Bochica O Suamox [Suamoshe] El Moisés Chibcha Bochica Or Suamox [Suamoshe] the Chibcha Moses
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BOCHICA O SUAMOX BOCHICA OR SUAMOX [SUAMOSHE] [SUAMOSHE] EL MOISÉS CHIBCHA THE CHIBCHA MOSES "Monumento a Bochica en Cuitiva "Monument to Bochica in Cuitiva (Boyacá), Colombia." (Boyacá), Colombia." (Ver también, por favor: Los Mamos (Please, see also: The Arhuaco Mamos Arhuacos y las Enseñanzas Gnósticas and Our V.M. Samael Aun Weor's de Nuestro V.M. Samael Aun Weor.) Gnostic Teachings .) *** *** "En Bogotá hay también un templo "In Bogotá, there is also an occult oculto en la montaña de Montserrate. temple in Mount Montserrate. Some Allí moran algunos Iniciados Chibcha Initiates dwell there." Chibchas." (Venerable Maestro (Venerable Master Samael Aun Samael Aun Weor). Weor). En leyendas sobre el origen de los Chibchas In legends about the origin of the Chibchas del altiplano cundiboyacense, su guía y of the Cundiboyacense plateau, their leader civilizador Bochica es llamado "Nuevo and civilizer Bochica is called "New Moses" Moisés" y "el Moisés Chibcha". and "the Chibcha Moses". Uno de los nombres de Bochica es "Suamox" One of Bochica's names is "Suamox", whose cuyo significado es "Morada del Sol", de meaning is "Dwelling of the Sun", from "Xua" (Sua o Shua) que es la "Madre "Xua" (Sua or Shua), which is "Mother Tierra" y de "Mox" (Mos o Mosh) que Earth", and "Mox" (Mos or Mosh), which significa "el Padre Sol". means "Father Sun". El nombre de la ciudad "Sogamoso" en The name of "Sogamoso" city in Boyacá, Boyacá, Colombia, proviene de "Suamox", Colombia, comes from "Suamox", the place el lugar escogido por Bochica para la chosen by Bochica for the celebration in celebración del Culto al Dios Sol, el Sol Worship of the Sun God, the Spiritual Sun, Espiritual, el Logos Solar. the Solar Logos. La consonante "x" fonéticamente se The consonant "x" phonetically corresponds corresponde con el sonido de la letra "s", y to the sound of the letter "s" and to the "sh" con la "sh" como se pronuncia en inglés. as pronounced in English. "Mox", "Mos" o "Mosh", con la adición de "Mox", "Mos" or "Mosh", with the addition la letra "e", forma el nombre "Moxe", of the letter "e", forms the name "Moxe", "Mose" o "Moshé": Moisés. "Mose" or "Moshe": Moses. Bochica en su nombre "Suamox" contiene Bochica's name "Suamox" contains the name el nombre de Moisés. Moses. "Moxe" en lengua Sefardí se pronuncia "Moxe" is pronounced "Moshé" in Sephardic "Moshé". language. Bochica fue el Quetzalcoátl o Moisés de los Bochica was the Quetzalcoatl or Moses of the Chibchas que ocuparon las Tierras de la Chibchas, who occupied the Lands of today's actual Colombia en el Altiplano Colombia in the Cundiboyacense Plateau. Cundiboyacense. Bochica o Nemqueteba es un Jerarca de la Bochica, or Nemqueteba, is a Hierarch of the Ley. Así nos lo enseña nuestro Venerable Law. So we are taught by our Venerable Maestro Rabolú. Master Rabolú. El término "mito" que se suele usar para The term "myth" often used to refer to referirse a Quetzalcoátl o a Bochica, no está Quetzalcoatl or Bochica is not correct, taking correcto, teniendo en cuenta los significados into account the meanings of the word de la palabra "mito" como: "Historia "myth", such as: "Fictitious history" or ficticia" o narración "situada fuera del narrative "located outside of historical time", tiempo histórico", etc. Porque Bochica etc. For Bochica existed Historically as the existió Históricamente como el Guía de los Leader of the ancient Chibchas. antiguos Chibchas. En las tradiciones de la llegada de Bochica, Traditions about the arrival of Bochica, SuaMoxe o SuaMoshe al altiplano SuaMoxe or SuaMoshe, in the Cundiboyacense, Colombia, se narra que Cundiboyacense plateau, Colombia, tell that llegó al pueblo de "Bosa" acompañado de he arrived at the village of "Bosa" un "camello", o montado sobre un accompanied by a "camel", or mounted on a "camello", lo cual se refiere probablemente "camel", which probably refers to some a una antigua clase de camélido ancient type of South-American "camelid" sudamericano capaz de llevar sobre su lomo capable of carrying a person on its back. a una persona. Así como el relato del Éxodo Bíblico Just as the account of the Biblical Exodus contiene acontecimientos del Éxodo de la contains events of the Exodus in ancient antigua Atlántida, así también la Leyenda Atlantis, so too do the Legend of the Great del Diluvio en la Sabana de Bacatá y la Flood at la Sabana de Bacatá and Bochica's intervención de Bochica para hacer bajar el intervention to lower the level of the waters nivel de las aguas, contiene tradiciones del contain traditions from the account of the relato del Diluvio de la Atlántida, del Éxodo Great Flood of Atlantis and the Exodus of de Moisés y del Pueblo de Israel. Moses and the People of Israel. Origen de Los Chibchas del Origin of The Chibchas of the Altiplano Cundiboyacense Cundiboyacense Plateau "¿De donde vinieron estos grupos "Whence came these civilizing groups? What civilizadores? ¿Cuál fué su origen y cuál la is their origin and the route they followed? ruta que trajeron? Problemas son estos, tan These problems are as interesting as intricate, interesantes como intrincados y cuya and we are still very far from knowing their solución definitiva estamos aún muy lejos definitive solution. Some modern writers de conocer. Algunos escritores modernos have believed they can be related to the han creído poder relacionarlos con las razas civilized races of North and Central America; civilizadas de Norte y de Centro América; but the arguments they adduce lack sufficient pero los argumentos que aducen carecen de solidity because [...] there is no evidence suficiente solidez, porque [...] no hay huella whatsoever to authorize the belief of a alguna que autorice la creencia de un origen northern origin. The far-fetched affinities septentrional. Las muy lejanas afinidades they have believed to find between the que un examen superficial de los hechos han Chibchas and the central american peoples on creído encontrar entre chibchas y pueblos the basis of a superficial examination of the centro-americanos, provienen de las facts come from natural analogies between naturales analogías entre comunidades de communities of the same American race, but una misma raza americana, pero en ninguna in no way does it authorize the hypothesis manera autoriza la hipótesis de que la cuna that Chibcha people's distant cradle is to be lejana del pueblo chibcha se encuentra en el found in the North." Septentrión." "Los chibchas en sus tradiciones [...], lejos "In their traditions the Chibchas [...], far from de referirse al norte, volvían siempre los referring to the North, always turned their ojos hacia el oriente. De allí vino el eyes to the East. That is where Bochica came Bochica, misteriosa personificación de la from, mysterious personification of our civilización nacional..." national civilization..." [...] […] "Es, además, en dirección al oriente, y luego "Besides, it is eastwards and then, frankly, francamente hacia el sur, allá en la región southwards, there in the Amazon Region amazónica, primero, y en el alto Perú en first, and then in Alto Peru, where we can seguida en donde se encuentran nombres find indigenous proper names identical to propios indígenas idénticos a muchos de many names in Boyacá and Cundinamarca. Boyacá y de Cundinamarca. Así, por So, for example, in the region where the ejemplo, en la región en donde se temple of the Sun was located, in San Juan de encontraban el templo del Sol, en San Juan los Llanos, there exists the name Iraca, de los Llanos, existe el nombre de Iraca, identical to the name of the sacred place idéntico al nombre del sitio sagrado en where a great temple of the Sun was erected donde se levantaba el gran templo del Sol in Sogamoso. The name Monquira is found en Sogamoso. El nombre de Monquira se from today's Moniquirá, within the confines encuentra desde el actual Moniquirá, en los of the Province of Vélez, to the depth of the confines de la Provincia de Vélez, hasta el Amazonian forests, on the distant banks of fondo de las selvas amazónicas, en las the Atabapo, as if pointing out some lejanas márgenes del Atabapo, como important stations during the gigantic exodus señalando algunas estaciones importantes en of the people, who, in remote times, came to el éxodo gigantesco del pueblo que en settle in the highlands of Tunja. The tiempos remotos llegó a establecerse en las indigenous name Caquetá borne by one of the altas mesas de Tunja. El nombre indígena de major tributaries of the Amazon River is the Caquetá que lleva uno de los grandes same as Caqueza, population in the vicinity afluentes del Amazonas, es el mismo de of Bogotá; for it is well known that the Caqueza, población de las vecindades de indigenous T was so soft that the Spaniards Bogotá; pues bien sabido es que la T frequently changed it into Z. The name of the indígena era tan suave que los españoles la Guaviari River, tributary of the Orinoco and cambiaban con frecuencia en Z. El nombre one of the large rivers that cross the great del río Guaviari, afluente del Orinoco y uno oriental plains, is the same as that of the de los grandes ríos que cruzan las llanuras Guavio River, in the Province of Guatavita; orientales, es el mismo del río Guavio, en la since the ending ari of the former means river Provincia de Guatavita; pues la terminación in the language of the Caribs, who later took ari, del primero, significa río en idioma de over the region. This list would be endless if los caribes, que más tarde se adueñaron de we were to continue citing examples; it esa región.