O Uso Turístico Enquanto Valorização Patrimonial: a Importância Do Planeamento E Da Gestão

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

O Uso Turístico Enquanto Valorização Patrimonial: a Importância Do Planeamento E Da Gestão UNIVERSIDADE DE ÉVORA DEPARTAMENTO DE HISTÓRIA MESTRADO EM GESTÃO E VALORIZAÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO E CULTURAL Ramo Património Artístico e História de Arte O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão Mónica Sofia da Silva Viegas Dissertação apresentada à Universidade de Évora para obtenção do grau de Mestre em Gestão e Valorização do Património Histórico e Cultural Orientador: Prof. Antónia Fialho Conde Co-orientador: Prof. Filipe Themudo Barata Évora/2013 O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ Agradecimentos Finalizada esta longa e um pouco atribulada fase gostaria de agradecer a todos os que contribuiram para que a realização desta dissertação fosse possível. A todos os que me ajudaram a ver luz, nos momentos em que só vi sombras, à minha familia e amigos próximos por todo o apoio. À diretora de curso de Mestrado de Gestão e Valorização do Património Histórico e Cultural Prof. Ana Maria Cardoso, ao Prof. Filipe Themudo Barata e especialmente à Prof. Antónia Fialho Conde, por toda a compreensão, ajuda e atenção. 2 ________________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão Resumo: A dissertação apresentada versa sobre a relação entre as atividades relacionadas com o património e o turismo e a utilização dos recursos patrimoniais através da prática turística. Primeiramente são abordados os temas em separado, sendo depois estudada a relação entre ambos. Na segunda parte é abordada a importância do planeamento e da gestão na realização de iniciativas que assentem na utilização turística do património. É apresentado um estudo de caso, Aljezur, a que se segue a caracterização do concelho a vários níveis, é de seguida apresentada uma análise crítica da forma como estão desenvolvidas as inciativas relacionadas com o turismo e o património neste destino. Palavras-chave: Património cultural, Turismo, planeamento e gestão patrimonial, Aljezur The touristic use while valorization of heritage: the importance of planning and management Abstract: This dissertation focuses the relation between tourism and heritage and the use of heritage throw the tourism. On the first part the issues are firstly submitted separately and then the relation between both. The second part is about the importance of planning and management of iniciatives about the touristic use of heritage. In this part are presented a case study about the village of Aljezur, his main characteristics and a critical analysis about the iniciatives relationed with tourism and heritage that are developed in this destination. Keywords: Cultural Heritage, Tourism, Planning, Management, Aljezur 3 ________________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ Índice Introdução Parte I Capítulo 1. O Património e a Patrimonialização..................................................................12 1.1. O Conceito de Património...............................................................................12 1.1.1. Alargamento da abrangência do conceito de Património.........................13 1.2. O Conceito de Património Cultural.................................................................14 1.3. Patrimonialização............................................................................................17 1.4.1. Agentes decisores da Patrimonialização – Uma lógica participativa......20 1.5. Valores do Património Cultural......................................................................22 Capítulo 2. Do Turismo Cultural à “Turistificação” de Lugares.........................................24 2.1. Turismo Cultural.............................................................................................24 2.1.1. A procura de Turismo Cultural................................................................26 2.1.2. O “novo turismo”....................................................................................28 2.2. Turistificação e os Lugares turísticos..............................................................29 Capítulo 3. Património e Turismo – Uma relação de Simbiose?.........................................32 3.1. Património e Turismo......................................................................................32 3.1.1.O contributo da globalização para a diferenciação turístico-patrimonial.35 3.2. A utilização turística do património................................................................36 3.2.1. A comercialização do Património...........................................................39 3.2.2. A territorialização turístico-patrimonial..................................................41 3.2.3. Prós e contras da utilização turística do património................................42 3.2.4. A procura de um ponto de equilíbrio.......................................................45 3.3. Património e Turismo em cidades históricas e em áreas rurais......................46 Capítulo 4. Desenvolvimento através de práticas turístico-patrimoniais.............................48 4.1. A utilização turística do património como instrumento de desenvolvimento.48 4.1.1.Condicionalismos ao recurso do turismo como opção de desenvolvimento...................................................................................................................52 4.1.2. Efeito multiplicador.................................................................................54 4 ________________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ Parte II Capítulo 1. O planeamento e a utilização turística do património.......................................56 1.1. Princípios do planeamento..............................................................................58 Capítulo 2. A gestão de iniciativas no âmbito da utilização turística do património...........60 2.1. Princípios estratégicos de gestão.....................................................................62 Capítulo 3. Aljezur, “Entre a Serra e o Mar” – Estudo de caso...........................................65 3.1. Caracterização do Concelho de Aljezur..........................................................65 3.1.1.Enquadramento geográfico..................................................................65 3.1.2. Enquadramento Histórico...................................................................65 3.1.3. Enquadramento social e económico...................................................66 3.1.4. Turismo em Aljezur............................................................................68 3.2. Análise e avaliação dos recursos existentes....................................................69 3.2.1. Identificação dos recursos...................................................................71 3.2.2. A valorização dos recursos patrimoniais............................................73 3.3. Análise da gestão das atrações........................................................................78 3.4. Análise SWOT................................................................................................86 3.5. Proposta de Intervenção..................................................................................92 Conclusão.............................................................................................................................97 Bibliografia...........................................................................................................................99 Anexos................................................................................................................................108 5 ________________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ Lista de Anexos Anexo I – Freguesias constituintes do concelho de Aljezur Anexo II – História de Aljezur Anexo III – Lendas e tradições Aljezurenses Anexo IV – Fauna e Flora de Aljezur Anexo V – Lista de Praias de Aljezur Anexo VI – Receitas típicas Aljezurenses Anexo VII – Mapa turístico de Aljezur Anexo VIII – Mapa de acessibilidades Aljezur Anexo IX – Lista de Associações e Grupos de desenvolvimento local Anexo X – Lista de Recursos Museológicos Anexo XI- Lista de Recursos de Património Arqueológico Anexo XII- Lista de Recursos Património Religioso Anexo XIII – Lista de Alojamento do concelho de Aljezur Anexo XIV - Percurso Cultural da Vila de Aljezur Anexo XV - Percurso Cultural da Vila de Odeceixe Anexo XVI - Percurso Cultural da Aldeia da Carrapateira Anexo XVII - Roteiro de Arte Manuelina Anexo XVIII - Circuito histórico-cultural e ambiental de Aljezur Anexo XIX - Análise SWOT, Avaliação Global da sustentabilidade Anexo XX – Levantamento Fotográfica Lista de Figuras Fig. 1 – Mapa de Aljezur Fig. 2 – Igreja Nova
Recommended publications
  • Unsere Strände in Der Algarve
    Unsere Strände in der Algarve An der Algarve finden Urlauber alles, was man zu einem besonderen Strandurlaub braucht. Der Atlantik lockt mit fantastischen Wellen, die Surfer das ganze Jahr über an. Besonders beliebt ist dafür die Region um Aljezur, denn dort können die spektakulären Wellen das ganze Jahr über geritten werden. Wer weiche Sandstrände bevorzugt, wird am ehesten an der Küste zwischen spanischer Grenze und Faro fündig. Die Vielfalt der Region lockt aber auch Abenteuer-Urlauber und Sonnenhungrige an. Egal, ob nun Erholung oder Action angesagt ist, hier werden alle gleichermaßen glücklich. Bei 300 Sonnentagen im Jahr ist das auch kein Wunder. Die Südküste der Algarve teilt sich in zwei Abschnitte: An der Westküste finden Sie die schroffen Felswände wie in Sagres und die malerischen Buchten. Teilweise sind sie ganz versteckt und nur schwer zu erreichen. Aber ein Besuch lohnt sich garantiert. An der östlichen Küste befinden sich hingegen die kilometerlangen und flachen Sandstrände. Schauen Sie selbst was Sie in Portugal entdecken möchten. Es gibt so viel zu sehen und so viele Strände, dass wir nun einige von der spanischen Grenze bis nach Odeceixe aufgelistet und beschrieben haben: Praia do Santo António: Nur noch der Fluss Rio Guadiana trennt Praia do Santo António von Spanien. Hier findet ihr ein Idyll, an dem ihr mit der puren Natur in Kontakt kommen könnt. Der kilometerlange Strand wird von einem grünen Dünenwald umgeben und verleiht diesem Ort ein zauberhaftes Ambiente. Obwohl der Strand nicht sehr touristisch ist, findet ihr hier eine Bar und einen Wassersportanbieter. Praia de Monte Gordo: In den Sommermonaten ist am weitläufigen Strand richtig viel los, dann strömen zahlreiche Familien aus Portugal und Spanien hierher, um ihre Sommerferien am milden Atlantik zu verbringen.
    [Show full text]
  • Noitelonga Leshauts-Lieuxd’Unétéchaud
    PORTUGAL2015 Guidedel’été Itinéraires Découvrez les régions du Portugal 4 Musique Les concerts de l’été 24 Summer Night Les discothè- ques de l’été 30 noitelonga leshauts-lieuxd’unétéchaud avec l’appui de : GRATUIT 1 www.capmagellan.sapo.pt 27 rue du 4 Septembre péra 75002 Paris 01 40 06 06 06 agence@fidelidade.fr Fidelidade - Companhia de Seguros, S.A. Siège : Largo do Calhariz, 30 1249-001 Lisboa - Portugal - NIPC e Matrícula 500 918 880, CRC Lisboa - Capital Social 381.150.000 € Succursale de France : 29, boulevard des Italiens - 75002 Paris - RCS Paris B 413 175 191 - Tél. 01 40 17 67 20 - Fax : 01 40 17 67 29 Crédits photo : Fotolia 20 15 6 29 45 Sommaire 04-14 : Itinéraires çasentl’été... 15-17 : Patrimoine culturel mmenez-moi au Pays des merveilles ! 18-19 : Musées Cayest.Lemoisd’Aoûtestsurlepas 20-23 : Gastronomie delaporteet,toutsourires,vousvous E 24-26 : Festivals apprêtez, tout comme moi, à boucler vos (toujours trop remplies) bagages pour rejoindre ceux des 27-29 : Concerts vôtresquisontrestésLàOùToutEstBeau,àveillersurles 30-31 : Discothèques montsetvalléesetrivièresetforêtsetrichessesettrésorsde 32-34 : Bars et Clubs vos étés ensoleillés. 36-39 : Plages Maispourprofiterdecesdoucessemainesdebonheur,ilnous 40-41 : Culture faudra d’abord parcourir, parfois péniblement c’est vrai, par terre, 42-46 : Tourisme actif et Sport par les airs et pour certains gris aventuriers, par train ou sur les 48-51 : Sécurité Routière flots, ces (toujours trop nombreux) kilomètres qui nous séparent duParadisquinousestsicher.Donc,àdéfautdepiloterl’aviou 52-53 : Incendies ;-)oulavoitoure,vousprendrezbiensoind’yarriverd’abord, 54-55 : Santé puisd’enrevenir,enpleineformeetentoutesécurité,n’étantpas 56-62 : Pratique non plus dispensés de nous offrir votre plus joli sourire en nous croisant aux frontières.
    [Show full text]
  • Noitelonga Leshauts-Lieuxd’Unétéchaud
    PORTUGAL2014 Guidedel’été Itinéraires Découvrez les régions du Portugal 4 Musique Les concerts de l’été 24 Summer Clubber Les discothè- ques de l’été 30 noitelonga leshauts-lieuxd’unétéchaud avec l’appui de : GRATUIT 1 www.capmagellan.sapo.pt © José Manuel Opéra 20 18 4 29 45 Sommaire 04-14 : Itinéraires çasentl’été... 15-17 : Patrimoine culturel oi vouloir soleil ;-) 18-19 : Musées Jen’aipasbesoindevousrappelerpar 20-23 : Gastronomie quoi nous sommes tous passés depuis 24-26 : Festivals Ml’étédernier,aussibienpersonnellementquepro- fessionnellement. Ni même de vous rafraîchir la 27-29 : Musique mémoire sur les températures, glaciales elles aussi, que nous 30-31 : Summer Clubber avonsdûaffronter.Ensemble.Etsiunpetitmalinnouslajoue« 32-34 : Bars et Discos moijaieudusoleiltoutel’année!»qu’ilsemontrepourvoiràquoi il ressemble vraiment. 36-39 : Plages Donc,fortdececonstatetaprèsunmondialdefoot,lespremiers 40-41 : Culture festivals de musiques, quelques menues plages d’herbes folles et 42-46 : Tourisme actif et Sport toutletintamarredesfringuesàemprisonnerdansunevalise, 48-51 : Sécurité Routière vousvoilà,nousvoilà,surlesroutesdusoleil.Celuiquefait lelienentrelesvillagesdenosaïeux,lesforêtsouleschamps 52-53 : Incendies de notre enfance, les villes chaudes et plus ou moins ventilés, 54-55 : Santé tousleslieuxdeplaisirmusicaux,gustatifs,paysagesougentes 56-62 : Pratique personnes,etautres;-)quinousattirentverslesud,versl’ibère rivage, vers le Portugal. Alors,parmontsetparvaux,surlesablechaudouàl’ombre PartenairesSécur’été despins,parasols,terrasses,monuments,fontaines,rochersou simplementaufrais,autourd’unebonnetable,profitez!Mangez la banane par les deux bouts. En sécurité aussi. Ce pays, ses villes notamment, se découvre et se réinvente et bien prétentieux celui qui pense en avoir fait le tour, continental et îles. Les prix internationaux tombent sur la destination touristique etlesautresgoûtentmaintenantcequenoussavouronsdepuis longtemps, avec nos familles et nos amis. Bonne nouvelle donc, nous serons plus nombreux à être heureux.
    [Show full text]
  • Strandführer Verzeichnis
    algarve Strandführer Verzeichnis 002 aljezur 016 vila do bispo 038 lagos 052 portimão 066 lagoa 086 silves 092 albufeira 116 loulé 128 faro 136 olhão 144 tavira 152 vila real de santo antónio 160 castro marim 166 alcoutim 170 glossar 171 karte der algarve 172 artenliste STRANDFÜHRER // ALGARVE die unzähligen strände der algarve Was kann man noch über die mehr als 100 ausgedehnten Sandbereiche sagen, welche die Algarve zu einem bekannten Touristenziel machten? Mit Sicherheit nichts, was die Liebhaber dieser Strände nicht bereits längst wissen. Hier werden durch die feinen Sandstrände, durch die Gischt, die in die Nase eindringt, durch die blau-grüne Farbe des Meeres, durch die Meerestiere, die in den Meeresbe- cken der Gezeiten (wie der Krebs oder der Seestern) und an der Küstenlinie (wie die Delfine) leben, durch die Wärme der Sonne, die die Naturlandschaft mit goldenen Farben überzieht, und letzt- endlich durch die Aktivitäten, die der Strand ermöglicht, unendlich viele Emotionen ausgelöst. Es gibt unzählige Aktivitäten, für diejenigen, die nicht untätig bleiben möchten: Surfen, Bodyboarden, Wasserski, Windsurfen, Kitesurfen, Paragliding, organisierte Bootstouren, Sportfischen, Tretboot oder Kajak fahren, am Ufer Beachball spielen, Sandburgen bauen oder einfach ein Buch lesen oder sich im Wasser des Atlantiks erfrischen. Dies alles ist möglich an unseren Stränden. Wenn Sie ein bekennender Strandgänger sind, dann ha- ben Sie bestimmt schon einige der Strände getestet, die so sicher sind und ausgezeichnete Dienste für die Sommerurlauber bieten. Aber ein Liebhaber der Strände der Algarve zu sein, bedeutet noch mehr: Nämlich zu wissen, dass diese Strände die verlockendsten und schönsten für die Sommerfe- rien und, als Alternative zum Gebirge, für Winterspaziergänge sind.
    [Show full text]
  • Energias Renováveis E a Qualidade Da Paisagem Uma Abordagem Exploratória Na Região Do Algarve
    As Energias Renováveis e a Qualidade da Paisagem Uma Abordagem Exploratória na Região do Algarve Sandra Marisa Trinidad Estrela Dissertação para a obtenção do Grau de Mestre em Engenharia do Ambiente Júri Presidente: Professor António Jorge Gonçalves de Sousa Orientadora: Professora Ana Isabel Loupa Ramos Vogal: Professor Manuel Duarte Pinheiro Outubro 2015 ii Agradecimentos Gostaria de agradecer a todos aqueles que sempre me apoiaram no decorrer da realização desta dissertação, com plena consciência de que não existem agradecimentos que expressem o verdadeiro valor dos seus contributos. À minha orientadora, Professora Doutora Isabel Ramos, pelo conhecimento transmitido e pelo tempo disponibilizado, pelo apoio que me deu, o qual foi indispensável ao sucesso deste trabalho, pelo seu envolvimento, pelas reflexões a que me conduziu, bem como pela sua constante boa disposição e simpatia. Obrigado Professora Isabel! À Professora Doutora Veerle Van Eetvelde por me ter proporcionado a participação no projecto “COST Action TU 1401” e pelas sugestões que me deu para o conteúdo desta dissertação. À Professora Fátima Bernardo pela ajuda prestada na elaboração dos inquéritos e pela informação que me disponibilizou. Ao Professor Doutor Jorge Sousa pela disponibilidade demonstrada para o esclarecimento de dúvidas na parte estatística deste trabalho. Aos meus pais, irmão e avó por serem o meu pilar em todos os momentos da minha vida e neste em particular, por todo o apoio nos momentos de maior tensão, pela compreensão nos períodos de muita ansiedade e pelas constantes palavras de motivação. Ao meu namorado, pela compreensão da minha ausência em determinados momentos em prol desta dissertação, por todo o apoio emocional e amizade que foram fundamentais, e por ter acreditado sempre em mim.
    [Show full text]
  • A Importância Do Planeamento E Da Gestão
    O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ________________________________________________________________________________ ANEXOS ________________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ Anexo I – Freguesias constituintes do concelho de Aljezur Fonte: Instituto Nacional de Estatística, 2012 FREGUESIA DE ODECEIXE Área: 45,23 km2 Densidade populacional: 20,49 hab/km2 População residente: 927 (Censos 2001) FREGUESIA DE ROGIL Área: 34,55 km2 Densidade populacional: 34,21 hab/km2 População residente: 1182 (Censos 2001) FREGUESIA DE ALJEZUR Área: 163,66 km2 Densidade populacional: 16,42 hab/km2 População residente: 2687 (Censos 2001) FREGUESIA DE BORDEIRA Área: 79,53 km2 Densidade populacional: 6,19 hab/km2 População residente: 492 (Censos 2001) 109 ________________________________________________________________________________ O uso turístico enquanto valorização patrimonial: a importância do planeamento e da gestão ______________________________________________________________________________ Anexo II – História de Aljezur Fonte: http://www.adpha.pt/adphaa_018.htm, Associação de Defesa do Património Histórico e Arqueológico de Aljezur (acesso em Setembro de 2012). Vestígios do passado pré-histórico atestam a importância deste concelho para povos como os mirenses (7000 anos a.C. final da Idade Glaciária).
    [Show full text]
  • Beach Guide Contents
    algarve beach guide contents 002 aljezur 016 vila do bispo 038 lagos 052 portimão 066 lagoa 086 silves 092 albufeira 116 loulé 128 faro 136 olhão 144 tavira 152 vila real de santo antónio 160 castro marim 166 alcoutim 170 glossary 171 map of the algarve 172 list of species BEACH GUIDE // ALGARVE the algarve’s myriad beaches What could be said about the scores of sandy beaches that have put the Algarve on the tourist map? Certainly nothing that the region’s most fervent fans are not already aware of. They experience a constant stream of emotions, awakened by the fine sandy beaches, the scent of the sea air, the greenish-blue colour of the sea, the tiny inhabitants of the rock pools (such as crabs and starfish) and the larger ones in the waters along the shore (such as dolphins), the warm sun flooding the natural landscape with its golden rays and all the vast array of activities on offer at the beach. Holidaymakers are spoiled for choice here. You can go surfing, bodyboarding, water skiing, kitesurfing, parasailing or deep-sea fishing; there are organised boat trips, pedal boats and kayaks; you can play seaside racquet games, build gigantic sandcastles, read a book or simply soak in the refreshing waters of the Atlantic. All of these activities can be enjoyed on our beaches. And if you’re a dedicated beachgoer, you’re bound to have tried several, all of them offering safety and excellent services for summer holidaymakers. But being a fan of the Algarve’s beaches means more still: it means recognising that they are more inviting than any others for holidays in summer and walking in winter, as an alternative to the uplands of the serra.
    [Show full text]
  • Azzorre Si Trovano Spiagge Di Sabbia Scura Di Origine Vulcanica, Avvolte Da Tutte Le Tonalità Di Verde Di Una Natura Incontaminata
    Suggerimenti Acquapark in Portogallo Andare al mare In tutto il Portogallo, da nord a sud, si trovano parchi Dopo vari mesi a casa, è allettante passare qualche acquatici ideali per vivere momenti di puro divertimento, giorno in spiaggia, assaporando l’aria aperta e sentendo sotto il generoso sole portoghese. la brezza del mare. Il sole e il mare sono una costante in questo Paese con più di 800 La costa atlantica, con la sua grande varietà di spiagge di sabbia km di litorale, ma non c’è bisogno di andare in spiaggia per bianca e fine, una lunga estate e molte ore di sole distribuite per trascorrere ore in acqua, con o senza bambini, da ricordare per tutto l’anno fanno del Portogallo una meta balneare di eccellenza sempre. I parchi acquatici più popolari sono in Algarve (Slide & e una buona scelta per le prossime vacanze. Splash), ma se ne trovano altri, altrettanto piacevoli e divertenti, sparsi su tutto il territorio e dotati di varie piscine e La qualità e la bellezza delle spiagge portoghesi sono notorie e acquascivoli per tutti i gusti, aperti, tubolari, Blach hole, sappiamo che non è facile sceglierne una. Abbiamo 372 Kamikaze, oltre a zone idromassaggio, che sono ideali sia per chi spiagge insignite della Bandiera Blu della FEE e 208 vuole rilassarsi, sia per chi cerca esperienze mozzafiato. considerate spiagge accessibili! Gli acquapark rimangono chiusi nel periodo invernale e riaprono Per poterle visitare in tutta tranquillità, condividiamo le regole di in estate. Sono tutti dotati di aree ben curate per il relax, accesso di questa stagione.
    [Show full text]
  • Strandengids Inhoudsopgave
    algarve strandengids inhoudsopgave 002 aljezur 016 vila do bispo 038 lagos 052 portimão 066 lagoa 086 silves 092 albufeira 116 loulé 128 faro 136 olhão 144 tavira 152 vila real de santo antónio 160 castro marim 166 alcoutim 170 begrippenlijst 171 kaart 172 soortenlijst STRANDENGIDS // ALGARVE de duizend en een stranden van de algarve Wat kunnen we zeggen over de meer dan 100 zandstranden die de Algarve op de toeristische kaart hebben geplaatst? Vast en zeker niets meer dan wat hun vurigste liefhebbers al lang weten. Deze stranden herbergen eindeloze emoties die worden blootgelegd door het fijne zand, door de zilte lucht die onze neusgaten binnendringt, door de blauwgroene zee, door de bewoners van de getijdepoelen (zoals de krab of de zeester) en van de kust (zoals dolfijnen), door de warme zon die het natuurlandschap goud kleurt, en door de activiteiten die het strand ons biedt. Die zijn er in over- vloed, perfect voor wie niet stil kan zitten: surfen, bodyboarden, waterskiën, windsurfen, kitesurfen, parasailing, georganiseerde boottochtjes, sportvissen, waterfietsen of kajakken, beachballen aan zee, enorme zandkastelen bouwen, een boek lezen of gewoon in het frisse water van de Atlantische Oceaan Ligging. Op onze stranden kan dit allemaal. En als u een doorgewinterde strandganger bent, dan heeft u vast al een paar van onze veilige en met uitstekende voorzieningen uitgeruste stranden uitgeprobeerd. Maar fan zijn van de stranden van de Algarve betekent meer dan dat: het is een erkenning dat ze zoals geen ander de aantrekkelijkste stranden zijn voor zomervakanties en winterse wandelingen, als een alternatief voor de bergen. Het is een erkenning dat maar weinig geneugten het genot om het strand onder ons te beleven overtreffen.
    [Show full text]
  • Beach Guide Contents
    algarve beach guide contents 002 aljezur 016 vila do bispo 038 lagos 052 portimão 066 lagoa 086 silves 092 albufeira 116 loulé 128 faro 136 olhão 144 tavira 152 vila real de santo antónio 160 castro marim 166 alcoutim 170 glossary 171 map of the algarve 172 list of species BEACH GUIDE // ALGARVE the algarve’s myriad beaches What could be said about the scores of sandy beaches that have put the Algarve on the tourist map? Certainly nothing that the region’s most fervent fans are not already aware of. They experience a constant stream of emotions, awakened by the fine sandy beaches, the scent of the sea air, the greenish-blue colour of the sea, the tiny inhabitants of the rock pools (such as crabs and starfish) and the larger ones in the waters along the shore (such as dolphins), the warm sun flooding the natural landscape with its golden rays and all the vast array of activities on offer at the beach. Holidaymakers are spoiled for choice here. You can go surfing, bodyboarding, water skiing, kitesurfing, parasailing or deep-sea fishing; there are organised boat trips, pedal boats and kayaks; you can play seaside racquet games, build gigantic sandcastles, read a book or simply soak in the refreshing waters of the Atlantic. All of these activities can be enjoyed on our beaches. And if you’re a dedicated beachgoer, you’re bound to have tried several, all of them offering safety and excellent services for summer holidaymakers. But being a fan of the Algarve’s beaches means more still: it means recognising that they are more inviting than any others for holidays in summer and walking in winter, as an alternative to the uplands of the serra.
    [Show full text]
  • Guia De Praias // Guia De Praias
    VILA DO BISPO algarve guia de praias // GUIA DE PRAIAS Visitar o Algarve é surpreender-se com algumas das mais bonitas, seguras e Refresque-se. acolhedoras praias do mundo. Ao longo de cerca de 200km, a costa algarvia oferece enseadas, arribas, grutas, praias rochosas e amplos areais, prontos a desfrutar ao longo de todo o ano. Na sua maioria com Bandeira Azul e banhadas por águas tranquilas, límpidas e refrescantes, as praias do Algarve são todos os anos procuradas por turistas que rumam à região para umas férias revigorantes. Divirta-se e, com a ajuda deste guia, escolha a praia que melhor se adequa ao seu gosto e necessidades. Este é o nosso maior património natural. Ajude a preservá-lo. // GUIA DE PRAIAS índice 06 Aljezur 20 Vila do Bispo 2 Lagos 6 Portimão 68 Lagoa 86 Silves 92 Albufeira 6 Loulé 28 Faro 6 Olhão Tavira 2 Vila Real de Santo António 60 Castro Marim 66 Alcoutim 70 Glossário 7 Mapa 72 Lista de espécies // GUIA DE PRAIAS // GUIA DE PRAIAS 6 // GUIA DE PRAIAS Arrifana A ljezur VILA DO BISPO 7 // GUIA DE PRAIAS ALJEZUR Praia de Odeceixe Odeceixe e Praia das Adegas A estrada para a praia serpenteia durante km ao longo de um vale verdejante, acompanhando a ribeira de Ceixe e campos agrícolas que vão sendo progressivamente substituídos pelo sapal. Nas encostas do vale observam-se bosques de sobro que dão lugar, mais perto da praia, a matos litorais ricos em plantas aromáticas e melíferas que adoçam o ar. O casario branco, encaixado na arriba, é essencialmente de veraneio.
    [Show full text]
  • Guia De Praias
    VILA DO BISPO algarve beach guide // BEACH GUIDE Visiting the Algarve means being surprised by some of the most beautiful, most Keep cool. welcoming and safest beaches in the world. Stretching over roughly 200 kilometres, the Algarve coastline offers visitorscoves, cliffs, caves, rocky beaches and vast expanses of sand, which can be enjoyed all year round. Most of the Algarve’s beaches have been awarded the European Union’s Blue Flag and are bathed by calm, clear and refreshing waters, being widely sought after every year by tourists coming to the region for some reinvigorating holidays. Enjoy yourself while you’re here, and, with this guide, you can choose the beach that is best suited to your tastes and requirements. This is our greatest natural heritage. Help us to preserve it. // BEACH GUIDE contents 06 Aljezur 20 Vila do Bispo 2 Lagos 6 Portimão 68 Lagoa 86 Silves 92 Albufeira 6 Loulé 28 Faro 6 Olhão Tavira 2 Vila Real de Santo António 60 Castro Marim 66 Alcoutim 70 Glossary 7 Map 72 List of Species // BEACH GUIDE // BEACH GUIDE 6 // BEACH GUIDE Arrifana A ljezur VILA DO BISPO 7 // BEACH GUIDE ALJEZUR Praia de Odeceixe Odeceixe and Praia das Adegas The road to the beach winds its way for three kilometres along a lush green valley by the side of the Ribeira de Ceixe, through planted fields that are gradually replaced by marshland. On the slopes of the valley, you can see cork-oak groves that, as you draw nearer to the beach, give way to coastal scrubland where sweet-smelling aromatic plants abound.
    [Show full text]