Oteic Asesoramiento, S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oteic Asesoramiento, S Circular 06/18 CALENDARIO LABORAL AÑO 2019 En el Boletín Oficial de Gipuzkoa de fecha 19 septiembre 2018 se publica el calendario laboral para el año 2019, que abarca tanto el correspondiente al de la Comunidad Autónoma, como el Territorial de Gipuzkoa y el local de cada uno de los pueblos de esta última provincia. El resumen de lo que antecede es el siguiente: Serán días inhábiles a efectos laborales, los siguientes: - Todos los domingos del año. - Las fiestas de: Día y mes Festividad Día y mes Festividad 1 de enero Año nuevo 25 de julio Santiago Apóstol 19 de marzo San José 15 de agosto Asunción de la Virgen 18 de abril Jueves Santo 12 de octubre Fiesta Nacional 19 de abril Viernes Santo 1 de noviembre Todos los Santos 22 de abril Lunes de Pascua 6 de diciembre Día de la Constitución 1 de mayo Fiesta del Trabajo 25 de diciembre Natividad del Señor De carácter provincial: - EN TODA GIPUZKOA: 31 de julio: San Ignacio de Loyola De carácter local: Localidad Día y mes Festividad ABALTZISKETA 24 de junio San Juan ADUNA 16 de agosto AIA 7 de agosto San Donato AIZARNAZABAL 28 de septiembre Antevíspera de San Miguel ALBIZTUR 16 de agosto ALEGIA 16 de julio Virgen del Carmen ALKIZA 9 de septiembre ALTZAGA 28 de septiembre Víspera de San Miguel ALTZO 4 de marzo Lunes de Carnaval AMEZKETA 11 de noviembre San Bartolomé ANDOAIN 24 de junio San Juan ANOETA 20 de junio Corpus Christi ANTZUOLA 19 de julio ARAMA 11 de noviembre San Martín ARETXABALETA 16 de agosto ARRASATE 24 de junio San Juan ASTEASU 29 de junio San Pedro ASTIGARRAGA 26 de julio Santa Ana ATAUN - Bº San Martín 11 de noviembre San Martín - Bº San Gregorio 3 de septiembre San Gregorio - Bº de Aia 2 de julio Santa Isabel AZKOITIA 30 de noviembre San Andrés AZPEITIA 4 de marzo Lunes de Carnaval BALIARRAIN 15 de mayo San Isidro BEASAIN 3 de junio San Martín de Loinaz BEIZAMA 1 de julio Lunes siguiente a San Pedro BELAUNTZA 24 de junio San Juan BERASTEGI 10 de agosto San Lorenzo BERGARA 16 de septiembre San Martín BERROBI 28 de agosto San Agustín BIDANIA-GOIATZ - Goiatz 16 de agosto - Bidania 26 de agosto DEBA 16 de agosto San Roque DONOSTIA-SAN SEBASTIAN 21 de enero Siguiente a San Sebastián EIBAR 24 de junio San Juan ELDUAIEN 9 de septiembre Siguiente a Natividad de la Virgen ELGETA 28 de junio Víspera de San Pedro 2 de 4 Localidad Día y mes Festividad ELGOIBAR 17 de enero San Antón ERRENTERIA 22 de julio María Magdalena ERREZIL 13 de junio ESKORIATZA 29 de junio San Pedro EZKIO - Ezkio 8 de mayo Aparición de San Miguel - Sta.Lutzi-Anduaga 29 de junio San Pedro GABIRIA 16 de agosto San Roque GAINTZA 30 de septiembre Siguiente a San Miguel GAZTELU 14 de agosto GETARIA 6 de agosto San Salvador HERNANI 24 de junio San Juan HERNIALDE 16 de agosto HONDARRIBIA 9 de septiembre Virgen Guadalupe IBARRA 24 de agosto San Bartolomé IDIAZABAL 4 de febrero San Blas IKAZTEGIETA 10 de agosto San Lorentzo IRUN 1 de julio Siguiente a San Marcial IRURA 27 de septiembre Viernes anterior a San Miguel ITSASO - Bº Itxaso-Alegia 22 de julio MªMagdalena - Itsaso, casco 24 de agosto San Bartolomé - Mendialdea 7 de septiembre Víspera de la Virgen de Kizkitza ITSASONDO 20 de septiembre LARRAUL 3 de agosto LASARTE 29 de junio San Pedro LAZKAO 29 de abril Siguiente a San Prudencio LEABURU 28 de junio Anterior a San Pedro LEGAZPI 3 de mayo Santa Cruz LEGORRETA 30 de mayo La Ascensión LEINTZ-GATZAGA 6 de septiembre LEZO 14 de septiembre Exaltación de la Santa Cruz LIZARTZA 9 de septiembre MENDARO 26 de julio Santa Ana MUTILOA 29 de junio San Pedro MUTRIKU 22 de julio Mª Magdalena OIARTZUN 3 de agosto San Esteban OLABERRIA 24 de junio San Juan OÑATI 9 de septiembre Virgen de Aránzazu ORDIZIA 26 de julio Santa Ana ORENDAIN 16 de agosto Siguiente a a la Virgen OREXA 3 de mayo Santa Cruz 3 de 4 Localidad Día y mes Festividad ORIO 29 de junio San Pedro ORMAIZTEGI 30 de noviembre San Andrés PASAIA - Antxo 8 de julio Siguiente a San Fermín - Donibane 25 de junio Siguiente a San Juan - San Pedro 29 de junio San Pedro - Trintxerpe 16 de julio Virgen del Carmen SEGURA 24 de junio San Juan SORALUZE-PLACENCIA ARMAS 26 de julio Santa Ana TOLOSA 24 de junio San Juan URNIETA 30 de septiembre Siguiente a San Miguel URRETXU 23 de septiembre Santa Anastasia USURBIL 2 de julio Santa Isabel VILLABONA 26 de julio Santa Ana ZALDIBIA 7 de octubre Siguiente a Santa Fe ZARAUTZ 26 de junio San Pelayo ZEGAMA 10 de junio Lunes de Pentecostés ZERAIN 16 de agosto San Roque ZESTOA 3 de mayo Santa Cruz ZIZURKIL 9 de septiembre Nª Sª de Aránzazu ZUMAIA 29 de junio San Pedro ZUMARRAGA 2 de julio Santa Isabel Les recordamos que anualmente, la empresa deberá elaborar el calendario laboral y exponerlo en un lugar visible de cada centro de trabajo. Las empresas incluidas en los convenios Industria Siderometalúrgica, Artes gráficas y Papel deberán formalizar el calendario en el plazo de un mes a partir de la publicación del calendario oficial para Gipuzkoa. Donostia, 19 septiembre 2018 4 de 4 .
Recommended publications
  • Bizkaia Araba Gipuzkoa Nafarroako Foru Komunitatea
    Bizkaia Arroa (Zestoa): oʎói̯pur̄ðí Goizueta: ɛpúr̄ðí, oʎóon epúr̄ðiá (mark.) Jutsi: uskúr̄no Asteasu: oʎóipur̄ðí Igoa: ípur̄ðí Landibarre: Arrazola (Atxondo): *epér̄ðitʃintʃur̄ Ataun: *oʎoi ̯pur̄ðí Jaurrieta: βustám púntta Larzabale: uskórno Arrieta: Azkoitia: ipurtʃóɲtʃor̄ Leitza: oʎóepur̄ðí (?), epúr̄ðiko mokoá (?) Uharte Garazi: úskialdé, gíβelaldé Bakio: βuśtén Azpeitia: ipúr̄tʃɔɲtʃɔ́r̄ Lekaroz: pur̄ðíko eʃúr̄ (?), pur̄ðiko koʃkor̄a Bermeo: *eper̄ðiɣáne Beasain: oʎoépur̄ðie (mark.) (mark.) Zuberoa Berriz: pér̄ðitʃúntʃur Beizama: ipúr̄ttoɲttór̄ Luzaide / Valcarlos: Altzai: *eskór̄no Bolibar: ipúr̄ði, oʎói̯púr̄ði Bergara: er̄eɣiɲíembókau̯ Mezkiritz: Altzürükü: yskór̄nọ Busturia: βuśténmukur̄ Deba: ipúr̄ɣaɲ Oderitz: íśatśondó Barkoxe: yskór̄no Dima: oʎóper̄ði, *eper̄tʃúntʃur̄ Donostia: ipúr̄tontor̄ Suarbe: ipúr̄ði Domintxaine: yskýr̄no Elantxobe: Eibar: Sunbilla: ipúr̄koŋkɔ́r̄ Eskiula: yskór̄no Elorrio: βuśtémpunta i Elduain: ipúr̄ð ko ttóɲttór̄, *oʎoi ̯pur̄ðie Urdiain: Larraine: yʃkór̄no, oʎoyʃkía (?), yʃkypúntta Errigoiti: er̄éɣiɲen aɣókaða, *eper̄ðíɣané Elgoibar: buśtáɲtʃoɲtʃor Zilbeti: Montori: yskórno, yskoRnúa (mark.) Etxebarri: epér̄ði Errezil: oʎói̯pur̄ðí Zugarramurdi: karkáśa (?) Pagola: yskór̄no Etxebarria: ipúr̄tʃúɲtʃur̄ Ezkio-Itsaso: Santa Grazi: yskór̄no, yʃkor̄núa (mark.) Gamiz-Fika: er̄eɣíɲeŋ kópu Lapurdi Getaria: ipúr̄koŋkór̄ Sohüta: yskór̄ny Getxo: βuśténtroŋko, eper̄ðíɣane Hernani: Ahetze: oi̯lóupuRðí, oi̯lókaŋkáR Urdiñarbe: yskór̄no Gizaburuaga: βuśtéŋgaʎur̄ i Hondarribia: oʎo ipur̄ðiǰa (mark.), pittíka Arrangoitze:
    [Show full text]
  • Suspended Sediment Delivery from Small Catchments to the Bay of Biscay. What Are the Controlling Factors ?
    Open Archive TOULOUSE Archive Ouverte (OATAO) OATAO is an open access repository that collects the work of Toulouse researchers and makes it freely available over the web where possible. This is an author-deposited version published in : http://oatao.univ-toulouse.fr/ Eprints ID : 16604 To link to this article : DOI : 10.1002/esp.3957 URL : http://dx.doi.org/10.1002/esp.3957 To cite this version : Zabaleta, Ane and Antiguedad, Inaki and Barrio, Irantzu and Probst, Jean-Luc Suspended sediment delivery from small catchments to the Bay of Biscay. What are the controlling factors ? (2016) Earth Surface Processes and Landforms, vol.41, n°13, pp. 1813-2004. ISSN 1096-9837 Any correspondence concerning this service should be sent to the repository administrator: [email protected] Suspended sediment delivery from small catchments to the Bay of Biscay. What are the controlling factors? Ane Zabaleta,1* liiaki Antiguedad,1 lrantzu Barrio2 and Jean-Luc Probst3 1 Hydrology and Environment Group, Science and Technology Faculty, University of the Basque Country UPV/EHU, Leioa, Basque Country, Spain 2 Department of Applied Mathematics, Statistics and Operations Research, Science and Technology Faculty, University of the Basque Country UPV/EHU, Leioa, Basque Country, Spain 3 EcoLab, University of Toulouse, CNRS, INPT, UPS, Toulouse, France *Correspondence to: Ane Zabaleta, Hydrology and Environment Group, Science and Technology Faculty, University of the Basque Country UPV/EHU, 48940 Leioa, Basque Country, Spain. E-mail: [email protected] ABSTRACT: The transport and yield of suspended sediment (SS) in catchments all over the world have long been tapies of great interest.
    [Show full text]
  • 50Th Anniversary
    50th Anniversary 2005 Annual Report 2 Contents 2005 ANNUAL REPORT Highlights 05 Message from the Chairman 06 Financial Group 09 Caja Laboral 12 Lagun-Aro 14 Seguros Lagun-Aro 15 Industrial Group 17 Automotive 21 Components 22 Construction 23 Industrial Equipment 24 Household Goods 25 Engineering and Capital Goods 26 Machine Tools 27 Industrial Systems 28 MCC Worldwide 29 Distribution Group 31 Distribution 32 Research, Training and Education 37 Research Centres 38 Training and Education Centres 41 Financial Statement and Trading Account 43 Sustainability Overview 49 Governance Structure 61 Corporate and Management Bodies 62 Companies Affiliated to MCC 65 33 Certificates and Awards 2005 ANNUAL REPORT As in previous years, several MCC businesses received out- 1 Finalist for the EFQM European Award obtained side endorsement in 2005 within the sphere of excellence by Fagor Cocción in business management: Ahizke-CIM (Language Centre, 1 European Environmental Award, won by Orkli Mondragón) and Politeknika Ikastegia Txorierri received the 6 Gold Q: Caja Laboral, CIM, Copreci, Gold Q from Euskalit, whereas Fagor Electrodomésticos Fagor Minidomésticos, Fagor Industrial and Politeknika Confort was awarded the Silver Q. Txorierri Ikastegia. 13 Silver Q: Eroski PGM, Fresh Produce Platform of the In addition, 4 Cooperatives were certified to the ISO Eroski Group, Fagor Electrodomésticos Confort, 14000 Environmental Standard, which means that MCC Fagor Electrodomésticos Lavado, Fagor Mueble, now has 42 certificates in this field. Likewise, 5 certificates Fagor Electrónica, Geyser Gastech, Lea Artibai were awarded for Systems for the Prevention of Industrial Ikastetxea, Mondragon Goi Eskola Politeknikoa, Orkli, Hazards, OHSAS, adding to the 3 obtained in 2004, the year in which this certification was first introduced.
    [Show full text]
  • Interconexión Occidental España-Francia Por El Golfo De Bizkaia-Gascogne
    DOCUMENTO INICIAL DEL PROYECTO Interconexión occidental España-Francia por el Golfo de Bizkaia-Gascogne AGOSTO 2017 Documento Inicial del Proyecto Interconexión occidental España‐Francia por el Golfo de Bizkaia‐Gascogne ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 3 1.1. Objeto ......................................................................................................................... 4 1.2. Antecedentes .............................................................................................................. 6 1.1.1 Planificación Energética 2015‐2020 ...................................................................... 7 1.1.2 La Planificación Energética y su carácter vinculante ............................................. 8 1.1.3 Evaluación Ambiental Estratégica ......................................................................... 9 1.3. Necesidad y objetivos de las instalaciones ................................................................. 11 2. ÁMBITO DE ESTUDIO ................................................................................................... 12 2.1. Ámbito de estudio terrestre ...................................................................................... 12 2.2. Ámbito de estudio marino ......................................................................................... 13 3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ......................................................................................
    [Show full text]
  • Urolagustagarri Dagusto Martxoaren 7Tik Apirilaren 27Ra • 7 De Marzo Al 27 De Abril
    urolagustagarri dagusto martxoaren 7tik apirilaren 27ra • 7 de marzo al 27 de abril AIZARNAZABAL - AZKOITIA - AZPEITIA BEIZAMA - ERREZIL - ZESTOA sarrera introducción Bertako produktuak eta lehengaiak eta beroriek ekoizten Sin duda alguna, tanto nuestros productos y nuestras materias primas como eta lantzen dituzten baserritarrak eta ekoizleak Urola Erdia los productores y agricultores que los trabajan son elementos que otorgan eskualdeari izaera berezia, aberatsa eta propioa ematen al valle del Urola Medio un carácter propio, rico y singular. Por otro lado, la dioten elementuak dira, ezbairik gabe. Bestalde, euskal cocina vasca y el equipo de profesionales que trabajan en ella tampoco se sukaldaritza eta berori lantzen duten profesionalen quedan atrás. multzoa ere ez dira atzean gelditzen. Duda izpirik ez dugu: bi aldeetako dikotomiak –bertako El resultado que podemos conseguir uniendo y poniendo en valor ambas produktuen eta ekoizleen artekoa eta euskal sukalda- dicotomías, es decir, la de los productos autóctonos y los productores y ritzaren eta jatetxeen artekoa– uztartuz eta horri balioa la de la cocina vasca y los restaurantes locales, es, como mínimo, muy emanez lor daitekeen emaitza, gutxien-gutxienean, atractivo. UROLA GUSTAGARRI es la unión de ambos aspectos. erakargarria izango da. UROLA GUSTAGARRI bi al- derdi horiek uztartzearen emaitza da. Bertako produktuez osatutako eta bertako sukaldariek Gracias a los menús a base de productos locales realizados con el saber trebetasun handiz prestaturiko menuen bidez, baserri hacer de nuestros cocineros, a las visitas guiadas a nuestros centros de eta ekoizpen guneetara bisita gidatu bereziak eginez producción y a la organización de eventos gastronómicos innovadores en eta “ekitaldi gastronomiko” berritzaileak data konkretu fechas concretas, hemos podido elaborar una inmejorable oferta turística y batzuen barruan antolatuz, aisialdi eta turismorako de ocio, complementando así la rica oferta turística que ofrecía anteriormente eskaintza paregabea sortu dugulakoan gaude, lehendik esta comarca.
    [Show full text]
  • Gerontologiko Baten Alde, Manifestaziora Deitu Dute
    IRURA-BERROBI-ALKIZA Batzuk bukatu eta besteek jarraitu Umeen txanda, atzo, eta leitzaldeko hitza Kultur Asteetan 6 tolosaldeko Harpidedunei banatuaIgandea2006-05-14IV. urtea885. zenbakiawww.tolosaldekohitza.info Gerontologiko baten alde, TOLOSA Jende eta manifestaziora deitu dute salmenta TOLOSAGerontologikoaren ATXIKIMENDUAEskualdeko ugari izan Aldeko Plataformak deituta, hilaren hainbat eragilek eta ordezkari dira azokan 27an abiatuko da Triangulotik politikok eman diote babesa5 Udaberriko asteburu hoberena izateak eragina izan du6 TOLOSALDEA- LEITZALDEA IÑAKI GOMEZ Iñaki Gomez da III. HITZA Argazki Lehiaketako Eskualdeko hainbat herritatik igaro da I. Zaldi Martxa irabazlea TOLOSALDEA52 lagunek hartu zuten parte atzo, euren Bentaunditik gora egin, Marea gainetik igaro Intxur kaskoraino behorrak eta zaldiak hartuta, eskualdean egiten den lehendabizi- eta handik Santa Marinara iritsi ziren bazkaria egiteko. ko Zaldi Martxan. Goizean goiz irten ziren zaldunak Bidaniatik, eta Arratsaldean, Santa Agedara joan ziren, eta handik berriro Botoen %38,21a jaso Tolosara abiatu ziren; bertan, San Frantzisko ibilbidetik igaro Bidaniara. Eguraldi aproposa izan zuten zaldunek, haize petralik ziren kalean zirenen artean ikusmin handia piztu zutelarik. gabea, eta giro epelarekin. NEREA URBIZU7 du bere argazkiak4 tolosaldeko eta leitzaldeko hitza 2 IGANDEA, 2006ko maiatzaren 14a TOLOSALDEA ETA LEITZALDEA UZTURRETIKBITTOR MADINA Onurak ra doazen pertsonengan: lasaitasuna, goxotasuna, konformismoa, zuhurtasu- na, egunerokotasuna, ixiltasuna, bar- lelotu, zimurtu, gogortu, gortu, eta abar. Gizon eta emakume adintsu famatuta- neko bakea, heldutasuna, borobiltasu- Dena beherakada, ezerezaren bidea, koak omen dira soilik gure gizartean na, askatasuna, bizitzaren jakinduria sofrimendua. onuradunak. Baina ondoan, aldamene- eta eskarmentua. Hori dena horrela da. Adin nekatua an, auzoan, herritxoan, hirian, urrutian Baita ere, eta zergatik ez esan, aizu: da zahartzaroa. Gorputzeko organoak ditugun heldu eta zaharren izateak eta hiltzen ikasten joateko ikastaroa.
    [Show full text]
  • Jun E 2 0 2 1 Update ·J Une 2021 Upd
    · JU TE NE DA 2 P 0 U 2 1 1 2 U 0 P 2 D A E T N E U · J J · U E N T E A 2 D 0 P 2 U 1 EUSKADI NEXT Basque Recovery and Resilience Programme 2021 > 2026 Basque Government Department of Economy and Treasury June 2021 2 Basque Recovery and Resilience Programme 2021 > 2026 A local response to a global challenge June 2021 update 3 Introduction 07 1 Why an update of Euskadi Next? 13 1.1. RRF Regulation 14 1.2. Decree 36/2020 16 1.3. Sectoral conferences 17 1.4. EoI submission 18 1.5. Law 1/2021 of 11th February 29 2 Suggestions for Improvement of RRF Management and Governance 31 2.1. A strategic focus: from Transformation and Resilience to Recovery 32 2.2. A distribution of resources in keeping with the transformative nature of the funds 33 2.3. A distribution of resources which considers own strengths as the levers of transformation 35 2.4. Mission-oriented focus against fragmentation 37 2.5. An operational approach which assumes the complexity of the transformative projects and their multiannual nature 38 2.6. The convergence of resources and their alignment in order to concentrate resources for transformation 39 2.7. State and regional PERTEs as a response to the transformation challenge38 40 4 3 Euskadi Next: a smart specialisation strategy at the service of recovery, transformation and resilience 43 3.1. General approach 44 3.2. Tractor projects contributing to the State PERTEs 46 STATE PERTE 1: The green and connected automotive industry 48 STATE PERTE 2: Green hydrogen energy generation 52 STATE PERTE 3: The aerospace industry 53 STATE PERTE 4: Sustainable and eff icient agriculture 54 STATE PERTE 6: Development of a national state-of-the-art healthcare system 55 3.3.
    [Show full text]
  • Postua Izen Abizenak Herria Denbora 1 UNAI SEÑORAN BENGOA
    IV. ALTZAKO HERRI BIRA ‐ 2012 Postua Izen abizenak Herria Denbora 1 UNAI SEÑORAN BENGOA IRURA 26.08 2 JOKIN REDONDO MORO ZUMAIA 26.31 3 MIKEL RODRIGUEZ MONTAÑO ANDOAIN 26.53 4 IÑIGO SARDON BLANCO RENTERIA 27.07 5 IGOR FUENTES EIRA TRINTXERPE 27.08 6 VICTOR MADEJON SANCHEZ IRUN 27.27 7 IÑIGO TUMAS LEGORBURU HONDARRIBIA 27.55 8 ALBERTO CHACON CALVIÑO RENTERIA 28.14 9 ASIER ARANBURU SAN PEDRO URRETXU 28.41 10 RUBEN CANTERO ANTOLIN LARRATXO 29.38 11 ASIER AUZMENDI MENDIBE ORDIZIA 29.44 12 ALEX GARCIA LAZARRAGA INTXAURRONDO 30.07 13 MIKEL VARONA LAZKOZ ALTZA SN.SN. 30.16 14 IOSU BAREÑO PEINADO ANTZUOLA 30.22 15 ARKAITZ AGINAGALDE RENTERIA 30.33 16 AGUSTIN AGOTE LACALLE LARRATXO 31.06 17 UGAITZ ALUNDA ZURUTUZA LARRATXO 31.07 18 ANTONIO SUAREZ AGUIAR GIJON 31.32 19 ION MATTIN GARMENDIA GROS‐Donostia 31.49 20 BEÑAT IRIZAR DORRONSORO Junior DONOSTIA 31.55 21 JUANTXO AZURMENDI ZELAIA ALTSASU 31.59 22 XABI VILLANUEVA ALTZA SN.SN. 32.02 23 JOSETXO MARTINEZ DE MORENTIN ALTZA SN.SN. 32.11 24 NAIARA CASI PRESA Neska LARRATXO 32.21 25 JUAN LUIS RUIZ ALTZA SN.SN. 32.22 26 IBAN ESTEBEZ ANDRESGOITIA URNIETA 32.22 27 JON JAKA GARCIA EGIA SN.SN. 32.37 28 JOKIN MENDIBURU ARZALUS EGIA SN.SN. 32.56 29 ANGEL GARCIA LAZARRAGA INTXAURRONDO 33.28 30 MANEX ELORTZA LARREA DONOSTIA 33.28 31 JEXUX ORBEGOZO IBARGUREN RENTERIA 34.27 32 ANDER JAKA GARCIA EGIA SN.SN. 34.29 33 DAVIS DIAZ HURTADO ALTZA SN.SN. 35.15 34 JOKIN VILLARON BAZ DONOSTIA 35.57 35 IÑAKI SANCHEZ FERNANDEZ DONOSTIA 37.41 36 DANIEL VARA MARIA DONOSTIA 37.47 37 PEDRO SECO PILAR ALTZA SN.SN.
    [Show full text]
  • Azentu Bariazioa Gipuzkoan
    Azentu Bariazioa Gipuzkoan IÑAKI GAMINDE * 0. SARRERA Lan honetan1 Euskal Herri osoan burutzen gabiltzan azentuari buruzko lan orokor baten datuetan oinarrituta, Gipuzkoan jaso ditugun berba isola- tuen arabera, azentua ere kontutan hartuta, herrien aldentze maila aztertu nahi dugu. Alderaketak egin ahal izateko, mugatzaile singularrarekin jasotako berba isolatuak erabiliko ditugu. Argi dago zenbait barietatetan markatuen jokabi- dea neurtzeko ez dena nahikoa berbak isolatuki jasotzea, izan ere, berba hauen jokabidea ilun samarra izan daiteke, eta talde fonologikoan baino ezin iger daiteke euren izaera markatua (ikus bitez esatebaterako: Hualde 1995, Gaminde eta Hualde 1995). Guztiarekin ere, hemengo helburuetarako nahi- ko erizpide ona dela uste dugu. Lan honetarako jaso ditugun datuen artean 70 berba aukeratu ditugu, eurok 50 herritan dauzkaten bariazio mailak aztertzeko. Helburua herrien ar- teko desberdintasunak kuantifikatzea da. Honetarako aukeratu ditugun ber- bak ondokook dira: burua txoria intxaurra oilarra afaria aurpegia arratoia indaba oilaskoa alarguna ilea ilargia porrua arraultza semea bekokia eguzkia piperra txakurra alaba belarria euria aza katua gizona begia txingorra marrubia herria lehengusua bihotza trumoia mahatsa sukaldea aitona odola tximista behia mahaia amona kuntzurruna lurra idia ohea zuria eskua iturria astoa izara beltza * UPV. EHU. 1. Lanhau UPV051.354-EA107/95 ikerkuntza-proiektuaren barruan egin da. [1] 361 IÑAKI GAMINDE atzamarra pikoa ardia ogia horia atzazala udarea gazta ardoa gaztea alkondara sagarra
    [Show full text]
  • Oficinas Tecnicas Guipuzcoa.Xlsx
    Oficinas Técnicas NATURGAS ENERGIA DISTRIBUCIÓN. Febrero 2018 Provincia Descripción ProvinciaGrupo Estructura regional Municipio Grupo Planificación Contrata Telefono general Dirección Código Postal Población Correo electrónico contrata 20 GIPUZKOA 20001000 ABALTZISKETA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20002000 ADUNA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20016000 AIA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20003000 AIZARNAZABAL EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20004000 ALBIZTUR EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20005000 ALEGIA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20006000 ALKIZA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20906000 ALTZAGA EH2 Guesa (Bergara) 943 761 898 Urarte, 18 20570 Bergara [email protected] 20 GIPUZKOA 20007000 ALTZO EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20008000 AMEZKETA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018
    [Show full text]
  • Basque Mythology
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 3 Selected Writings of José Miguel de Barandiarán: Basque Prehistory and Ethnography Compiled and with an Introduction by Jesús Altuna Translated by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © by Jose Luis Agote. Cover illustration: Josetxo Marin Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Barandiarán, José Miguel de. [Selections. English. ] Selected writings of Jose Miguel de Barandiaran : Basque prehistory and ethnography / compiled and with an introduction by Jesus Altuna ; transla- tion by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales. p. cm. -- (Basque classics series / Center for Basque Studies ; no. ) Summary: “Extracts from works by Basque ethnographer Barandiaran on Basque prehistory, mythology, magical beliefs, rural life, gender roles, and life events such as birth, marriage, and death, gleaned from interviews and excavations conducted in the rural Basque Country in the early to mid-twentieth century. Introduction includes biographical information on Barandiaran”--Provided by publisher. Includes bibliographical references and index. ISBN ---- (pbk.) -- ISBN ---- (hardcover) . Basques--Folklore. Mythology, Basque. Basques--Social life and cus- toms.
    [Show full text]
  • Gipuzkoa Urola
    Bus Ordutegiak Horarios Bus GIPUZKOA UROLA ZUMAIA - ZUMARRAGA - HOSPITAL ARROA IRAETA ZESTOA BALNEARIOLASAO AZPEITIA LOIOLA AZKOITIAOLATZAGAAIZPURUTXOAGINETA URRETXUZUMARRAGA ZUMAIA HOSPITAL LUNES A VIERNES LABORABLES / ASTELEHENETIK OSTIRALERA LANEGUNETAN ZUMAIA ZESTOA AZPEITIA AZKOITIA ZUMARRAGA HOSPITAL HOSPITAL ZUMARRAGA AZKOITIA AZPEITIA ZESTOA ZUMAIA 6:00 6:15 6:25 6:30 6:40 7:00 6:30 6:45 6:55 7:05 7:30 7:35 7:00 7:10 7:20 7:40 2 7:00 7:15 7:25 7:35 7:35 7:40 8:05 8:15 8:25 8:45 8:00 8:15 8:25 8:35 9:00 9:05 9:00 9:10 9:20 9:40 2 9:00 9:15 9:25 9:35 9:30 9:35 10:00 10:10 10:20 10:40 10:00 10:15 10:25 10:35 11:00 11:05 11:00 11:10 11:20 11:40 11:00 11:15 11:25 11:35 11:30 11:35 12:00 12:10 12:20 12:40 12:00 12:15 12:25 12:35 13:00 13:05 13:00 13:10 13:20 13:40 13:00 13:15 13:25 13:35 14:00 14:05 2 13:30 13:35 14:00 14:10 14:20 14:40 14:00 14:15 14:25 14:35 15:00 15:05 14:30 14:35 15:00 15:10 15:20 15:40 15:00 15:15 15:25 15:35 15:30 15:35 16:00 16:10 16:20 16:40 16:00 16:15 16:25 16:35 17:00 17:05 17:00 17:10 17:20 17:40 17:00 17:15 17:25 17:35 17:30 17:35 18:00 18:10 18:20 18:40 18:00 18:15 18:25 18:35 19:00 19:05 19:00 19:10 19:20 19:40 19:00 19:15 19:25 19:35 20:00 20:05 19:30 19:35 20:00 20:10 20:20 20:40 20:00 20:15 20:25 20:35 21:00 (3) 21:05 (3) 3 20:30 20:35 21:00 21:10 21:20 21:40 21:00 21:15 21:25 21:35 21:40 21:50 22:00 22:20 22:00 22:15 22:25 22:35 SABADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS / LARUNBAT, IGANDE ETA JAIEGUNETAN ZUMAIA ZESTOA AZPEITIA AZKOITIA ZUMARRAGA HOSPITAL HOSPITAL ZUMARRAGA AZKOITIA AZPEITIA ZESTOA ZUMAIA 6:35
    [Show full text]