French Intensive Course Kaysersberg 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

French Intensive Course Kaysersberg 2014 KAYSERSBERG, Alsace FRENCH MOMENTS INTENSIVE COURSE 22 September to 3 October 2014 www.frenchmoments.com Learn French in Kaysersberg, in the heart of the scenic Alsace Wine Route. Excellent cuisine, rich history and delightful scenery awaits you... French Moments is running a 12 day intensive course between the 22nd September and 3rd October 2014 which combines 30 hours of lessons with a delightful balance of activities and excursions. There is also a healthy amount of down-time so you have time to relax and re-fuel, maybe savour some local produce or just curl up in the sunshine with a book! The course is educational but fun, with a choice of levels which combine the French language with learning about the local and general French culture. Classes take place in the Kaysersberg town centre in the local médiathèque. Outings and workshops are varied and balanced to teach you about the local area and to enable you to experience France for yourself. Kaysersberg Several cities and villages along the Alsace Wine Route have become famous and attract a very large crowd of visitors during the summer months and Christmas. These gems of the wine country are often made up of old medieval ramparts, winding alleyways that bloom with magnificent geraniums, winstubs, vaults, half-timbered houses, and medieval churches. Many town names have become synonymous with rich traditions, warm welcomes, prosperity and great wines. One of them has become a favourite destination over the years: Kaysersberg. Kaysersberg, the “Mountain of the Emperor”, certainly deserves its prestigious name. A tourist hotspot, the little city houses some of the most beautiful half-timbered houses of the Renaissance in Alsace in its entirely pedestrian centre. The city of Kaysersberg and its viticulture are dominated by the castle ruins, which now only consist of a beautiful round tower. The view from its summit offers a panorama of the city, the valley of the Weiss, the vineyards and the Plain of Alsace, and beyond, the Black Forest in Germany. Kaysersberg (pop. 3,000) is located 10 km from Colmar where the TGV train can reach Paris in just 2.5 hours. The town centre has all sorts of shops and stores: bakeries and patisseries, butchers, post office, tourist office, grocers, banks, cellars, gift shops, bookshops, etc. We can’t wait to share Kaysersberg and the surrounding vineyards with you! Page 2 © French Moments - Kaysersberg 2014 !e c"rse 12 day French Intensive Course Course dates: 22nd September to 3rd October 2014 Cost: AU$3,900 per person Where: Kaysersberg, Alsace, North-East France. What's included? ✤ 30 hours of French lessons (choice of 2 levels) ✤ course notes ✤ refreshments in the lesson breaks ✤ tailor-made excursions and activities in Kaysersberg and region of Alsace: see pages 5-7 for details. ✤ comprehensive information pack prior to departure with everything you need to know including maps and local information. At time of booking please read the terms and conditions which lay out in detail what is included in the price. The lessons There is a choice of two levels, so whether you are a more experienced French speaker or new to French there is an option for you! The emphasis is on conversation but it is worked around a structured programme which includes some grammar, new vocabulary and cultural themes. French Moments is very strong on teaching the culture alongside the language so we weave this through all the classes. The atmosphere is fun but focussed and students walk away having had the chance to practice their French, develop new skills and gain confidence. Each class has a maximum of 10 people and all our teachers are well-qualified French natives who are passionate about teaching you French. Each day you have two different teachers who swap at the break. Page 3 © French Moments - Kaysersberg 2014 Travellers French - beginners: For those either wanting an introduction to French or to practice holiday French. The focus is on key themes that you encounter when travelling in France with an emphasis on the spoken component. Simple grammar structures and cultural information are also woven through the course. The use of games, films and fun role plays will inspire you and combined with the course notes and phrases you will have the confidence to use your French in everyday situations! A fun yet instructive cultural input about the region of Périgord is also included so you can learn about the region you are in. Themes include: ✤ Greetings and basic etiquette ✤ Simple directions ✤ General presentations ✤ French cities and villages ✤ Numbers and Prices ✤ Accommodation ✤ Food and Beverages ✤ Travel ✤ Markets and Shops ✤ Leisure, sports and hobbies ✤ Colours ✤ Weather ✤ Ordering in a restaurant ✤ Parts of the body and at the Doctor’s ✤ Sensations (hot, warm, cold) ✤ Fauna and Flora ✤ Time Conversation-level class: For those who can hold a conversation in French but still need help with some structures and developing vocabulary. The goal of this class is to get you speaking French as much as possible, as well as giving you the opportunity to learn more about France, increase your vocabulary and brush up on a little grammar. Each day the following is included: À la découverte de l’Alsace In the news The whole course will be themed on the discovery What's happening in France, who's making the of Alsace (history, culture, gastronomy, etc.) headlines? A look at current affairs and items of interest. The use of news video clips and articles La minute de grammaire will open up conversation starters to talk about A short grammar workshop to brush up on rusty everything happening in France that week. areas and become more confident using advanced structures. We know how to make grammar fun! How to … Meet someone for the first time, ask for a refund - On the spot for an item a clothing for example, make a Each day a couple of students will be asked to talk complaint, negotiate a better price, send back a about a certain topic that is of interest to them or meal and more! an experience they've had. The goal is to enable This is a fun but very useful part of the course you to piece ideas together and to prepare some where everyday situations are brought to life and phrases so you can think about structures and you work on your tone of voice and choice of vocabulary in advance. language to correctly deal with each scenario. Page 4 © French Moments - Kaysersberg 2014 Excursions and Cultural Activitie Throughout the course local excursions and cultural activities are organised in Kaysersberg and Alsace. This is a great opportunity to discover the region and interact with locals (in French!). We’ve also allowed time for you to relax and most evenings are free except for the final celebration where we'll have a beautiful dégustation dinner party with matching wines, presentation of awards, some special surprises and a moment to look back on all the wonderful memories! Read the detailed programme here. Please note the schedule might vary slightly in the final programme. DAY 1: Monday 22/09 Guided tour of Kaysersberg. DAY 2: Tuesday 23/09 The village of Riquewihr and visit a wine-cellar DAY 3: Wednesday 24/09 DAY 4: Thursday 25/09 Walk up to the castle (Conv) / The fun French Moments Treasure Boulangerie visit (Beg) Hunt in the streets of Kaysersberg. Page 5 © French Moments - Kaysersberg 2014 DAY 6: Saturday 27/09 Free Day! Time to enjoy the peaceful town and rest! Gastronomic meal in Kaysersberg. DAY 7: Sunday 28/09 Afternoon walk in the vineyards of Kaysersberg. DAY 5: Friday 26/09 DAY 8: Monday 29/09 Visit the Haut-Kœnigsbourg Castle and Hunawihr. Page 6 © French Moments - Kaysersberg 2014 DAY 9: Tuesday 30/09 DAY 10: Wednesday 01/10 Visit the Town-Hall and meet Walk up to the castle (Beg)/ with the town’s Boulangerie visit (Conv) representatives. DAY 12: Friday 03/10 PLUS A SURPRISE EXCURSION PLANNED FOR ONE EVENING! Farewell dinner party in Kaysersberg. DAY 11: Thursday 02/10 Journey to the Route des Crêtes (Vosges) and tour of the fromagerie. Page 7 © French Moments - Kaysersberg 2014 Pierre and his wife Rachel are passionateAb about all "thingst French us and in 2006 founded what would become French Moments. French Moments is a Sydney-based organisation with an international focus which promotes the French language and culture to English-speakers worldwide. Pierre and Rachel split their time between France and Australia and with their fantastic team organise Intensive French courses across France and run two language centres, one in Mosman, NSW and in Noosa, QLD. They have a comprehensive website which is full of cultural information and is constantly being updated. French Moments exists to make your French dreams a reality. The Intensive Courses receive excellent reviews and there is much attention to detail, a wonderful atmosphere and an outstanding level of service that is assured when you book a French Moments’ course. Quite simply, the French Moments team loves what it does and takes great pleasure in helping you with your own French adventure. Your teachers for the course Pierre Born in Nancy, Lorraine, Pierre holds a Master of Translating and Interpreting English-French with the degree of Master of International Relations and a degree of Economics and Management. Pierre is an accredited NAATI translator (English->French) and is also a member of AUSIT. He has taught at the Institut Français, a prestigious French language school in London, which is part of the French Foreign Affairs cabinet. His other teaching experiences in a well-renowned Parisian language school and in Sydney have enabled him to work with multinational companies, embassies as well as individuals.
Recommended publications
  • Kaysersberg Hunawihr
    www.dorpenfrankrijk.nl Elzas Ooievaars bekijken van dichtbij Hunawihr Eguisheim Route de Crête Kaysersberg Riquewihr Prachtig dorp aan de voet van de Vogezen Kaart van de Elzas Elzas Abdij van Pontigny Fantastische grensstreek Mittelbergheim Kasteel Haut-Kœnigsbourg Hunawihr Riquewihr De Elzas is een prachtige streek waar zeer veel te beleven is. De cultuur is net Kaysersberg even anders dan in Frans en dat maakt het extra leuk. De prachtige dorpen zijn must om te bezoeken en omdat de Vogezen altijd dichtbij zijn is er ook voor na- Le Linge tuurliefhebbers en sportievelingen genoeg te doen. In dit magazine lees je over de plekken die ik het interessants vind en die liggen in het zuiden van de Elzas. Inhoud Eguisheim Er is echter veel meer te doen zoals bijvoorbeeld de leuke stad Colmar die ik even links het laten liggen maar absoluut een bezoek waard is. Eguisheim **** 5 Kaysersberg **** 11 Le Linge *** 16 Frankrijk is lekker groot en dat maakt het met de streek bemoeien dat zorgde voor een Hunawihr *** 23 land zo fijn divers. Er zijn zoveel verschillende dynamische periode. Binnen één generatie Route des Crêtes **** 29 Hartmannswillerkopf streken die niet alleen qua landschappen veranderden de inwoners van de Elzas maar Haut-Koenigsbourg *** 34 van elkaar verschillen maar ook qua cultuur, liefst vijf keer van nationaliteit om uiteindelijk Mittelbergheim * 40 bouwkunst, geschiedenis en natuurlijk eten in 1945 voorgoed bij Frankrijk te blijven. Riquewihr *** 46 en drinken. Vieil-Armand Hartmannswillerkopf *** 52 Juist die tegenstelling maakt de Elzas zo’n Kaart: openstreetmaps.org. CC-BY-SA Helemaal in het oosten tegen Duitsland aan ontzettend leuk om te bezoeken.
    [Show full text]
  • Alsace Wine Route
    ALSACE WINE ROUTE CASTLES, VILLAGES & VINEYARDS OF ALSACE ALSACE WINE ROUTE - SELF GUIDED WALKING HOLIDAY SUMMARY Enjoy a gentle wander through the vineyards of Alsace. Medieval villages of gingerbread houses, hilltop castles, charming hotels and wonderful food and wine. As you walk between the picturesque towns of this region you will discover the best of Alsace. The perfectly kept vineyards, welcoming cellars, gourmet restaurants, quiet forest trails and sweeping views of the Vosges mountains. A relaxed walking holiday in Alsace is perfect if you enjoy your walking combined with the good things in life. Tucked away in the eastern corner of France between the Vosges Mountains and the German border Alsace retains a rich Germanic character, a hangover from the many times that it has been under German control. The architecture, food and wine are more German than French in character. Vine covered hillsides generously sprinkled with picturesque villages, castles and churches make Alsace a delight to explore on foot. Tour: Alsace Wine Route Code: WFSAWR Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Single Supplement: See Website HIGHLIGHTS Dates: April - October Days: 9 Days (7 Walking Days) Easy walking between picture perfect Alsatian towns and villages. Nights: 8 Nights Start/Finish: Sélestat / Turckheim Wonderful views of the Vosges Mountains, Rhine and Black Forest. Grade: Easy to Moderate Enjoying the marvellous vins d’Alsace and regional specialities in each village. Stumbling across medieval Chateaux’s at almost every twist and turn of the trail. Charming and friendly traditional hotels and auberges. Is It For Me? · The Alsace Wine Route is the ideal mix of easy walking, great wine, good food, picture perfect towns and charming hotels.
    [Show full text]
  • Sunday, June 30Th Departure from U.S. for Frankfurt. Monday, July
    Sunday, June 30th Saturday, July 6th Departure from U.S. for Frankfurt. Thursday, July 4th Ribeauvillé / Haut-Koenigsbourg Gertwiller / Strasbourg Breakfast at the hotel then depart for a guided visit of Ribeauvillé. th Monday, July 1st Breakfast at the hotel then a guided visit of the Spice Bread Located at the foot of “le massif du Taennchel” in the center of the Transportation via luxury bus from Frankfurt to Alsace. Museum of Gertwiller, The world capital of the “Pain D’épice” wine region in between Strasbourg and Mulhouse, Ribeauvillé is a Arrival at the hotel in Obernai. Enjoy a welcome light lunch and (spice bread) for the past two centuries. This collection offers a big wine city with a medieval charm where life is a pleasure. aperitif, check-in and get settled. A guided tour of the town to get number of artifacts from years of Alsatian rural living (agriculture, Visit the “Park des Cigognes”, Storks Park, the symbol of Alsace. your bearings, then an early dinner. cooking, religion, old jobs), as well as popular Alsatian Art, which Lunch at the 3 Michelin Star, Auberge de l’Ill in Illhaeusern, all have to do with biscuit making, chocolate work….etc… one of France’s “Best of the Best”. nd Tuesday, July 2 Lunch at the world renowned ”Crocodile” in Strasbourg. Depart for the Castle of Haut-Koenigsbourg by the “Route des Obernai with Huskykart Acitivities Then discover the city of Strasbourg, with “La Grande Ile” which vins”(the wine route). Breakfast at the hotel, then a “first ever” in a Huskykart.
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]
  • Offre Alsace Individuel ALS4C 4 Jours Balade Au
    Tour Code ALS4C ALSACE Les plus Route des Vins, Panoramas époustouflants, Cuisine traditionelle, Riche patrimoine, Eurovélo 6 BALADE AU COEUR DU VIGNOBLES ALSACIEN EN LIBERTÉ L’Alsace vous séduit par ses multiples facettes : ce circuit à vélo au cœur du vignoble alsacien Sélestat I I vous mène de villes en villages tous plus pittoresques les uns que les autres : maisons à colom- I bages, églises et abbayes, musées des traditions populaires… DIFFICULTÉ KM DURÉE DÉPART Jour 3 Kaysersberg - Sélestat - 108 4 Jours Dimanche Colmar 54 km 3 Nuits 13.03. - 31.10.21 Wei s s Vous quittez Kaysersberg par la route des Vignes. Cette nouvelle étape est un peu plus sportive et Kaysersberg ar vous fait passer par les villages de Riquewihr, t l Com h ana ec C Ribeauvillé. Depuis Saint Hippolyte vous apercevez La F le célèbre Château du Haut Koenigsbourg. Colmar Puis vous rejoignez la jolie ville de Sélestat, nichée entre le massif vosgien et la plaine du Ried. Le Grand h u c Ried alsacien est un véritable refuge de la biodiver- La a L sité. Vous terminez votre étape du jour à Colmar et profitez d’une dernière soirée autour d’un bon repas alsacien. Rouffach CARACTÉRISTIQUES DU PARCOURS Étapes vallonnées. Routes secondaires goudronnées Jour 1 Arrivé LE SERVICE COMPREND Arrivée à Colmar. Une fois vos bagages déposés à l’hôtel situé en centre-ville, prenez le temps de 3 nuitées en hôtels 3* flâner dans cette magnifique ville au riche passé Petit-déjeuner buffet quotidien historique : la Petite Venise vous séduit par ses Accueil personnalisé canaux, la Maison Pfister, le Musée Bartholdi, la Dégustation de vins d’Alsace Place de l’Ancienne Douane.
    [Show full text]
  • Plan De Kaysersberg City Map Stadtplan
    Plan de Kaysersberg City map Stadtplan HISTORY / GESCHICHTE Kaysersberg was first mentionned in 1227, the year in which Henry VII, son of Frederick of Hohenstaufen bought the castle, strategic advantage, in the aim to control the valley. In 1293, thanks to King Adolphe of Nassau Kaysersberg become an Imperial Town. The ci- ty’s economic vocation became apparent. Located at the entrance to the Weiss valley which linked Upper Alsace to Lorraine via the Bonhomme pass, the town was granted numerous privileges. Apart from trade and craft industries, Kaysersberg exported its wines across the Rhine. The Thirty Years War (1618-1648) stopped its eco- nomic expansion. The conflict left the town exhausted. Until the French Revolution, the city gradually increased its population and restored its previous activities. INFORMATIONS PRATIQUES The 19th century was marked by the development of a major textile industry. The town was badly damaged during the battle for the libe- ration in December 1944 but the reconstruction gave Kaysersberg a HISTOIRE www.kaysersberg.com new impetus which has led to its current position as one of Alsace www.lac-blanc.com greatest assets. www.jaienvie.de [email protected] La première mention de Kaysersberg date de 1227. C’est à cette tél. +33 (0)3 89 78 22 78 Die erste Erwähnung von Kaysersberg geht bis in das Jahr 1227 époque que Henri VII, fils de Frédéric II de Hohenstaufen acheta le fax +33 (0)3 89 78 27 44 château de Kaysersberg, point stratégique, dans le but de contrôler zurück. In diesem Jahr hat der König Heinrich VII, der Sohn von Friedrich II von Hohenstaufen des Schlosses von Kaysersberg, stra- le passage de la vallée.
    [Show full text]
  • Statuts De La CCVK
    STATUTS COMMUNAUTE DE COMMUNES DE LA VALLEE DE KAYSERSBERG Délibérés en Conseil Communautaire du 3 novembre 2016 et Actés par arrêté préfectoral du 10/01/2017 Statuts modifiés par délibération du conseil communautaire 015/2019-AS du 27/02/2019 et Actés par arrêté préfectoral du 27/06/2019 Statuts modifiés par délibération du conseil communautaire 093/2019-AG du 25/09/2019 Dispositions générales Vu le code général des collectivités territoriales et plus particulièrement la cinquième partie concernant la coopération locale, livre II : la coopération intercommunale, régissant le fonctionnement des communautés de communes. Art. 1er - Formation et composition Créé en 1967, le SIVOM de la Vallée de la Weiss devient une Communauté de Communes en 1995. La Communauté de Communes est composée de 8 communes : - Ammerschwihr 1 836 habitants - Fréland 1 416 habitants - Katzenthal 550 habitants - Kaysersberg Vignoble 4 764 habitants - Labaroche 2 306 habitants - Lapoutroie 1 975 habitants - Le Bonhomme 842 habitants - Orbey 3 723 habitants Total 17 412 habitants (selon le recensement de 2012) Art. 2 : Dénomination, siège et durée La Communauté de Communes est dénommée : Communauté de Communes de la Vallée de Kaysersberg (CCVK). Son siège est fixé au 31 rue du Geisbourg 68240 Kaysersberg Vignoble. Les réunions se tiendront dans les différentes communes adhérentes ainsi qu’en son siège. La durée de la Communauté est illimitée. 2 Art. 3 : Administration et représentativité La Communauté de Communes est administrée par un Conseil Communautaire dont la composition est déterminée à l’article L. 5211-6-1 du CGCT. Le Conseil Communautaire élit en son sein conformément à l’article L.
    [Show full text]
  • Broschüre Tag Des Offenen Denkmals Am Oberrhein
    Journées européennes du patrimoine dans le Rhin supérieur ⁄ Tag des offenen Denkmals® ⁄ Europäische Tage des Denkmals am Oberrhein Plus de 1.000 événements sur quatre week-ends en septembre 2018 / Mehr als 1.000 Veranstaltungen an vier Wochenenden im September 2018 D «Entdecken, was uns verbindet» F «L'art du partage» CH «Ohne Grenzen/Sans frontières» Table des matières / Inhaltsverzeichnis Mot de Bienvenue / Grußwort Seite 2 Année européenne du patrimoine culturel 5 / Europäisches Kultur erbejahr Autorités responsables de la conservation et de la valorisation 6 des monuments historiques dans le Rhin supérieur / Denkmalschutz und Denkmal pflege in den Nachbarländern en Allemagne / in Deutschland 7–10 en France / in Frankreich 11 en Suisse / in der Schweiz 12–13 Journées européennes du patrimoine 14 / Tag des offenen Denkmals® / Europäische Tage des Denkmals Quelques idées de visites dans le Rhin supérieur 16 / Besuchsvorschläge in der Oberrheinregion en Allemagne / in Deutschland 17–25 en France / in Frankreich 26–35 en Suisse / in der Schweiz 36–45 Photographies / Bildrechte 46 Impressum 47 Espace de la Conférence du Rhin Supérieur 49 / Mandatsgebiet der Oberrheinkonferenz Mot de Bienvenue Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Kulturinteressierte / Mesdames, Messieurs, Chers passionnés de culture, am Oberrhein erleben die Men- schen Europa ganz konkret: Sie begegnen sich, überqueren die Grenze, um im Nachbarland zu arbeiten, eine Aus bildung zu absol- vieren oder nutzen kulturelle Ange- bote. Europa ist bei uns gelebter Alltag. Dazu trägt die Oberrhein- konferenz mit ihrer Arbeit und dem Engagement vieler Expertin- nen und Experten bei. Unter ihrem Dach werden in der Région Grand Est, Rheinland-Pfalz, Baden-Würt- temberg und der Nordwestschweiz Vorhaben gefördert in Bildung, Mobilität, Katastrophenschutz, Landwirtschaft, Umweltschutz und Kultur.
    [Show full text]
  • Strasbourg & the History of the Book: Five Centuries of German Printed Books and Manuscripts
    Strasbourg & the History of the Book: Five centuries of German printed books and manuscripts Taylor Institution Library St Giles’, University of Oxford 11 July – 30 September 2009 Mon ‐ Fri 9 ‐ 5, Sat 10‐4 1 October – 4 November 2009 Mon ‐ Fri 9 ‐ 7, Sat 10‐4 closed Saturday 29 August to Tuesday 8 September Curator: Professor N.F. Palmer. Organised by the Taylor Institution Library, in collaboration with the sub‐Faculty of German, University of Oxford. Strasbourg and the History of the Book: Five Centuries of German Printed Books and Manuscripts 1: Strasbourg: The City’s Medieval Heritage 2: Strasbourg: A Centre of Early Printing 3: Strasbourg and Upper Rhenish Humanism 4: Der Grüne Wörth 5: Books from Strasbourg from the 1480s to the 1980s 6: History, Literature and Language 2 STRASBOURG, Case 1: Strasbourg: The City’s Medieval Heritage The Burning of the Strasbourg Library in 1870 On 24 August 1870 the Strasbourg town library, housed in the former Dominican church, the Temple‐Neuf, was burned out by German incendiary bombs, destroying the greater part of the book heritage from the Middle Ages and the Early Modern period. Strasbourg, as the principal city of Alsace, had been German throughout the Middle Ages and Reformation period until the Peace of Westphalia in 1648, when Alsace fell to France (though Strasbourg did not fully become a French city until 1681). After France’s defeat in the Franco‐Prussian War in 1871, which was the occasion of the bombing, Alsace‐ Lorraine was incorporated into the German Empire, and the library was rebuilt and restocked.
    [Show full text]
  • Alsace - Highlights of the Wineroad - 6 Days Services
    FB France-Bike GmbH Johannesstrasse 28a | D - 47623 Kevelaer Phone : +49 - 2832 977 855 [email protected] Alsace - Highlights of the wineroad - 6 days Services: 5 nights in 2** and 3*** hotels 5x breakfast Discover the essentials of Alsace in 5 stages by bike. Starting in Colmar, your bike trip 5x visitor's tax luggage transfer from hotel to hotel allows you to explore the vineyards of Alsace, follow the banks of the Rhone to Rhine canal detailed tour documentation with description and and discover the essential sites and postcard landscapes. Thanks to our itinerary, you will maps discover a remarkable built heritage through its richness and density and remarkable service hotline landscapes. You appreciate the accomodation quality and location … enjoy a good escape. Day 1: Individual arrival in Colmar additional services: Take the time to discover Colmar, a city of Art and History with an exceptional heritage. Do not miss the essentials: the picturesque district of Little Venice, the Dominican Church or the Collegiate Church of Saint Martin. The Maison supplement single traveler 220 € des Têtes and the Maison Pfister houses are also worth a visit. extra night, single, BnB 125 € extra night, double, BnB 70 € Day 2: Colmar - Sélestat, ~50 km rental bike 21 gears 120 € Leave Colmar for the « queen stage »! The route takes you on the essentials of the Alsace Wine Route with wine electric bike 235 € villages and their colorful houses: Turckheim, Kaysersberg, Ribeauvillé, Bergheim. As you wish, you can stroll through some of the most beautiful villages in France: Eguisheim, Riquewihr, Hunawihr.
    [Show full text]
  • Die Mittelalterliche Pfarrei
    Spätmittelalter, Humanismus, Reformation Studies in the Late Middle Ages, Humanism and the Reformation herausgegeben von Volker Leppin (Tübingen) in Verbindung mit Amy Nelson Burnett (Lincoln, NE), Johannes Helmrath (Berlin) Matthias Pohlig (Münster), Eva Schlotheuber (Düsseldorf) 96 Enno Bünz Die mittelalterliche Pfarrei Ausgewählte Studien zum 13.–16. Jahrhundert Mohr Siebeck Enno Bünz, geb. 1961; Studium in Kiel und Würzburg; 1993 Promotion; 1999 Habilitation für mittelalterliche Geschichte, Landesgeschichte und Historische Hilfswissenschaften; seit 2001 Lehrstuhlinhaber für Sächsische Landesgeschichte an der Universität Leipzig. ISBN 978-3-16-153874-2 / eISBN 978-3-16-158634-7 unveränderte eBook-Ausgabe 2019 ISSN 1865-2840 (Spätmittelalter, Humanismus, Reformation) Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Natio- nal bibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb. de abrufbar. © 2017 Mohr Siebeck Tübingen. www.mohr.de. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwer- tung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlags unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Überset- zungen, Mikroverfilmungen und die inspeicherungE und Verarbeitung in elektronischen Sys temen. Das Buch wurde von Gulde Druck in Tübingen auf alterungsbeständiges Werkdruck- papier gedruckt und von der Großbuchbinderei Spinner in Ottersweier gebunden. Vorwort Die mittelalterliche Pfarrei beschäftigt mich seit fast dreißig Jahren. Der Ein- stieg in dieses Lebensthema erfolgte, wie so oft, eher zufällig. Denn erst am Ende meines Studiums kam ich mit diesem Gegenstand in Berührung, zu- nächst 1988 als studentische Hilfskraft, nach dem Staatsexamen 1989 dann als wissenschaftlicher Mitarbeiter im DFG-Projekt „Kirche und ländliche Gesellschaft in Mainfranken von der Reformation bis zur neuesten Zeit“ am Lehrstuhl für Fränkische Kirchengeschichte der Katholisch-Theologischen Fakultät der Universität Würzburg.
    [Show full text]
  • Fairytale France Alsace
    NO SINGLE SUPPLEMENT for Solo Travelers LAND SMALL GROUP JO URNEY Ma xi mum of 24 Travele rs Fairytale France Alsace Inspiring Moments > Experience the Franco-Germanic culture, incredible gastronomy and welcoming communities of the Alsace region. > Journey through the stunning Alsatian Wine Route where villages beckon with INCLUDED FEATURES old-world allure and superlative wines. Accommodations (with baggage handling) Itinerary > Glide through Colmar’s “Little Venice,” – 7 nights in Colmar, France, at the first- Day 1 Depart gateway city soaking up vistas plucked from a fairytale. class Grand Hôtel Bristol. Day 2 Arrive in Basel and transfer > Stroll through the sun-bathed Münsterplatz to hotel in Colmar in eco-friendly Freiburg. Transfers (with baggage handling) – Deluxe motor coach transfers during the Day 3 Colmar > Gaze at the awe-inspiring Strasbourg Land Program. Day 4 Kaysersberg | Riquewihr | Cathedral, one of Europe’s greatest Eguisheim Gothic treasures. Extensive Meal Program Day 5 Basel > Enjoy rich and delicious Alsatian – 7 breakfasts, 4 lunches and 3 dinners, cuisine, a combination of both French including Welcome and Farewell Dinners; Day 6 Freiburg | Neuf-Brisach and German culinary traditions. tea or coffee with all meals, plus wine Day 7 Strasbourg > with dinner. Day 8 Colmar Connect with Basel’s rich historical heritage while exploring its Old Town. Your One-of-a-Kind Journey Day 9 Transfer to Basel airport > Experience two UNESCO World – Visit 3 countries during this program. and depart for gateway city Heritage sites. – Discovery excursions and Personalize Flights and transfers included for AHI FlexAir participants. Your Journey | choices highlight PYJ Note: Itinerary may change due to local conditions.
    [Show full text]