Roman Vulgar Law in Late Antiquity
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Itinerarium Egeriae: a Retrospective Look and Preliminary Study of a New Approach to the Issue of Authorship-Provenance
Linguistics and Literature Studies 7(1): 13-21, 2019 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/lls.2019.070102 Itinerarium Egeriae: A Retrospective Look and Preliminary Study of a New Approach to the Issue of Authorship-provenance Víctor Parra-Guinaldo American University of Sharjah, Sharjah, United Arab Emirates Copyright©2019 by authors, all rights reserved. Authors agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License Abstract One of the most controversial questions with It. Eg.), the travelog of a pilgrim to the Holy Land respect to the Itinerarium Egeriae is its author’s provenance, (Starowleyski 1979), number in the hundreds. Some of and whether this can be determined on linguistic grounds. these, such as Fonda (1966) and Maraval (1982), provide The purpose of this paper is twofold: 1) to provide a central an excellent overview of the different aspects traditionally synopsis and account of previous relevant work that has discussed about the text. The twofold purpose of this paper been conducted on the manuscript; and 2) address one of is: 1) to provide a central synopsis of an updated2 account the most contested and controversial questions with respect of previous work in three areas that are relevant to this to whether its origin can be determined on linguistic paper, namely, the discovery of the manuscript, the date in grounds. In this paper, I revisit this conundrum by which it was originally written, and the provenance of the addressing two major flaws I find in the methodology author; and 2) address one of the most contested and employed to date: 1) the Romanisms sought after are for controversial questions with respect to the It. -
99 on Some International Regulations in Gaius's
REVIEW OF EUROPEAN AND COMPARATIVE LAW VOLUME XXXIX YEAR 2019 ON SOME INTERNATIONAL REGULATIONS IN GAIUS’S INSTITUTES Izabela Leraczyk* ABSTRACT The subject matter of the article concerns international regulations men- tioned by Gaius in his Institutes. The work under discussion, which is also a text- book for students of law, refers in several fragments to the institutions respected at the international level – the status of the Latins, peregrini dediticii and sponsio, contracted at the international arena. The references made by Gaius to the above institutions was aimed at comparing them to private-law solutions, which was intended to facilitate understanding of the norms relating to individuals that were comprised in his work. Key words: Gaius, Institutes, sponsio, peregrini dediticii, the Latins, international regulations 1. INTRODUCTION The work entitled Institutionum commentarii quattuor1 by the jurist Gaius2, living in the 2nd century AD, is one of the most important works * Izabela Leraczyk, Associate Professor in the Department of Roman Law, The John Paul II Catholic University of Lublin, e-mail: [email protected], ORCID: 0000-0003-4723-8545. 1 This work was most probably written around the year 160 AD. Olga E. Telle- gen-Couperus, A Short History of Roman Law, London-New York: Routledge, 1993, 100. 2 Gaius, who is known only by his first name, is a rather mysterious figure. Despite of numerous hypotheses, it was not possible to reconstruct his life and even basic infor- mation, such as who he was and where he came from, is impossible to retrieve. Anthony 99 providing the grounds for research on the Roman law of the classical peri- od3. -
Achila, Visigothic King, 34 Acisclus, Córdoban Martyr, 158 Adams
Index ; Achila, Visigothic king, 34 Almodóvar del Río, Spain, 123–24 Acisclus, Córdoban martyr, 158 Almonacid de la Cuba, Spain, 150. See Adams, Robert, 21 also Dams Aemilian, St., 160 Alonso de la Sierra, Juan, 97 Aerial photography, 40, 82 Amalaric, Visigothic king, 29–30, 132, Aetius, Roman general, 173–75 157 Africa, 4, 21–23; and amphorae, 116, Amber, 114 137, 187, 196; and ARS, 46, 56, 90, Ammianus Marcellinus, Roman histo- 99, 187; and Byzantine reconquest, rian, 166, 168 30; and ‹shing, 103; and olive oil, Amphorae, 43, 80, 199–200; exported 88, 188; and Roman army, 114, 127, from Spain, 44, 97–98, 113, 115–16, 166; and trade, 105, 141; and Van- 172; kilns, 61–62, 87–90, 184; from dals, 27–28, 97, 127, 174 North Africa, 129, 187. See also African Red Slip (ARS) pottery, 101, Kilns 147, 186–87, 191, 197; de‹nition, 41, Anderson, Perry, 5 43, 44, 46; and site survival, 90, Andujar, Spain, 38, 47, 63 92–95, 98–99; and trade, 105–6, 110, Annales, 8, 12, 39 114, 116, 129, 183 Annona: disruption by Vandals, 97, Agde, council of, 29, 36, 41 174; to Roman army, 44, 81, 114–17; Agglomeration, 40–42, 59, 92 to Rome, 23, 27, 44, 81, 113; under Agila, Visigothic king, 158–59. See Ostrogoths, 29, 133. See also Army also Athanagild Antioch, Syria, 126 Agrippa, Roman general, 118 Anti-Semitism, 12, 33. See also Jews Alans, 24, 26, 27, 34, 126, 175 Antonine Itinerary, 152 Alaric, Visigothic king, 2, 5, 26–27 Apuleius, Roman writer, 75–76, 122 Alaric II, Visigothic king, 29–30 Aqueducts, 119, 130, 134, 174–75 Alcalá del Río, Spain, 40, 44, 93, 123, Aquitaine, France, 2, 27, 45, 102 148 Arabs, 33–34, 132–33, 137. -
Ordering Divine Knowledge in Late Roman Legal Discourse
Caroline Humfress ordering.3 More particularly, I will argue that the designation and arrangement of the title-rubrics within Book XVI of the Codex Theodosianus was intended to showcase a new, imperial and Theodosian, ordering of knowledge concerning matters human and divine. König and Whitmarsh’s 2007 edited volume, Ordering Knowledge in the Roman Empire is concerned primarily with the first three centuries of the Roman empire Ordering Divine Knowledge in and does not include any extended discussion of how knowledge was ordered and structured in Roman juristic or Imperial legal texts.4 Yet if we classify the Late Roman Legal Discourse Codex Theodosianus as a specialist form of Imperial prose literature, rather than Caroline Humfress classifying it initially as a ‘lawcode’, the text fits neatly within König and Whitmarsh’s description of their project: University of St Andrews Our principal interest is in texts that follow a broadly ‘compilatory’ aesthetic, accumulating information in often enormous bulk, in ways that may look unwieldy or purely functional In the celebrated words of the Severan jurist Ulpian – echoed three hundred years to modern eyes, but which in the ancient world clearly had a much higher prestige later in the opening passages of Justinian’s Institutes – knowledge of the law entails that modern criticism has allowed them. The prevalence of this mode of composition knowledge of matters both human and divine. This essay explores how relations in the Roman world is astonishing… It is sometimes hard to avoid the impression that between the human and divine were structured and ordered in the Imperial codex accumulation of knowledge is the driving force for all of Imperial prose literature.5 of Theodosius II (438 CE). -
UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Studies in Merovingian Latin Epigraphy and Documents a Dissertation Submitted in Partial Sa
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Studies in Merovingian Latin Epigraphy and Documents A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies by Éloïse Lemay 2017 c Copyright by Éloïse Lemay 2017 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Studies in Merovingian Latin Epigraphy and Documents by Éloïse Lemay Doctor of Philosophy in Indo-European Studies University of California, Los Angeles, 2017 Professor Brent Harmon Vine, Chair This dissertation is a study of the subliterary Latin of Gaul from the 4th to the 8th centuries. The materials studied consist in epigraphic and documentary sources. The inscriptions of late antique and early medieval Trier and Clermont-Ferrand receive a statistical, philological and comparative analysis, which results in 1) fine-grained decade- by-decade mapping of phonological and morphosyntactic developments, 2) comparative discussion of forms of importance to the chronological and regional development of Vulgar Latin, and, 3) isolation of sociolectal characteristics. Particular attention is paid to the issue of inscription dating based upon linguistic grounds. This dissertation also approaches papyrus and parchment documents as material cul- ture artifacts. It studies the production, the use, and the characteristics of these docu- ments during the Merovingian period. This dissertation examines the reception that the Merovingian documents received in the later Middle Ages. This is tied to document destruction and survival, which I argue are the offshoot of two processes: deaccession and reuse. Reuse is tied to the later medieval practice of systematized forgery. Systematized forgeries, in turn, shed light upon the Merovingian originals, thanks to the very high level of systematic interplay between base (the Merovingian documents) and output documents (the forgeries). -
The Edictum Theoderici: a Study of a Roman Legal Document from Ostrogothic Italy
The Edictum Theoderici: A Study of a Roman Legal Document from Ostrogothic Italy By Sean D.W. Lafferty A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of History University of Toronto © Copyright by Sean D.W. Lafferty 2010 The Edictum Theoderici: A Study of a Roman Legal Document from Ostrogothic Italy Sean D.W. Lafferty Doctor of Philosophy Department of History University of Toronto 2010 Abstract This is a study of a Roman legal document of unknown date and debated origin conventionally known as the Edictum Theoderici (ET). Comprised of 154 edicta, or provisions, in addition to a prologue and epilogue, the ET is a significant but largely overlooked document for understanding the institutions of Roman law, legal administration and society in the West from the fourth to early sixth century. The purpose is to situate the text within its proper historical and legal context, to understand better the processes involved in the creation of new law in the post-Roman world, as well as to appreciate how the various social, political and cultural changes associated with the end of the classical world and the beginning of the Middle Ages manifested themselves in the domain of Roman law. It is argued here that the ET was produced by a group of unknown Roman jurisprudents working under the instructions of the Ostrogothic king Theoderic the Great (493-526), and was intended as a guide for settling disputes between the Roman and Ostrogothic inhabitants of Italy. A study of its contents in relation to earlier Roman law and legal custom preserved in imperial decrees and juristic commentaries offers a revealing glimpse into how, and to what extent, Roman law survived and evolved in Italy following the decline and eventual collapse of imperial authority in the region. -
Bilingualism and the Latin Language J
Cambridge University Press 0521817714 - Bilingualism and the Latin Language J. N. Adams Frontmatter More information BILINGUALISM AND THE LATIN LANGUAGE Bilingualism has become since the s one of the main themes of sociolinguistics, but there are as yet fewlarge-scale treatments of the subject specific to the ancient world. This book is the first work to deal systematically with bilingualism during a period of antiquity (the Roman period, down to about the fourth century AD) in the light of sociolinguistic discussions of bilingual issues. The general theme of the work is the nature of the contact between Latin and numerous other languages spoken in the Roman world. Among the many issues discussed three are prominent: code-switching (the practice of switching between two languages in the course of a single utterance) and its motivation, language contact as a cause of linguis- tic change, and the part played by language choice and language switching in conveying a sense of identity. J. N. ADAMSis a Senior Research Fellowof All Souls College, Oxford and a Fellowof the British Academy.He waspreviously Professor of Latin at the Universities of Manchester and Reading. In addition to articles in numerous journals, he has published five books: The Text and Language of a Vulgar Latin Chronicle (Anonymus Valesianus II) () The Vulgar Latin of the Letters of Claudius Terentianus (), The Latin Sexual Vocabulary (), Wackernagel’s Lawand the Placement of the Copula Esse in Classical Latin () and Pelagonius and Latin Veterinary Terminology in the Roman Empire (). © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521817714 - Bilingualism and the Latin Language J. -
The Power of Latin in Ancient Rome
Activitydevelop The Power of Latin in Ancient Rome How did the spread of Latin influence power in ancient Rome? Overview Students investigate how the geographic spread of an impactful human system—language— influenced power in ancient Rome. For the complete activity with media resources, visit: http://education.nationalgeographic.org/activity/power-latin-ancient-rome/ Program Directions 1. Activate students’ prior knowledge. Ask: Have you ever been in a situation where you didn’t understand the language being spoken? Invite volunteers who are comfortable doing so to share their experiences with the class. As a class, discuss the common themes that are most likely to come up: feelings of discomfort, confusion, and not being understood (loss of power). Then ask: What would it feel like to be heavily influenced to adopt a language other than English? What would it feel like if the most popular activities and places in the United States today were conducted in or marked with the language of another, currently existing country? Explain to students that, in this activity, they will learn about how the spread of Latin influenced power in ancient Rome and consider how it impacted people in the invaded cities and towns. 2. Have students read about the spread of Latin in ancient Rome. Distribute a copy of the Latin in Ancient Rome worksheet to each student. Divide students into pairs and have pairs work together to read the passage and answer the questions in Part 1. Review the answers as a whole class. Ask: In your own words, describe Romanization. (Romanization is the spread of Roman customs, dress, activities, and language.) How was Latin different for different economic classes? (They had different versions of the language: Vulgar and Classical.) 1 of 6 How do you think the invaded cities and towns felt about switching to Roman customs and language? (Possible response: They probably felt pressured to do so, from both the government and the military, instead of a desire to do so on their own.) 3. -
Standard and Non-Standard Latin by Jerome Moran
Standard And Non-Standard Latin by Jerome Moran eaders would do well to keep in an artificial construct. Which dialect of litteras fatuum esse (‘You aren’t of our Rmind at all times the following ancient Greek, whose Latin [my italics], and bunch, and on that account you jeer at distinctions when reading this article: who is to say with confidence how the the words of poor people. We know standard/classical and non-standard; literary form of these languages you’re mad because of learning.’) native and non-native speaker; literate corresponded to the dialects that people (Petronius). and illiterate. I use ‘second’ and ‘foreign’ spoke on the streets?’ (Greenwood, atque id dicitur non in compitis tantum interchangeably of a language, as any pp. 202–3). neque in plebe volgaria … (‘And that is said distinction that may be made is not ‘… the question of language use in not only at crossroads nor among the relevant in the context of a world in the case of social groups for whom a common people …’) (Gellius). which there were no nation-states (or language is not a second language, but who quod vulgo dicitur ossum, Latine os notions of political correctness). If I are regarded as secondary users of that dicitur (‘What is called ossum in the were to prefer one to the other it would language.’ (Greenwood, p.208). language of the common people, in be ‘foreign’: native speakers of Latin … quid tibi ego videor in epistulis? nonne Latin [i.e. ‘correct’ Latin] is called os’) regarded everyone else but Greek- plebeio sermone agere tecum?… epistulas (Augustine). -
A Matter of Pure Conscience? Franz Wieacker and His “Conceptual Change”*
STUDIA IURIDICA LXXXII CRITIQUE Tomasz Giaro University of Warsaw, Poland A MATTER OF PURE CONSCIENCE? FRANZ WIEACKER AND HIS “CONCEPTUAL CHANGE”* 1. A HIGH-RISK BIOGRAPHY Are private letters, particularly letters politically exonerating their author or addressee, reliable? May we consider the so-called Persilscheine of the Ger- man denazification procedure following WWII a trustworthy historical source? Can a work purporting to be a “history of the ideas of German legal historian Franz Wieacker” (V), which focuses on the personal development of these ideas in Wieacker’s own thought, be seriously written whilst omitting the sole publi- cation devoted to his scholarly activity and achievements during the Nazi era?1 If you would answer all these questions in the affirmative, you will no doubt con- sider the biography of Wieacker published recently by Dr. Ville Erkkilä a well- made piece of legal historiography. Wieacker, whom I remember as an urbane elderly gentleman, and whose pupils and pupils’ pupils are today still active in the academy, is an extremely unrewarding object of historical study. On occasion, we encounter his name in connection with awkward propositions; for instance, that he made his scholarly career “under the Nazis, but not with the Nazis”,2 that his characterization of the reception of Roman law in Germany as ‘scientification’ (Verwissenschaftlichung) * V. Erkkilä, The Conceptual Change of Conscience. Franz Wieacker and German Legal Historiography 1933–1968, Tübingen 2019, p. XIII & 314. Numbers in brackets refer to pages of the book. 1 R. Kohlhepp, Franz Wieacker und die NS-Zeit, „Zeitschrift der Savigny-Stiftung Romanis- tische Abteilung” 2005, Vol. -
How Did the Prudentes Work on the Breviarium Alaricanum? The
How did the prudentes work on the Breviarium Alaricanum ? The example of the laws on Jews Capucine Nemo-Pekelman To cite this version: Capucine Nemo-Pekelman. How did the prudentes work on the Breviarium Alaricanum ? The example of the laws on Jews. 2012. hal-00707416 HAL Id: hal-00707416 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00707416 Preprint submitted on 12 Jun 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 How did the prudentes work on the Breviarium Alaricanum? The example of the laws on Jews* By Capucine Nemo-Pekelman Summary: To understand the authors of the Breviarium Alaricanum (sixth century in Aquitaine), their object, their logic, and their methods, there is no alternative but to make an internal study of the work itself. Thus, we proceed to an internal analysis of the code, focusing on those laws that concern the Jews. In the selection of the sources of Roman law and their organization in the Breviary, the prudentes operated some significant choices. This is even more apparent in the rewriting and commentaries. This work reflects the issues which existed in the Jewish western communities in that time, which the compilers knew they were still dealt with in tribunals. -
Tradition and Technique of Codification in the Modern World: the Louisiana Experience John H
Louisiana Law Review Volume 25 | Number 3 April 1965 Tradition and Technique of Codification in the Modern World: The Louisiana Experience John H. Tucker jr. Repository Citation John H. Tucker jr., Tradition and Technique of Codification in the Modern World: The Louisiana Experience, 25 La. L. Rev. (1965) Available at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/lalrev/vol25/iss3/5 This Article is brought to you for free and open access by the Law Reviews and Journals at LSU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Louisiana Law Review by an authorized editor of LSU Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. TRADITION AND TECHNIQUE OF CODIFICATION IN THE MODERN WORLD: THE LOUISIANA EXPE- RIENCE* John H. Tucker, jr.** It has now been 160 years since France adopted its Civil Code, and thereby started a movement for the codification of civil law throughout the world. But in that lapse of time there have been cataclysmic changes in the social, political, economic, and physical circumstances of life which necessitate an exami- nation of the laws by which we live in order to find out whether they are adequate and proper in this fantastic space age which characterizes the modern world. Within the past decade, new nations have been swept into existence on a wave of anti-colonialism. Many of them need to have a complete redaction of their private as well as their pub- lic laws after it has been determined objectively to what extent, if any, the laws of the colonizing sovereignties have affected or supplanted local laws.