Colmar, Ribeauvillé Hunawihr, Riquewihr Kaysersberg, Turckheim Eguisheim, Voegtlinsfhoffen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Colmar, Ribeauvillé Hunawihr, Riquewihr Kaysersberg, Turckheim Eguisheim, Voegtlinsfhoffen Colmar, Ribeauvillé Hunawihr, Riquewihr Kaysersberg, Turckheim Eguisheim, Voegtlinsfhoffen www.alsace-essentielle.fr " " " " s " Rue de la Fecht n Rue de Guémar " e i " g " n i " v Rue du Muscat " o " l r " a " Rue du Savon C " Rue du Riesling " s " e " d " - RD4.2 e " u " Rue de Houssen Rue du Platane R " " Rue de Rue de Riedwihr " la Fecht " " " " " Rue d'Agen Rue de Bruxelles " Ladhof " R " ue " " d " u du " " V des Papeteries Rue de la Houblonnière ie " u x " Rue Fleischhauer -M Rue Frédéric Kuhlmann uh " Rue de Holtzwihr " lb Rue de Morat Rue du Galtz Rue a " ch Rue de Riedwihr Rue " " " " " " " " " " " " Rue du Weibelambach " Route Rue Gustave Umbdenstock " " " " " " " " " s Rue Henry Wilhelm " ie r " Rue Billing e " t Rue du Frêne e " p de " a m " l P e Route d'Ingersheim - RD418 " s lh Rue d'Arras - RD4.2 " e i " d W Rue de la 1ère Armée Française - RD30 " . " y R r " n " e " H " e " u 0 Sélestat " R Rue de la Bagatelle " 3 Colmar, une ville à taille humaine d’où émane une " D Rue Lacarre " Ladhof R Rue du Wineck " " R - " o " u e Rue des Brasseries " te é atmosphère chargée d’histoire, de romantisme " d du " n " i l Rue de la Cavalerie - RD418 " " B " et de bien vivre. Emblématique du patrimoine " n Arrivée - RD201 Rue " o " Rue des Poilus i " d s " ' i " v In i " g D " alsacien, Colmar révèle une architecture et une e " r me Place Haslinger Rue d'Orbey " s 5è R. du Chantier Place " h a Saint-Joseph " e l Cinéma " im de Rue du Logelbach " e richesse culturelle éclatantes. " u Quai des Lavandières " R " " Rue des Ancêtres " Rue du Pigeon " † " Rue du Jura Rue de Thann " " Rue Rapp Colmar " R - u " e R " D " Rue Golbéry " de 0 4 Rue du Nord " " " s 3 1 " " " 8 " " D " M " " e " o Route de Sélestat R " " u " h " l " p i - l n R. M. Grunewald " " s " o " Rue Gutenberg " Rue de Peyerimhoff " d " Rue Rothmuller " R A R. des Cloches 418 " " Cours Sainte Anne R D u " - o R - Office de Tourisme de Colmar " e " e ut h " Office de e v " d a c d " a e N ris " R. de Ribeauvillé Tourisme euf-B u " t " s " V " R Avenue d'Alsace - RD201 a " u " & sa Région R u s " u " Galerie l " e G e a S " " s du Rempart l a " " n Rue du Rempart " i i " n " E s a R Route de Neuf-Brisach Place Unterlinden - 68000 Colmar " " i Cours Sainte Anne u t B " R. des Cordonniersd e " G " o n s " R " s e i u Rue Etroite r " a u " d é p a " 10 16 e " t g " r . s E t Tél. +33(0)3 89 20 68 92 " d " Rue Saint Léon o S R " " s R i " i u r " e e " o R. des Ourdisseurs S " i r a " Rue Woelfelin in lo Rue Nefftzer " R " T t E www.tourisme-colmar.com " " i R s c Mairie u Rue Rapp " " e e h " " a d Kl 13 d R " é b u " r e er " d Rue de l'Est R e u u " Rue G e " u e d r des u i " e O e " s l ie Rue Roesselmann u le s " R R " R Clef nb " " s r ei " " t " " R. des Artisans " R. de l'Ange " s Rue Saint Joseph " R. de l’Eau " a " l " R. Nesslé Les d " o " Catherinettes R. du Triangle u " c " . G i " v a Rue des Clefs A l Rue de Reiset " De Rue des Têtes N " G 14 " t a Rue Stanislas " u s n Rue Vauban " R. Vernier ll i e " e r " a t " - † R " S ê . R de l'Ours " r D Rue de la Laine " e " 4 P " 1 u R. d'Alspach " 7 Rue de l'Ours 9 s " R Rue des Laboureurs F " R e " 17 " . d l d " o " e s e Rue Saint Guidon " R. de la Corneille " B r o u " Serru i " u es lan d r R m " ge e ie " rs Ru r Rue Schoepflin " s " o " " n " y Place de l’école " n " Mouto t du n " g ue Place " i R Rue Thomas " s " s Jeanne d’Arc " 8 " a Place de la " T " † Rue Morel " e Cathédrale " " d " " e R † Rue de la Grenouillère " r u " tt s e " " a r Collégiale R. de la Cigogne " d Rue de Turckheim " L a e St Martin " " e s " l'Est de Rue " d Temple M " M " Ü n a " Square St Matthieu " a rc R. de l'Église " 7 Synagogue Rue des Taillandiers " e Szendeffy h " a " J n " d " e s " 15 " u Rue du Rhin " " n Place Rapp Rue du Chasseur " " e e " Rue des Trois Epis Rue Hertrich " v R " " A d 11 Place du " " u " 2 Février " e 6 " " R. Basque " " Rue Jacques Preiss Grand 'Rue " " R emer . W in " e " " R A " . des " Tripiers " Clos de la Grenouillère v " p B " Rue des e " R. de la orte-Neuve A " P e u " g n m " u r " s u " te t 5 s t i a o " R ne P n . de l’Ancien s e " h " Place de h " e " " Conseil Souverain l’Ancienne Douane " C " n " o R. N er D’Alsace " icolas orb e d C " e Rue de l'Abattoir Rue Schickele " r Place du " Rue des Tanneurs " a " vieux Marché " Complexe Sportif " " M G aux Fruits de la Montagne Verte " " " o d " l " Champ de Mars l 4 " r y ' u Nos coups de cœur " A " u PARCOURS DÉCOUVERTE " Rue du Florimont d o l " " f Impasse s " f " a " u Maison Rouge " " a l a c " " Rue Bruat " h " e " " C R. Rue des Écoles " E " dig hoffen Rue Pfeffel " " d " " DÉPART : GARE r " " e a Rue du Tir " e i " " d u d e " " s • Se prendre en photo v ie n s r " " R e e o R. des Vignerons e " " n J l s R n w - " " lé B . d Grand 'Rue o h s u " " e u d C 3 s c e a s t R " " n t Rue Bruat u ar i n o d o S D " " i dans le quartier de la R n P " " a e 2 LA PETITE VENISE B o it " " t S e a 0 " " P l P e 1 " Avenue de la Marne " Pont de la Gare u " " de " " Rue de la Gare Petite Venise #colmar Rue Saint Jean i R e Ru " RUE TURENNE " Rue d Qua s u e " " e s d R d " " Rue Bruat B an es " " Préfécture l é s 2 er F " " s leu " Chapelle k rs " c is " 1 e " St Pierre T " d " n s " a e " " L d " 12 • Visiter le marché couvert " . R e " R " u " " u Rue Wickram R " " e QUARTIER DE LA POISSONNERIE Rue de Reims " " Rue Turenne " " R. Georges Lasch " " d " " e e " " g " QUAI DE LA POISSONNERIE " è • Admirer la Maison " " n " Rue du Tir " Avenue de la République - RD30 Lycée a la Herse " CCI " Bartholdi " " M " " Rue de Rueil u " " Jardin d " Chambre Pfister, dans la rue des " . " Méquillet " des Métiers Rue Camille Schlumberger Boulevard du Général Leclerc " " d’Alsace Rue Messimy R " " Parc " " " " St François Xavier " Boulevard Saint Pierre LE MARCHÉ COUVERT Marchands " Avenue d'Alsace - RD201 " " " " " " " " " " RUE DES VIGNERONS / ÉCOLES " " e " " r " f " f " " o " Rue Stockmeyer R • Découvrir les 105 " J " " Départ o " " u " " " " t " Fossés des Rue " e " " Rue Gambetta Rue Reubell masques grotesques de " " Rue des Américains " " QUARTIER DES TANNEURS " " e " " Rue Bartholdi u " Avenue Raymond Poincaré " " n " la Maison des Têtes " " e d " PETITE RUE DES TANNEURS " Cour v " " Rue Camilled’Appel Schlumberger de Colmar e " A Conseil départemental " Rue des Roses " " " " du Haut-Rhin " " R u " " e " " " " ns d i " " a e c " i " r B " Le saviez-vous ? " é la â " " Parc du m " PLACE DE L’ANCIENNE DOUANE Avenue Raymond Poincaré l " A Office de Tourisme ChâteauRues d’eau piétonnes Musées Points d’intérêt e Se Le Quai de la Poissonnerie, est une " s m e " d m " " Cercle e PLACE DE L’ANCIENNE DOUANE " St Martin u pittoresque enfilade de maisons à " R " colombages bordant la Lauch. Rue Wilson Route de Rouffach - RD30 Pour prolonger votre visite (3h), partez à la découverte des musées de Colmar. Rue Franklin Roosevelt LA MAISON PFISTER Ce sont pour la plupart RUE DES MARCHANDS d’anciennes demeures de bateliers MUSÉE UNTERLINDEN MUSÉE DU JOUET ESPACE D’ART et de pêcheurs. Ces derniers PLACE UNTERLINDEN € 40 RUE VAUBAN CONTEMPORAIN plaçaient jadis leurs nasses dans la € ANDRÉ MALRAUX L’ANCIEN CORPS DE GARDE rivière. En empruntant la rue de la PLACE DE LA CATHÉDRALE Poissonnerie on accède à la «Petite 4 RUE RAPP Venise», partie la plus romantique MUSÉE BARTHOLDI MUSÉE HANSI du quartier de la Krutenau, ancien € 30 RUE DES MARCHANDS € 28 RUE DES TÊTES COLLÉGIALE SAINT-MARTIN quartier des maraîchers. ÉGLISE DES PLACE DE LA CATHÉDRALE € DOMINICAINS C’est en empruntant la Lauch MUSÉE D’HISTOIRE CHOCO-STORY PLACE DES DOMINICAINS que les maraîchers acheminaient NATURELLE MUSÉE DU CHOCOLAT LA MAISON DES TÊTES leurs marchandises en ville sur des € € RUE DES TÊTES barques à fond plat qui faisaient 11 RUE TURENNE 12 PLACE DE LA CATHÉDRALE PETIT TRAIN TOURISTIQUE VERT penser à des gondoles.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Les Sentiers D'interprétation
    www.cc-ribeauville.fr A U B U R E , B EBLENHEIM, B E N N W I H R , B E R G H E I M , G UÉM A R , H UN AW I H R , I LLH A E U S E R N , M ITTELWIHR, OSTHEIM, R IBE A U V I L L É , R I Q U E W I H R , Ro D E R N , Ro R S C H W I H R , Sa INT- H IPP O LY T E , T H A NNENKIRCH, ZELLENBERG A NOUS BULLETIN d’iNFORMATION DES SEIZE COMMUNES DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES Dossier 5 LES SENTIERS d’iNTERPRÉTATION Du sens à la découverte 25,1 % 45,1 % 50 % 75 % 55 % 80% 55 % 4 À L’affiche 8 DÉCOUVERTE Opération promotion Bleu de chauffe pour les associations et bleu piscine Le site de la Communauté de Communes A l’ombre des bassins, sept jours sur sept, toute ouvre un espace dédié aux associations. une équipe s’active autour de deux priorités : la L’occasion pour elles de se faire connaître et sécurité et l’hygiène. d’échanger avec d’autres structures. N ° 2 5 • DÉCEMBRE 2010 PRÉCURSEUR, POUR VOUS SERVIR A NOUS SEIZE N°25 Sommaire DÉCEMBRE 2010 À l’affiche P. 4 Opération promotion pour les associations Dossier P. 5-7 Du sens à la découverte Découverte P. 8-9 Bleu piscine et bleu de chauffe Histoire P. 10 Le vignoble lui dit merci Focus P. 11 Rien de tel que l’aquacycling ! Infos pratiques P.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel Pour La Partie Vignoble
    1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SERVICE PRÉSENTATION DU TERRITOIRE DESSERVI ........................................................................ 5 MODE DE GESTION DU SERVICE ....................................................................................... 5 ESTIMATION DE LA POPULATION DESSERVIE ..................................................................... 6 NOMBRE D’ABONNEMENTS ................................................................................................ 7 NOMBRE D’AUTORISATIONS DE DÉVERSEMENT D’EFFLUENTS D’ÉTABLISSEMENTS INDUSTRIELS AU RÉSEAU DE COLLECTE DES EAUX USÉES .................................................. 7 LINÉAIRE DE RÉSEAUX DE DESSERTE (HORS BRANCHEMENTS) ............................................ 7 OUVRAGES D’EPURATION DES EAUX USÉES ....................................................................... 8 2. RECETTES DU SERVICE 3. FINANCEMENT DES INVESTISSEMENTS MONTANTS FINANCIERS .................................................................................................. 8 ETAT DE LA DETTE DU SERVICE ........................................................................................ 9 AMORTISSEMENTS .......................................................................................................... 9 PROJETS À L'ÉTUDE EN VUE D'AMÉLIORER LA QUALITÉ DU SERVICE À L'USAGER ET LES PERFORMANCES ENVIRONNEMENTALES DU SERVICE ET MONTANTS PRÉVISIONNELS DES TRAVAUX ................................................................... 9 4. INDICATEURS DE PERFORMANCES TAUX
    [Show full text]
  • Kaysersberg Hunawihr
    www.dorpenfrankrijk.nl Elzas Ooievaars bekijken van dichtbij Hunawihr Eguisheim Route de Crête Kaysersberg Riquewihr Prachtig dorp aan de voet van de Vogezen Kaart van de Elzas Elzas Abdij van Pontigny Fantastische grensstreek Mittelbergheim Kasteel Haut-Kœnigsbourg Hunawihr Riquewihr De Elzas is een prachtige streek waar zeer veel te beleven is. De cultuur is net Kaysersberg even anders dan in Frans en dat maakt het extra leuk. De prachtige dorpen zijn must om te bezoeken en omdat de Vogezen altijd dichtbij zijn is er ook voor na- Le Linge tuurliefhebbers en sportievelingen genoeg te doen. In dit magazine lees je over de plekken die ik het interessants vind en die liggen in het zuiden van de Elzas. Inhoud Eguisheim Er is echter veel meer te doen zoals bijvoorbeeld de leuke stad Colmar die ik even links het laten liggen maar absoluut een bezoek waard is. Eguisheim **** 5 Kaysersberg **** 11 Le Linge *** 16 Frankrijk is lekker groot en dat maakt het met de streek bemoeien dat zorgde voor een Hunawihr *** 23 land zo fijn divers. Er zijn zoveel verschillende dynamische periode. Binnen één generatie Route des Crêtes **** 29 Hartmannswillerkopf streken die niet alleen qua landschappen veranderden de inwoners van de Elzas maar Haut-Koenigsbourg *** 34 van elkaar verschillen maar ook qua cultuur, liefst vijf keer van nationaliteit om uiteindelijk Mittelbergheim * 40 bouwkunst, geschiedenis en natuurlijk eten in 1945 voorgoed bij Frankrijk te blijven. Riquewihr *** 46 en drinken. Vieil-Armand Hartmannswillerkopf *** 52 Juist die tegenstelling maakt de Elzas zo’n Kaart: openstreetmaps.org. CC-BY-SA Helemaal in het oosten tegen Duitsland aan ontzettend leuk om te bezoeken.
    [Show full text]
  • Alsace Wine Route
    ALSACE WINE ROUTE CASTLES, VILLAGES & VINEYARDS OF ALSACE ALSACE WINE ROUTE - SELF GUIDED WALKING HOLIDAY SUMMARY Enjoy a gentle wander through the vineyards of Alsace. Medieval villages of gingerbread houses, hilltop castles, charming hotels and wonderful food and wine. As you walk between the picturesque towns of this region you will discover the best of Alsace. The perfectly kept vineyards, welcoming cellars, gourmet restaurants, quiet forest trails and sweeping views of the Vosges mountains. A relaxed walking holiday in Alsace is perfect if you enjoy your walking combined with the good things in life. Tucked away in the eastern corner of France between the Vosges Mountains and the German border Alsace retains a rich Germanic character, a hangover from the many times that it has been under German control. The architecture, food and wine are more German than French in character. Vine covered hillsides generously sprinkled with picturesque villages, castles and churches make Alsace a delight to explore on foot. Tour: Alsace Wine Route Code: WFSAWR Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Single Supplement: See Website HIGHLIGHTS Dates: April - October Days: 9 Days (7 Walking Days) Easy walking between picture perfect Alsatian towns and villages. Nights: 8 Nights Start/Finish: Sélestat / Turckheim Wonderful views of the Vosges Mountains, Rhine and Black Forest. Grade: Easy to Moderate Enjoying the marvellous vins d’Alsace and regional specialities in each village. Stumbling across medieval Chateaux’s at almost every twist and turn of the trail. Charming and friendly traditional hotels and auberges. Is It For Me? · The Alsace Wine Route is the ideal mix of easy walking, great wine, good food, picture perfect towns and charming hotels.
    [Show full text]
  • Télécharger La Liste Des Produits En Vente
    Boutique L’Office de Tourisme propose un large choix de cartes, guides randonnées, guides touristiques et thématiques, cartes routières… pour vous accompagner durant votre séjour. Ouvrages sur le pays de Ribeauvillé et Riquewihr Cartes et guides de randonnée Guides de recettes culinaires : . Cuisine alsacienne : 2,00 € (disponible en français et en Découvrez toutes les richesses des villes de Ribeauvillé et Afin de profiter de la richesse des paysages alsaciens, nous allemand) Riquewihr ! vous proposons une gamme de cartes IGN présentant les . Desserts alsaciens : 5,00 € itinéraires de randonnées balisés sur le pays de Ribeauvillé . « Ribeauvillé » : 2,50 € (disponible en français, anglais, et ses alentours : Pour les enfants allemand et italien) . « Guide de Ribeauvillé » : 4,00 € (disponible en français, . Carte IGN TOP 25 3718 OT « Colmar – Kaysersberg » . Pour connaître l’Alsace en s’amusant ! anglais et allemand) Carte IGN TOP 25 3717 ET « Sélestat – Ribeauvillé » . Bienvenue en Alsace : 4,50 € . « Riquewihr » : 8,00 € (ouvrage trilingue en français, Carte IGN TOP 25 3618 OT « Le Hohneck – Gérardmer » . Les traditions d’Alsace : 4,50 € anglais et allemand ) Carte IGN TOP 25 3617 ET « Sainte-Marie-aux-Mines » . Tout sur la cigogne : 4,50 € . A noter : nous vous proposons également des guides pour Tarif : 12,50 € . Tes premières recettes alsaciennes : 4,50 € découvrir Aubure, Zellenberg et Hunawihr ! . Le château du Haut-Koenigsbourg : 4,50 € . « Le pays de Ribeauvillé » : 25,00 € - Cet ouvrage Complétez également votre collection avec nos guides de . La ligne Maginot : 4,50 € complet permet de découvrir notre territoire, étendu de randonnées et balades: . Je m’amuse avec l’Alsace : 2,00 € la moyenne montagne vosgienne jusqu’au Ried de la .
    [Show full text]
  • Sunday, June 30Th Departure from U.S. for Frankfurt. Monday, July
    Sunday, June 30th Saturday, July 6th Departure from U.S. for Frankfurt. Thursday, July 4th Ribeauvillé / Haut-Koenigsbourg Gertwiller / Strasbourg Breakfast at the hotel then depart for a guided visit of Ribeauvillé. th Monday, July 1st Breakfast at the hotel then a guided visit of the Spice Bread Located at the foot of “le massif du Taennchel” in the center of the Transportation via luxury bus from Frankfurt to Alsace. Museum of Gertwiller, The world capital of the “Pain D’épice” wine region in between Strasbourg and Mulhouse, Ribeauvillé is a Arrival at the hotel in Obernai. Enjoy a welcome light lunch and (spice bread) for the past two centuries. This collection offers a big wine city with a medieval charm where life is a pleasure. aperitif, check-in and get settled. A guided tour of the town to get number of artifacts from years of Alsatian rural living (agriculture, Visit the “Park des Cigognes”, Storks Park, the symbol of Alsace. your bearings, then an early dinner. cooking, religion, old jobs), as well as popular Alsatian Art, which Lunch at the 3 Michelin Star, Auberge de l’Ill in Illhaeusern, all have to do with biscuit making, chocolate work….etc… one of France’s “Best of the Best”. nd Tuesday, July 2 Lunch at the world renowned ”Crocodile” in Strasbourg. Depart for the Castle of Haut-Koenigsbourg by the “Route des Obernai with Huskykart Acitivities Then discover the city of Strasbourg, with “La Grande Ile” which vins”(the wine route). Breakfast at the hotel, then a “first ever” in a Huskykart.
    [Show full text]
  • Votre Territoire De Vie : Colmar, Fecht Et Ried
    Votre Territoire de Vie : Colmar, Fecht et Ried L’un des objectifs majeurs du Conseil Général est d’améliorer la qualité des services que nous vous rendons en renforçant notre présence dans les territoires. Ste-Marie- aux-Mines Ribeauvillé Kaysersberg Colmar Munster Neuf-Brisach Rouffach Guebwiller/ Soultz/Issenheim Fessenheim St-Amarin Ensisheim Ens Vi Th / Les Services Stete-MarieMMarMariei - du Conseilauxx- MinesMinMGénéralnese présents dans votre TerritoireRibeauvillé de Vie Kaasysersbere g OsthOsOststsththheeim BblBeblenhehheimeimiimm MittelwihrMittelwihrwihrwihhr Grussenheim Kienienntzheeim Bennwihrwihrhr Riedwihrhrh Sigolshesheheeimm Jebsheim HousH sen Artzenheim Holtzwihr Ammerschwihrwihrr Wickeerschwihre hih KatzenthalKatzenthatha Baltzenheim Labaroche Muntzenheim Bischwihrchh Durrenenntzent NiedermorschwihrNiedeededermorschwihr Ingersheimi Fortschwortst wwihihihr Urschenheim Kunheim Turckheim Horbbourgrrgg- Wihr Soultzeltzeltzerzereeren Zimmerbacmerberbach AndolsheimA Walbach WintzenheimWiWin Widensolen Gunsbacch ColmarC Biesheim HohrodH Wettolsheim MunsteMunsster WihrWi r-au-Val Sundhoffen NeNeuf-Brieuf-Bris-B sachssa h Stosswihr EguiEguisheimsheim Wolfgantzolfgant en AppeAApp nwihr Volgelshheeim HussereHHusseren-les-Châteauxs-Châ SSoultSoultzbaultzbach-aac Muhlbach- Luttenbaach-c GGrGriesbach-- les-Bainainai s VœgtlinshoffenVœVœgtlinshoffenen ObermorschwihrObObe h ih Logelheieim Vogellgrun susurr-Munster près-Munsterprès-Mun au-Vaal Hattstattttstattttstattstatttatt Herrlisheim-- prèsp -Colmar-Colma Hettenschlag Eschhbachbacaach-ach
    [Show full text]
  • COMMUNIQUÉ DE PRESSE 9 Avril 2019
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE 9 avril 2019 Déploiement du THD en Alsace : pose du dernier Nœud de Raccordement Optique à Ribeauvillé Jean Rottner, Président de la Région Grand Est, Alain Grappe, Vice-Président du Conseil Départemental du Haut-Rhin, Bernard Herzog, Vice-Président de la Communauté de Communes du Pays de Ribeauvillé, Thierry Bodard, Président de Rosace, ont inauguré le 47ème et dernier Nœud de Raccordement Optique (NRO) posé à Ribeauvillé, ce mardi 9 avril 2019, en présence de Claudine Ganter, Vice-Présidente de la Région Grand Est, de Bernard Gerber, de Marièle Colas-Wies, et de Denise Buhl, Conseillers régionaux. Ce NRO permettra de raccorder les 15 des 16 communes de la Communauté de Communes du Pays de Ribeauvillé au Très Haut Débit grâce à la fibre optique d’ici 2022 : Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Guemar, Hunawihr, Illhaeusern, Mittelwihr, Ostheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rorschwihr, Saint-Hippolyte, Thannenkirch et Zellenberg, ce qui représente près de 10 708 prises. La commune d’Aubure (250 prises) est quant à elle raccordée au NRO de Lapoutroie. La Région Grand Est, maître d’ouvrage du projet de déploiement de la fibre optique sur l’ensemble du territoire alsacien, assure le portage du projet et préfinance à ce titre l’intégralité de la subvention publique (164 millions d’euros). Son investissement direct s’élève à plus de 21,7 millions d’euros (dont 10 millions de frais financiers liés au préfinancement). La participation sollicitée par la Région Grand Est à la Communauté de Communes du Pays de Ribeauvillé s’élève à 175 € par prise de téléphone recensée sur le territoire, soit un montant de plus de 1,9 million d’euros (soit 1,10% de la contribution publique totale).
    [Show full text]
  • Bibliographie
    Bibliographie Lors de ses recherches sur les généalogies des familles ribeauvilloises, Jean-Louis Kleindienst a essentiellement eu recourt aux sources suivantes : ➢ Abel, Louis : o Histoires pour Dietwiller – 1981 ; ➢ Actes notariés ; ➢ Actes de notariat de Ribeauvillé (1730 à 1793) - Archives Départementales du Haut-Rhin (A.D.H.R.) ; ➢ Actes de notariat du bailliage de Zellenberg - Archives Départementales du Haut-Rhin (A.D.H.R.) ; ➢ Actes de notariat du greffe du bailliage de Ribeauvillé, de l'ancienne seigneurie des Ribeaupierre, cotes 4E, Ribeauvillé et 4E dépôt, Ribeauvillé, Archives du Haut-Rhin ; ➢ Actes de notariat ancien du greffe du bailliage de Zellenberg, de l'ancienne seigneurie des Ribeaupierre, cotes 4E, Zellenberg, Archives du Haut-Rhin ; ➢ Agnel, Christine : o Registre paroissial catholique de Colmar : baptême (1603-1791) -Archives Municipales de Colmar ; o Registre paroissial catholique, index baptêmes (1603-1791) - Archives Municipales de Colmar ; ➢ Allemann, Suzanne : o Baptêmes (1694-1834), mariages (1694-1796) et décès (1694-1824) de Mariastein - Alexsys, cahier n° 14, Cercle Généalogique d'Alsace section de Mulhouse ; o Registres paroissiaux de l'Ancien Régime de Mariastein - Alexsys, cahier n° 14, Cercle Généalogique d'Alsace section de Mulhouse ; ➢ Amis de Mittelwihr - fascicule 2 ; ➢ Ancêtres de Redslob, Henri Théophile (liste de 1807-1852) - Bibliothèque du Cercle Généalogique d'Alsace ; ➢ Andlauer, Irène et Krucker, Michel : o Mariages de Lièpvre de 1690 à 1892 - Association Généalogique et Héraldique du Val
    [Show full text]
  • Risque Potentiel De Coulées D'eaux Boueuses Par Bassin Versant Connecté Aux Zones Urbaines Montagne Et Piémont Du Haut-Rhin
    1832 1830 1843 1831 1840 1827 DIEFFENTHAL FOUCHY DIEFFENBACH-AU-VAL 1838 1835 1842 1845 1851 1815 1846 1844 1847 1849 NEUBOIS 1852 1839 1848 1856 1859 1853 1862 Risque potentiel de coulées 1879 1876 1872 1866 1882 SCHERWILLER 1875 1870 1891 1878 d'eaux boueuses par bassin versant 1880 LA VANCELLE 1905 1874 1881 1920 ROMBACH-LE-FRANC 1884 1895 1902 1886 CHATENOIS connecté aux zones urbaines 1887 1877 1898 1892 1894 1911 LIEPVRE 1917 1914 1908 SELESTAT 1924 1921 1922 1907 19271931 1928 1929 SAINTE-CROIX-AUX-MINES 1909 1934 Montagne et piémont du Haut-Rhin 1930 1933 KINTZHEIM 1912 1943 1946 1935 1956 1940 1910 1947 19451943 1953 1962 ORSCHWILLER SAINTE-MARIE-AUX-MINES Légende 1926 1961 1954 1967 1957 19691965 1966 1939 1968 SAINT-HIPPOLYTE 1971 1973 THANNENKIRCH 1980 1989 point d'entrée potentiel 1972 1986 1976 Niveau de risque 1985 1981 1970 1979 RODERN 1978 1977 1990 dans zone urbaine 1992 2001 1982 1983 1984 1975 potentiel 1997 1994 1988 1996 1995 RORSCHWIHR 2000 cours d'eau 1993 Elevé 2002 2010 2007 2003 BERGHEIM 2004 1987 1991 2008 2005 2009 surface amont > 10 ha 2011 2021 2013 RIBEAUVILLE 2015 GUEMAR AUBURE 2020 Faible 2024 2025 zone urbaine 2023 2018 2032 ILLHAEUSERN 2040 2038 2034 bassin versant 2036 HUNAWIHR # # # 2048 2045 2035 avec code (n°) 2037 2057 2039 2043 2046 2082 ZELLENBERG 2060 2042 2055 2053 2056 2080 2054 FRELAND 2064 LE BONHOMME 2062 2069 2067 RIQUEWIHR 2072 2075 2073 OSTHEIM 20582059 2070 2078 2087 BEBLENHEIM 2076 2079 2074 2083 2068 2090 2086 2088 2093 MITTELWIHR 2096 2092 LAPOUTROIE 2099 2114 2089 2098 KAYSERSBERG
    [Show full text]
  • Annexe 5 TRAJETS BAREME SNCF 20200715...Xlsx
    11/09/2019 MAJ 15/07/2020 Circulaire relative aux frais de déplacement temporaire des personnels de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche ANNEXE 5 LISTE DES TRAJETS AVEC DES MOYENS DE TRANSPORT EN COMMUN ADAPTÉ (remboursement au barème SNCF 2nd classe) LIGNE A 01 STRASBOURG-MULHOUSE-BALE : STRASBOURG-SELESTAT-COLMAR-MULHOUSE-SAINT LOUIS LIGNE A 02a STRASBOURG-ERSTEIN-SELESTAT-COLMAR : STRASBOURG-FEGERSHEIM-LIPSHEIM-ERSTEIN-BENFELD-SELESTAT LIGNE A 03 STRASBOURG-SAVERNE-SARREBOURG : STRASBOURG-BRUMATH-SAVERNE LIGNE A 04 STRASBOURG -HAGUENAU : STRASBOURG-MUNDOLSHEIM-VENDENHEIM-HOERDT-WEYERSHEIM-KURTZENHOUSE-BISCHWILLER-MARIENTHAL-HAGUENAU LIGNE A 07 STRASBOURG-OBERNAI-BARR-SELESTAT : STRASBOURG-MOLSHEIM-DORLISHEIM-ROSHEIM-BISCHOFFSHEIM-OBERNAI-BARR-SELESTAT LIGNE A 15 MULHOUSE-SAINT LOUIS-BALE : MULHOUSE-RIXHEIM-HABSHEIM-SIERRENTZ-BARTENHEIM-SAINT LOUIS LIGNE A 16 MULHOUSE-BELFORT : MULHOUSE-ALTKIRCH LIGNE A 17 MULHOUSE-THANN-KRUTH : MULHOUSE-LUTTERBACH-CERNAY-VIEUX THANN-THANN (Pour Mulhouse et Lutterbach, communes limitrophes CF annexe 1) LIGNE A 19 COLMAR-MUNSTER-METZERAL : COLMAR-TURCKHEIM-MUNSTER-METZERAL LIGNE A 20 SELESTAT-SAINTE MARIE AUX MINES-SAINT DIÉ : STRASBOURG-CHATENOIS-LIEPVRE-SAINTE MARIE AUX MINES 1/4 11/09/2019 MAJ 15/07/2020 DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE ALTKIRCH MULHOUSE SAVERNE BARTENHEIM BRUMATT BISCHOFFSHEIM STRASBOURG MULHOUSE DORLISHEIM LUTTERBACH HABSHEIM RIXHEIM MOLSHEIM MULHOUSE SAINT-LOUIS CERNAY BARR OBERNAI THANN SIERENTZ ROSHEIM VIEUX THANN BISCHWILLER SELESTAT
    [Show full text]