Adaptable Furniture for Villages in Senegal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adaptable Furniture for Villages in Senegal ADAPTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL MASTER’S DEGREE IN ADVANCED STUDIES IN DESIGN-BARCELONA SPECIALTY IN CONTEMPORARY DESIGN AUTHOR: HALIMATOU M’BALLO DIAO COURSE: 2020-2021 DIRECTOR: JOSEP MARIA FORT MIR ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO ABSTRACT Most houses and rooms in the villages in Senegal lack space since most rooms are used by more than one person. And since there isn’t a space specifically used as a living room, the bedrooms also work as such. That is why the owners of those rooms end up not having enough space to store all their belongings and have all the furniture that they need. This project aims to create a product that works as adaptable furniture for people, mostly women, and their children, who live in the villages of Senegal. We can define adaptable furniture as objects that can be easily moved around, adjusted, and changed, according to the situation. Therefore, I can solve the problem of lack of space while showcasing the traditions of Senegal and the skills of the craftsmen and manufacturers of this country. It is also important that the products will be manufactured in a sustainable and humane way. So, I can pay fair wages to the workers and create a minimal environmental impact. To prove the hypothesis that the villagers of Senegal truly need my product, I made an initial study, analyzing the place and the target user along with a study with similar cases in other countries and similar products that already exist in the market. Following this step, and with the information gathered, I defined what are the parts that my furniture will have, and how each one should interact with the other. In this project, I also had to justify different aspects like the materials I choose and the ornamentation on the different parts, and why it is so important and vital to add traditional Senegalese decorations in my product. It was also important to create a relationship between the craftsman and manufacturers with my product. Explaining the environmental impacts that my product would produce from the beginning of its creation to the end of its life was also necessary. Because I want this product to be accessible for the majority of the villagers in Senegal, I also created a business model explaining and justifying the prices of the product and how I would be able to finance the whole project. I can conclude that my product does satisfy the needs of my users and does solve most of the problems explained at the beginning of this project. While creating this adaptable furniture, I tried to create a product that would be modern, functional, and incorporate traditional aspects from Senegal. While it is true that some parts could be improved for a better user experience, overall, I could say that my hypothesis has been proved to be correct. 2 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO ABSTRACTE La majoria de les cases i habitacions dels pobles del Senegal manquen d'espai, ja que la majoria de les habitacions són utilitzades per més d'una persona. I com que no hi ha un espai que s’utilitzi específicament com a sala d'estar, les habitacions també funcionen com a tal. Per això, els propietaris d'aquestes habitacions no tenen prou espai per a emmagatzemar totes les seves pertinences i tenir tots els mobles que necessiten. Aquest projecte pretén crear un producte que funcioni com a mobiliari adaptable per a les persones, en la seva majoria dones, i els seus fills, que viuen als pobles del Senegal. Podem definir mobles adaptables com objectes que es poden moure fàcilment, ajustar-se i canviar, segons la situació. Per tant, podem resoldre el problema de la falta d'espai al mateix temps que es mostren les tradicions del Senegal i les habilitats dels artesans i fabricants d'aquest país. També és important que els productes es produeixin de manera sostenible i humana. Per tant, podem pagar salaris justos als treballadors i crear un impacte ambiental mínim. Per provar la hipòtesi que els habitants del Senegal realment necessiten el nostre producte, vaig fer un estudi inicial, analitzant el lloc i l'usuari objectiu, juntament amb un estudi amb casos similars en altres països i productes similars que ja existeixen en el mercat. Després d'aquest pas, i amb la informació recopilada, vaig definir quines són les parts que tindran els nostres mobles i com han d'interaccionar cadascun amb l'altre. En aquest projecte també havia de justificar diferents aspectes com els materials que hem triat i l'ornamentació en les diferents parts del nostre producte i per què és tan important i vital afegir decoracions tradicionals senegaleses en el producte. També era important crear una relació entre els artesans i els fabricants amb el nostre producte. També era vital explicar els impactes ambientals que el nostre producte produiria des del principi de la seva creació fins al final de la seva vida. Ja que volia que aquest producte fos accessible per a la majoria dels habitants del Senegal, també s’ha creat un model empresarial que explica i justifica els preus del producte i com podríem finançar tot el projecte. Podem concloure que el nostre producte satisfà la necessitat dels nostres usuaris i resol la majoria dels problemes esmentats al principi d’aquest projecte. Mentre es va crear aquest mobiliari adaptable, es va tractar de crear un producte modern, funcional i que incorporés aspectes tradicionals del Senegal. Encara que és cert que algunes parts podrien millorar-se per a una millor experiència d'usuari, en general, podríem dir que la nostra hipòtesi ha estat correcta. 3 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO Home /həʊm/ The place where one lives permanently, especially as a member of a family or household. “A house is made of bricks and beams. A home is made of hopes and dreams.” Ralph Waldo Emerson 4 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO KEY WORDS Adabtability, modular, furniture, Senegal, villages, susainability, craftsmanship, tradition, ornamentation. 5 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO AKNOWLEDGEMENTS To my family for cheering and supporting me, and providing me with so much important information. To my tutor for all the help given to me through the whole development of this project. And to my classmates and friends for helping me so much. 6 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO INDEX 1. CHAPTER 1: THE PROJECT 1.1. INTRODUCTION 10 1.2. OBJECTIVES 11 1.3. HYPHOTHESIS 12 1.4. METHODOLOGY 12 1.5. LIMITATIONS 14 2. CHAPTER 2: INITIAL STUDY: THE CONTEXT 2.1. SENEGAL 15 2.2. TARGET USER 24 2.3. FRAMEWORK 34 2.4. FUNCTIONALITY OF THE PRODUCT 35 2.5. FUNCTIONAL CHART OF THE PRODUCT 37 2.6. TYPES OF USERS 39 3. CHAPTER 3: SECOND STUDY: ¿What can we find all over the world? 3.1. STUDY CASES 42 3.2. STATE OF THE ART 56 3.3. TRADITIONAL SENEGALESE FURNITURE 63 3.4. HOLES AND WINDOWS 67 3.5. BRIEFING 69 4. CHAPTER 4: DESIGN PROPOSAL 4.1. CONCEPT MAP 71 4.2. PRODUCT CONSTELATION – MIND MAP 72 4.3. BRAIN STORMING 73 4.4. THE HOUSES AND ROOMS IN THE VILLAGES 76 4.5. CONCLUSIONS ON THE DESING 82 5. CHAPER 5: FINAL DESIGN 5.1. 3D OF THE PRODUCT 84 5.2. PARTS OF THE PRODUCT 91 5.3. INTERACTION PRODUCT-USER 110 6. CHAPTER 6: PRODUCT DEVELOPMENT 6.1. MATERIALS OF THE PRODUCT 113 6.2. DIMENSIONS AND WEIGHT OF THE PRODUCT 115 6.3. ORNAMENTATION AND NAME 124 6.4. MANUFACTUIRNG PROCESS AND TRANSPORTATION 156 7 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO 6.5. THE PRODUCT IN ITS CONTEXT 166 6.6. STUDY OF THE RESISTANCE 177 6.7. ENVIORMENTAL IMPACT 181 6.8. BUSINES CANVAS 193 7. CONCLUSIONS 204 8. BIBLIOGRAPHY 207 8.1. LIST OF FIGURES 215 9. ANNEX 10. 9.1. ADDITIONAL RENDERS 224 11. 9.2. 2D PLANS 228 8 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO 1. CHAPTER 1: THE PROJECT 9 ADABTABLE FURNITURE FOR VILLAGES IN SENEGAL HALIMATOU M’BALLO DIAO 1.1. INTRODUCTION Being raised in two different cultures, the Spanish and the Senegalese, has made me realize that there are so many different ways on how a person can live, and a lot of them are beautiful in their own way. When we think about a house, we probably think about an apartment or a house with more than one floor with different rooms, each one created for one specific purpose. A living room to socialize with other individuals and eat meals. A couple of rooms to sleep in, a bathroom to clean ourselves, a kitchen to cook, an office space to study. Even though we are used to seeing this type of house in the northern countries like in Europe and America, these are not the only types of houses we can find. And the villages of Senegal are one of them. While traveling there in 2011 and 2020 I saw that the concept of the house was totally different for them. While it is easy to find all the furniture that we want and need for all the rooms in our homes here, in the villages of Senegal, like many other villages around the world, don’t have the same luck. The houses tend to be smaller and villagers don’t have the means to afford all the furniture that they need.
Recommended publications
  • Download Issue As Single
    Dossier vibrant Animals in anthropology v. 13, n. 2 | July – December 2016 Editorial board Alba Zaluar (UERJ) [email protected] Antonio Arantes (UNICAMP) [email protected] Bela Feldman Bianco (UNICAMP) [email protected] Claudia Fonseca (UFRGS) [email protected] Cornélia Eckert (UFRGS) [email protected] Jane Beltrão (UFPA) [email protected] João Pacheco de Oliveira Filho (UFRJ/MN) [email protected] Karina Kuschnir (UFRJ) [email protected] Lux Vidal (USP) [email protected] Manuela C. da Cunha (Universidade de Chicago) [email protected] Mariza Peirano (UNB) [email protected] Omar Thomas (UNICAMP) [email protected] Paul Elliott Little (UNB) [email protected] Rafael M. Bastos (UFSC) [email protected] Ruben Oliven (UFRGS) [email protected] Simoni Lahud Guedes (UFF) [email protected] ii vibrant v.13 n.2 vibrant v. 13, n. 2 07 – 12 / 2016 Editors: Antonio Carlos de Souza Lima, Universidade Federal do Rio de Janeiro; Peter Fry, Universidade Federal do Rio de Janeiro Co-editor: Carmen Rial, Universidade Federal de Santa Catarina Reviews Editor: Lilia Moritz Schwarcz, Universidade de São Paulo João Felipe Gonçalves, Tulane University, Universidade de São Paulo International relations: Gustavo Lins Ribeiro, Universidade de Brasília Design & typesetting: Tarcísio Osório Ferreira [email protected] Cover image: «Animais» by Aina Azevedo Sponsors V626 Vibrant : Virtual Brazilian Anthropology / Associação Brasileira de Antropologia. Vol. 1, n. 1/2 (jan./dez. 2004) – . Brasília : Associação Brasileira de Antropologia, 2004 - v. Semestral ISSN 1809-4341 1. Antropologia - Periódicos. I. Associação Brasileira de Antropologia. CDD : 301 iv vibrant v.13 n.2 v.
    [Show full text]
  • A Tale of Two Republics
    A Tale of Two Republics: Why Liberalism Succeeded in America but Faltered in Brazil Matthew Braz Honors 490: Senior Honors Seminar Professor Blais May 1, 2019 Braz1 The history of human civilization in the Western Hemisphere begins in when hunter gathers first stepped foot onto North America, and continued their march south to the tip of Patagonia. In a land diverse in geography and people, these human tribes would form new societies vying for resources to become the dominant power. And of all societies to flourish, the Mesoamerican civilizations including the Olmec and later the Aztec would rise as the most powerful empire in North America. South of Panama, the Inca would establish an empire in the Andes Mountains as the dominant power of South America. Yet the powerful Aztecs warriors and the high Incan forts would not withstand the guns nor devastating germs of European colonizers who would replace these native empires as the dominant power. Now it was the empires of Europe who were the true superpowers of the Western Hemisphere, establishing political, cultural, and economic control both continents. European colonialism would reshape the Western Hemisphere into a new world born from the ashes of Native People. Their former lands were fenced for European colonizers, of men and women who sought wealth that this new world provided. That wealth needed extraction, and so millions of enslaved people were chained and shipped from Africa towards the horrors of chattel slavery. The combination of these different people and cultures reshaped the Western Hemisphere, and the result of this clash of cultures is still evident today 527 years after Columbus arrived in Hispaniola.
    [Show full text]
  • Directory, Forest Service
    DIRECTORY ft \ FOREST SERVIC \ JAN 2 3 J' / November 1936 j// OfPT. or Af' This directory is issued annually, and is for the exclusive use of mem¬ bers of the Forest Service and cooperating bureaus. Unless otherwise indicated, the officers in charge of the individual for¬ ests are forest supervisors, and those in charge of the individual ranger districts are forest rangers. Titles are omitted unless needed to show the relation of individuals to the organization, or to indicate the specific duties to which they are assigned. The express address of the ranger district is the same as the head¬ quarters, unless otherwise indicated. WU = Western Union; P = Postal; C = Continental; PT & T = Pacific Telephone & Telegraph; SC, USA=Signal Corps, United States Army. U. 5. DEPARTMENT OF AGRICUL OFFICE OF INFORMATION L13RARY ☆ JAN 41937 PLEASE RETURN UNITED STATES LIBRARY GOVERNMENT PRINTING OFFICE WASHINGTON : 1936 OFFICE OF THE CHIEF F. A. SILCOX, Chief R. F. HAMMATT, Assistant to Chief Edna F. Crocker, Secretary EARLE H. CLAPP, Associate Chief E. A. SHERMAN, Assistant Chief and Advisor C. E. RACHFORD, Assistant Chief (ii) INDEX A Page Page Anderson, W. R., Ozark, R. 8_ 31 Abbiatti, Ennio, Monongahela, R. 7_ 29 Andrews, Frank Ev Santa Fe., R. 3_ 15 Abbott, Arthur H., Cabinet, R. 1_ 6 Andrews, Horace J., Pacific Northwest Abel, J., Forest Products Laboratory_43 For. Exp. Sta- 40 Abel, Leo, R. 1_ 5 Andrews, Lena M., Absaroka. R. 1_ 6 Abell, C. A., Appalachian For, Exp, Angell, A. G., R. 6_ 23 Sta_ 37 Angle, Marvin, Shawnee, R. 9_ 34 Abrahams, Bernard J., Pike, R.
    [Show full text]
  • Prince Henry the Navigator, Who Brought This Move Ment of European Expansion Within Sight of Its Greatest Successes
    This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. https://books.google.com PrinceHenrytheNavigator CharlesRaymondBeazley 1 - 1 1 J fteroes of tbe TRattong EDITED BY Sveltn Bbbott, flD.B. FELLOW OF BALLIOL COLLEGE, OXFORD PACTA DUOS VIVE NT, OPEROSAQUE OLMIA MHUM.— OVID, IN LI VI AM, f«». THE HERO'S DEEDS AND HARD-WON FAME SHALL LIVE. PRINCE HENRY THE NAVIGATOR GATEWAY AT BELEM. WITH STATUE, BETWEEN THE DOORS, OF PRINCE HENRY IN ARMOUR. Frontispiece. 1 1 l i "5 ' - "Hi:- li: ;, i'O * .1 ' II* FV -- .1/ i-.'..*. »' ... •S-v, r . • . '**wW' PRINCE HENRY THE NAVIGATOR THE HERO OF PORTUGAL AND OF MODERN DISCOVERY I 394-1460 A.D. WITH AN ACCOUNr Of" GEOGRAPHICAL PROGRESS THROUGH OUT THE MIDDLE AGLi> AS THE PREPARATION FOR KIS WORlf' BY C. RAYMOND BEAZLEY, M.A., F.R.G.S. FELLOW OF MERTON 1 fr" ' RifrB | <lvFnwn ; GEOGRAPHICAL STUDEN^rf^fHB-SrraSR^tttpXFORD, 1894 ule. Seneca, Medea P. PUTNAM'S SONS NEW YORK AND LONDON Cbe Knicftetbocftet press 1911 fe'47708A . A' ;D ,'! ~.*"< " AND TILDl.N' POL ' 3 -P. i-X's I_ • •VV: : • • •••••• Copyright, 1894 BY G. P. PUTNAM'S SONS Entered at Stationers' Hall, London Ube ftntcfeerbocfter press, Hew Iffotfc CONTENTS. PACK PREFACE Xvii INTRODUCTION. THE GREEK AND ARABIC IDEAS OF THE WORLD, AS THE CHIEF INHERITANCE OF THE CHRISTIAN MIDDLE AGES IN GEOGRAPHICAL KNOWLEDGE . I CHAPTER I. EARLY CHRISTIAN PILGRIMS (CIRCA 333-867) . 29 CHAPTER II. VIKINGS OR NORTHMEN (CIRCA 787-1066) .
    [Show full text]
  • Agentive and Patientive Verb Bases in North Alaskan Inupiaq
    AGENTTVE AND PATIENTIVE VERB BASES IN NORTH ALASKAN INUPIAQ A DISSERTATION Presented to the Faculty of the University of Alaska Fairbanks in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY By TadatakaNagai, B.Litt, M.Litt. Fairbanks, Alaska May 2006 © 2006 Tadataka Nagai Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 3229741 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. ® UMI UMI Microform 3229741 Copyright 2006 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. AGENTIVE AND PATIENTIYE VERB BASES IN NORTH ALASKAN INUPIAQ By TadatakaNagai ^ /Z / / RECOMMENDED: -4-/—/£ £ ■ / A l y f l A £ y f 1- -A ;cy/TrlHX ,-v /| /> ?AL C l *- Advisory Committee Chair Chair, Linguistics Program APPROVED: A a r// '7, 7-ooG Date Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. iii Abstract This dissertation is concerned with North Alaskan Inupiaq Eskimo.
    [Show full text]
  • Bernardo De Brito: a Misunderstood Portuguese Chronicler
    Bernardo de Brito: A Misunderstood Portuguese Chronicler Matthias Gloël1 Abstract This article on Bernardo de Brito seeks to analyze his historiographical work with the aim of refuting the traditional conclusion that he was opposed to the Habsburg kings ruling Portugal. I first describe the very close relationship Brito had with the court. Following this, I focus mainly on the four aspects of his work: the mythical population of the Iberian Peninsula, the ancient Spanish history, the splitting of the Portuguese County from the Leonese kingdom, and the Portuguese crisis of succession from 1383 to 1385, which ended with the enthronement of the Avis dynasty. Keywords Early Modern History, Portuguese chronicles, Bernardo de Brito, Portuguese History, Iberian Union Resumo Este artigo sobre Bernardo de Brito tem o objetivo de analisar a sua obra historiográfica para recusar a conclusão tradicional que se encontrava em oposição aos reis portugueses da casa de Habsburgo. Primeiro, descrevemos a relação próxima que Brito tinha com a corte. Depois, enfocamo-nos principalmente em quatro aspetos da sua obra: a população mítica da Península Ibérica, a história espanhola antiga, a separação do condado de Portugal do reino de Leão e a crise sucessória portuguesa de 1383 a 1385, que terminou com a entronização da dinastia de Avis. Palavras-chave História Moderna, Crónicas portuguesas, Bernardo de Brito, História portuguesa, União Ibérica 1 Researcher at the Observatório Regional Universidad Católica de Temuco, Chile. Convenio de Desempeño para la Educación Superior Regional UCT1302. E-Mail: [email protected] Gloël Bernardo de Brito Introduction Most of Bernardo de Brito’s (1568 or 1569-1617) adult life took place under the rule of the Habsburg kings Phillip I (II of Castile) and Phillip II (III of Castile) in the Portuguese kingdom.
    [Show full text]
  • David-Murphy-An-African-Brecht.Pdf
    Change of Focus—4 david murphy AN AFRICAN BRECHT The Cinema of Ousmane Sembene usmane Sembene, unruly progenitor of the new African cinema, was born in 1923 in the sleepy provincial port Oof Ziguinchor, Casamance, the southernmost province of French-run Senegal. His background was Muslim, Wolof- speaking, proletarian—his father a fisherman, who had left his ancestral village near Dakar for the south; prone to seasickness, Ousmane showed little aptitude for the family trade. It was a turbulent childhood. His par- ents split up early, and the boy—strong-minded and full of energy—was bundled from one set of relatives to another, ending up with his moth- er’s brother, Abdou Ramane Diop. A devout rural schoolteacher, Diop was an important influence, introducing Ousmane to the world of books and encouraging his questions. This favourite uncle died when Sembene was just thirteen. He moved to Dakar, staying with other relations, and enrolled for the certificat d’études, passport for clerical jobs open to Africans. But wilful and irreverent, Sembene was never the sort for the colonial administration. He was expelled from school, allegedly for raising his hand against a teacher, and ran through a series of manual jobs—mechanic, stonemason. His spare time was spent at the movies, or hanging out with friends in the central marketplace in Dakar, where the griots or gewels, the storytellers, spun their tales. Gewels ranked low in the Wolof caste hierarchy, but had traditional licence to depict and comment on all ranks, from king to beggar; the best had mastered the insights of xamxam, historical and new left review 16 july aug 2002 115 116 nlr 16 social knowledge—a formative influence in Sembene’s later work, as were the structuring tensions of African trickster stories: the narrative quest, the reversal of fortunes, the springing traps of power relations.1 Sembene was seventeen when Senegal’s colonial masters capitulated to Hitler, and was witness to the seamless reincarnation of Governor- General Boisson’s administration as an outpost of Vichy.
    [Show full text]
  • Front Matter Template
    Copyright by Adrian Rodríguez Riccelli 2019 The Dissertation Committee for Adrian Rodríguez Riccelli certifies that this is the approved version of the following Dissertation: The Subject Domain in Cabo-Verdean Creole: Combining variationist sociolinguistics and formal approaches Committee: Sandro Sessarego, Supervisor Almeida Jacqueline Toribio Chiyo Nishida Lars Hinrichs Nicolas Quint The Subject Domain in Cabo-Verdean Creole: Combining variationist sociolinguistics and formal approaches by Adrian Rodríguez Riccelli Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2019 Dedication Dedico esta tesis a mis padres Armando y Mónica, a mi hermano Marcel, a mis hermanas Andrea, Emilia, y Claire, a mis abuelos Mauricio y Santiago, a mis abuelas Eulalia y Nora, a mis tías Claudia, Daniela, y Sandra, a mi querida Linda Concepción, y al ‘Big Gray’. Acknowledgements Completing this dissertation would have been impossible without the support, advice, direction, patience, loyalty, love, and friendship of my family, advisors, colleagues, teachers, friends, and my partner. I am forever indebted and grateful to you all and cannot thank you enough for helping me to achieve this; I will never forget it. To begin with, I would like to thank the University of Texas Center for European Studies and Sally K. Dickson for their support with the Foreign Language Area Studies Fellowship, which came at a crucial early phase in the development of this project. I would also like to thank to the Graduate School and Dr.
    [Show full text]
  • Bibliographic Records
    10 At Baker Lake in 1954, Kigjugalik 'bLcr I :)<I'r 1954-'Jn'."J Oamani'tuarmi 1954-ngutillugu (mother of Barnabas Pirjuaq) was p .... ~c-' (A ' ...<1 < <I':':, Kigjugalik (Pirjuaq anaanaa) tuni­ awarded a "good citizenship" :)cr"'~,-~>" "ac-C",,,,~·...nr·" jaulaupuq "ilitarijaujjutimik" medal by the Government of b... C~< ~<L·d'f"cr'. d,-r.,.~ ..." kanataup gavamakkunginnit. lIagi­ Canada. She was one of 10,000 10,OOO-cr' :)cr"'~"'cr' o....'r­ jaujuq 10,OOO-nit tunijaujunit Canadians from all walks of life ~C.,,' Ccr :)cr"'~'bC~"'cr C< ~r~ nanirmiutaluktaani tunijauqataujuni who received this medal, which ac-C",,,,~· ...nr·. a'~~L"'~­ taapsuminga ilitarijaujjutimik. commemorated the Coronation of cr'~~... ' da' dc-~A II da"J"­ itqaumajauniksanganut Oueen Oueen Elizabeth II in 1952. The nC~cr~ 1952-r. a~a' C'<cr Elizabeth II kuinnguqtitauninga people in this photograph are: <I'i"c-~"(L"" ~d<l'J"": (1) 1952-mi. Inuit tatvani ajjiliuqsima­ (1) Aliqtiksaq (Pirjuaq's brother); <lc-"n' ~" (A ' ...<1 < <I~"'<I): jut ukuangujut: (1) Aliqtiksaq (2) Michael Amarook; (3) Basil (2) Lad <lL? "; (3) i.~ (Pirjuaq angajua): (2) Michael Kiblakoot; (4) Betty Hughson: 'f><,-'d'; (4) An Ha~('; Amarook; (3) Basil Kiblakoot; (5) Oalrulaaq; (6) Kigjugalik; (5) ~'?":"; (6) P • ... k·; (4) Betty Hughson; (5) Oalrulaaq; (7) Emima (wife of Aliqtiksaq): (7) aLaL (<lc-'n' ~~< ... r<l~); (6) Kigjugalik; (7) Emima (8) RCMP officer; (9) Michael (8) >P"Cc-'; (9) Lad (Aliktiksaup nulianga); (8) Pukiq­ Peryouar; (10) Inukpaaluk A''''<I'; (10) a~'<-" (A' ...<I< talik; (9) Michael Peryouar; (Pirjuaq's wife). ...c-<l~) • (10) Inukpaaluk (Pirjuaq nulianga). ,,*-· Indian and Northern Affaires indiennes I ..
    [Show full text]
  • The Columbian Exchange
    Portuguese and Spanish Overseas Expansion, 1450-1600 The rise of the New Monarchies led directly to European overseas expansion. The first phase (1450-1600) was dominated by Portugal and Spain. For various reasons, England and France lagged behind. It wasn’t until after 1600 that they, along with the Dutch, also established overseas trade routes and colonies. In this reading we will focus on the Portuguese and Spanish. The first question we must ask is why, after remaining on their own continent throughout the 1000-year-long medieval period (except, perhaps, for the Crusades to the Holy Land) did Europeans begin sailing to Africa, the Americas, and Asia in the 15th century? The answer lies in the desire of the New Monarchies to gain greater wealth and power. Motives for Overseas Exploration The Economic Motive The primary motive for overseas exploration was for the New Monarchies to increase their power by acquiring new sources of wealth. Having centralized their governments at the expense of the feudal nobility and Church, the New Monarchies sought other ways besides internal taxation to increase the wealth and power of their states. As we saw in the previous reading, France and Spain sought to dominate the divided Italian states – much to the dismay of Machiavelli. Besides war, marriage was also used to increase state power. Spain’s influence in Europe grew enormously with the succession of Ferdinand and Isabella’s grandson, Charles Habsburg to the throne of Spain as Charles V. Ruling both Spain and the Holy Roman Empire, the Habsburg dynasty was Europe’s most powerful.
    [Show full text]
  • DE ARQUITECTURA Y ARQUEOLOGÍA
    Luis Maldonado Ramos - Fernando Vela Cossío Colabora Jaime Maldonado Ramos DE ARQUITECTURA y ARQUEOLOGÍA Edita Editorial Munilla-Lería Autores Luis Maldonado Ramos Fernando Vela Cossío Jaime Maldonado Ramos (Capítulo III) Diseño Luis Miguel Gibert María Fullaondo Fotografías Luis Maldonado Ramos y Fernando Vela Cossío Dibujos Fernando Pasero Alonso, Luis Maldonado Ramos y Fernando Vela Cossío Fotomecánica Graficinco, S.A. Impresión Graficinco, S.A. Los textos de este libro, así como la documentación gráfica y fotografías han sido facilitadas por el autor. Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta puede reproducir­ se o almacenarse con ningún medio químico, eléctrico, fotocopia, etc., sin la debida autorización por parte de esta editorial. ©Editorial Munilla-Lería Avda. Filipinas, 30 • 28003 Madrid. España Telf /Fax: (91) 554 87 47 Marzo 1998 l.S.B.N.: 84-89150-21-4 Depósito Legal: M. 41.241-1998 Printed in Spain - Impreso en España Agradecimientos: A Javier de Cárdenas y Chávarri, Catedrático de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Madrid, por la confianza y el apoyo que siempre nos ha prestado. A Martín Almagro-Garbea, Catedrático de Prehistoria de la Universidad Complutense de Madrid, por las orientaciones recibidas en las largas conversaciones que hemos mantenido con él y que nos han permitido materializar algunas de las hipótesis de trabajo que se exponen en este libro. Madrid, Octubre de 1997 L.M.R. y F.V.C. PROLOGO A lo largo de los últimos veinte años ha venido desarrollándose en nuestro país una política de protección, conservación y rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico que, a pesar de sus desiguales resultados y su tantas veces escasa dotación económica, ha permi­ tido afrontar de forma sistemática el mal estado general del patrimonio inmueble de carác­ ter histórico-artístico.
    [Show full text]
  • Portuguese History Storyboard
    Portuguese history storyboard Cláudia Martins [email protected] Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação Abstract This paper intends to present relevant facts about the Portuguese culture and history, so as to enable a better understanding of who the Portuguese are and provide an overall perspective of the course of history in this westernmost part of Europe. Although the choice of historical facts was subjective by nature, it is believed it achieves the aim of presenting information in a critical but blithesome way, with a view to also deconstructing national stereotypes, such as that Portuguese people are always late or are crazy about football. Finally, it focuses on some information about the Portuguese language mainly to serve as a term of comparison with other European languages. Keywords: Portuguese culture, Portuguese language, historical facts, national symbols and icons. Introduction This paper starts with providing a brief introduction to Portugal, by focusing on general information about aspects such as our governmental system and suffrage, national languages, territory and climate, literacy and education, and national 146 Elisabete Silva, Clarisse Pais, Luís S. Pais holidays. Then five historical events of the utmost importance for the history of Portugal will be referred to, namely the independence of the kingdom in the 12th century, the two main struggles to regain independence towards Spain due to the succession crises (in the 14th century and then in the 17th century), the liberal revolution of the 19th century, the birth of the Republic at the beginning of the 20th century and the right-wing dictatorship which was overthrown by the Carnation Revolution of 1974.
    [Show full text]