註 Eastern Boundary 東面分界線 - Starting from the junction of the - 由山背河東路北端與錦田河交匯 northern end of Shan Pui Ho East 處起 Road and Kam Tin River - Moving eastwards along Kam Tin - 沿錦田河向東至新潭路與錦田河 River until arriving at the junction 紅毛橋交匯處 of San Tam Road and Hung Mo Kiu of Kam Tin River - Moving southwards along San Tam - 沿新潭路向南至新潭路與青山公 Road until arriving at the junction of 路 – 元朗段交匯處 San Tam Road and Castle Peak Road – Yuen Long - Moving westwards along Castle - 沿青山公路 – 元朗段向西至青 Peak Road – Yuen Long until 山公路 – 元朗段與朗日路交匯 arriving at the junction of Castle 處 Peak Road – Yuen Long and Long Yat Road - Moving northwards along Long Yat - 沿朗日路向北至朗日路與港鐵西 Road until arriving at the junction of 鐵線元朗站南面交匯處 Long Yat Road and the southern side of MTR West Rail Line Yuen Long Station 1 - Moving westwards along the - 沿港鐵西鐵線元朗站南面向西至 southern side of MTR West Rail 朗日路與朗業街交匯處 Line Yuen Long Station until arriving at the junction of Long Yat Road and Long Yip Street - Moving northwards along Long Yat - 沿朗日路向北至朗日路與港鐵西 Road until arriving at the junction of 鐵線元朗站南面交匯處 Long Yat Road and the southern side of MTR West Rail Line Yuen Long Station - Moving westwards along the - 沿港鐵西鐵線元朗站南面向西至 southern side of MTR West Rail 朗日路與朗業街交匯處 Line Yuen Long Station until arriving at the junction of Long Yat Road -
S42012163332.Ps, Page 108 @ Preflight ( S4-33-5201.Indd )
2012 年第 33 期憲報第 4 號特別副刊 S. S. NO. 4 TO GAZETTE NO. 33/2012 D5201 2012年第32號特別公告 衞生署 G.N. (S.) 32 of 2012 Department of Health 藥劑業及毒藥條例 (第138章) PHARMACY AND POISONS ORDINANCE (Chapter 138) 現依據《藥劑業及毒藥條例》第5(3) 條,將2012年1月1日列於藥劑師名冊內有資格在本港執行 藥劑業務人士的名單刊載如下: 刊載列於藥劑師名冊人士的名單,是要讓市民知道根據《藥劑業及毒藥條例》的規定,名單 上所有人士均有資格在本港執行藥劑業務。任何人如濫用名單上的個人資料作與此無關的用途, 均須負上循《個人資料 (私隱) 條例》 (第486章) 而被追究的責任。 Pursuant to section 5(3) of the Pharmacy and Poisons Ordinance, the following copy of the Register of Pharmacists entitled to practise pharmacy in Hong Kong, as on the 1st day of January 2012, is published:— The purpose of publishing a copy of the Register of Pharmacists is to inform the public that each person named in the list is entitled to practise pharmacy in Hong Kong under the Pharmacy and Poisons Ordinance. Persons using the personal data therein for an unrelated purpose render themselves liable to action under the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486. 註冊編號 姓名 地址 資格 註冊日期 Reg. Date of No. Name Address Nature of Qualification Registration P00998 ABDULLAH, MABEL 九龍九龍塘朗德道15–21號蟠龍閣2 B. Sc. Pharm, University of 05/01/1991 樓 B2座 Manchester 1987 B2, 2/F, VISTA PANORAMA, MPharmS, Great Britain 1988 15–21 RHONDDA ROAD, KOWLOON TONG, KOWLOON P00970 歐陽家興 香港跑馬地昌明街2號2樓 B.Sc. Pharm, Brighton 23/08/1990 AU YEUNG, KAR HING 1/F, 2 CHEONG MING ST, Polytechnic 1989 HAPPY VALLEY, H.K. MPharmS, Great Britain 1990 P01844 歐陽綺雯 九龍又一村花圃街36號又一村花園 D Pharm, The University of 26/04/2003 AU YEUNG, YEE MAN 5樓 D 室 Michigan 1998 FLAT D, 5/F., VILLAGE Reg., Washington State Board GARDENS, 36 FA PO STREET, of Pharmacy 1998 YAU YAT CHUEN, KOWLOON P00787 歐陽詠嫺 九龍衙前圍道158號翠苑10室 B. -
Guidelines on Election-Related Activities in Respect of Village Representative Elections
ABBREVIATIONS ARO, AROs Assistant Returning Officer, Assistant Returning Officers Cap Chapter of the Laws of Hong Kong CE Chief Executive CEEO Chief Executive Election Ordinance (Cap 569) CEO Chief Electoral Officer CIV, CIVs Composite Indigenous Village, Composite Indigenous Villages CSD Correctional Services Department CCS Commissioner of Correctional Services DC, DCs District Council, District Councils DCO District Councils Ordinance (Cap 547) DHA Director of Home Affairs ECICO Elections (Corrupt and Illegal Conduct) Ordinance (Cap 554) election ordinary election or by-election as appropriate EAC Electoral Affairs Commission EACO Electoral Affairs Commission Ordinance (Cap 541) EAC (ROE) (VRE) Reg Electoral Affairs Commission (Registration of Electors) (Village Representative Election) Regulation EP (VRE) Reg Electoral Procedure (Village Representative Election) Regulation i ERO Electoral Registration Officer EV, EVs Existing Village, Existing Villages FR final register HAD Home Affairs Department ICAC Independent Commission Against Corruption IIR, IIRs Indigenous Inhabitant Representative, Indigenous Inhabitant Representatives IV, IVs Indigenous Village, Indigenous Villages LCO Legislative Council Ordinance (Cap 542) LegCo Legislative Council NCZ, NCZs no canvassing zone, no canvassing zones NSZ no staying zone para., paras. paragraph, paragraphs PR provisional register printing details name and address of printer, date of printing and number of copies printed PRO Presiding Officer registration deadline deadline for registration of -
(I) Villages with Public Sewerage Installed
Annex Details of villages where public sewerage works installed / under construction / under planning (i) Villages with public sewerage installed District Village name No. of (Number of Houses villages) (About) Islands (19) Yung Shue Wan Main Street, Yung Shue Wan Back 1 530 Street (Part 1), Po Wah Yuen (Part 1), Sha Po Old Village (Part 1), Sha Po New Village (Part 1), Tai Yuen New Village, Kam Shan Terrace, Ko Long (Part 1), Chung Mei, Sok Kwu Wan, Ngong Ping Village, Central Cheung Chau Old Town, Peng Chau (Part), Chung Hau, Tung Wan Tau, Tai O town centre, Ma Wan New Village, Tei Po New Village, Chek Lap Kok New Village North (33) Kan Lung Tsuen, San Wai, San Uk Tsuen, Ma Mei 2 800 Ha, Ma Mei Ha Leng Tsui, Tung Kok Wai, Lo Wai, Tsz Tong Tsuen, Wing Ning Tsuen, Wing Ning Wai, Ma Wat Wai, Tai Tau Leng, Tsung Pak Long, Yin Kong, Fan Leng Lau, Kai Leng, Ng Uk Tsuen, Heung Yuen Wai, Ha Hueng Yuen, Tsung Yuen Ha, Chuk Yuen (North), Chuk Yuen (South), Kaw Liu, Ta Kwu Ling, Kan Tau Wai, Tong Fong, Ping Yeung, Tai Po Tin, Ping Che, Pak Hok Shan, Tai Tong Wu, Leng Tsai, Hung Leng (Part) Sai Kung Tan Cheung, Po Lo Che, Tui Min Hoi, Fui Yiu Ha, 1 440 (20) Sai Kung Old Town, Tai Wan, Sha Ha, Silverstrand, Wo Tong Kong (Mang Kung Uk), Yu Uk Village (Part), Hung Uk, Wai Sum Village, O Mun Village, O Pui Village (Part), Heng Mei Deng Tsuen, Chan Uk Tsuen, Mau Ping New Village (Part), Wong Chuk Shan San Tsuen (Part), Pak Kong Au (Part), Sha Kok Mei (Part) Annex District Village name No. -
Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T
Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T. Tsang Tai Uk (曾大屋, literally the Big Mansion of the Tsang Family) is also Historical called Shan Ha Wai (山廈圍, literally, Walled Village at the Foothill). Its Interest construction was started in 1847 and completed in 1867. Measuring 45 metres by 137 metres, it was built by Tsang Koon-man (曾貫萬, 1808-1894), nicknamed Tsang Sam-li (曾三利), who was a Hakka (客家) originated from Wuhua (五華) of Guangdong (廣東) province which was famous for producing masons. He came to Hong Kong from Wuhua working as a quarryman at the age of 16 in Cha Kwo Ling (茶果嶺) and Shaukiwan (筲箕灣). He set up his quarry business in Shaukiwan having his shop called Sam Lee Quarry (三利石行). Due to the large demand for building stone when Hong Kong was developed as a city since it became a ceded territory of Britain in 1841, he made huge profit. He bought land in Sha Tin from the Tsangs and built the village. The completed village accommodated around 100 residential units for his family and descendents. It was a shelter of some 500 refugees during the Second World War and the name of Tsang Tai Uk has since been adopted. The sizable and huge fortified village is a typical Hakka three-hall-four-row Architectural (三堂四横) walled village. It is in a Qing (清) vernacular design having a Merit symmetrical layout with the main entrance, entrance hall, middle hall and main hall at the central axis. Two other entrances are to either side of the front wall. -
Building List 20200301.Xlsx
根據香港法例第599C章正在接受強制檢疫人士所居住的大廈名單 根據《若干到港人士強制檢疫規例》(第599C章),除了豁免人士外,所有在到港當日之前的14日期間, 曾在內地逗留任何時間的人士,必須接受14天的強制檢疫。 List of buildings of the confinees under mandatory quarantine according to Cap. 599C of Hong Kong Laws According to Compulsory Quarantine of Certain Persons Arriving at Hong Kong Regulation (Cap. 599C), except for those exempted, all persons having stayed in the Mainland for any period during the 14 days preceding arrival in Hong Kong will be subject to compulsory quarantine for 14 days. (截至2020年2月26日晚上11時59分 As at 11:59 p.m., 26 February 2020) 區 地址 檢疫最後日期 (日/月/年) District Address End date of quarantine order (DD/MM/YYYY) 1 中西區 Central & 加多近山 27/02/2020 Western CADOGAN 2 中西區 Central & 西摩道11號福澤花園A座 27/02/2020 Western BLOCK A, THE FORTUNE GARDENS, NO.11 SEYMOUR ROAD 3 中西區 Central & 花園道55號愛都大廈3座 27/02/2020 Western BLOCK 3, ESTORIL COURT, NO.55 GARDEN ROAD 4 中西區 Central & 皇后大道西355-359號 27/02/2020 Western NO.355-359 QUEEN'S ROAD WEST 5 中西區 Central & 泰成大廈 27/02/2020 Western TAI SHING BUILDING 6 中西區 Central & 高雲臺 27/02/2020 Western GOLDWIN HEIGHTS 7 中西區 Central & 啟豐大廈 27/02/2020 Western KAI FUNG MANSION 8 中西區 Central & 堅城中心 27/02/2020 Western KENNEDY TOWN CENTRE 9 中西區 Central & 第三街208號毓明閣1座 27/02/2020 Western BLOCK 1, YUK MING TOWERS, NO.208 THIRD STREET 10 中西區 Central & 德輔道西333號 27/02/2020 Western NO.333 DES VOEUX ROAD WEST 11 中西區 Central & 德輔道西408A號 27/02/2020 Western NO.408A DES VOEUX ROAD WEST 12 中西區 Central & 蔚然 27/02/2020 Western AZURA 13 中西區 Central & 羅便臣道74號1座 27/02/2020 Western BLOCK 1, NO.74 ROBINSON ROAD 14 中西區 Central & BRANKSOME -
With Effect from April 2015, Apart from Handling Direct
With effect from April 2015, apart from handling direct applications for long term care services and/or counselling service for elderly persons living in the community, District Elderly Community Centre (DECC) and Neighbourhood Elderly Centre (NEC) also receive referrals from Integrated Family Service Centre/Integrated Services Centre and Medical Social Services Unit etc. for elderly persons in need of the above two services. The service areas of respective DECCs and NECs for the above-mentioned services is as follows : 長者地區中心及長者鄰舍中心於二零一五年四月起除了直接處理居住在社區內的長者的長期護理服務及/或輔導服務需要外,也接受綜合家庭服務中心/綜合服務中心及醫務社會服務部等轉介有上述服務需要 的長者。各長者地區中心及長者鄰舍中心就以上工作的服務範圍分佈如下 : Service Area of Elderly Centres in Yuen Long District 元朗區區長者中心的服務範圍 as at 30.10.2017 No. Agency Centre Type of Centre Address Tel. / Fax Service Area # 服務範圍# 序號 機構 中心 中心類別 地址 電話/傳真 1 Caritas - Hong Kong Caritas District Elderly District Elderly >Units 11-20A, G/F, Ying Shui House, Shui 2479 7383/ 元朗(區域:主要屋苑/鄉村) 香港明愛 Centre - Yuen Long Community Centre Pin Wai Estate, Yuen Long, N.T. 2474 3481 M02 Shui Pin(Partial): Shui Pin Wai Estate 明愛元朗長者社區中心 長者地區中心 新界元朗水邊圍邨盈水樓11-20A地下 M02 水邊 (部份):水邊圍邨 >Unit 602, 6/F, Ancillary Facilities Block, Tin 3904 3155/ M08 Shap Pat Heung East (Partial): Tong Tau Po Tsuen, Sung Shan New Village, Nga Yiu Chak Estate, Tin Shui Wai, Yuen Long, N.T. 3904 3151 Tau 新界元朗天水圍天澤邨服務設施大樓6字樓 M08 十八鄉東(部份):塘頭埔村、崇山新村、瓦窰頭 602室 M09 Shap Pat Heung Central (Partial):Fraser Village, Ma Tin Pok, Lung Tin Tsuen, Ma Tin Tsuen, La Grove, Silver Field Garden, Sun Fai Court, Mt. Manor, Park Signature -
Acrobat Document
As at 15 March 2021 Service Boundary of Integrated Home Care Services Teams (Ordinary Cases) in Central & Western District No. Agency Service Unit Address Phone / Fax Service Boundary 1 St. James’ Central & Western 11/F., Sheung Wan 2805 1256, Admiralty, Central, Sheung Wan, Mid-levels,Sai Ying Pun Settlement Integrated Home Care Municipal Bldg., 345 2805 1257 / (Connaught Road West all numbers, Des Voeux Road West from Services Team Queen’s Road Central , 2851 6557 number 1 to 408 ),Centre Street (all odd numbers, even numbers Hong Kong. from 2 to 40),Queen’s Road West (odd numbers from 1 to 451 even numbers from 2 to 290), Western Street (even numbers from 2 to 22), Water Street (numbers from 1 to 3), First Street (odd numbers from 1 to 55, even numbers from 2 to 60), Second Street (odd numbers from 1 to 55, even numbers from 2 to 32), Third Street (odd numbers from 1 to 61, even numbers from 2 to 54), High Street (odd numbers from 1 to 51, even numbers from 2 to 44), Mid-levels (Boham Road odd numbers from 1 to 31, all even numbers), Caine Road (all numbers) 1 As at 15 March 2021 No. Agency Service Unit Address Phone / Fax Service Boundary 2 Hong Kong Family i) Sheung Wan Service i) G/F, Low Block, Grand 2546 3332 / Sai Ying Pun, Centre Street (even numbers from 42 to 62), Queen Welfare Society Centre Millennium Plaza, 181 to 2167 8987 Road West (odd numbers from 453 onwards, even numbers 183 Queen’s Road from 292 to 504), Hing Hon Road (all numbers) Central, Hong Kong Western Street (all odd numbers, even numbers from 24 to 52) Water -
TOWN PLANNING BOARD Minutes of 440Th Meeting of the Rural And
TOWN PLANNING BOARD Minutes of 440th Meeting of the Rural and New Town Planning Committee held at 2:30 p.m. on 6.5.2011 Present Director of Planning Chairman Mr. Jimmy C.F. Leung Mr. B.W. Chan Mr. Y.K. Cheng Ms. Anna S.Y. Kwong Professor Paul K.S. Lam Dr. James C. W. Lau Professor Edwin H.W. Chan Mr. Rock C.N. Chen Mr. Timothy K.W. Ma Dr. C.P. Lau Dr. W.K. Lo Ms. Anita W.T. Ma Dr. W.K. Yau Mr. Stephen M.W. Yip - 2 - Chief Traffic Engineer/New Territories East, Transport Department Mr. Ambrose S.Y. Cheong Assistant Director (2), Home Affairs Department Mr. Andrew Y.T. Tsang Principle Environmental Protection Officer (Strategic Assessment) Environmental Protection Department Mr. H.M. Wong Assistant Director/New Territories, Lands Department Mr. Simon K.M. Yu Deputy Director of Planning/District Secretary Miss Ophelia Y.S. Wong Absent with Apologies Mr. Walter K.L. Chan Vice-chairman In Attendance Assistant Director of Planning/Board Mr. C.T. Ling Chief Town Planner/Town Planning Board Miss H.Y. Chu Town Planner/Town Planning Board Ms. Kathy C.L. Chan - 3 - Agenda Item 1 Confirmation of the Draft Minutes of the 439th RNTPC Meeting held on 15.4.2011 [Open Meeting] 1. The draft minutes of the 439th RNTPC meeting held on 15.4.2011 were confirmed without amendments. Agenda Item 2 Matters Arising [Open Meeting] Approval of Draft Outline Zoning Plans 2. The Secretary reported that on 12.4.2011, the Chief Executive in Council approved the following four draft Outline Zoning Plans (OZPs) under section 9(1)(a) of the Town Planning Ordinance (the Ordinance) : (a) Sai Ying Pun and Sheung Wan OZP (to be renumbered as S/H3/25); (b) Tsim Sha Tsui OZP (to be renumbered as S/K1/26); (c) Shek Kip Mei OZP (to be renumbered as S/K4/25); and (d) So Kwun Wat OZP (to be renumbered as S/TM-SKW/11). -
Notice of 2019 Rural Ordinary Election (Election of Resident Representative)
G.N. 7849 G.N. ELECTORAL PROCEDURE (RURAL REPRESNTATIVE ELECTION) REGULATION (Cap. 541L) (Section 4) NOTICE OF 2019 RURAL ORDINARY ELECTION (ELECTION OF RESIDENT REPRESENTATIVE) Notice is hereby given that there is one Rural Representative (Resident Representative) to be returned for each of the Existing Villages named below on the dates specified below: Polling Date Name of Name of Address of Rural Committee Existing Village Returning Officer 6 January 2019 Lamma Island Ko Long 20th floor, Harbour (Sunday) (North) Rural Lo Tik Wan Building, 38 Pier Committee Pak Kok Kau Tsuen Road, Central, Hong Pak Kok San Tsuen Kong Sha Po Tai Peng Tsuen Tai Wan Kau Tsuen Tai Wan San Tsuen Tai Yuen Wang Long Yung Shue Long Yung Shue Wan A total of 12 Villages Lamma Island Lo So Shing 20th floor, Harbour (South) Rural Luk Chau Building, 38 Pier Committee Mo Tat Road, Central, Hong Mo Tat Wan Kong Po Toi Sok Kwu Wan Tung O Yung Shue Ha A total of 8 Villages Mui Wo Rural Chung Hau (North) 20th floor, Harbour Committee Chung Hau (South) Building, 38 Pier Luk Tei Tong Road, Central, Hong Man Kok Tsui Kong Ngau Kwu Long Pak Mong Pak Ngan Heung Tai Ho Tai Tei Tong Wo Tin 1 Polling Date Name of Name of Address of Rural Committee Existing Village Returning Officer A total of 10 Villages South Lantao Cheung Sha Lower Village 20th floor, Harbour Rural Committee Cheung Sha Upper Village Building, 38 Pier Ham Tin Road, Central, Hong Mong Tung Wan Kong Pui O Lo Uk Tsuen Pui O Lo Wai Pui O San Wai San Shek Wan Shap Long Shui Hau Siu A Chau Tai A Chau Tai Long Tong