金門印記 ISSUE 1 2020

Engineered defences against Covid-19 工程精英合力對抗新冠疫情

P18 P23 Double winner – Gammon wins Gold in the 2019 Thermal Tanks – Gammon-designed and -installed Awards for Environmental Excellence chilled-water thermal-energy storage system and a Certificate of Merit for its E&M works breaks records in weight and time installed 兩獎項得主 – 金門在「香港環境卓越大獎」奪建造業金獎、 儲能缸 – 由金門設計及安裝的冷水儲能系統創全港 機電工程奪優異獎 最重量級及最快安裝紀錄 Chief Executive’s Message 總裁的話

Throughout the Covid-19 pandemic, Gammon has emphasised adaptability, implemented flexible work arrangements and other crisis-management measures with the aim of putting the safety of our workforce and business partners first. As a contractor, we have contributed our expertise 4 to help curb the spread of the pandemic within the wider community. In February, Gammon was engaged to provide expert modular integrated construction (MiC) project management and MEP services in the fast- track construction of temporary quarantine facilities in Hong Kong. Consisting of 110 units in a two-storey configuration, it took just 64 days to complete all MiC fabrication, installation, tests and inspections. We also worked with the Institute of Healthcare Engineering and Estate Management (Hong Kong Branch) to construct Hong Kong’s first rapidly built high-standard negative-pressure isolation ward, also using an MiC approach. The demonstration unit showcases that it is possible to build these specialist isolation facilities in a fast- 20 track and cost-effective manner. The past few months have not been easy for any of us. I would like to personally thank our business partners’ support and thank all Gammon staff for their adaptability and resilience in these challenging times and urge Issue 1/2020 everybody to be ready to start afresh for a new chapter of Gammon’s history. CONTENTS 目錄 在新型冠狀病毒疫情下金門一直強調,要因時制宜,推行靈活的工 作安排和危機管理措施,因為我們首重員工和業務夥伴的安全。 作為香港的承建商,我們在過去數月以建 News 快訊 築專業協助遏制病毒在社區蔓延。我們在 4 2月獲委以重任,要為香港的臨時檢疫隔離 12 Focus Story 設施提供專業的「組裝合成」項目管理,以 焦點特寫 及機械、電氣和管道工程服務。這隔離設 Gammon’s expertise in the field of modular integrated 施為兩層結構,共110個單位,迅速在64天 construction made it possible to build a quarantine 內完成所有構件的製造、安裝、測試和檢 facility with 110 units in Penny’s Bay in just over two 查程序。 months, assisting Hong Kong in the fight against 此外,我們又與英國醫療 Covid-19. 工程學會香港分會緊密合作, 金門以「組裝合成」專業建築技術,在兩個多月內完成備有110 以「組裝合成」方案快速建造 個單位的竹篙灣隔離設施,協助香港對抗新型冠狀病毒疫情。 香港首個高規格的負壓隔離 病房模型。這模型展示了以 18 Awards 獎項 快速和具成本效益的方法建 造特別隔離設施的可行性。 20 Profile 焦點人物 我們全體同仁在過去數月 一起面對困難,我謹此感謝 業務夥伴的鼎力支持,以及 金門所有員工,在這極具挑戰 的時刻充分展現互助、適應和 應變的能力。我懇請大家做好 裝備,繼續為金門編寫新的篇章 而努力。

Approved Thomas Ho 何安誠 training provider 4306

2 | The Record • Issue 1/2020 From the Editor’s Desk 編輯的話

Having recently joined Gammon from another Jardine company, it is a great honour for me to publish my first column here in The Record. As a relatively new arrival to the company, I am delighted to see how Gammon is able to provide such a diverse and wide range of services for our business partners. It is also gratifying to know that the Company is strengthening its competitive advantage through its multi-skill, one-team approach. 23 One of my concerns as a new staff member relates to the Covid-19 pandemic and its impact on the company. As the physical and mental health of our employees is so important to us, we have been implementing a variety of precautionary measures and providing flexible work arrangements for our staff. We have also set up an Employee Assistance Programme and Care Hotline, which focuses on staff mental health, and the Beyond Wellness Sharepoint website for sharing health information and organising webinars and workshops. We have also launched our first music video “This Battle”, collectively produced with colleagues in Hong Kong, and mainland , to cheer us on the journey to fight against Covid-19. Stay tuned for more. Despite this unprecedented situation with Covid-19, our business continues to grow. Thanks to the efforts and dedication of all staff, Gammon has recently secured a number of new 25 projects. We also scored two big wins in the 2019 Hong Kong Awards for Environmental Excellence. One was a Gold Award – our seventh – for our environmental work on the Medical Complex Extension at No 21 Sassoon Road for The University of Hong Kong (HKU). The other was an Environmental Excellence Certificate of Merit for our E&M works at the Tuen Mun-Chek Lap Kok Link – Northern Connection Tunnel Buildings. 23 Projects 工程項目 This is an exciting time to be at Gammon, and I look forward Gammon designed and installed a chilled-water to being a part of this talented team that is making so many thermal-energy storage system with the heaviest contributions to the future of Hong Kong. DfMA thermal tanks in Hong Kong at the Global Switch Data Centre, while the Highways Department 從怡和集團旗下另一公司轉到金門以來,這是第一次透過編訂《金門印記》 also contracted Gammon to construct buildings and 與大家見面,我實在深感榮幸。 electrical and mechanical (E&M) works for the Central 作為金門的一個新人,能夠親自接觸到公司如何為眾多合作夥伴提供 Route, Gammon’s second Central Kowloon 廣泛的建築服務,令我獲益良多,我更欣然看到公司正透過多元的技能培 Route project. 訓和團隊合作精神,不斷強化競爭優勢。 金門為香港Global Switch數據中心設計及安裝全港最重量級、 剛加入金門遇上了新型冠狀病毒,疫情對公司的影響正是我首要關注 採用「供製造和裝配的設計」的冷水儲能缸系統;並承建路政署 的項目之一。由於員工的身心健康對公司非常重要,我們為員工推行了 九龍幹線大樓及機電工程,此為金門獲批的第二項中九龍幹線 多項預防措施,並採取了靈活的工作安排,又推出員工互助計劃和關懷 工程。 熱線,特別關注工友的精神健康。此外,我們設置了一個員工福祉小組網 站,用以分享健康資訊、組織網上研討會和工作坊等。最近,我們首度推 25 Corporate Social Responsibility 出一段由香港、新加坡和中國內地的同事攜手攝製的音樂短片《這一仗》, 企業社會責任 在抗疫的旅途中與同儕一起互相勉勵,加油打氣。稍後會推出更多不同類 型的活動,敬請垂注。 26 Major Current Contracts List 面對史無前例的疫情,金門的業務仍能穩步增長。我們最近贏得了數 工程合約一覽表 項新工程合約,實有賴同事的堅持和努力。我們又奪得兩項「2019香港環境 卓越大獎」,香港大學沙宣道21號醫學院大樓擴建工程以傑出的環保工作奪 得建造業金獎,這已是金門第七次奪金獎殊榮;屯門至赤角連接路 – 北 面連接路隧道大樓及機電工程則獲優異獎。 Executive Editor Jenny Pong This publication is proudly managed and 很高興能夠在這重要時刻加入金門,我期望與金門傑出的團隊並肩, Editor, English Chris Taylor produced by Editor, Chinese Chloe Tam 製作及統籌機構 繼續為香港的未來作出貢獻。 Design Manager Johnny Chan Bamboo Business Communications 執行總編 龐燕妮 英文主編 Chris Taylor Tel +852 2838 4553 中文主編 譚婉儀 設計總監 陳錦源 Fax +852 2873 3329 Jenny Pong 龐燕妮 Director – HR 董事 – 人力資源 Your contributions are welcome. Please contact Candy Chan, Corporate Communications Manager 歡迎各位提供寶貴意見,請隨時聯絡企業傳訊經理陳敏碧 Tel +852 2516 8733 Fax +852 2516 6260 E-mail [email protected] www.gammonconstruction.com

The Record • Issue 1/2020 | 3 News 快訊

welfare for staff, and feedback from colleagues at The Quayside has so far been positive. Everything is WELL at Says Mandy Tso, Learning & Development Officer: “I like my desk so much because it’s very user-friendly. Everyone can tailor the height of the desk depending on Gammon new office their own needs and in various situations. What’s more, the office is next to Promenade – I enjoy working with the beautiful sea and city views so much.” 新辦公室以員工福祉為本 The office also provides a range of working spaces

As you may know, Gammon moved to a new office on the 22nd Floor, The Quayside, in December 2019. The new office follows the WELL Building standard for interiors, a performance-based system for built environments that integrates health and wellbeing considerations in the design and fit-out. We have considered everything from air and water quality to light and comfort to mental wellbeing. Drinking water is filtered to a very high quality, meeting rooms have been designed to minimise noise intrusion, we have green walls and adjustable desks and there are indoor air quality monitors, to name just a few features. Of course, the office also includes LED lighting, energy efficient lighting controls and all-sustainable FSC certified wood furniture to reduce environmental impacts. We are committed to providing a better indoor environment and improved

4 | The Record • Issue 1/2020 快訊 News

and rooms as well as a communal hub for lunchtimes, informal meetings and casual gatherings. Says Frances Tang, Legal Administrator, “It allows for more effective communication and better socialising with teammates.” Jacky Chan, Estimator, agrees, saying, “With more space and facilities, I feel comfortable working in the new office.” David Gibbs, Digital Engineering & Compliance Manager, says: “The new space and technology really help us to collaborate and focus. We have dedicated 木製家具以減少對環境的影響。我們致力為員工提供更佳的室 areas for co-creation, silent study booths, interactive 內工作環境,改善員工福祉,遷入海濱匯以來已得到同事多方 screens and a floor-to-ceiling presentation board for 面的讚賞。 group briefings. We even have a dedicated BIM lab!” 學習及發展主任曹曼瑩說:「我非常喜歡我的辦公桌,它使 Alexandra Grierson, Innovation Catalyst, agrees, 用方便,而且每位同事可以按照個人需要和不同情況調校辦公 saying, “I really like the variety of spaces around the 桌的高度。此外,辦公室臨近觀塘海濱長廊,我可以在工作之 office – they’re flexible to your needs. The open areas 餘,欣賞美麗的海港和城市景色。」 are also great in terms of increased interactions and 法律行政統籌鄧燕雯說:「這辦公室備有一系列工作間、會 collaboration.” 議室,以至供午餐、小組討論和休閒聚會用的共用空間,能有 效促進同事之間的溝通和交流。」 你或許已經知道,金門在2019年12月進駐海濱匯22樓全新辦公室。 估價師陳俊鴻亦表示贊同:「新辦公室有更多空間和設施, 新辦公室的內裝按WELL健康建築標準設計。WELL是一個 我在這裡工作感到很舒展。」 針對建築環境實際表現、把健康和福祉元素納入室內設計和裝 Digital Engineering and Compliance Manager David Gibbs 修之內的系統。辦公室內由空氣、水質、光線,以至員工的舒 說:「新的空間和技術設置確實有助同事協作和專注。我們有專 適度和心理健康,全部納入我們考慮之列。 門的協作共創區、專注靜思區、互動屏幕、方便進行小組討論的 新辦公室設備先進,飲用水經過濾後達到極高質量,設計 大型演示板,以至一個專門的建築信息模擬工作室!」 會議室時已充分考慮隔音問題,又有綠化牆壁、可調校辦公 創新激發專員Alexandra Grierson亦認同:「我真的很喜歡 桌,以至室內空氣質量監測器等。LED照明和節能照明控制系 新辦公室內有不同的間區,它們可以靈活地滿足同事不同的需 統當然不可或缺,還選用森林管理委員會(FSC)認證的可持續 要。共用開放區亦能促進同事之間的互動和協作。」1

The Record • Issue 1/2020 | 5 News 快訊

Responding to a crisis 危機應變

Gammon has been actively responding to the Covid-19 pandemic with a wide range of measures, such as implementing flexible work locations arrangement and other crisis-management measures that put the safety of our workers and clients first. Gammon depends on workers being physically present, and since late January we have been focused on hygiene procedures and undertaking employee temperature checks for everyone entering shared workspaces and offices. We also request that all employees and frontline workers report their health status on a daily basis. We have also set up an investigation, reporting and communication procedure for cases of coronavirus infections in conjunction with implementing flexible working arrangements and encouraging and implementing social distancing. Furthermore, Covid-19 test drills have been undertaken to ensure that our project teams are handling the crisis quickly and effectively. As always, Gammon is committed to operating a socially responsible business, and we have made donation to a construction industry caring campaign – “Fight against the Novel Virus”. We have helped to distribute caring packs, including face masks and hand sanitiser to workers. Gammon has also distributed hand sanitiser to each employee. Colleagues from Gammon’s Young Professional Group and their family members distributed some 50,000 face masks and 800 bottles of hand sanitiser to low-income families and the disabled in March and April 2020. Meanwhile, the Sai Sha Road Project has distributed anti-epidemic supplies to the neighourhood via the Sai Kung North Rural Committee. In consolidation of all the above efforts, Gammon has developed a SharePoint website that provides tips for the prevention of Covid-19 and for healthy living.

In Singapore, the Land Transport Authority Chief Appreciation from Singapore Executive Ngien Hoon Ping and other senior executives visited one of three Temporary Living Quarters (TLQ), 來自新加坡的讚賞 which were set up within a few days by Gammon at our Havelock project site, where Gammon has implemented social distancing and worker well-being initiatives. The Singapore government has publicly stated its appreciation for Gammon’s efforts in taking care of migrant workers during these turbulent times.

新加坡陸路交通管理局行政總裁Ngien Hoon Ping聯同多位高級 行政人員到金門設立的臨時宿舍參觀。這宿舍位於金門合樂項 目地盤,是三個在數天內建成的臨時宿舍之一,金門於宿舍內推 行保持社交距離和保障員工福祉的措施。 新加坡政府公開感謝金門,在此動盪時刻為外地勞工提供 適切關懷與援助。

6 | The Record • Issue 1/2020 快訊 News

Masks and sanitiser distributed to needy 捐贈口罩和潔手液 面對新型冠狀病毒迅速蔓延,金門主動採取多項應變措施,包括推行彈性的工作地點安排和 危機管理,以保障員工和客戶的安全。 Gammon recently donated and distributed 金門依賴工友實地建造項目,所以自1月底已開始加強衛生管理程序,為所有進入共用 about 50,000 masks and 800 hand sanitisers to 工作區和辦公室的員工進行體溫檢查,又要求所有員工和前線工友每日匯報個人健康狀況。 people in need during the Covid-19 pandemic 我們建立了一套針對冠狀病毒感染個案的調查、報告和溝通程序,推行靈活的工作安 through social welfare organisations such as 排,鼓勵並實行社交距離 。 Kwun Tong Methodist Social Service at the 此外,我們針對新型冠狀病毒進行測試演練,確保項目團隊能迅速和有效地處理危機。 Ngau Tau Kok Youth Integrated Service Centre 金門多年來肩負企業社會負責,在這期間,我們捐贈善款予「建造業抗疫關愛行動」,協 and Evangelical Lutheran Church Tin Shui Wai 助分發防疫小包予工友;又派發潔手液予每位金門員工。 Integrated Youth Service Centre in March and 金門青年專業團隊的同事聯同他們的親友,在2020年3月和4月期間分發了約50,000個 April 2020 . 口罩和800瓶潔手液予低收入家庭和傷健人士。 The Young Professional Group (YPG) 同時,西沙路項目透過西貢北約鄉事委員會,向區內街坊鄰里派發防疫物資。 committee spent a Saturday packing and 金門整合各部門的努力,建立了一個SharePoint網站,提供預防新型冠狀病毒和維持健 distributing supplies until late in the afternoon. 康生活的小貼士。1 Beneficiary NGOs also included the Hong Kong Association of Myasthenia Gravis, Green Grass Notes and Evangelical Lutheran Church – Hong Kong, which support low-income families and the disabled.

新冠肺炎疫情期間,金門於3月及4月捐贈約50,000個 口罩和800支潔手液予社福機構,如位於牛頭角青少 年綜合服務中心的循道衛理觀塘社會服務處,及基督 教香港信義會天水圍青年綜合服務中心,透過他們分 發給有需要人士。 感謝青年專業團隊的委員在一個周末包裝和分發 Donation to “We Share, We Can” 這些物資,他們為此善舉忙碌整天。受惠的社福機 構還包括支援傷健人士及低收入家庭的香港肌無力協 捐助「轉贈愛計劃」 會、青草音符和基督教香港信義會。

Thanks to the generous support of are facing hardship and financial our staff and subcontractors of the difficulties during the Covid-19 Lohas Park Phase 9 development, pandemic. the No 1 Plantation Road and the Kai Tak 6564 and 6563 projects, 感謝日出康城第九期、種植道一號、 more than HK$280,000 was raised 啟德6564及6563發展項目的團隊和分 to support “We Share, We Can” – 判商共襄善舉,籌集了超過280,000港 a project that was initiated by the 元,慷慨捐助由九龍樂善堂和會德豐地 Lok Sin Tong Benevolent Society, 產等機構發起的「轉贈愛計劃」,幫助受 Wheelock Properties and others 新型冠狀病毒疫情影響、面對生活和經 to help students and families who 濟困難的學生和家庭。1

The Record • Issue 1/2020 | 7 News 快訊

Heritage trees transplanted and conserved 成功搬遷及保育古樹

8 | The Record • Issue 1/2020 快訊 News

Gammon Construction and Sun Hung Kai Properties moved two Hong Kong heritage trees in November 2019 to a new and safe location so they can continue to thrive undisturbed by construction work. The root systems of the ficus microcarpa trees (better known as Chinese banyans) merged over the past 50 years and now together weigh more than 170 tonnes. They were landmarks in the Nai Chung Public Transport Interchange (PTI) area and have The project team took a holistic and As for the twin trees, the project team been transplanted to an area nearby the new digital approach to managing the trees that and local community are delighted that they PTI in which they will not be disturbed by could possibly be affected by the Sai Sha have a new home in which to flourish in the ongoing construction activities. Road Widening Project. Shap Sze Heung neighbourhood. The twin trees have been transplanted In a first for Hong Kong, this was carried to a more expansive area, which will allow out using an integrated double self-propelled 金門和新鴻基地產在2019年11月合力把兩株香港的 their shared root systems to maintain a modular transporter to improve transportation, 古樹移種到一個既安全、又免受建築工程影響的地 healthy life, making it possible for the trees logistics and safety. An i-Tree app was also 點,讓它們繼續茁壯生長。 to continue to grow and be a part of Hong used to maintain real-time health and stability 兩株細葉榕是桑科榕屬品種,根部系統在過去 Kong’s natural landscape. monitoring of the trees, while also integrating 50多年來互相交織,已合併生成一株連理樹,整 Gammon Construction and Sun Hung all motion data into a hybrid-reality platform 體超過170噸。它們已是泥涌公共運輸交匯處的地 Kai Properties equally believe that trees are for 3D modelling data analysis. 標,現已被移種到新交匯處附近一個更佳位置,不 essential to Hong Kong’s landscape and are From the very start, the construction 會受持繼進行的建築工程影響。 valuable community assets, which is why a team worked closely with Sun Hung Kai 新位置有更寬敞的空間,讓連理樹的根部系統 joint project was undertaken to transplant Properties' landscape team on the planning 健康生長,枝葉可以繼續茂盛繁衍,融入香港的自 the giant native “twin trees” at Shap Sze of the lifting system, the transportation 然景觀。 Heung, where the Sai Sha Road Widening route, as well as the overall project design. 金門和新鴻基地產均認為,樹木對香港的景觀 Works were underway. Smart sensors, photogrammetry and 3D 非常重要,亦是社區的寶貴資產,所以在西沙路擴 This involved minimising safety risks to scanning technology were also applied with 工程進行期間,聯手為這兩株植根在十四鄉的巨 the public and devising the most suitable the combined efforts of Gammon’s in-house 型連理樹進行移種工程。 path for moving the trees, so as to reduce arborist and external academic advisors, which 工程團隊需顧及公眾安全,同時要訂定最適合 any risks to the trees themselves. made the transplantation process a success. 的遷移路線,以免遷移過程對兩株樹木構成任何安 全風險。 項目團隊以全面數碼化方法管理可能受西沙路 擴闊工程影響的樹木。 這是全港首次採用兩組高端遙控車搬遷樹木, 以改善物流和安全。此外,團隊採用i-Tree流動應 用程式,實時跟進樹木的健康和穩定性,並把樹 木的動態數據傳送到融合實景平台(hybrid reality platform)進行三維模型分析。 早在項目的初期,金門建築團隊和新鴻基地產 園景團隊已合作無間,一起就起重設備系統、運輸路 線,以至整體項目設計進行詳細規劃。在過程中應用 了智能傳感器、航拍攝影測量和三維掃描技術,並參 考了金門園藝師和樹木學者的專業意見,移種工程才 得以順利完成。 項目團隊和當地居民都非常高興,為連理樹覓 得新家園,繼續在十四鄉健康茁壯地生長。 1

The Record • Issue 1/2020 | 9 News 快訊

Digital rendering of the Artist Square Bridge – View from East Courtesy of West Kowloon Cultural District Authority and Mott MacDonald Hong Kong Limited 藝術廣場天橋數碼繪圖-東面外觀 圖片由西九文化區管理局及莫特麥克唐納香港有限公司提供

Gammon awarded Artist Square Bridge contracts 金門獲批藝術廣場天橋工程合約

Gammon has been awarded the design 金門獲西九文化區管理局批出藝術廣場天橋設計及 藝術廣場天橋落成後,將會提供一條全天候無 and build contract for Artist Square Bridge 建造工程,及其相關連接工程合約。 障礙通道,連接港鐵九龍站上蓋發展項目與西九文 and relevant modification works for its 天橋建築設計為標誌性拱形結構,長73米,橫 化區藝術廣場、新建的M+博物館、現有的藝術公園 connection by the West Kowloon Cultural 跨柯士甸道西。由於工地現場存在許多施工限制, 及海濱長廊,使來往西九文化區與九龍站毗鄰的交 District Authority. 包括要顧及交通和行人管理以及現存的公用設施, 通交匯處更加便捷。 The architectural design of the bridge 金門決定於柯士甸道以南組裝結構模塊,並將組裝 工程於 2020 年上半年展開,預計於2021年底 calls for an iconic arch structure spanning 完成的天橋推入最終位置。 完成。 1 73m across Austin Road West. The site presents a number of major constraints, including traffic and pedestrian management and existing utilities, and Gammon’s construction solution involves assembly of structural modules south of Austin Road and push-launching the completed bridge into its final position. The completion of the Artist Square Bridge will provide a direct, round-the-clock, barrier- free connection between the developments above MTR Kowloon Station and Artist Square in West Kowloon Cultural District, including easy access to the new M+ Museum and the existing Art Park and Water Promenade, making the district more accessible and integrated to the nearby transportation hub located at Kowloon Station. Duncan Pescod, Chief Executive Officer, West Kowloon Cultural District Authority (Left) and Hau Chi-chiu, Executive Director, Gammon Construction Limited (Right) sign contracts for Artist Construction commenced in the first Square Bridge and relevant modification works for the connection. half of 2020, with completion targeted for 西九文化區管理局行政總裁志高(左)與金門執行董事侯志超(右)簽訂藝術廣場天橋及相關連接工程合約。 late 2021.

10 | The Record • Issue 1/2020 快訊 News

BIM ISO accreditation 獲建築信息模擬國際標準認證

Gammon has successfully received the is recognition that Gammon can manage International Standard Organisation (ISO) information within a common data 19650 Kitemark – for organisation and environment (CDE) and undertake the ISO Stephen Yu, Operation, Compliance & Risk digitisation of information about buildings 19650 workflows and processes within the Director of BSI Hong Kong presents Certification and civil engineering works, including CDE. This ensures a single source for accurate to C C Hau, Executive Director of Gammon (left). building information modelling (BIM) – information and provides benefits to all 英國標準協會(BSI)香港區營運、合規及風險總監余英泰 頒發認證予金門執行董事侯志超(左)。 making us one of the few companies in Hong stakeholders, including clients, contractors, Kong and Asia to be so recognised for our consultants and the supply chain. wider digital transformation. 理辦法,增強項目施工過程的可預見性,有利於客 ISO 19650 defines the collaborative 金門成功取得國際標準組織ISO19650 Kitemark認 戶更有效率地預計成果。 processes for effective management of 證,這認證是工程項目數據化和建築信息模擬(BIM) 這Kitemark標誌確認金門能在通用數據環境中 information, allowing clients to benefit from 其中最重要的標準。金門是香港和亞洲區內少數擁有 管理信息,執行ISO19650指定的工作流程和程序, more efficient and predictable outcomes. 此認證的機構,也進一步確認金門邁向數碼轉型。 確保資料的單一來源和準確性,讓所有持分者,包 A key aspect of the Kitemark accreditation ISO 19650定義項目協作流程和有效的資訊管 括客戶、承包商、顧問和供應鏈均得以受惠。1

Tunnel project at Hong Kong International Airport 香港國際機場隧道項目

On June 1 2020, it was announced that Gammon has won a Gammon has a long history of delivering projects at Hong HK$7.2 billion work contract with the Airport Authority Hong Kong International Airport, starting in the early ’90s, when it Kong to construct tunnels and related works for an automatic constructed the foundations for Terminal One. Further works people mover (APM) and baggage handling system (BHS) at completed at the airport by Gammon include Midfield Concourse, Hong Kong International Airport. North Satellite Concourse, SkyPier and Air Cargo. The APM and BHS Tunnels and Related Works will be a major Around 1,500 staff and workers will be engaged at the peak component of the Three Runway Systems (3RS) project at the construction period. airport, making it possible for travellers to move between the new Third Runway Concourse and the expanded Terminal 2. 金門在2020年6月1日宣佈,贏得香港機場管理局價值72億港元的工程合 The work includes combined 1.8km-long eight-cell tunnel 約,為香港國際機場的旅客捷運系統和行李處理系統建造隧道和相關工程。 structures for the APM and BHS systems, 19 ancillary buildings, 這旅客捷運系統和行李處理系統隧道和相關工程是機場三跑道系統的 as well as building services and airport systems installations. 重要組成部分,讓旅客可以在三跑道客運大樓和擴建的二號客運大樓之間 Thomas Ho, Chief Executive, said, “We are delighted the 往返。 Airport Authority Hong Kong has chosen Gammon to deliver this 工程包括建造一條1.8公里長、備有8個管道結構的旅客捷運系統和行 key element of the 3RS works. We bring a highly mechanised 李處理系統、19個相連建築物、樓宇設備,以及安裝機場系統。 approach to the works that includes the use of a specialist plant 總裁何安誠說:「金門很高興獲機場管理局委託建造這項三跑道系統的關鍵 that will allow us to improve 項目。我們會採用高度機械化的方法完 productivity. 成工程,包括在特定廠房施工以提高生 Thomas added that Gammon’s 產 力。」 modular solutions for 75 per cent 他補充說,75%的隧道機電工程會 of the electrical and mechanical 以模組方式進行,即大量工序會在穩定 works for the tunnels would mean 受控的工場環境中生產,從而提升產品 far more work carried out offsite 質量、安全和簡化安裝程序。」 in controlled factory environments 金門會以「綜合數碼建造方案」履行 for improved product end-quality 合約,當中以互通的建築信息模擬技術 and a safer, more streamlined 最為關鍵,加上簡化製造及裝配過程的 workforce. 設計,能提高工程的一致性、效率、準 Gammon will adopt an 確度和質量。 “Integrated Digital Project Delivery” approach to the contract, 金門在這數十年間為香港國際機場建造了多個項目,早於90年代初已 with centralised and shared BIM, forming a key element and 為一號客運大樓建造地基,近年建造的項目包括中場客運廊、北衛星客運 DfMA maximising the consistency, efficiency, precision and 廊、海天客運碼頭和國泰航空貨運站。 quality of the project. 在工程高峰期將有1,500名人員參與建造項目。1

The Record • Issue 1/2020 | 11 FOCUS STORY 焦點特寫

Engineered defences against Covid-19 工程精英合力對抗新冠疫情

12 | The Record • Issue 1/2020 焦點特寫 FOCUS STORY

Gammon’s expertise in the field of modular integrated construction has been providing ammunition in the fight against Covid-19, as well as showcasing what can be achieved with a one-team approach. 金門以「組裝合成」專業技術協助 對抗新型冠狀病毒疫情,同時向各界 展示團結一致的意志和能力。

n the first part of the year, the construction company used its project management capabilities to help deliver a quarantine centre in Penny’s Bay and its skill in design and construction to lead the completionI of a mock-up of Hong Kong’s first negative-pressure isolation facility.

Making quick work of construction On 17 February 2020, a Public Works contract was issued by the Government of Hong Kong Special Administrative Region to construct and building works for the provision of temporary quarantine facilities at Penny’s Bay on Lantau Island. The quarantine facility was to consist of 110 units built using a modular integrated construction (MiC) approach – individual modules constructed and fitted out in a factory – and installed in a two-storey configuration. Gammon was engaged by mainland China- based MiC supplier AluHouse to handle on- site installation and construction management, with Gammon E&M also handling mechanical, electrical and plumbing connection works between the units and main system. The quarantine centre was completed in just over two months. “This project wasn’t just fast track,’ said Project Manager Andrew Lo, who led the Gammon team, “it was super-fast track. All statutory, design and technical submissions had to be prepared and approved during the nine weeks. Tests and statutory inspections were also included in this period. On a typical project, this would take over a year.”

The Record • Issue 1/2020 | 13 Meeting the standards Before fabrication, Gammon also worked closely with CEDD, the main contractor CHEC and AluHouse to ensure the design and works fulfilled local statutory requirements and standards, that buildability was enhanced, and that quality was high. Gammon E&M also supported AluHouse, making sure all mechanical, electrical and plumbing (MEP) works and materials complied with specifications and statutory requirements, and helped liaise with different government departments for inspections of the semi- permanent modules. Once the units arrived on site, Gammon E&M responded rapidly, as General Manager of Gammon E&M KC Lau explained. Mock-up of negative-pressure “When the units were delivered to Penny’s isolation room facility Bay, we quickly installed external MEP modules 負壓隔離設施模型 in a single action and then immediately connected them to the necessary utilities systems, with works carried out round the clock when necessary to meet the delivery schedule. “We also used a flying factory, implemented increasingly on Gammon projects, to fabricate pipe modules to help meet the extremely tight project deadline.” In the end, MiC and design for manufacture and assembly methodologies were applied for more than 80 per cent of the works, with both managers agreeing no other approach could have addressed the urgency of the project.

Under negative pressure On 22 April, Gammon was also engaged to design and build a mock-up of a highly innovative negative-pressure isolation room facility using MiC principles. The request came from the Hong Kong Healthcare Engineering Academy Association and the UK Institute of Healthcare Engineering and Estate Management Hong Kong Branch, which both had a number of objectives for the project.

Within a month, we had completed all design, construction and testing and commissioning for the project, with the support of some of the project partners on long- lead procurement items.” Executive Director Gilbert Tsang

14 | The Record • Issue 1/2020 焦點特寫 FOCUS STORY

When the low- Chief Secretary for Administration Matthew Cheung pressure ventilation Kin-chung inspects the construction progress of the system is operating, new quarantine facilities at Penny’s Bay. air cannot escape. 政務司司長張建宗到竹篙灣視察新增檢疫單位的興建進度。 負壓通風系統運作時, 空氣不能逸出。

The facility was to demonstrate both the The layout of the mock-up facility consists of feasibility of using MiC techniques to quickly two containers that combine to create a ward, address any need for high-quality isolation which in turn incorporates four compartments, rooms during a health crisis, as well as showcase namely an anteroom, bedroom, toilet and MEP the capability of the Hong Kong engineering service room. profession. It was also to provide a platform that “We were proud to be involved with a supported the revitalisation of the local economy project with so much potential for good in the by helping create readily available expertise in community, not only in terms of saving lives, but this specialist area of construction, and be usable also in terms of job creation,” said Tsang. for STEM educational purposes. “Modular integrated solution is undoubtably Operating on a voluntary basis with the sup- the direction in which the construction market port of a number of other industry practitioners, in general is heading. As the design and build Gammon was again faced with a tight timeframe main contractor, we designed all connections for delivery. to support this approach by using a plug-and- “Within a week, we had developed a detailed play concept. BIM,” said Executive Director Gilbert Tsang. “We hope Hong Kong’s first modular “Within a month, we had completed all design, integrated negative-pressure facility will become a construction and testing and commissioning project showcase to stimulate market thinking, as for the project, with the support of some of well as also help to support the long-term needs of the project partners on long-lead procurement the local healthcare engineering industry.” items.” Some of the MEP components were manufactured on a modular basis in a factory then installed in the aluminium container housing New Contract for a combined assembly approach. The entire process was collaborative, involving Gammon’s in- In mid-June, the Architectural Services Department awarded Gammon Phase house structural, building, MEP and BIM teams. II of the temporary quarantine facilities at Penny’s Bay. The HK$418m contract “Delivery of this project within the timeframe comprises construction of 700 habitable units, medical and command posts, a certainly demonstrated a one-team spirit, as well satellite medical post, habitable units for operations staff and other supporting the Gammon ‘can do’ spirit,” said Tsang. facilities. Gammon will take an MiC approach for delivery of the contract. For effective control and monitoring of project progress, the Smart Creating a showcase Control Centre was established at the Penny’s Bay Phase II site for centralising Special features were designed to meet the all real-time key information from our STAMP, Inspecto, IDPD, site security, Centres for Disease Control and Prevention safety and CCTV systems. The site team can access all this digital information guidelines. The rooms provide negative pressure from the centre, achieving smart control and making it possible to monitor relative to other parts of the facility and air cannot MiC factory production progress and the logistics status in terms of site escape when doors are closed and the ventilation progress and testing and commissioning. system is operating. They are also equipped with The digital Wi-Fi network features the latest Wi-Fi 6 protocol and covers high-efficiency filters capable of removing 99.7% the entire working area. To ensure that responses are instant, 5G technology of droplet nuclei before air is returned into general has also been applied in this project, including transmission of information circulation, and are continuously maintained with to the servers and a trial of 5G cameras on the construction site. at least 12 air changes per hour.

The Record • Issue 1/2020 | 15 FOCUS STORY 焦點特寫

年的上半年,金門以卓越的項目管理協 助興建竹篙灣檢疫中心,又以其設計和 建造技術促成香港第一所負壓隔離設施 今模型落成。 設施迅速落成 香港特別行政區政府在2020年2月17日批出公共工程合 約,在大嶼山竹篙灣進行基礎建設和建築工程,提供臨 時檢疫隔離設施。 這隔離設施備有110個單位,採用「組裝合成」建築 法,在工場建造及裝配所有固定裝置和配件,然後在地 盤以兩層結構安裝。金門獲中國內地的「組裝合成」供應 商鋁遊家委託,為項目進行現場安裝和施工管理,金門 機電工程則負責處理單位和主要系統之間的機械、電氣 和管道(MEP)連接工程。 只需兩個多月,隔離中心便迅速落成 。 領導金門團隊的項目經理盧玉權說:「這不是一個普 通的快速項目,而是『超級特快』工程。所有法定文件、 設計和建造技術等,必須在九個星期內準備妥當並完成 審批程序,更要在這期間內完成測試和法定檢查。通常 類似的項目需時超過一年。」

完全符合標準 在製造項目構件前,金門已經與土木工程拓展署、主要 承建商中國港灣和鋁遊家緊密聯繫,確保設計和建造工 程符合香港的法定要求和標準,同時要增強項目的可建 造性,和具備極高的質量水平。 金門機電工程亦全力支援鋁遊家,確保所有MEP工 程和建材符合規格和法定要求,又協助與不同政府部門 聯繫,檢查半永久性的構件。金門機電工程總經理劉國 昌指出,構件一到達地盤,金門機電工程就迅速展開相 他說:「當構件到達竹篙灣,我們先盡快安裝預製的 應行動和配合施工。 MEP組件,然後隨即把它們連接到必要的公用系統。需 要時,團隊要二十四小時連續施工以追趕交付時間表。」 「此外,我們又設置了一條製造管道組件的流動生產 我們得到項目夥伴協助搜羅需時採購 線,協助應付超級緊迫的限期。這流動生產線在其他金 門項目亦愈來愈普遍。」 的項目,得以在一個月內完成所有設 「組裝合成」和「簡化製造及裝配過程的設計」兩種建 計、施工、測試和調試的工作。” 築法最終佔整項工程的80%以上,他們均認同,沒有其 他建築法能更有效地應對這項異常迫切的項目。 執行董事曾慶祥 負壓隔離設施 4月22日,金門按香港醫療工程學院社和英國醫療工程 學會香港分會的要求,以「組裝合成」原則設計和建造一 個高度創新的負壓隔離設施模型。兩家學會對建造這項 目有多個目標。 這設施展示了在發生公共健康危機時,使用「組裝 合成」技術快速興建符合指定高規格隔離設施的可行 性,以及香港工程人員的專業水平和能力。它同時幫助 凝聚一群具備相關建築知識的專才,為支援振興香港經 濟營造了一個平台,又可用作STEM教育的教材。 面對工期緊迫,金門感謝多位業界從業員仗義支 援,一起克服挑戰。 執行董事曾慶祥說:「我們在一星期之內為項目建 立了詳細的建築信息模擬(BIM);得到項目夥伴協助搜 羅需時採購的項目,得以在一個月內完成所有設計、施 工、測試和調試的工作。」 為方便進行組裝,金門在工廠以模塊形式製造部分 MEP組件,然後把它們安裝在鋁質的貨櫃屋。整個過程 涉及樓宇結構、建築、MEP和BIM團隊。這是金門各部 門緊密合作,共同努力的成果。

16 | The Record • Issue 1/2020 焦點特寫 FOCUS STORY

MiC Negative Pressure Isolation Ward Video 組裝合成負壓隔離 病房影片

曾慶祥說:「能夠在既定時間內完成項目,充分展現 房,內有四個間隔,包括前廳、臥室、洗手間和MEP機房。

了金門的團隊合作和奮進精神。」 曾慶祥說:「能夠參與一項造福社群的項目令我們 Penny’s 倍感自豪。這不僅是一項能挽救生命,更能創造就業的 Bay Quarantine 項目。」 Facilities Video 典範項目 竹篙灣檢疫設施影片 這負壓設施的特別設計均符合疾病管制與預防中心的指 「整體而言,建造業無疑正邁向以組裝合成方式發 引。所有房間相對其他設施必須提供負壓,關上門戶 展。金門作為設計和建造項目的主要承建商,以即插即 及通風系統運作時,空氣不能逸出;又備有高效能過濾 用概念設計這項目的所有接合裝置。」 器,能在空氣返回循環系統前,清除99.7%飛沫核;並 「我們希望這個香港第一個組裝合成的負壓設施模 能連續保持每小時換氣12 次以上。 型,能成為一個典範項目,激發業界的思維,同時支援 這設施模型由兩個貨櫃組成,組合起來可成為一間病 香港醫療保健工程業界的長遠需要。」1

新工程合約

金門在6月中獲建築署批出竹篙灣第二期臨時檢疫設 施合約,工程總值4.18億港元,包括建造700個營舍 單位、醫療和指揮站、衛星醫療站,工作人員營舍和 其他輔助設施。金門會以「組裝合成」建築法完成及 交付項目。 為有效監察和控制項目進度,竹篙灣第二期工程 地盤設有智能控制中心,集中處理主要來自STAMP、 Smart Control Centre Inspecto、綜合數碼建造方案、地盤保安、安全和閉 智能控制中心 路電視系統的實時資訊,工程團隊可以從控制中心 取得所有數據,精準地控制工程,並全面跟進工廠生 產組裝構件、物流狀態、地盤進度,以至測試和調試 工作。 整個地盤範圍以最新Wi-Fi 6標準的無線網絡覆 蓋。為確保通訊即時暢順,項目採用了5G技術,把訊 息傳送到伺服器,並在地盤試用5G網路攝影機。

The Record • Issue 1/2020 | 17 Awards 獎項

屯門至赤角連接路 – 北面連接路隧道大樓及 Double win for 機電工程亦獲優異獎。 環境運動委員會聯同環境保護署及香港多個主 environmental excellence 要商會12年前首辦「香港環境卓越大獎」,旨在鼓勵 機構持續加強和改善他們的環境管理措施。 Gammon scores twice in the 2019 Hong Kong 香港大學位於沙宣道的醫學院需擴建校園,以 Awards for Environmental Excellence 應付近年教職員和學生持續增加。 項目團隊要在工程進行期間保持校園正常開 放,一直與香港大學保持緊密聯繫,同時採用較寧 奪兩項環境卓越大獎 靜和污染程度最小的施工方法。措施包括使用樓板 金門奪兩項「2019香港環境卓越大獎」殊榮 切鋸機;把混凝土廢料運送到地盤以外的地方破 碎,並循環再造成環保地磚,成功把回收率從30% Gammon was the Gold Award winner in the time and reduces waste generation and 提升至 60%。團隊的目標是要令工程成為首個獲得 2019 Hong Kong Awards for Environmental energy consumption. 綠建環評新建建築2.0(先導版本)鉑金級認證的「政 Excellence (HKAEE) construction industry Meanwhile, modular construction was 府、機構和社區類別」建築。 category for its environmental performance widely adopted in the tunnel E&M works of 項目採用了先進的建築信息模擬(BIM)技術、 on the Medical Complex Extension at the No the Tuen Mun Chek Lap Kok Link - Northern 簡化製造及裝配過程的設計(DfMA),以及金門的 21 Sassoon Road project for The University of Connection Tunnel Building, reducing energy 綜合數碼建造方案(IDPD)。所有鋼結構工程都在地 Hong Kong (HKU). This is the seventh time consumption and the employment of labour 盤外預製,用螺栓和螺帽接合,代替傳統的燒焊方 Gammon has been granted the Gold Award on site. 法。這樣可以縮短工期,減少廢料和能源消耗。 at the HKAEE. 此外,屯門至赤角連接路 video Gammon also won a Certificate of Merit 金門承建的香港大學沙宣道21號醫學院大樓擴建 – 北面連接路隧道大樓及機電 for the Tuen Mun-Chek Lap Kok Link – 工程,以傑出的環保工作奪「2019香港環境卓越大 工程亦廣泛採用預製組件建造, Northern Connection Tunnel E&M works and 獎」建造業金獎。這是金門第七次在「香港環境卓越 大大降低地盤的能源消耗和人力 construction of associated buildings. 大獎」獲得金獎。 需求。1 First held 12 years ago, the HKAEE is organised by the Environmental Campaign Committee (ECC), together with the Environmental Protection Department and major chambers of commerce in Hong Kong, with the aim of encouraging organisations to continuously enhance their environmental management. HKU’s medical campus on Sassoon Road has long needed more space since it has seen substantial growth of staff and students over the years. Facing the limitation of keeping the campus open as usual during the works period, the project team cooperated closely with HKU and adopted construction methods that are quieter and create less pollution. The methods included saw-cutting slabs and taking waste concrete material offsite for breaking and recycling into environmental pavers, successfully increasing the recycling rate from 30 per cent to 60 per cent. The team aims to achieve the first BEAM Plus New Buildings V2.0 (Pilot Version) Platinum ratings in the category of Government, Institutional and Community. Gammon’s advanced Building Information Modelling (BIM), as well as its Integrated Digital Project Delivery (IDPD) and Design for Manufacturing and Assembly (DfMA) approaches were all employed in this project. All structural steel works were prefabricated off-site, adopting bolt-and-nut connections instead of traditional welding. It is a process that shortens the construction

18 | The Record • Issue 1/2020 獎項 Awards

Hon Kenneth Leung, Legislative Council Member (left) and Chong Chan Yau, Co-founder and Chief Executive Officer of CarbonCare InnoLab (right) present CarbonCare Label the CarbonCare Label to Eddie Tse, Senior Environment Manager. 立法會議員梁繼昌(左)及低碳想創坊聯合創辦人兼行政總裁莊陳有(右)致送 低碳關懷標籤 「低碳關懷標籤」予高級環境經理謝志軒。

Gammon received a CarbonCare® Label at the 2019 CarbonCare Label Award Ceremony on 10 December 2019 for reducing our carbon intensity by 43 per cent since 2012. We were also awarded the CarbonCare Star Label after being recognised for three consecutive years. Gammon aims to achieve a further 25 per cent reduction in carbon intensity by 2025.

在2019年12月10日舉行的「低碳關懷標籤頒授 典禮」,金門獲頒「低碳關懷標籤」,嘉許我們自 2012年起減少碳排放量43%。 我們連續三年取得此標籤,典禮上再獲頒 「低碳關懷星級標籤」。 金門已訂定目標,希望在2025年進一步減少 碳排放量25%。1

Smart energy for blue skies 智能共享創藍天

Sanfield-Gammon Construction Joint Venture (JV) Co Ltd was recognised with a Renewable Energy Excellence Award in the CLP Smart Energy Award Programme on 4 December 2019 for its use of renewable energy and smart technology. Sanfield and Gammon established a 45kW solar photovoltaic (PV) array at the Sai Sha Road with 114 solar panels. The first of its kind on a construction site, it is connected to the grid to make use of the feed-in-tariff.

金門新輝建築聯營有限公司在2019年12月4日 獲中電頒贈「創新節能企業大獎–傑出可再生 能源大獎」,表揚金門新輝聯營善用智能科技和 可再生能源。 金門新輝聯營在西沙路項目設置一組共114 塊太陽能板的光伏系統,發電量達45千瓦。這 是工地第一次使用輸電網的上網電價補貼。1

Top right photo: Watson Chan (third from left), Deputy CEO, Policy & Business Development at the Hong Kong General Chamber of Commerce presents the Renewable Energy Excellence Award to the Sai Sha Road Project Team. 右上:香港總商會政策及商務發展副總裁陳利華(左三)頒 贈「創新節能企業大獎–傑出可再生能源大獎」予西沙路工 程團隊。

The Record • Issue 1/2020 | 19 PROFILE 焦點人物

Mentors and apprentices give and take 工藝傳承

ammon’s steel craft apprentice Thoughts about Lam’s All the same, he still has a lot to learn, in Lam Man-chun won the Welding championship win at his first particular in the areas of on-site safety G(Youth Group) championship at attempt at the Construction Skills practices, general knowledge about the the First Hong Kong Construction Skills Competition construction industry as a whole, as well Competition. Chan: The entire team was happy for as other specific skillsets and techniques. While the award recognises Lam’s Lam when we heard about his award. But Lam is conscientious, cooperative remarkable skill, honour also goes to Lam has shown great initiative at work. and has good communication skills, the support of his mentors, Senior Soon after he became aware of the making him a valuable addition to the Mechanical Superintendent Chung competition, he got to work on research Gammon family. Hing-choy and Senior Construction and good practices, and frequently Supervisor Chan Pok-keung. They asked for our comments and advice. Lam: It was my honour to have been shared their excitement with The Lam’s success is no fluke but rather the nominated by Gammon mentors at Record, not only talking about their fruit of his efforts. He should be a role the First Hong Kong Construction Skills passion for passing on technical skills model for other Gammon apprentices. Competition. Driven mostly by curiosity, and knowledge at Gammon, but also I started researching and practicing discussing the strong communications Chung: Lam has been highly praised during my spare time to familiarise that exist between mentors and for his diligence and dedication. This myself with welding techniques. During apprentices – and their aspirations for award is recognition of Lam and a the competition, the venue was so the future of the industry. positive influence on other apprentices. different from my workplace I was a bit

20 | The Record • Issue 1/2020 焦點人物 PROFILE

nervous but I told myself to give it my that best suit their interests. We also all. It was a great surprise when I heard deploy cutting-edge equipment in our I’d won the Champion Award. training to ensure that apprentices are Taking part in the competition was apace with ever-advancing building truly an invaluable experience, giving technologies. One example is the me the chance to meet my fellows of a deployment of virtual reality before similar age and skill level. I’m impressed actually cutting bars. This helps that construction is an industry reduce material waste in apprentices’ that demands high skillsets. Only initial learning stages. It also means those who excel can win a place in that apprentices can learn computer the industry. programming from our specialists and I’m going to join a one-year training learn to monitor our computerised scheme organised by the Hong Kong metal-cutting machines. Construction Industry Council in prepa- ration for the WorldSkills Competition Lam: Welding and metal work have Park. When engineers from mainland Shanghai 2021, which will take place in always been my interest. I feel fortunate China came to assemble the machine, September next year, and I look forward to have joined Gammon’s Apprentice we received compliments on the high to participating in this international event. Training Programme. The company quality of our work. gives us tremendous support and Passing on knowledge and skills flexibility – we receive allowances and Shaping a prosperous future Chan: Gammon has been organising we are allowed to attend classes as Chan: There have been many successful the Apprentice Training Programme scheduled. examples in which apprentices were since the 1990s. With its leading After I graduated from high school, promoted after completion of their position in the industry, the company I worked in the logistics and retail training programmes at Gammon. provides apprentices with an industries. It was after I began working Some of them have become foremen or excellent learning environment and part-time at a construction site that achieved higher positions. Newcomers knowledgeable instructors aided by I decided to commit myself to the are promised a stable income plus the advanced equipment. It has nurtured construction industry. I appreciate the full support of the entire company. numerous talents over the years. kind of freedom I had on-site as long Lam’s successful story exemplifies how As instructors, we ensure that no as my work complied with designated young and dedicated people are able apprentice is left behind. Nothing is standards and requirements. I enjoy to achieve a prosperous future in this more rewarding than seeing apprentices teambuilding with fellow frontline promising industry. grow and mature in terms of technical workers, so I applied for the diploma skills and knowledge. course at the Hong Kong Institute of Chung: I hope that the younger Construction, then joined Gammon’s generation don’t have a false impression Chung: For Gammon, both safety and Apprentice Training Programme. that the industry is only about project skillsets training are our priorities. As Sometime earlier, we apprentices delivery and individual performance. we promote all-rounded development, were asked to build the foundation The construction industry is also about we encourage apprentices to try out and rails for a metal-cutting machine safety and teamwork. the skillsets of different fields and trades to be installed at Gammon Technology Lam: Having joined Gammon’s Apprentice Training Programme, I realised the importance of elevating my skillsets to a higher level. Upon completion of this two-year programme, I plan to further my studies in other skillsets, acquiring more licenses and qualifications in related trades. Hopefully, I’ll be promoted to foreman, or become a contractor one day. In the meantime, I’m happy to share skills and techniques with my friends in the hope that more young people join the construction workforce and develop careers in the Industry. There are numerous learning courses for construction workers and I plan to seize every opportunity to enrich myself with broader skillsets.

The Record • Issue 1/2020 | 21 PROFILE 焦點人物

門派學徒林文進出席「第一屆香港建 造業技能大賽」旋即奪得焊接(青年 金組)冠軍,林文進的實力固然是奪冠 關鍵,導師的栽培實在功不可沒。《金門印 記》造訪了高級機械總管鍾慶財(財哥)、高級 工程主管陳博強(強哥)和嶄露頭角的林文進 (進仔),道出師徒間知識和技能的授與受,坦 誠的溝通以及對前景的期盼。

對於林文進第一次參加技能賽即奪得冠軍有 何感想 強哥:得知進仔得獎,我們全組成員都為他 高興。進仔學習很有主動性,自從他知道要 參加比賽就主動搜集資料,在公餘時間自行 練習,詢問意見,接受批評。可以說,他獲 獎並非僥倖,而是他努力的成果,可作為其 他人的借鏡。 我會參加建造業議會為期一年的「世界技 擬實境科技讓學員先在虛擬的環境練習開 財哥:我們都很欣賞進仔勤奮好學,這獎項 能大賽培訓計劃」,明年9月出席「2021上海技 料,這樣可以減少浪費工料;我們設有電腦 肯定了他的努力,對其他學員亦有正面影 能賽」。 這是一項國際賽事,我希望能藉此觀 切割金屬板,有專人指導學員編寫開料的 響。我們希望他繼續進步,更要學習地盤的 摩外國的工業培訓、趨勢和科技發展。 程式。 安全知識,增加對建造業的認知和其他方面 的技術和技能。進仔做事認真,樂於合作, 導師誠意傳授 學徒虛心承教 進仔:我對焊接工藝和製作金屬構件甚感興 又善於溝通,絕對是金門大家庭的一個人才。 強哥:金門自 1990年代開始設立學徒訓練計 趣,能夠在金門受訓我感到非常幸運。公司 劃,公司有一定實力,學習環境完善,又有 給予我們很大的支持和彈性,既有工資又配 進仔:我很高興獲金門導師推薦參加技能大 適當導師和適時先進的設備,多年來已培育 合我們上課的時間。 賽,最初我是對比賽好奇,所以自行搜集資 不少建造業人才。 中學畢業後我曾投身物流、零售等行業, 料,爭取時間用廢料練習,希望練熟焊接手 我們作為導師本著一視同仁、有教無類的 直至在地盤任兼職,才感到建造業很適合自 勢。比賽時場地與平日的工作環境不同,所 原則教導學徒,看見他們日漸成長心裡亦很 己。在地盤工作自由度較大,只要符合指定 以感到有點壓力和緊張,我只知道盡力而 滿足。 要求和水平。我又喜歡團隊合作,與前線工 為,後來得知贏得冠軍我也感意外。 友相處融洽,所以報讀了建造業課程和參加 參加比賽是一個與其他同齡和技術水平相 財哥:金門的培訓首重安全認知和技能訓 金門學徒計劃。 近的人交流切磋的好機會,我感受最深刻的 練,又會盡量發掘學員的興趣,讓他們作多 早前廠房需安裝一切割金屬板, 是,建造業是一個技術含量非常高的行業, 方面嘗試和多元發展。科技日新月異,公司 導師讓我們一眾師兄弟合力建造地座和路 掌握技術才能取勝。 亦利用先進器材協助培訓人才,例如利用虛 軌,內地的工作人員裝嵌板時稱讚我們 的技術水平。

憑技術和知識開拓錦繡前程 • Joined: Gammon’s Apprentice Training 強哥:學徒完成訓練後,有機會在金門繼續 Programme in September, 2019. 晉升,不少已成為管工或更高階層。年青人 • Champion: First Hong Kong 加入金門有整個集團作為後盾,又有穩定收 Construction Skills Competition – 入。建造業前景明朗,只要願意付出,一定 Welding (Youth Group). 能開創自己的前途,進仔就是一個成功例子。 • Candidate: WorldSkills Competition Shanghai 2021, nominated by HKIC. 財哥:我們希望年青人不要誤以為建造業只 • Goals: Acquire more trade licenses in the 講求起貨或個人表現,我必須強調,建造業 construction industry, looking forward 首重安全和團隊合作。 to becoming a foreman one day.

進仔:參加金門學徒計劃之後,我明白到提 林文進簡歷 升自己技術含量的重要。完成兩年培訓後, • 年齡:21 歲 我會繼續進修其他工藝,考取更多建造業的 • 香港建造學院主修金屬及焊接科 牌照,長遠的目標是希望日後能晉升為管 • 2019年9月加入金門學徒計劃 工,甚至做一個判頭。同 • 「第一屆香港建造業技能大賽」焊接(青年組) video 時我會向身邊的朋友推介 Lam Man Chun’s Profile 冠軍 不同的工藝和技術,希望 • Age: 21. • 獲建造業議會推薦參加「2021年上海世界技 • Diploma in Construction 能大賽」 更多人加入建造行列。 (Metalworking and Welding), Hong • 目標:考取更多業內牌照,希望日後晉升為 現時建造業有很多進修 Kong Institute of Construction. 項目管工 課程,我會繼續學習,充 實和改進自己的水平。1

22 | The Record • Issue 1/2020 PROJECTS 工程項目

門為香港Global Switch數據中心項目 Heaviest DfMA 設計及安裝冷水儲能系統,由全港最 金重量級的冷水儲能缸組成,採用「供製 Thermal Tanks in Town 造和裝配的設計」(DfMA)在四天內完成安裝。 冷水儲能系統能提供緩衝效能,即使數據 中心的內部設備或外部電力發生故障,亦能 全港最重量級DfMA冷水儲能缸 確保冷凍水正常供應。 這個設計備有四個175立方米的儲能缸, ammon has designed and manufactured, preassembled and tested 每個重50噸,直徑7米,高9米,每件構件均 installed a chilled-water thermal- off-site in a DfMA factory. 在DfMA廠房生產、組合和通過安全檢測,包 Genergy storage system at the By doing so, we eliminated the need 括所有鋼結構、圍欄、爬梯、擋板、塗層、 Global Switch Data Centre project in for extensive scaffolding associated 隔熱層和外部覆層,以至維修配件。 Hong Kong that consists of the heaviest with high-level works, as well as the 採用DfMA方法建造這項目有多重效益, DfMA thermal tanks in town. The tanks tremendous amount of on-site welding 可大大減少搭棚和高空工作、減少現場焊接 were then installed in only four days. and painting activities, heavy lifting with 和噴漆、減少垂直提吊及在缸內的密閉空間 The chilled-water thermal-energy complicated vertical operations, and 施工。 storage system provides resilience by confined-space work inside the tanks. 工程進行前,項目團隊先利用建築信息模 ensuring chilled water is available at all Before work began, BIM was adopted 擬(BIM)驗證和優化儲能缸的設計,計算流體 times, even during internal equipment to streamline and verify our design, while 動力,確保儲能缸的內部組件適合並能有效 or external power failure. computational fluid dynamics made 傳遞熱能。 video The design consisted of four 175m3 certain the components inside the tank 廠 房的工序完 成 後,團隊 thermal tanks, each weighing 50 tonnes were appropriate for effective thermal 用駁船把儲能缸送到現場, and measuring 7m in diameter and transfer of temperature profiles. 提吊到樓頂後準確滑入預定 9m high. Every element of the tanks Once complete in the factory, the 位 置,一步到位,省 卻高溫 作 – including all steel works, fencing, tanks were shipped by barge, hoisted to 業或高空組裝工作。1 cat ladders, baffles, coating, thermal the roof and slid into their final positions insulation and external cladding, and in one action – no hot works and no even maintenance provisions – was then high-level assembly were required.

The Record • Issue 1/2020 | 23 PROJECTS 工程項目

nd “Our delivery methodology incorporates an integrated digital project 2 Central Kowloon delivery approach making use of smart and digital construction techniques Route contract secured including the adoption of extensive DfMA and off-site pre-fabrication to improve efficiency, overall safety and quality on 贏得第二項中九龍幹線工程合約 the project. BIM and innovative digital construction and asset management ammon has been awarded a includes underwater and cut-and-cover systems will be also used to support a HK$5.67 billion contract by tunnels, as well as roads. collaborative approach on the project.” Gthe Highways Department to Around 800 staff and workers will The buildings and E&M works construct buildings and electrical and be engaged at the peak construction contract for the Central Kowloon mechanical (E&M) works for the Central period of the CKR project. Route includes construction of tunnel Kowloon Route. “We are delighted to be working ventilation and administration buildings, This is Gammon’s second Central with the Highways Department again as well as lighting systems, a central Kowloon Route project, which is an on this vital piece of infrastructure control and monitoring system (CCMS), essential part of the overall Central for Hong Kong,” said Chief Executive an extra-low-voltage (ELV) system, Kowloon Route (CKR) – a 4.7-km-long Thomas Ho. “Our reputation for the plumbing and drainage systems, a dual three-lane trunk road that will better delivery of complex tunnel E&M works fire services system, a traffic control connect the East and West Kowloon continues to grow and we look forward and surveillance system (TCSS) and districts and relieve congestion. to further strengthening it through tunnel cladding, thermal barriers and Gammon is also constructing the the safe and efficient execution of this landscaping works. Kai Tak West Section of the CKR, which contract. Work on the Central Kowloon Route began in June 2020 and will be mostly completed and operational in 2025.

門獲路政署批出中九龍幹線大樓及機 電工程合約,造價56.7億港元。 金 這是金門參與中九龍幹線建設 的第二個工程項目,亦是這幹線的核心組成 部分。中九龍幹線全長4.7公里,採用雙程三 線分隔車道的設計,連接東九龍和西九龍各 區,以紓緩道路的交通擠塞情況。 金門現同時承建中九龍幹線的啟德西工 程,當中包括建造海底明挖回填隧道、道路 以及行車道。 工程高峰期需聘用約800名工程人員。 總裁何安誠表示:「金門很榮幸再次與路 政署合作,建造這項主要的基礎建設工程。 我們在承建複雜隧道機電工程的技術不斷提 升,期待通過是項工程持續加強我們在施工 安全和建造效率方面的表現。」 他續說:「項目團隊會以『綜合數碼建造 方案』及智能數碼化技術開展工程,包括採用 『簡化製造及裝配過程的設計』及工地外預製 方法以提升項目效率、工程的安全及質量。 此外,我們亦會採用建築信息模擬及數碼建 造與資產管理系統促進工程的協作。」 中九龍幹線的大樓及機電工程涵蓋建造 隧道通風及行政大樓,以及多個機電工程系 統,包括樓宇設施、隧道通風、空氣淨化、 照明、中央控制及監察、超低電壓、電力、 排水、消防、交通管制及監察,以及隧道面 板、隔熱設施及綠化工程。 中九龍幹大樓及機電工程於2020年6月 開展,預計於2025年大致完成並投入運作。1

24 | The Record • Issue 1/2020 企業社會責任 Corporate Social Responsibility

Happy moments with the Lighthouse Club 明建會共聚開心時刻

The Lighthouse Club Hong Kong Benevolent Fund Committee organised a Gammon-sponsored lunch buffet for assisted families on 4 January. Volunteers joined eight families in playing games and lucky draws while celebrating the New Year at a local hotel. Everybody enjoyed a delicious lunch and had a happy time.

金門贊助明建會慈善基金籌委會在1月4日為基金的受助家庭舉辦自助午 餐。多位義工和八個受助家庭的成員一起享受酒店的豐富午餐、集體遊 戲和壓軸大抽獎,祝願新年勝舊年!1

More than 30 Gammon runners participated in the 超過30位金門選手出席1月12日在大 Construction Industry Council’s “Happy Run – 3K & 埔舉行的「建造業議會開心跑–3公 10K” in Tai Po on 12 January. 里及10公里賽」。 Our director Jenny Pong was there to support, and 董事龐燕妮親自到場為健兒打 CIC Happy Run 2020 congratulations go to Jane Wan on winning 2nd runner- 氣,並恭賀尹毓萍奪得「女子專業工 up in the Women’s Professional Workers Cup category. 友盃」季軍,及金門接力隊勇奪「突 建造業議會開心跑 Our relay team also won Champion in the Fun Run. 出隊型接力跑」冠軍。1

The Record • Issue 1/2020 | 25 MAJOR CURRENT CONTRACTS LIST

Job no. Title Client BUILDING

13683 Main Contract for the Proposed Residential Development at TPTL 214 at Fo Yin Road, Great Eagle Holdings Ltd Pak Shek Kok, Tai Po, New Territories

13693 No 1 Plantation Road, Hong Kong The Wharf (Holdings) Ltd

13699 The Fullerton Ocean Park Hotel Hong Kong Site Formation, Foundation and Parkland (Hong Kong) Ltd Superstructure Main Contract

13708 Proposed Residential Development (LOHAS Park Package 9) at Site J of the Remaining Wheelock Properties Portion of TKO Town Lot No 70, Tseung Kwan O Area 86, Tseung Kwan O, New Territories

13757 Medical Complex Extension at No 21 Sassoon Road for the University of Hong Kong The University of Hong Kong – Main Contract

13771 Proposed Residential Redevelopment at No. 36 Severn Road, Hong Kong Harbour City Estates Ltd

13777 Main Contract for the Proposed Residential Development at KIL 11257, Goldin Group Sheung Shing Street, Ho Man Tin, Kowloon, Hong Kong

13788 L2 Contract of Lyric Theatre Complex & Extended Basement West Kowloon Cultural District Authority

13789 Retail, Public Circulation and Hotel Check-in of P5&6 Refurbishment project located Venetian Orient Ltd at the Venetian Macao

13799 St. Regis Serviced Apartments – Main Works Sands Cotai Central, Macau SAR

13828 Development of IE 2.0 Project C Advanced Manufacturing Centre at Tseung Kwan O Hong Kong Science & Technology Parks Corporation Industrial Estate (TKOIE), New Territories for Hong Kong Science and Technology Parks Corporation Works Contract No. PD/WC/209 – Main Works Contract

13836 Proposed Residential Development at NKIL 6564, Kai Tak, Kowloon Wheelock Properties

13860 Proposed Residential Development at 139-147 Argyle Street, Kowloon Sino Land Co Ltd

13866 Proposed Residential Development at NKIL 6563 Kai Tak 1L Site 2 Kowloon Wheelock Properties

13889 Design and Construction of Temporary Quarantine Facilities at Penny's Bay (Phase II), HKSAR Architectural Services Dept Lantau Island, New Territories

CIVIL

13518 Contract No HY/2012/07 HKSAR Highways Dept Tuen Mun – Chek Lap Kok Link – Southern Connection Viaduct Section

13662 Ocean Park Tai Shue Wan Water World Project, Contract No. TSW-C006 – Waterpark Ocean Park Corporation – Main Building Works

13703 L1 Contract for Lyric Theatre Complex and Extended Basement Project West Kowloon Cultural District Authority

13718 Central Kowloon Route – Kai Tak West HKSAR Highways Dept

13728 TMCLK Northern Connection Tunnel Buildings, Electrical and Mechanical Works HKSAR Highways Dept

13761 Contract No CC/2018/3A/072 – Management Contractor Agreement for Construction West Kowloon Cultural District Authority of M+ Museum for the West Kowloon Cultural District Authority

13876 Public Infrastructure Works for Phase 1 Development of WKCDA (Package 3) West Kowloon Cultural District Authority – Artist Square Bridge

13877 Modification Works at Elements Connection of Artist Square Bridge West Kowloon Cultural District Authority

13880 Contract 3802 – Automatic People Mover & Baggage Handling System Tunnels Airport Authority Hong Kong and Related Works

13883 Contract No HY/2019/13 Central Kowloon Route – Buildings, Electrical and HKSAR Highways Dept Mechanical Works

15230 The Sai Sha Road Widening Works for the Comprehensive Development Sun Hung Kai Properties at Shap Sz Heung, Sai Kung North, Hong Kong

15232 Management Contract for U-turn Bridge and footbridge FB4 for West Rail Yuen Long Sun Hung Kai Properties Station Propoerty Development YLTL no. 510

26 | The Record • Issue 1/2020 MAJOR CURRENT CONTRACTS LIST

Job no. Title Client CONSTRUCTION SERVICES

15687 Lyric Theatre L1 Works Gammon – Main Contractor

15688 Central Kowloon Route – Kai Tak West Structural Steel ELS Work Gammon – Main Contractor

15699 Lam Tin Tunnel Noise Barrier Leighton – China State JV – Main Contractor

15700 HKU Medical Complex A&A Project Structural Steelworks Gammon – Main Contractor

15702 L2 Lyric Theatre – Structure Steelwork Gammon – Main Contractor

15706 NKIL6556 Kai Tak Area 1F Site 2 – Sturctural Steelwork Hip Hing Construction Co Ltd – Main Contractor

15708 Development of IE 2.0 Project C Advanced Manufacturing Centre – Structural Steel Gammon – Main Contractor

15709 Central Kowloon Route – Kai Tak West – Covered Walkway Gammon – Main Contractor

15712 Argyle Street No. 139-147 – Clock Tower Gammon – Main Contractor

15713 Yau Ma Tei West – Noise Barrier Build King – SKEC JV - Main Contractor

15714 Prince of Wales Hospital – Steel Gammon – Main Contractor

15717 Jockey Club One Health Tower for City University – Structural Steelwork CR Construction Co Ltd – Main Contractor

15718 TKO HAESL Workshop – PV Solar Panel EcoSmart Energy Management Ltd

15720 NKIL6557 Kai Tak Area 1E – Mega Truss Hip Hing Engineering Co Ltd – Main Contractor

E&M

13647 Ocean Park Tai Shue Wan Water World Project – E&M Ocean Park Corporation

13663 MTR Contract K1847-16E(B) Replacement of Air-Cooled Chillers at MTR Stations MTR Corporation and Depots

13666 MTR SCL Contract 1164B – Building Services for SCL Hong Kong Island Section MTR Corporation

13688 Global Switch Hong Kong (GSHK1) – Building 3, 4 & 5 Data Centre at Tseung Kwan O Global Switch

13739 Electrical Installation for The Fullerton Ocean Park Hotel Hong Kong Parkland (Hong Kong) Ltd

13766 L2 Contract of the Lyric Theatre Complex and Extended Basement West Kowloon Cultural District Authority (Contract No. CC/2017/3A031) – E&M Installations

13805 Electrical, Lighting, Plumbing and Drainage Installation to T5B St Regis Apartment Hotel, Gammon – Main Contractor Macau

13838 Development of IE 2.0 Project C Advanced Manufacturing Centre at Tseung Kwan O Hong Kong Science & Techology Parks Corporation Industrial Estate (TKOIE), New Territories for Hong Kong Science and Technology Parks Corporation Works Contract No. PD/WC/209 – Main Works Contract

FOUNDATIONS

13625 Automatic Deformation Monitoring System (ADMS) for Monitoring of West Rail Line Sun Hung Kai Architects and Engineers Ltd Viaduct Piers U277 to U280 in Yuen Long, N.T.

13658 Shatin to Central Link Contract 1123 – Exhibition Station and Western Approach Leighton-China State JV – Main Contractor Tunnel Subcontract Agreement No. 1123/SC108 – Strain Gauge Installation and Monitoring for ELS Work

13660 Foundation Works for Tin Wing Light Rail Stop Property Development at Best Vision Development Ltd TSWTL No. 23, Area 33 Tin Shui Wai, New Territories

13697 Proposed Office Development at 2 Murray Road Central, Survey and Henderson Land Development Co. Ltd Tunnel Monitoring Works

13706 Central Kowloon Route, Kai Tak West, Subcontract for Foundation Works Gammon – Main Contractor – Highways Department (Contract No HY/2014/07)

13724 Geotechnical Instrumentation Works for Contract No. HY/2014/07 HKSAR Highways Dept Central Kowloon Route – Kai Tak West

13752 Ground Investigation Works for Proposed Development at NKIL 5805, 5806 & 5982, Wheelock Properties Kai Hing Road, Kowloon Bay, Kowloon

The Record • Issue 1/2020 | 27 MAJOR CURRENT CONTRACTS LIST

Job no. Title Client

13801 Advance Works Contract for Project Blue – Proposed Development at 281 Gloucester Excelsior Hotel (BVI) Ltd Road, Causeway Bay, Hong Kong

13808 Contract No. GE/2019/19 HKSAR Civil Eng & Dev Dept Provision of Soil and Rock Testing for Public Works Laboratories – NT West

13818 Proposed Mixed Use Development on NKIL 6568, Kai Tak Area 1F, Site 1 Sun Hung Kai Properties

13823 Contract No GE/2019/07 HKSAR Civil Eng & Dev Dept Ground Investigation – Urban and Surrounding Islands

13831 Main Contract for West Rail Yuen Long Station Property Development at Yuen Long Gammon – Main Contractor Town Lot No. 510, Subcontract for U-Turn Bridge Piling and FB4 Piling Works

13834 Foundation Works for 139-147 Argyle Street Gammon – Main Contractor

13835 Pile Foundation and Soldier Pile Wall Works for Footbridge, Noise Barrier and Pile Wall Sanfield-Gammon JV – Main Contractor for The Sai Sha Road Widening Works for the Comprehensive Development at Shap Sz Heung, Sai Kung North, Hong Kong

13839 Foundation and Site Formation for Public Housing Development at Lei Yue Mun Hong Kong Housing Authority Phase 4 at Yan Wing Street, Yau Tong, Contract No. 20180502

13843 Contract No 20190066 Ground Investigation Term Contract C (2019-2021) Hong Kong Housing Authority

13850 Proposed Residential Development at West Rail Kam Sheung Road Station Phase 1 Kin Wing Engineering Co Ltd Development, Yuen Long, N.T. Lot No.1040 in Demarcation District No.103

13851 Foundation and ELS (Stage 1) Works for Proposed Residential Development at Lot & Co Ltd No 560 RP Strawberry Hill, 36 Plantation Road, Hong Kong

13854 Proposed Pump House and Related Pipe Works for Seawater District Cooling System Gammon – Main Contractor at IE 2.0 Project C Advanced Manufacturing Centre at TKOIE

13857 Ground Investigation Works for Luxurious Residential Development at Tuen Mun Lot Ocean Regal Ltd No 518, Tuen Mun, New Territories, Hong Kong

13858 Contract No HATS 02/2020 Ground Investigation Works for Construction and HKSAR Drainage Services Dept Rehabilitation of Trunk Sewage Rising Mains in Cheung Sha Wan

13862 Foundation Works for AIA Urban Campus Redevelopment at No. 1 Stubbs Road AIA Company Ltd Hong Kong

13868 Demolition and Foundation Works at Prince of Wales Hospital for Redevelopment of Hospital Authority Prince of Wales Hospital, Phase 2 (Stage 1)

13869 Design and Construction of Piling Works for Proposed Residential & Recreational Sun Hung Kai Properties Development at TPTL 157, Sai Sha (Site B), Shap Sz Heung, New Territories

SINGAPORE

14268 Contract T210 – Design and Construction of Mayflower Station for Land Transport Authority Thomson East Coast Line

14271 Contract T221 – Constrcution of Havelock Station for Thomson Line Land Transport Authority

14297 Supply and Installation of Mechanical Services for the Additional Works at Land Transport Authority Permanent Way and Locomotive Workshop Building

14298 Contract T3152, Supply, Installation and Monitoring of Instruments for Contract T315 Land Transport Authority

14309 Neste Singapore Expansion – Services Culvert Engineering & Construction Work Neste Singapore Pte Ltd

14312 Neste Singapore Expansion – Civil Works (Greenfield) Neste Singapore Pte Ltd

14315 Contract R1012 – Design & Construction of Stabling and Maintenance Workshop Land Transport Authority Extension at Bishan Depot

14319 DTSS2, T-07 – Secant Bored Piling Works Ed Zublin AG

14320 Construction for the Redevelopement of North-South Link Precinct, Sentosa Sentosa Development Corporation

14321 Arkema Symphony Project - Design & Build Building Package 01 Arkema Pte Ltd

28 | The Record • Issue 1/2020 主要工程合約一覽表

編號 項目 客戶 樓宇建築

13683 新界大埔白石角科研路地段214號住宅發展項目主要合約 鷹君集團有限公司

13693 香港種植道一號 九龍倉集團有限公司

13699 香港富麗敦海洋公園酒店 地盤平整、地基及上層結構工程主要合約 聯(香港)有限公司

13708 新界將軍澳86區第70號地段J地盤餘下位置(日出康城第九期)住宅發展項目 會德豐地產

13757 沙宣道21號香港大學醫學院大樓擴建工程 – 主要工程合約 香港大學

13771 香港施勳道36號住宅發展項目 海港城置業有限公司

13777 九龍何文田常盛街九龍內地段第11257號住宅發展項目主要工程合約 高銀集團

13788 演藝綜合劇場及地庫延伸部分L2合約 西九文化區管理局

13789 澳門威尼斯人酒店第五及第六地段零售、公共空間及酒店接待處翻新工程 東方威尼斯人有限公司

13799 澳門瑞吉金沙城中心酒店服務式住宅 – 主要工程 澳門特別行政區金沙城中心

13828 香港科技園公司工程合約PD/WC/209 – 將軍澳工業先進製造業中心IE 2.0項目C發展計劃 – 主要工程合約 香港科技園公司

13836 九龍啟德 新九龍內地段第6564號住宅發展項目 會德豐地產

13860 九龍亞皆老街139至147號住宅發展項目 信和置業有限公司

13866 九龍啟德第1L區2號地盤 新九龍內地段第6563號住宅發展項目 會德豐地產

13889 設計及建造大嶼山竹篙灣臨時隔離設施(第二期工程) 香港特區政府建築署

土木

13518 合約編號HY/2012/07屯門至赤角連接路 – 南面連接路高架道路段 香港特區政府路政署

13662 海洋公園大樹灣水上樂園項目 合約編號TSW-C006 – 水上樂園 – 主樓建築工程 海洋公園

13703 L1合約 – 西九文化區演藝綜合劇場及擴建地庫項目 西九文化區管理局

13718 中九龍幹線 – 啟德西工程 香港特區政府路政署

13728 屯門至赤角連接路 – 北面連接路隧道大樓及機電工程 香港特區政府路政署

13761 合約編號CC/2018/3A/072 – 西九文化區管理局M+項目管理承建商合約 西九文化區管理局

13876 西九文化區管理局第一期發展(承包項目3)公共基礎建設工程 – 藝術廣場天橋 西九文化區管理局

13877 圓方連接藝術廣場天橋優化工程 西九文化區管理局

13880 合約編號3802 – 旅客捷運系統及行李處理系統隧道和相關工程 香港機場管理局

13883 合約編號HY/2019/13中九龍幹線 – 大樓及機電工程 香港特區政府路政署

15230 西貢北十四鄉綜合發展計劃 – 西沙路擴闊工程 新鴻基地產

15232 西鐵元朗站YLTL 510號地段物業發展項目U-Turn行車橋及FB4行人橋管理合約 新鴻基地產

The Record • Issue 1/2020 | 29 主要工程合約一覽表

編號 項目 客戶 建築服務

15687 演藝綜合劇場L1工程 金門 – 總承建商

15688 中九龍幹線 – 啟德西鋼結構、挖掘及橫撐工程 金門 – 總承建商

15699 藍田隧道隔音屏障 禮頓 – 中建聯營 – 總承建商

15700 香港大學醫學院大樓改建及加建項目 – 鋼結構工程 金門 – 總承建商

15702 L2演藝綜合劇場 – 鋼結構工程 金門 – 總承建商

15706 啟德發展區 NKIL6556第1F區2號地盤 – 鋼結構工程 協興建築有限公司 – 總承建商

15708 先進製造業中心IE 2.0項目C發展計劃 – 鋼結構工程 金門 – 總承建商

15709 中九龍幹線-啟德西 – 有蓋行人通道 金門 – 總承建商

15712 亞皆老街139-147號 – 鐘樓 金門 – 總承建商

15713 油麻地西 – 隔音屏障 利基-SKEC聯營 – 總承建商

15714 威爾斯親王醫院 – 鋼鐵工程 金門 – 總承建商

15717 城市大學賽馬會健康一體化大樓 – 鋼結構工程 華營建築有限公司 – 總承建商

15718 將軍澳香港航空發動機維修服務有限公司廠房 – 太陽能光復板 星火能源管理有限公司

15720 九龍啟德第1E區地盤 新九龍內地段第6557號 – 大型桁架 協興工程有限公司 – 總承建商

機電

13647 海洋公園大樹灣水上樂園 – 機電工程 海洋公園公司

13663 港鐵合約K1847-16E(B)港鐵站及車廠更換氣冷式製冷機工程 港鐵公司

13666 沙田至中環合約1164B – 沙中港島段之屋宇設備工程 港鐵公司

13688 將軍澳Global Switch(GSHK1)3、4及5棟數據中心 Global Switch

13739 香港富麗敦海洋公園酒店 – 電氣工程 聯(香港)有限公司

13766 演藝綜合劇場及地庫延伸部分L2合約(合約編號CC/2017/3A031)– 機電總包工程 西九文化區管理局

13805 澳門TB5瑞吉金沙城中心酒店服務式住宅 – 電氣、照明、水管及排水系統安裝工程 金門 – 總承建商

13838 香港科技園公司工程合約PD/WC/209 – 將軍澳工業先進製造業中心 IE 2.0 項目C 發展計劃 – 主要工程合約 香港科技園公司

地基

13625 自動變形監測系統 新鴻基建築設計有限公司 監控新界元朗西鐵高架橋U277至U280橋墩

13658 沙中合約1123 – 會展站及西面連接隧道分判工程合約編號1123/SC108 禮頓 – 中建聯營 – 應變計安裝、挖掘及橫撐監工程 – 總承建商

13660 新界天水圍33區地段第23號天榮輕鐵站物業發展項目地基工程 邦信發展有限公司

13697 中環美利道2號寫字樓發展項目 – 測量及隧道監控工程 基兆業地產有限公司

13706 中九龍幹線啟德西 – 地基分判工程(路政署合約編號HY/2014/07) 金門 – 總承建商

30 | The Record • Issue 1/2020 主要工程合約一覽表

編號 項目 客戶

13724 合約編號HY/2014/07中九龍幹線 – 啟德西 – 土力及地質勘探工程 香港特區政府路政署

13752 九龍灣啟興道NKIL 5805, 5806及5982地段發展項目 – 土地勘測工程 會德豐地產

13801 香港銅鑼灣告士打道281號發展項目 – Project Blue前期工程合約 怡東酒店

13808 合約編號GE/2019/19 提供工務試驗所的土壤及岩石化驗服務 – 新界西 香港特區政府土木工程拓展署

13818 啟德第1F區1號地盤新九龍內地段第6568號用地 – 混合用途發展項目 新鴻基地產

13823 合約編號GE/2019/07 場地勘探 – 市區及周圍島嶼 香港特區政府土木工程拓展署

13831 西鐵元朗站YLTL 510號地段物業發展項目 – 主要工程合約 金門 – 總承建商 U-Turn行車橋及FB4行人橋 – 打樁工程分判合約

13834 亞皆老街139-147號地基工程 金門 – 總承建商

13835 西貢北十四鄉西沙路擴闊工程綜合發展 – 行人天橋、隔音屏障及樁牆的樁柱地基及支護樁牆工程 金門-新輝聯營 – 總承建商

13839 合約編號20180502油塘欣榮街鯉魚門第四期公營房屋發展計劃 – 地基及地盤平整工程 香港房屋委員會

13843 合約編號20190066土地勘測定期合約C(2019-2021) 香港房屋委員會

13850 新界元朗丈量約份第103約地段第1040號 西鐵錦上路站第一期住宅發展項目 建榮工程有限公司

13851 香港種植道36號 560 RP地段 紅梅閣住宅發展項目 – 地基及橫撐工程(第一期) 怡和洋行

13854 將軍澳工業先進製造業中心IE 2.0項目C發展計劃 – 海水冷卻系統泵房及相關渠務工程 金門 – 總承建商

13857 新界屯門市地段第518號豪華住宅發展項目 – 土地勘測工程 海琪有限公司

13858 合約編號HATS 02/2020長沙灣污水主幹泵喉建造及修復工程 – 土地勘測工程 香港特區政府渠務署

13862 香港司徒拔道1號友邦大廈重建計劃地基工程 友邦保險

13868 威爾斯親王醫院重建計劃第二期(第一階段)拆卸及地基工程 醫院管理局

13869 新界十四鄉西沙(B地盤)大埔市地段第157號住宅及康樂發展項目 – 設計及建造樁柱工程 新鴻基地產

新加坡

14268 合約T210 – 設計及建造湯申東海岸線美華地鐵站 新加坡陸路交通管理局

14271 合約T221 – 建造湯申合樂地鐵站 新加坡陸路交通管理局

14297 路軌及汽車工場大樓加建工程 – 供應及機械設施安裝工程 新加坡陸路交通管理局

14298 合約T3152 – 供應、安裝及監控T315合約之儀器 新加坡陸路交通管理局

14309 新加坡Neste擴建項目 – 建造排水渠系統及相關工程 Neste Singapore Pte Ltd

14312 新加坡Neste擴建項目 – 土木工程(Greenfield) Neste Singapore Pte Ltd

14315 合約編號R1012 – 設計及建造碧山補給站加固及維修工場擴建工程 新加坡陸路交通管理局

14319 DTSS2, T-07 – 鑽孔咬合樁工程 Ed Zublin AG

14320 聖淘沙南北海岸通道重建項目 聖淘沙發展局

14321 Arkema Symphony 項目 – 設計及建造01期工程 Arkema Pte Ltd

The Record • Issue 1/2020 | 31 HONG KONG 香港特別行政區 MACAU 澳門 Headquarters Gammon Building Construction Gammon Construction Limited (Macau) Limited 總公司 金門建築(澳門)有限公司 金門建築有限公司 Avenida Do Almirante Magalhães Correia 22/F, Tower 1, The Quayside No. 105 77 Hoi Bun Road Centro Industrial Furama, 12° Andar B Kowloon, Hong Kong em Macau Tel: 852 2516 8823 Tel: 853 2845 2619 Fax: 852 2516 6260 Fax: 853 2841 0176

Gammon E&M Limited 中國大陸 金門機電工程有限公司 MAINLAND CHINA 22/F, Tower 1, The Quayside Gammon Construction 77 Hoi Bun Road (Shanghai) Limited Kowloon, Hong Kong 金門斯堪雅(上海)有限公司 Tel: 852 2516 8823 Room 301, 3rd Floor, OASIS Fax: 852 2562 3790 No. 58 Taicang Road, Huangpu District Shanghai, 200020 Digital G Limited People’s Republic of China 22/F, Tower 1, The Quayside Tel: 86 21 6103 6790 77 Hoi Bun Road Kowloon, Hong Kong Shenzhen 深圳 Tel: 852 2516 8823 8/F, Tower A, Sunhope E Metro Fax: 852 2516 6260 7018 Caitian Road, Futian District Shenzhen 518035 Entasis Limited People’s Republic of China 大師有限公司 Tel: 86 755 8869 7878 22/F, Tower 1, The Quayside Fax: 86 755 8869 7800 77 Hoi Bun Road Kowloon, Hong Kong Tel: 852 2516 8823 SINGAPORE 新加坡 Fax: 852 2516 6260 Gammon Pte Limited Co Reg No: 198001094M Into G Limited 1 International Business Park 22/F, Tower 1, The Quayside #10-01 77 Hoi Bun Road The Synergy Kowloon, Hong Kong Singapore 609917 Tel: 852 2516 8823 Tel: 65 6722 3600 Fax: 852 2516 6260 Fax: 65 6722 3601

Lambeth Associates Limited 琳寶工程顧問有限公司 22/F, Tower 1, The Quayside 77 Hoi Bun Road Kowloon, Hong Kong Tel: 852 2516 8823 Fax: 852 2516 6352

Jointly owned by Jardines and Balfour Beatty