Bezirksbehörden = Autorités De District

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bezirksbehörden = Autorités De District Bezirksbehörden = Autorités de district Objekttyp: Group Zeitschrift: Staatskalender des Kantons Bern = Annuaire officiel du canton de Berne Band (Jahr): - (1978) PDF erstellt am: 26.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 175 V. Teil - V* partie Bezirksbehörden (inkl. Gerichtspräsidenten und Amtsgerichte) Autorités de district (y compris les présidents du tribunal et les tribunaux de district) * Im Zeitpunkt der Entstehung des neuen Kantons werden die im Gebiet dieses Kantons gelegenen Stellen eo ipso aufgehoben. Die Aufhebung hat von Gesetzes wegen zur Folge, dass die Dienstverhältnisse aller Gewählten der vorstehend aufgeführten Stellen in den Amtsbezirken Delsberg, Freiberge und Pruntrut auf diesen Zeitpunkt aufgelöst sind. * Au moment de la constitution du nouveau canton, les personnes occupant un poste sur le territoire de ce canton perdront de ce fait leur emploi. Cette suppression de places de travail entraîne en même temps, de par la loi, la dissolution des rapports de service de tous les candidats élus aux postes susmentionnés dans les districts de Delémont, des Franches- Montagnes et de Porrentruy. Autorités de district 177 Bezirksbehörden - Autorités de district Aarberg Ablauf der Amtsdauer Sitz in 3270 Aarberg (032 82 12 20) Regierungs- Statthalter Burri Hans-Rudolf, Aarberg 31. Juli 1982 Amtsverweser Freudiger Hans, Notar, Aarberg » Grundbuch- Verwalter Grieb Ernst, Aarberg 31. Dez. 1978 Gerichtspräsident Kihm Roger, Aarberg 31. Juli 1982 Amtsrichter Stebler Hans, Zimmermeister, Kallnach » Burri Roland, kantonaler Beamter, Aarberg 31. Dez. 1 981 Pareth-Graf Mathilde, Hausfrau, Lyss 31. Juli 1982 Stebler Fritz, pens. Wehrwächter, Niederried b. K. 31. Dez. 1981 Suppleanten Bucher Fritz, Landwirt, Meikirch 31. Juli 1982 Cervini Bianchito, dipl. Baumeister, Aarberg » Gerspacher Esther, Hausfrau, Lyss » Heimberg Walter, Landwirt, Lobsigen/Seedorf » Gerichtsschreiber/ Betreibungs- und Konkursbeamter Droz Lucien, Aarberg » Stellvertreter des Betreibungs- und Konkursbeamten Zysset Hans-Peter, Aarberg 31. Dez. 1978 Aarwangen Sitz in -4900 Langenthal (Regierungsstatthalteramt, 063 23 19 91) und in -4912 Aarwangen (Richteramt, Grundbuchamt und Betreibungsamt, 063 2 06 51) Regierungs- Statthalter Schaffer Emil, Langenthal 31. Juli 1982 Amtsverweser Engler Hans Ulrich, Fürsprecher, Langenthal » Grundbuch- Verwalter Schild Bernhard, Aarwangen 31. Dez. 1978 Gerichtspräsident! Wyss Walter, Aarwangen 31. Juli 1982 Gerichtspräsident II Cavin Marcel, Aarwangen » Amtsrichter Kummer-Lanz Hedi, Hausfrau, Langenthal » Lerch Walter, Landwirt, Busswil bei Melchnau » Maurer Louis, Pfarrer, Langenthal 31. Dez. 1980 Steinmann-Haitiner Bertha, Hausfrau, Langenthal 31. Juli 1982 Suppleanten Amsler Ernst, Lehrer, Ursenbach » Fuhrimann Hans, Landwirt, Bützberg » Müller Kurt, Stationsvorstand, Kleindietwil » Schläfli Urs, Gemeindeschreiber, Roggwil » Bezirksbehörden 178 Ablauf der Amtsdauer Gerichtsschreiber Egger Rudolf, Aarwangen 31. Dez. 1978 Betreibungs- und Konkursbeamter Wenger Fritz, Aarwangen 31. Juli 1982 Stellvertreter des Betreibungs- und Konkursbeamten Egger Rudolf, Aarwangen 31. Dez. 1978 Bern Sitz in 3011 Bern (031 40 4111) Regierungs- Statthalter I Hegg Beat, Bern 31. Juli 1982 Regierungs- Statthalter II Bentz Sebastian, Bern Amtsverweser Stünzi Walter, Bern Sekretäre des Regierungs- 1. Stünzi Walter, Bern 31. Dez. 1978 statthalteramtes 2. Steiner Markus, Bern 3. Reist Ulrich, Bern Grundbuch- Verwalter Kellenberger Alfred, Bern 31. De 1978 Adjunkte Germann Hans Peter, Bern Pfäffli Roland, Bern 31. Dez. 1978 Gerichtspräsident la Hunziker Kurt 31. Juli 1982 lb Locher Iwan » II Göttler Inge » III Dr. Minnig Hans-Rudolf » IV Flück Ernst » V Schärer Roland » VI Hofer Ueli » VII Dr. Staub Peter » VIII Sollberger Jürg » IX Hug, Jürg » X Untersuchungsrichter 1 : Schweingruber Hans-Rudolf » XI Untersuchungsrichter 2: Reusser Peter » XII Untersuchungsrichter 3: Aebi Gottfried, » XIII Untersuchungsrichter 4: Jester Hansjürg » XIV Untersuchungsrichter 5: Jost Christoph » XV Untersuchungsrichter 6: Redli Markus » Amtsrichter Bretscher-Bickel Odette, Hausfrau, Bremgarten » Deluc-Schildknecht Dora, Hausfrau, Wabern » Haegeli Ernst, Bern » Herzog Willy, Baumeister, Bern » Nydegger Ernst, Drogist, Muri bei Bern 31. Dez. 1980 Reinhard Johann, Maurerpolier, Schliem b. Köniz 31. Juli 1982 Remund-Flückiger Käthi, Hausfrau/Sekretärin, Bern » Salvisberg Robert, Chauffeur, Zollikofen » Autorités de district 179 Ablauf der Amtsdauer Suppleanten Aeschbacher Marcel, Verbandssekretär, Bern 31. Juli 1982 Bader Will/, Werkmeister, Bern » Burri Hans, Schreiner, Bern » Heubi-Gnägi Käthi, Hausfrau, Bern » Lehmann-Beutler Margrit, Hausfrau/Sekretärin, Bolligen » Pulver Ernst, Hausmeister EWB, Bern » Spiess Paul, Dr. oec. publ., Ittigen » Zumstein Ernst, Kaufmann, Bern » Gerichtsschreiber Zimmermann Markus, Bern 31. Dez. 1978 Betreibungs-und Bögli Hans-Rudolf 31. Juli 1982 Konkursbeamte Ochsenbein Walter » Stellvertreter Die Betreibungs- und Konkursbeamten vertreten sich gegenseitig Handels- und Güter- rechtsregisterführer Dolder Otto 31. Dez. 1978 Biel - Bienne Sitz in 2500 Biel (032 22 15 22) Regierungs- Statthalter Dr. Hirschi Marcel, Biel 31. Juli 1982 Amtsverweser Woodtli Klaus, Notar, Biel » Grundbuch- Verwalter Zürcher Walter, Biel 31. Dez. 1978 Gerichtspräsident I Haenssler Rolf, Biel 31. Juli 1982 II Stähli Bernhard, Biel » III Claivaz-Sieber Heidi, Biel » IV Rieder François, Biel » Amtsrichter Bregnard Maurice, Spezialhandwerker SBB, Biel 31. Juli 1982 Graf Rudolf, Zentralsekretär SUOV, Biel 31. Dez. 1980 Gygi Pierre-André, alt Marktanalytiker, Biel 31. Dez. 1981 Hadorn Walter, städt. Angestellter, Biel 31. Dez. 1980 Jaggi Fred, Kaufmann, Biel 31. Juli 1982 Kutter Erika, Hausfrau, Biel » Mosimann Nora, Hausfrau, Biel » Scholl Gottfried, alt Prokurist, Biel 31. Dez. 1980 Suppleanten Duff Plazidus, pens, kaufmännischer Angestellter, Biel » Favre Anne-Lise, Krankenschwester, Biel 31. Juli 1982 Villard Hans, Geschäftsführer, Biel » Walther Walter, Betreibungsweibel, Biel » Gerichtsschreiber Reist Rudolf, Biel 31. Dez. 1978 Betreibungs- und Konkursbeamter Bregnard Rémy, Bienne 31. Juli 1982 Dessen Stellvertreter Karrer Hans-Peter, Biel 31. Dez. 1978 Bezirksbehörden 180 Büren Abiauf der Amtsdauer Sitz in 3294 Büren a. A. (032 81 11 43) Regierungs- Statthalter Stotzer Adolf, Büren a. A. 31. Juli 1982 Amtsverweser Habegger Walter, Landwirt, Büren a. A. » Grundbuch- Verwalter Grieb Ernst, Büren a. A. 31. Dez. 1978 Gerichtspräsident Jäggi Andreas, Büren a. A. 31. Juli 1982 Amtsrichter Fink Arnold, SBB-Vorarbeiter, Büetigen » Gilomen Samuel, Mechaniker, Lengnau » Marti Lily, Hausfrau, Pieterlen » Moser Alfred, Landwirt, Diessbach b. Büren » Suppleanten Aebersold Paul, Kaufmann, Busswil b. Büren » Christen Hans, Etampesmacher, Pieterlen » Reuteler Peter, Notar, Büren a. A. » Schilt Werner, Notar, Büren a. A. » Gerichtsschreiber/ Betreibungs- und Konkursbeamter Renfer Hans Alexander, Büren a. A. » Stellvertreter des Betreibungs- und Konkursbeamten Tschanz Robert, Büren a. A. 31. Dez. 1978 Burgdorf Sitz in 3400 Burgdorf (034 22 03 73) Regierungs- Statthalter Schenk Rudolf, Burgdorf 31. Juli 1982 Amtsverweser Bürgi Peter, Fürsprecher und Notar, Burgdorf 31. Dez. 1981 Grundbuch- Verwalter Hegi Alfred, Burgdorf 31. Dez. 1978 Gerichtspräsident I Kiener Ulrich, Burgdorf 31. Juli 1982 Gerichtspräsident Ii Righetti Fabio, Burgdorf Amtsrichter Bracher Helga, Hausfrau, L/ssach Brechbühl Rudolf, Abwart, Burgdorf Buri Fritz, Hauptinspektor, Hettiswil Klötzli Peter, Landwirt, Oberburg Kramer Ernst, Sekundarlehrer, Oberburg Kuhn Fritz, Betriebsmeister, Burgdorf Stähli Hans Peter, Burgdorf Studer Walter, Landwirt, Hochstetten Suppleanten Hug Willy, Bankprokurist, Wynigen Meyer-Usteri Carla, Apothekerin, Kirchberg Nyffenegger Hans, Transporte, Kirchberg Schafroth-Niklaus Marie Rosa, Hausfrau, Hindelbank Gerichtsschreiber Bürgi Werner, Burgdorf 31. Dez. 1978 Betreibungs- und Konkursbeamter Keusen Fred, Burgdorf 31. Juli 1982 Dessen Stellvertreter Cavaieri-Rauch Katharina, Burgdorf 31. Dez. 1978 Autorités de district 181 Courtelary Ablauf der Amtsdauer Siège à 2608 Courtelary (039 44 11 04) Préfet Monnier Marcel, Courtelary 31 juillet 1982 Vice-préfet Niklès Charles, agriculteur, Saint-lmier 31 déc. 1979 Conservateur du registre foncier Moser Marcel, Courtelary
Recommended publications
  • Continental Europe 2017/18 Europe Continental Travel Albatross We Do Work, the Hard So You Don’T Have To
    Albatross Travel Albatross April 2017 to Continental March 2018 Europe INTRODUCTION Continental Europe 2017/18 We do the hard work, so you don’t have to... www.albatrosstravel.com Welcome to... our Continental Europe 2017/18 Brochure. For over 30 years, Albatross Travel has taken enormous pride in the fact that we always put our Albie in Germany! customers’ needs first and foremost. We strive to provide you with excellent value for money, reliable hotel choices and itinerary packages and suggestions that are well researched, innovative and designed with your own customers in mind. Albie in France! Why book with us? Albie in Italy! • We provide you with a 24 hour • We go the extra mile - We have a Guaranteed Maximum number to give to your driver so that dedicated team devoted to you and Response Times: we can assist him/her if any problems we take the time to understand your arise during the tour. business and tailor our products to Responding to complaints 30mins your bespoke requirements. or problems while a tour is • We provide you with a free single underway room for the driver no matter • We Visit, Inspect and Grade every 1hr how many passengers are booked hotel in the brochure based on your Responding to requests for on your tour! customers’ needs. additional passengers on an existing tour • Reputation Counts - We have been • Marketing Support – For tours booked Requests for new quotations 2hrs awarded Coach Wholesaler of the with us, we can design flyers for you where we hold an allocation Year 7 times in the past 10 years and with your company logo and pricing for or where we do not need to we are active members of all key you to send to your customers! request space industry organisations including BAWTA, ETOA and the CTC.
    [Show full text]
  • JULI 2021 | Hilterfingen / Sigriswil 15
    JULI 2021 | Hilterfingen / Sigriswil 15 GEMEINSAM - HILTERFINGEN SIGRISWIL Vertrauen Liebe Leserin, lieber Leser Und dann, dann war plötzlich alles anders. ... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. 2) Manchmal sind es die einfachen Sachen – gerade in unseren Zeiten. Wenn ich ein Gartenbeet bearbeite, den Geruch der Ein Schritt zurück kann genügen. Etwas Abstand. Ist es nicht Erde in der Nase, die krümelige Erde zwischen den Fingern, oft so, dass wir uns selbst im Weg stehen, weil wir sehr kon- dann ist das einfach gut. Die Bauernseele in mir kommt zur zentriert unser Problem betrachten, es quasi mikroskopieren Ruhe. Bei der Gartenarbeit gibt es keine digitalen Abkürzun- und so einfach zu keinem Schluss kommen? gen: auflockern, düngen, ebnen – alles braucht seine Zeit. Da- bei dankbar dem Regenwurm und seinen verschiedenen Ver- Den Schritt zurück können wir ganz physisch machen. Wir wandten begegnen, den treuen Mitarbeitenden. Kleine Fur- sind umgeben von wunderbarster Natur. Im Gehen bewegt chen ziehen dann, nicht ganz exakt, nur, wie es eben grad sich die Seele mit, die Gedanken sowieso. Vom Gipfel des Nie- kommt. Radieschen-Samen aussäen, mit Erde bedecken, an- sens aus betrachtet, sieht die Welt dort unten gleich viel fried- giessen. Das ist für den Augenblick alles. licher aus. Und nicht zuletzt im Gebet, im Gang zu Gott hin, kann uns die Sicht geklärt und ein Gefühl dafür gegeben wer- Liebe Leserin, lieber Leser, manchmal ist Vertrauen ganz ein- den, wie es weitergehen könnte. Weisheit wächst nicht selten fach. Wenn ich Radieschen-Samen in gut vorbereitete Erde im stillen Dialog. Im Loslassen. Im Vertrauen.
    [Show full text]
  • Experience Kandersteg Public Footpaths Around the Village
    Experience Kandersteg Public footpaths around the village On 28th June 1913 the Lötschberg route was opened connecting Kandersteg with Bern, Brig and Italy. Today Kandersteg is known for its car transport train through the tunnel. Since the opening of the NEAT base tunnel, Kandersteg has used the services of the Regio Express Lötschberg. A special attraction is the steam tank locomotive "Simplon N°1", that was restored in 2010/11 and is on display. Its first assignment as a service railway locomotive on the north ramp Frutigen - Kandersteg was in 1911. Further details and information are available on site. Parallel to the railway building is the Bühl Kandersteg weir, which supplies traction energy to the power plant in Kandergrund by tunnels and pressure lines. Since 1991 the BKW Energie AG no longer delivers any electricity from the renewed system for the BLS. The weir in front of us passes water purified through raking and sedimentation tanks into the 4.2 km long headrace tunnel in the rock, to the water tower above the power plant in Kandergrund. This water tank can hold about 16’000m³ of water. From here two pressure lines lead directly to the power plant's turbines. There are also various bridges that were built in connection with the construction of the railway. Just before the weir, there's a footbridge, which reminds us of this time. This bridge, built in 1908, was preserved and was accepted as an object worthy of protection in the Kandersteg inventory. When the glaciers of the last ice age retreated, the pressure of the rock masses erupted throughout the alpine region and caused some massive rockslides.
    [Show full text]
  • Protokoll Kulturrat Gemeindeverband Kulturförderung Region Thun Montag, 27
    GEMEINDEVERBAND ¦ c/o Kulturabteilung Stadt Thun Postfach 145 ¦ 3602 Thun ¦ 033 225 84 35 www.thun.ch/gvk ¦ [email protected] Protokoll Kulturrat Gemeindeverband Kulturförderung Region Thun Montag, 27. Mai 2019, 17.00 Uhr, Schloss Oberhofen Anwesend Delegierte der Gemeinden Marianne Gottier (Amsoldingen), Eva Peter-Arpagaus (Blumenstein), Monika Beutler (Buchholterberg), Stephan Althaus (Fahrni), Fabienne Hämmerle (Forst-Längenbühl), Martin Lüthi** (Horrenbach-Buchen), Philippe Tobler* (Oberhofen), Ueli Aeschlimann (Oberlangenegg), Ernst Scheuermeier (Reutigen), Hans-Rudolf Kernen*1 (Reutigen), Daniel Heger (Seftigen), Marc Marti (Sigriswil), Jürg Marti (Steffisburg), Roman Gimmel* (Thun), Marianne Flubacher* (Thun), Marcel Kümin (Uetendorf), Ernst Altwegg*1 (Uetendorf), Daniel Schenk*1 (Uttigen), * Mitglied Regionale Kulturkommission ** Präsident Regionale Kulturkommission 1 nicht stimmberechtigt Gäste Lukas Vogel (Amt für Kultur Kanton Bern), Marianne Lutz (Kunstmuseum Thun und Thun Panorama), Jeanne Froidevaux (Stadt- und Regionalbibliothek Thun), Yvonne Wirth, Simon Schweizer (Stiftung Schloss Thun), Christine Fankhauser (Schloss Oberhofen), Heidi Ambühl (unico thun ag) Entschuldigt Gemeinden Burgistein, Eriz, Gurzelen, Heiligenschwendi, Heimberg, Hilterfingen, Homberg, Pohlern, Schwendibach, Stocken-Höfen, Teuffenthal, Thierachern, Thun (Tom Tanner), Uebeschi, Unterlangenegg, Uttigen, Wachseldorn, Wattenwil, Zwieselberg; Kulturinstitution Schlosskonzerte Thun Martin Lüthi begrüsst alle herzlich zu der Sitzung. Zu Beginn werden die Mitglieder
    [Show full text]
  • Lumino Immobiliare Gmbh VERKAUFSDOKUMENTATION
    Lumino Immobiliare GmbH VERKAUFSDOKUMENTATION Wohnhaus Kientalstrasse 118 Scharnachtal Wohnhaus mit 3 Wohnungen Grundstücksfläche 562m2 Fläche Gebäude 178m2 Kientalstrasse 118 / 3722 Scharnachtal Lumino Immobiliare GmbH, Alte Strasse 33, 3713 Reichenbach i.K Telefon 033 676 04 34, Mobile 079 306 09 23 Kontaktperson: Mario Gemetti, Telefon 033 676 04 34 1 Inhalt 1. Lage und Ortsplan / Katasterplan ....................................................................................3 2. Lagebeschrieb von Reichenbach im Kandertal (Bäuert Scharnachtal) ............................5 3. Gemeinde Reichenbach in Zahlen ..................................................................................5 4. Objektbeschrieb ..............................................................................................................6 5. Zustand des Objektes .....................................................................................................7 6. Eckdaten .........................................................................................................................7 6. Grundbuch-Auszug .........................................................................................................9 7. Photodokumentation Erdgeschoss ................................................................................11 8. Erdgeschoss .................................................................................................................20 9. Photodokumentation Dachgeschoss .............................................................................27
    [Show full text]
  • Verwaltungskreis Frutigen-Niedersimmental in Der Verwaltungsregion Oberland
    VERWALTUNGSKREIS FRUTIGEN-NIEDERSIMMENTAL IN DER VERWALTUNGSREGION OBERLAND Der Verwaltungskreis Frutigen-Niedersimmental besteht seit dem 1. Januar 2010 und gehört zur Verwaltungsregion Oberland. Er umfasst eine Fläche von 785 km² und rund 40’000 ständige Einwohner innen und Einwohner verteilt auf 13 Gemeinden mit rund 40 öffentlich-rechtlichen Körperschaften (Burgergemeinden und -bäuerten, Schwellengemeinden, Kirchgemeinden). FREUNDLICH LÖSUNGSORIENTIERT BÜRGERNAH EFFIZIENT WOHLWOLLEND RATGEBEND Aufsichtsbehörde KOMPETENT • Gemeinden und öffentlich- VERTRAUT rechtliche Körperschaften Bewilligungsbehörde • Vormundschaftsrecht • Baubewilligungsverfahren • Koordination in ausserordentlichen • Gastgewerbe Lagen • Bodenrecht / • Aufsichtsrechtliche Anzeigen Grundstückverkäufe an Ausländer DIE BEREICHE UND Verwaltungsjustiz Ombudsfunktion AUFGABEN DER • Beschwerdeverfahren • Ansprechpartner für alle Fragen VERANTWORTLICHEN • Verständigung der Zentralverwaltung DES REGIERUNGS- STATTHALTERAMTES DIE ORGANISATION SEIT 2010 Regierungsstatthalter • Führung / Koordination • Entscheide / Einspracheverhandlungen • Ombudsperson • Bäuerliches Bodenrecht / ausserordentliche Lagen Stabsdienste • Bäuerliches Bodenrecht • Grundstückverkäufe an Ausländer • Stabsarbeit Stellvertretung des Regierungsstatthalters Bauen / Finanzen • Rechtsauskünfte • Baubewilligungsverfahren • Koordination Beschwerdeverfahren • Finanzen • Gemeindenaufsicht • Abstimmungen und Wahlen Kanzlei • Gastgewerbe • Inventar • Archiv • Vormundschaft ÜBERSICHT ÜBER DIE GEMEINDEN DES VERWALTUNGSKREISES
    [Show full text]
  • COMMISSION DECISION of 25 March 1997 Drawing up Provisional Lists of Third Country Establishments from Which the Member States A
    1997D0252 — EN — 11.01.1999 — 008.001 — 1 This document is meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents " B COMMISSION DECISION of 25 March 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of milk and milk products for human consumption (Text with EEA relevance) (97/252/EC) (OJ L 101, 18.4.1997, p. 46) Amended by: Official Journal No page date "M1 Commission Decision 97/480/EC of 1 July 1997 L 207 1 1.8.1997 "M2 Commission Decision 97/598/EC of 25 July 1997 L 240 8 2.9.1997 "M3 Commission Decision 97/617/EC of 29 July 1997 L 250 15 13.9.1997 "M4 Commission Decision 97/666/EC of 17 September 1997 L 283 1 15.10.1997 "M5 Commission Decision 98/71/EC of 7 January 1998 L 11 39 17.1.1998 "M6 Commission Decision 98/87/EC of 15 January 1998 L 17 28 22.1.1998 "M7 Commission Decision 98/88/EC of 15 January 1998 L 17 31 22.1.1998 "M8 Commission Decision 98/89/EC of 16 January 1998 L 17 33 22.1.1998 "M9 Commission Decision 98/394/EC of 29 May 1998 L 176 28 20.6.1998 "M10 Commission Decision 1999/52/EC of 8 January 1999 L 17 51 22.1.1999 1997D0252 — EN — 11.01.1999 — 008.001 — 2 !B COMMISSION DECISION of 25 March 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of milk and milk products for human consumption (Text with EEA relevance) (97/252/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard
    [Show full text]
  • Protokoll Kulturrat Gemeindeverband Kulturförderung Region Thun Montag, 10
    GEMEINDEVERBAND ¦ c/o Kulturabteilung Stadt Thun Postfach 145 ¦ 3602 Thun ¦ 033 225 84 35 www.thun.ch/gvk ¦ [email protected] Protokoll Kulturrat Gemeindeverband Kulturförderung Region Thun Montag, 10. August 2020, 17.00 Uhr, Rathaus Thun Anwesend Delegierte der Gemeinden Eva Peter-Arpagaus (Blumenstein), Christian Kernen (Burgistein), Fabienne Hämmerle (Forst-Längenbühl), Martin Lüthi** (Horrenbach-Buchen), Philippe Tobler* (Oberhofen), Ernst Scheuermeier (Reutigen), Hans-Rudolf Kernen*1 (Reutigen), Daniel Heger (Seftigen), Marc Marti (Sigriswil), Myriam Bühler-Liniger (Thierachern), Roman Gimmel* (Thun), Marianne Flubacher* (Thun), Rolf Schneiter (Uetendorf), Ernst Altwegg*1 (Uetendorf), Daniel Schenk*1 (Uttigen), Martin Raaflaub (Zwieselberg) * Mitglied Regionale Kulturkommission ** Präsident Regionale Kulturkommission 1 nicht stimmberechtigt Gäste Aline Yeretzitan (Amt für Kultur Kanton Bern), Jeanne Froidevaux (Stadt- und Regionalbibliothek Thun), Christina Fankhauser (Schloss Oberhofen), Caroline Schüpbach- Brönnimann (Schlosskonzerte Thun), Sandra Stettler-Pauchard (Kunstgesellschaft Thun) Entschuldigt Gemeinden Amsoldingen, Buchholterberg, Eriz, Fahrni, Gurzelen, Heiligenschwendi, Heimberg, Homberg, Oberlangenegg, Pohlern, Steffisburg, Uebeschi, Unterlangenegg, Uttigen, Wachseldorn, Wattenwil Martin Lüthi begrüsst alle herzlich zu der Sitzung und bestätigt die Beschlussfähigkeit des Kulturrats. Zu Beginn werden die Mitglieder der Regionalen Kulturkommission kurz vorgestellt. Auf der Traktandenliste ist beim Punkt 4 - Finanzplan - das Jahr 2014 anstelle 2024 aufgelistet, bemerkt Philippe Tobler. Protokoll Sitzung Kulturrat, 10. August 2020, Seite 1 GEMEINDEVERBAND ¦ c/o Kulturabteilung Stadt Thun Postfach 145 ¦ 3602 Thun ¦ 033 225 84 35 www.thun.ch/gvk ¦ [email protected] 1. Protokoll Kulturrat vom 27. Mai 2019 Zum Protokoll erfolgen keine Wortmeldungen. Beschluss: Das Protokoll wird einstimmig genehmigt. 2. Jahresrechnung 2019 Für das Jahr 2019 resultiert ein Aufwandwandüberschuss von CHF 2‘137.15. Budgetiert war ein Aufwandüberschuss von CHF 1‘730.00.
    [Show full text]
  • Regionales Angebotskonzept 2008 RVK-OW Kandertal
    Regionale Verkehrskonferenz Oberland - West ÖV- Konzept Kandertal Angebotskonzept 2008 Bericht 2. Juni 2006 5035.00/b-051209-a.doc/och Regionale Verkehrskonferenz Oberland - West ÖV- Konzept Kandertal Arbeitsgruppe A. Grossen Planungsregion Kandertal (Vorsitz) K. von Känel Gemeinde Aeschi D. von Allmen Gemeinde Adelboden M. Allenbach Gemeinde Adelboden S. Schranz-Fuhrer Gemeinde Adelboden H. Schmid Gemeinde Frutigen K. Klossner Gemeinde Frutigen J. Jungen Gemeinde Frutigen G. Ryter Gemeinde Kandergrund K. Minnig Gemeinde Kandersteg J. Vils Gemeinde Kandersteg H.U. Trachsel Gemeinde Reichenbach A. von Känel Gemeinde Reichenbach C. Zaugg Gemeinde Spiez F. Horisberger VCS B. Kirsch Amt für öffentlichen Verkehr Kt. Bern B. Luginbühl BLS Lötschbergbahn AG Projektleitung W. Weber, dipl.Bauing.ETH/SIA,Verkehrsingenieur SVI Sachbearbeiter F.Ochsenbein, Raumplaner FH ÖV-Angebotskonzept 08 Kandertal Inhaltsverzeichnis Seite 1 AUSGANGSLAGE.................................................................................................... 1 2 GRUNDLAGEN UND ANALYSEN............................................................................ 2 2.1 Pendlerstatistik................................................................................................................................2 2.2 Bevölkerungsentwicklung ...............................................................................................................2 2.3 Heutiges ÖV-Angebot siehe Anhang D ..........................................................................................3
    [Show full text]
  • History of the Bettschen Family ^AND ITS CONNECTIONS^
    HUHHKi History of the Bettschen Family ^AND ITS CONNECTIONS^ G ENEALOGICAI. BIOGRAPHIC AL AND PTCTORIAI. BY GOTTLIEB BETTSCHEN 1910 MornHvoncraBuciawMr Genealogical, Biographical and Pictorial HISTORY ofthe BETTSCHEN FAMILY '^^ ^ ^ AND ITS CONNECTIONS ^'' ^'' ^ ^'^^" 3 BV OOTTLIEB BETTSCHEN Pr^feiee Little did I think fifteen years ago, when of which could be obtained reliable mtorma- first I conceived the idea of writing a gen- tion. Many kinsfolk were found both in eology of the Bettschen relationship; what it Europe and America who gladly assisted in meant to find, gather, look up, arrange and the promotion of the gigantic undertaking. put into proper shape all the particulars in To all of them I wish to render my heartfelt connection with a family so old, numerous thanks and wish to make especial mention of and widely scattered. Although, seemingly a my dear friends David Bettschen of Klien, long time has passed since the first efforts to Samuel Bettschen of Reutigan, Christian gather data, yet during that time a contin- Bettschen of Thun, Alfred Bettschen Mon- ual correspondence has been carried on. Let- treaux and Mr. Bettschen the banker of Inter- ters of inq^uiry were sent and trips were made lacken, all in Canton Bern, Switzerland. I and both time and money freely spent for the also wish to render thanks to all who assist- purpose of ascertaining and securing the ne- ed in this work living in the United States cessary knowledge for this work. Several and Canada. Especially do I appreciate the trips were taken to the United States and in help rendered by my beloved cousin David 1909 a trip was made to Europe, going from Bettschen, Vohlethill, Ontario, Will.
    [Show full text]
  • Anhang / Annexe
    1 923.111-A2 Annexe 2 à l’article 11 (état au 01.01.2020) 1. Eaux et tronçons de cours d’eau soumis à une interdiction générale à l’année de pratiquer des activités sportives aquatiques Tronçon n° Nom de l’eau / du tronçon de cours d’eau Commune 29 Gältebach 1 Lauenen 30 Gältebach 2 Lauenen 31 Gältebach 3 Lauenen 32 Gältebach 4 Lauenen 42 Gore Virat Corcelles (BE) 48 Hünibach Cholereschlucht Thoune 52 Latrejebach Aeschi bei Spiez 53 Latrejebach Oben Aeschi bei Spiez 92 Talbachfall Lauterbrunnen 2. Eaux et tronçons de cours d’eau soumis à des dispositions saison- nières particulières pour la pratique des activités sportives aquatiques Tronçon Nom de l’eau / du tronçon Commune Pratique auto- Remarques n° de cours d’eau risée 1 Altels Kandersteg 16.07. - 31.12. La pratique d’activités spor- tives aquatiques à des fins commerciales est interdite toute l’année. 2 Ammertebach Lenk 16.07. - 31.12. - 3 Balmhorn Kandersteg 16.07. - 31.12. - 4 Oberbärgli Kandersteg 16.07. - 31.12. - 5 Bärgli Kandersteg 16.07. - 31.12. - 6 Brechgraben Zweisimmen 16.04. - 30.09. - 7 Büössalpbach Grindelwald 16.04. - 30.09. - 9 Burgisgraben Grindelwald 16.07. - 31.10. - 10 Buuschebach Därstetten 01.07. - 30.09. - 11 Buuschebach Unten Oberwil im 01.07. - 30.09. - Simmental 14 Cholereschlucht Adelboden 16.04. - 31.10. La pratique d’activités spor- tives aquatiques à des fins commerciales est interdite toute l’année. 15 Chratzeregrabe Frutigen 16.07. - 31.10. - 16 Eggbach Reichenbach im 16.04. - 31.10. La pratique d’activités spor- Kandertal tives aquatiques à des fins commerciales nécessite une autorisation de l’Ins- pection de la chasse.
    [Show full text]
  • Tätigkeits-Programm 2020
    persönlich engagiert – sozial im Alltag – bemerkenswert im Angebot Tätigkeits-Programm 2020 Veranstaltungen, Angebote und Dienstleistungen für Erwachsene, Senioren, Familien, Kinder und Jugendliche www.gemeinsamfuerbiglen.ch Unterstützen Sie unsere gemeinnützige Tätigkeit in der Gemeinde Biglen. 2 Vorstand Verein «gemeinsam für biglen» Co-Präsidium Sekretärin Tatjana Beer Tel. 031 791 03 00 Aueliweg 35 3507 Biglen Kassierin Ursula Probst Tel. 031 701 20 88 Riedhaldeweg 11 3507 Biglen Ressortleiterin Nadya Bichsel Tel. 031 701 10 30 Aueliweg 37 3507 Biglen Ressortleiterin Sonja Bossard Tel. 031 701 08 14 Rohrstrasse 27 3507 Biglen Ressortleiterin Priska Schmid Tel. 031 701 20 71 Oberfeld 43 3507 Biglen Ressortleiterin Silvia Schöni Tel. 031 701 02 76 Rohrstrasse 5 3507 Biglen Kontakt gfb «gemeinsam für biglen» 3507 Biglen [email protected] Mitgliederausweise Mitgliederausweise (z.B. zum Nachweis der Mitgliedschaft für Kursermässigungen) können bei Ursula Probst angefordert werden. 3 Verein «gemeinsam für biglen» Liebe Vereinsmitglieder, liebe Biglerinnen und Bigler Wir freuen uns, Ihnen das Tätigkeits-Programm für unser neues Vereinsjahr präsentieren zu dürfen. Seit 1918, dem Gründungsjahr des Frauenvereins Biglen, liegt das Tätigkeits- gebiet unseres Vereins im Bereich der sozialen Aufgaben. Haben Sie eigene Ideen für Kurse, Workshops oder Vorträge oder möchten Sie einen Kurs gestalten oder leiten? Wir nehmen Ihre Ideen oder Anregungen gerne entgegen. Wir laden Sie herzlich ein, an unseren vielfältigen Tätigkeiten teilzunehmen,
    [Show full text]