Der Bergkranz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Der Bergkranz (eBook - Digi20-Retro) Petar II Petrovic Njegoš Der Bergkranz Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. 00053882 / V PETAR IL PETROVIC NJEGOS Der Bergkranz »• Einleitung, Übersetzung und Kommentar von ■» Л Л A. Schmaus 196} VERLAG OTTO SAGNER, MÜNCHEN PROSVETA VERLAG. BELGRAD © 1963 by Verlag O tto Sagner/München Abteilung der Fa. Kubon & Sagner, München Herstellung: Buch- und Offsetdruckerei Karl Schmidle, Ebersberg Printed in Germany EINLEITUNG ■ Щ Petar II. Petrovié Njegoš 1813— 1851 I Leben и n d p о 1 i t i s с h e s Wirken Njegoš stammte aus dem montenegrinischen Dorfe Njeguži unterhalb des Lovcen, aus der Familie Petrovié, in der sich seit dem Ende des 17. Jahr- hunderts die Bischofswürde forterbte. 1813 geboren, war der junge Rade — dies war sein Taufname — zunächst nicht zum Bischofsamte aus- ersehen, sondern wurde erst 1826 von seinem Onkel, Petar I., zum Nach- folger bestimmt. Damit fand die sorglose Kindheit ein jähes Ende. Im Kloster von Cetinje und anschließend in Topla bei Hercegnovi erhielt er die für sein künftiges Amt notwendige Ausbildung; wegen der Kürze der Zeit und des Fehlens sonstiger Voraussetzungen konnte sie weder sehr umfassend noch sehr gründlich sein. Vielfältige Anregungen wurden jedoch dem künftigen Dichter durch den serbischen Freiheitskämpfer und damals schon berühmten Poeten Sima Milutinovié vermittelt, der 1827 sein Amt als Sekretär des Bischofs und Lehrer des jungen Rade antrat. Aber schon 1830, also m it siebzehn Jahren, mußte er nach dem Tode seines Onkels das geistliche Herrscheramt und unter den damali- gen montenegrinischen Verhältnissen damit zugleich die politische Ver- antwortung für sein Land und Volk übernehmen. Es war kein leichtes Erbe, das ihm sein Vorgänger, Petar L, hinterließ. Dieser hatte zwar in vieler Hinsicht vorgearbeitet, dem Bischofsamt größere Autorität und stärkeren Einfluß unter den Stämmen verschafft und die noch von den Bischöfen im 18. Jahrhundert gelegten Keime zur Schaffung einer stärkeren Zentralgewalt zäh und umsichtig weiterem- wickelt. Er konnte seinem Nachfolger in Gesetzgebung und Verwaltung sogar gewisse Ansätze zum Ausbau eines richtigen Staatswesens hinter- lassen. Jedenfalls waren durch seine Politik nach außen und innen die wichtigsten Leitlinien des staatsmännischen Wirkens seines Neffen vor- gezeichnet. Njegoš hat die ihm übertragene Aufgabe in den einundzwan- zig Jahren, die ihm zu ihrer Durchführung gegönnt waren, unter un- gemein schwierigen Bedingungen erfolgreich gelöst. Er hat seinem Nach- folger, dem Fürsten Danilo, bei seinem Tode (1851) ein im Inneren einigermaßen geeintes und gefestigtes, m it allen wesentlichen Attributen eines Staates versehenes und nach außen wenigstens de facto in seiner Unabhängigkeit anerkanntes Gemeinwesen hinterlassen. Von der Natur war Njegoš nicht nur m it außergewöhnlicher Schönheit, sondern vor allem m it hohen Geistesgaben und edlen Charakteranlagen ausgestattet worden. Die zahlreichen Ausländer, die ihn während seiner Regierungszeit in Cetinje besuchten und unter denen sich auch viele Deut- sehe (z. B. König Friedrich August von Sachsen) befanden, sprechen im- mer wieder m it Bewunderung von der Vornehmheit seiner Erscheinung, dem Adel seiner Gesinnung, dem Ernst und der Gedankentiefe seiner Rede. Aber wohl die wenigsten ahnten die tiefe innere Tragik, die an der Lebenskraft dieses großen Menschen zehrte. In ihm verbanden sich die besten Eigenschaften seines Stammes, leiden- schaftliche Freiheitsliebe und Entschlossenheit, Selbstzucht und redneri- sehe Gabe, m it weltmännischem Wesen, hoher Bildung und regsten gei- stigen Interessen. Aber gerade darin war die seelische Spannung begrün- det, die ihn die Kluft zwischen dem Erstrebten und der Wirklichkeit, zwischen den hohen Werten des Geistes und der politischen Alltagsmisere, zwischen Neigung und Pflicht, zwischen dichterischer Berufung und staatsmännischem Wirken tagtäglich von neuem schmerzlich empfinden ließ. Der tiefe Pessimismus, der aus seinen dichterischen Werken, aber auch aus vielen seiner Briefe spricht, ist die Frucht bitterer Lebenserfah- rung. Anderseits liebte Njegoš sein Volk, das er aus der Stammesanarchie und der ständigen blutigen Bedrohung durch die Türken befreien, dem er menschenwürdige Lebensbedingungen, ein Mindestmaß an Ordnung und Sicherheit schaffen und damit den Weg zur vollen Teilnahme an der Menschheitskultur ebnen wollte. Von den Schwierigkeiten, die sich ihm dabei in den Weg stellten, den Enttäuschungen und Rückschlägen, die er hinnehmen mußte, kann man sich kaum eine Vorstellung machen. Ein ungefähres Bild ergibt sich heute aus der Lektüre seines amtlichen und privaten Briefwechsels. Dabei waren seine nationalen und politischen Pläne hochgespannt und kreisten bis zuletzt um den Gedanken einer größeren gemeinsamen Ak- tion gegen die türkische Herrschaft auf dem Balkan. Aber durch die politische Konstellation waren ihm die Hände gebunden; er mußte sich m it mühseligen Reformmaßnahmen begnügen und mit diplomatischen Interventionen bei den Großmächten das Erreichte zu sichern versuchen, ohne jemals die endgültige Gewähr zu erlangen, daß das mühsam Ge- schaffene nicht doch wieder durch gewaltsame Veränderungen in Frage gestellt würde. Aber keinen Augenblick verlor er seine Pflicht aus den Augen. Er ging den schweren Weg der Entsagung und Selbstverleug- nung zu Ende, und sein düsterer Pessimismus läuterte und erhöhte sich dadurch zu einem tragischen Heroismus, der seine gesamte Lebens- und Geschichtsauffassung prägte und seinem Dichten den tiefsten mensch- liehen und philosophischen Gehalt sicherte. Doch wollen w ir uns zunächst auf eine kurze Darstellung seines Lebens- ganges und seines politischen Wirkens beschränken. Von Ratgebern sei- nes Vorgängers unterstützt, auf dessen Autorität und das Ansehen seines 00053882 Hauses bauend, ging Njegoš, obwohl politisch noch unerfahren, energisch und zielbewußt ans Werk. Es gelang ihm, mit der Verbannung der Familie Radonjić, in der sich noch aus venezianischer Zeit Titel und Guvemadurs“ forterbte, eine Gegenpartei auszuschalten, die״ Würde des den inneren Frieden stören und die außenpolitischen Pläne des Bischofs durchkreuzen konnte. Um möglichst rasch die fü r das neue A m t e rfo r- derliche Bischofswürde zu erlangen, w urde Njegoš schon A nfang 1831 vom serbischen Patriarchen zum Mönch geweiht — aus Pietät gegen Petar I. wählte er dessen Namen als Mönchsname — und in den Rang eines Archim andriten erhoben. Wegen der unruhigen Lage an den Grenzen, wo sich in Bosnien und Albanien die Paschas gegen die Pforte auflehnten, war an die Bischofs- weihe nicht sofort zu denken, zu der sich Njegoš nach Rußland be- geben wollte. Um die Ordnung im Landesinnern zu gewährleisten, wurde Gvardija“ als Exekutivorgan״ Senat“ als oberstes Gericht und die״ der m it niederen Gerichtsbefugnissen geschaffen. Erst M itte 1833 reiste Njegoš über Wien nach Petersburg, wo er in Anwesenheit des Zaren feierlich zum Bischof geweiht wurde. Bei Hofe und in der hohen russischen Ge- sellschaft hinterließ er den besten Eindruck, und es gelang ihm, die poli- tischen Beziehungen, die seit Peter dem Großen zwischen Montenegro und Rußland bestanden, enger zu knüpfen und seinem Lande die Für- spräche des Zaren bei anderen Mächten zu sichern. Er erwirkte auch eine nicht unbeträchtliche finanzielle Hilfe, ohne die der Ausbau des Staatswesens nicht möglich gewesen wäre. Dieser erste A u fe n th a lt in der russischen H auptstadt, der Verkehr m it den Vertretern der Regie- rung und des Geisteslebens war für Njegoš auch ein wichtiges Bildungs- erlebnis, und er kehrte aus Petersburg mit großen Plänen zurück. Aus Rußland brachte er eine Druckerei mit, in der nicht nur seine ersten Werke, sondern auch ein literarischer Almanach und die ersten Schul- bücher erschienen. Bald nach seiner Rückkehr errichtete er die erste Volksschule, der später weitere Schulgründungen folgten; nur der Plan einer höheren Schule ließ sich zu seinen Lebzeiten nicht verwirklichen und er mußte sich mit der Entsendung von jungen Montenegrinern zum Studium nach Rußland, später nach Serbien begnügen. Der bald nach dem Regierungsantritt unternommene Versuch, eine bescheidene Be- Steuerung einzuführen, stieß dagegen bei der endgültigen Durchführung auf den scharfen Widerstand der Stämme, die darin zunächst etwas wie die Wiedereinführung der von den Osmanen geforderten und als -Kopfsteuer“ er״ schimpfliches Zeichen der Unterwerfung abgelehnten blickten. Um die Neuerung durchzusetzen, mußte Njegoš sogar zu Ge- waltmaßnahmen greifen. Denn Montenegro war noch weit von einem einheitlichen Staatswesen entfernt. Die Stämme hatten sich zwar — mehr gezwungen als w illig — der geistlichen Autorität Petars I. gebeugt, aber im Grunde beharrten sie noch bei ihrem Anspruch auf Unabhängigkeit, auf Fehde- und Blut- racherecht. Ihre Unbotmäßigkeit führte immer wieder zu Zwischenfällen im Innern und an den Grenzen, die das Einschreiten des Bischofs not- wendig machten. Immer von neuem ergaben sich bedrohliche Situationen, XI 00053882 da aus den türkisdien Provinzen (Herzegovina und Albanien) Überfälle,
Recommended publications
  • Rites of Passage and Oral Storytelling in Romanian Epic and the New Testament
    Oral Tradition, 17/2 (2002): 236-258 Rites of Passage and Oral Storytelling in Romanian Epic and the New Testament Margaret H. Beissinger The exploration of traditional narratives that circulated in the pre- modern age through the comparative study of contemporary genres has a rich precedent in the groundbreaking work of Milman Parry and Albert Lord. Starting in the 1930s, Parry and Lord sought to gain insight into the compositional style of the Homeric epics by observing and analyzing Yugoslav oral epic poets and their poetry. Their findings and conclusions were seminal. In 1960, Lord posited that traditional singers compose long sung poetry in isometric verses in performance through their reliance on groups of words that are regularly used-—as parts of lines, entire lines, and groups of lines—to represent ideas in the poetry.1 This became known as the theory of oral-formulaic composition and has had profound implications in the study of epic and other traditional genres from ancient to modern times.2 Oral epic is no longer performed in today’s former Yugoslavia. But there are still traces of traditional narrative poetry elsewhere in the Balkans, namely in southern Romania, where I have done much fieldwork among epic singers and at epic performances. Though greatly inspired by the work of Parry and Lord, my goals in this article, of course, are far humbler. I examine narrative patterns in a Romanian epic song cycle in order to offer possible models for the further study of oral storytelling in the New Testament. My exploration centers on epics of initiation and the nature of the initiatory hero.
    [Show full text]
  • T H E a T R E a R T S R E V I
    32 THEATRE ARTS REVIEW Scena, ISSN 0351-3963 Theatre Arts Review No. 32 NOVI SAD, 2019 January–December CONTENTS Miloš Latinović and Željko Jovanović THE CREATIVITY OF DRAMATISATIONS . > 7 Translated by > Stefan Alidini Nebojša Bradić THE DEVIL’S YARD ....................... > 12 Translated by > Stefan Alidini Spasoje Ž. Milovanović 1915 - TRAGEDY OF A PEOPLE . .> 32 Translated by > Stefan Alidini Dimitrije Kokanov AND EVERY TIME EXACTLY LIKE THE FIRST ......................... > 68 Translated by > Stefan Alidini THEATRE ARTS REVIEW 7 > Željko Jovanović and Miloš Latinović THE daptation of prose works for theatre is a frequent CREATIVITY OF occurrence in theatre stage productions, but poetry A can also be dramatised. Aside from adapting nov- els (for example, of Slobodan Selenić, Milorad Pavić, Al- eksandar Tišma, etc.) or Greek tragedies, poems, myths, DRAMATISATIONS there are adaptations of epic folk poetry specific to Ser- bia and the Balkans. Simović’s Hasanaginica or Banović Strahinja adapted by Borislav Mihailović-Mihiz based on the motifs of these two poems, are performed with great frequency. A great example of adapting poetry for stage Translated by > Stefan Alidini is Jernej Lorenci’s Kingdom of Heaven. He and his team staged poems from the pre-Kosovo and Kosovo cycles at BITEF and the National theatre. These are only some of the numerous examples where great works of literature – regardless of whether they were written as plays, for they can also be a part of the adaptation process – novels or folk poetry, were trans- formed into a new version and a first-rate dramatic text. One of many things to note is that working based on existing literature (mainly prose) falls into a separate category of dramatic works that are considered “origi- nal” creations.
    [Show full text]
  • Travel Guide for the Sokolac Municipality
    TRAVEL GUIDE FOR THE SOKOLAC MUNICIPALITY Sokolac 2018. TRAVEL GUIDE FOR THE SOKOLAC MUNICIPALITY Publisher: Public Institution Tourism Organization “Sokolac“ For the publisher: Brankica Bašić Texts: Milica Vuković Brankica Bašić Mirjana Simović Ana Koprivica Translation in English: Milica Vuković Graphic processing: Grafid d.o.o. Banja Luka Print: Grafid d.o.o. Banja Luka For Grafid: Branislav Ivanković Circulation: 1909 TRAVEL GUIDE FOR THE SOKOLAC MUNICIPALITY There are few regions of the European continent that have such untouched na- ture in its full glow as these areas do. Beautiful and gentle hills and mountains, high plains, clear mountain rivers and streams give hikers, hunters, fishermen, passers-by, visitors– tourists not only great horizons and panoramic views of the large number of other mountain ranges, but are themselves extraordinarily attractive, which, especi- ally in the summer time, attracts people who live in the big cities crater. BASIC INFORMATION Area 700 km2 Population 12.607 Density around 22,4 residents/km2 Relief Municipality of mountainous area, altitude 800-1.300 m Climate continental, mountain ADMINISTRATIVE DATA State Bosnia and Herzegovina Entity Republic of Srpska Municipality Municipality of Sokolac City East Sarajevo GEOGRAPHICAL DATA 43° 56’ 14” north longitude Geographic coordinates 18° 47’ 54” eastern longitude Time Zone Central European: UTC+1 OTHER DATA Zip code 71350 Area code +387 (0) 57 LOGISTICAL CONNECTIONS Passenger Tuzla – 93,9; Banja Luka - 253 traffic Distance from Passenger airport(km)
    [Show full text]
  • Balcanica Xliv
    BALCANICA XLIV BALCANICA XLIV, Belgrade 2013, 1–472 UDC 930.85(4–12) ISSN 0350–7653 SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES BALCANICA XLIV ANNUAL OF THE INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES Editor DUŠAN T. BATAKOVIĆ Director of the Institute for Balkan Studies SASA Editorial Board FRANCIS CONTE (Paris), DJORDJE S. KOSTIĆ, LJUBOMIR MAKSIMOVIĆ, DANICA POPOVIĆ, GABRIELLA SCHUBERT (Jena), BILJANA SIKIMIĆ, ANTHONY-EMIL TACHIAOS (Thessaloniki), NIKOLA TASIĆ, SVETLANA M. TOLSTAJA (Moscow) BELGRADE 2013 Publisher Institute for Balkan Studies Serbian Academy of Sciences and Arts Belgrade, Knez Mihailova 35/IV www.balkaninstitut.com e-mail: [email protected] The origin of the Institute goes back to the Institut des Études balkaniques founded in Belgrade in 1934 as the only of the kind in the Balkans. The initiative came from King Alexander I Karadjordjević, while the Institute’s scholarly profile was created by Ratko Parežanin and Svetozar Spanaćević. The Institute published Revue internationale des Études balkaniques, which assembled most prominent European experts on the Balkans in various disciplines. Its work was banned by the Nazi occupation authorities in 1941. The Institute was not re-established until 1969, under its present-day name and under the auspices of the Serbian Academy of Sciences and Arts. It assembled a team of scholars to cover the Balkans from prehistory to the modern age and in a range of different fields of study, such as archaeology, ethnography, anthropology, history, culture, art, literature, law. This multidisciplinary approach remains its long-term orientation. Volume XLIV of the annual Balcanica is printed with financial support from the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia CONTENTS ARTICLES ARCHAEOLOGY.
    [Show full text]
  • Liber Amircorum in Honour of ED
    LIBER AMICORUM IN HONOUR OF E. D. GOY Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) https://archive.org/details/SSEES0002 (SOUTH SLAV PERSPECTIVES) Edited by Ljubisa Didic Dragomir Lazic E.C. Hawkesworth and B. S. Johnson School of Slavonic and East European Studies University of London LIBER AMICORUM IN HONOUR OF E. D. GOY KRUSEVAC LONDON 1989. SSEES OCCASIONAL PAPERS No. 10 ISBN 0 903425 18 1 © Copyright, 1989: School of Slavonic and East European Studies, University of London No part of this book may be reproduced in any form without permision from the publisher, except for the quotation of brief passages in criticism. School of Slavonic and East European Studies University of London Senate House Maiet Street London WC1E7HU This volume has been published with the generous assistance of the Administration for International Scientific, Educational, Cultural and Technical Coope¬ ration of the Socialist Republic of Serbia, Yugoslavia Ova knjiga je izasla zahvaljujuci pomoci Republicko CTQ . zavoda za medunarodnu naucnu, prosvetnu, kulturnu 1 tehnicku sradnju SR Srbije, Beograd IS ✓ Ned Goy, Cambridge, February 1989 CONTENTS page E.C.Hawkesworth, B.S.Johnson Foreword vi i M. PavloviC Byzantine Tradition and two Serbian Folk Poems 1 S. KoljeviC MaZuranib, Njego§ the Folk Tradition 11 M. Pavit Simeon Pi § fee vi fc as an Historian 20 P. Herrity The Language of Jovan Sterija Popovifc 37 J. Hristifc Koza£inskij!s Traedokomedija 49 I. Lalie An Old Belgrader 59 P. Palavestra The Modern' and Modernism in Serbian Literature 71 *K. St.
    [Show full text]
  • November 27, 2020 Issue 24
    THE SAXON NEWS Published by The Alliance of Transylvanian Saxons Home Offi ce: 5393 Pearl Road Cleveland, Ohio 44129-1597 Tel: (440) 842-8442 Celebrating over 100 years of Saxon Fraternalism ATS Founded in 1902 November 27, 2020 Issue 24 PRESIDENT’S MESSAGE The ATS Youth Activities Committee would like By Denise Aeling to thank the following children for coloring and Crawford submitting the Halloween picture found ATS Nat’l President in recent issues of the Volksblatt. They all did a wonderful job of coloring! I want to wish everyone a safe and healthy Thanksgiving. With the pandemic still raging Allison Phillips John Ameser and stay-at-home orders being announced, it appears most of us will be celebrating this year Flora Jones Kyle Preble with a small group of our family rather than the Julie Wagner Linkin Smith big, loud, boisterous celebrations of years past. Fatima Kauffman Christopher Kauffman I recall big feasts when I was young. Lots of aunts and uncles and what seemed to be all of Alice Mc Cormick Noah Murray the cousins gathered at one place. Then, after Christian Kirr Mallory Kirr we all ate way too much food, it was time for the famous “Thanksgiving Nap”. It seemed as Alexander Burick Claire Burick though eight or ten of us cousins would all man- Piper Simon Alexander Poehler age to fi t on one couch and snooze until it was Jillian Lewis Raegan Lewis time to eat again! These days, not as many of us would fi t on that couch. Although, it seems we Chelsey Cunningham Sophia Regula still look forward to the snooze after we’re done Juliane Paal Camden Jackson eating! Stay safe, everyone, and be thankful for your family, your friends and your health.
    [Show full text]
  • La Lunga Guerra Turca (1593-1606) La Battaglia Di Keresztes E L’Assedio Di Canisa Nelle Fonti Veneziane
    Corso di Laurea in Storia dal Medioevo all’età contemporanea Prova finale di Laurea La Lunga guerra turca (1593-1606) La battaglia di Keresztes e l’assedio di Canisa nelle fonti veneziane. Relatore Prof.re Luciano Pezzolo Correlatore Prof.re Giorgio Ravegnani Laureando Elia Enzo Matricola 846203 Anno Accademico 2017/2018 1 A papà, alle nonne e agli zii che oggi non possono essere qui. 2 IAFINDICE INTRODUZIONE 5 CAPITOLO PRIMO 9 I.1: L’AVANZATA OTTOMANA IN EUROPA (1352-1590) I. 1.1: Da Osman alla battaglia di Kosovo Polje 9 I. 1.2: La situazione tra fine Trecento e Quattrocento 11 I. 1.3: La situazione fino al 1590 15 I.2: DER LANGE TURKENKRIEG (1593-1606) I. 2.1: 1591 o 1593? L’inizio di un nuovo conflitto 18 I. 2.2: Tra il 1593 e il 1606: tredici anni di ostilità 22 CAPITOLO SECONDO 32 II. 1: UN “RITARDATO” SCOPPIO DEL CONFLITTO 32 II. 2: LA RELAZIONE “TECNICA” DI TOMMASO CONTARINI 37 CAPITOLO TERZO 47 III. 1: LA DISFATTA DEL 1596: LA BATTAGLIA DI KERESZTES III. 1.1: L’indomani della presa di Agria 47 III. 1.2: Una disfatta in quattro atti 56 III. 2: UN’INVALICABILE FORTEZZA: CANISA (1601) III. 2.1: Un inutile e ostinato assedio 72 III. 2.1: Un’inspiegabile assenza 91 3 CONCLUSIONI 96 APPENDICE 102 CARTINA 120 BIBLIOGRAFIA 122 4 INTRODUZIONE La Lunga guerra turca, combattuta sul territorio ungherese e balcanico tra il 1593 e il 1606, mise di fronte l’una all’altra le potenze imperiali degli Asburgo e degli Ottomani.
    [Show full text]
  • The Uses of Tradition
    THE USES OF TRADITION A COMPARATIVE ENQUIRY INTO THE NATURE, USES AND FUNCTIONS OF ORAU POETRY IN THE BALKANS, THE BALTIC, AND AFRICA EDITED BY MICHAEL BRANCH AND CELIA HAWKESWORTH School of Slavonic and East European Studies University of London Finnish Literature Society, Helsinki THE USES OF TRADITION A Comparative Enquiry into the Nature, Uses and Functions of Oral Poetry in the Balkans, the Baltic, and Africa Edited by MICHAEL BRANCH and CELIA HAWKESWORTH London 1994 School of Slavonic and East European Studies University of London Finnish Literature Society Helsinki Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) https://archive.org/details/SSEES0008 THE USES OF TRADITION A Comparative Enquiry into the Nature, Uses and Functions of Oral Poetry in the Balkans, the Baltic and Africa THE USES OF TRADITION: A COMPARATIVE ENQUIRY INTO THE NATURE, USES AND FUNCTIONS OF ORAL POETRY IN THE BALKANS, THE BALTIC, AND AFRICA Edited by Michael Branch and Celia Hawkesworth The Uses of Tradition A Comparative Enquiry into the Nature, Uses and Functions of Oral Poetry in the Balkans, the Baltic, and Africa © School of Slavonic and East European Studies 1994 SSEES Occasional Papers No. 26 ISBN: 0 903425 38 6 Finland ISBN: 951 111 842 5 All rights reserved. No part of this publication may be stored in a retrieval system, or transmitted in any other form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without the prior permission of the School of Slavonic and East European Studies. Copies of this publication and others in the School's refereed series of Occasional Papers can be obtained from the Publications and Conferences Office, SSEES, Senate House, Malet Street, London WC1E 7EEU.
    [Show full text]
  • Masculinity and Mobilised Folklore: the Image of the Hajduk in the Creation of the Modern Serbian Warrior by Stevan Bozanich
    Masculinity and Mobilised Folklore: The Image of the Hajduk in the Creation of the Modern Serbian Warrior by Stevan Bozanich Bachelor of Arts, University of British Columbia, 2013 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in the Department of History ã Stevan Bozanich, 2017 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Masculinity and Mobilised Folklore: The Image of the Hajduk in the Creation of the Modern Serbian Warrior by Stevan Bozanich Bachelor of Arts, University of British Columbia, 2013 Supervisory Committee Dr. Serhy Yekelchyk, Department of History Supervisor Dr. Perry Biddiscombe, Department of History Departmental Member iii Abstract Supervisory Committee Dr. Serhy Yekelchyk, Department of History Supervisor Dr. Perry Biddiscombe, Department of History Departmental Member Based on Hobsbawm’s notion of “invented traditions,” this thesis argues that the Serbian warrior tradition, the hajduk, was formalised from the folk oral epic tradition into official state practices. Using reports from the Balkan Wars of 1912-1913, military histories of Yugoslavia’s Second World War, and case files from the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), this thesis shows how the hajduk epics were used to articulate war programs and formations, to construct perpetrator and victim identities, and to help encourage and justify the levels of violence during the Yugoslav wars of succession, 1991-1995. The thesis shows how the formalising of the invented hajduk tradition made the epics an important part of political and military mobilisation for at least the last two centuries.
    [Show full text]
  • SÂRBII DIN ROMÂNIA Din Evul Mediu Timpuriu Pân Ă În Zilele Noastre
    Ljubivoje Cerovi ć SÂRBII DIN ROMÂNIA Din evul mediu timpuriu pân ă în zilele noastre Traducere din limba sârb ă: Ivo Muncian Edi Ńie îngrijit ă de: Ljubomir Stepanov Uniunea Sârbilor din România Timi şoara, 2005 1 Uniunea Sârbilor din România Edi Ńii speciale Monografii Cartea 38 Ljubivoje Cerovi ć SÂRBII DIN ROMÂNIA Pre şedintele Consiliului Editorial: Miomir Todorov Redactor: Ivo Muncian Referen Ńi: dr. Miodrag Milin dr. Mihai N. Radan Lector: Iovan Peianov Îngrijitor de edi Ńie: Ljubomir Stepanov Consilier editorial: Slavomir Gvozdenovi ć Tehnoredactor: Adrian Nicolici-Schultz ISBN: 973-98657-9-2 © U.S.R. şi Autorul Titlul original: Љубивоје Церовић , Срби у Румунији , Савез Срба у Румунији , Темишвар , 2000. 2 Cuvânt înainte În premier ă româneasc ă se înf ăŃ işeaz ă o încercare de sintez ă istoric ă asupra minorit ăŃ ii sârbe din România, ie şit ă de sub pana unui cunoscut istoric sârb. Specialist de notoritate al istoriei diasporei sârbe şti, dr. Ljubivoje Cerovi ć se apleac ă de aceast ă dat ă asupra realit ăŃ ii istorice a cona Ńionalilor sârbi din nemijlocita vecin ătate. Banatul şi mai larg spa Ńiul carpato-dun ărean. Cu discern ământ stiin Ńific şi extrem de bine documentat din literatura istoriografic ă (sârb ă, maghiar ă, german ă, român ă) autorul reu şeşte s ă redea o imagine conving ătoare şi ştiin Ńific ă a episoadelor prezen Ńei sârbilor în aceste spa Ńii m ărgina şe ale tr ăirii na Ńionale. Din scrisul lui Cerovi ć reiese deplina integrare a sârbilor din zonele periferice la importantele momente ale în ălŃă rii identit ăŃ ii lor na Ńionale: migra Ńiunile primordiale la cump ăna antichit ăŃ ii şi a evului mediu bizantin; primirea cre ştinismului în rit greco-r ăsăritean şi misiunea de civilizare cre ştin ă a sfântului ocrotitor al sârbilor, Sava, la Dun ărea de mijloc, în sudul Banatului, unde a ctitorit mănăstiri ce pân ă azi îi cinstesc numele şi fapta.
    [Show full text]
  • Singing the Vila
    SINGING THE VILA SINGING THE VILA: SUPERNATURAL BEINGS IN THE CONTEXT OF THEIR TRADITIONS By DORIAN JURIĆ, M.A., B.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy McMaster University © Copyright by Dorian Jurić, February 2019 Ph.D. Thesis – D. Jurić; McMaster University – Anthropology McMaster University DOCTOR OF PHILOSOPHY (2019) Hamilton, Ontario (Anthropology) TITLE: Singing the Vila: Supernatural Beings in the Context of their Traditions AUTHOR: Dorian Jurić, M.A. (McMaster University) SUPERVISOR: Professor John Colarusso NUMBER OF PAGES: xiii, 453 ii Ph.D. Thesis – D. Jurić; McMaster University – Anthropology DEDICATION Tatjani Da ti razigraju maštu kao što su meni. iii Ph.D. Thesis – D. Jurić; McMaster University – Anthropology ABSTRACT This thesis presents a critical overview of a supernatural being, the South Slavic vila, as she figures in the oral traditions of Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian peasants collected in the 19th and early 20th centuries. The thesis returns to the conceptual frame of older primary texts (here titled survey studies) used by comparative scholars and updates this work with the knowledge gleaned from a century of research and theory in the fields of folkloristics and historical anthropology. These materials are presented in a distributive frequency analysis model such as those often employed by the Historical-Geographic school of folklore research, but the study is built on a foundation informed by the insights of Milman Parry and Albert Lord’s researches into the diffusion of oral traditions. These traditions are further refined by focusing on the singers, storytellers and believers who used the vila in an emic manner balanced at a nexus point between artistic innovation and traditional dictates.
    [Show full text]
  • KRAGALOTT, Jasm. the TURKE3H LO. NA DRINI CUPRLT Jovanovic
    This dissertation h as been microfilmed exactly as received 69-15,934 KRAGALOTT, Jasm. Jovanovic, 1931* THE TURKE3H LO.•AN WORDS IN WO ANDRIC'S NA DRINI CUPRLT The Ohio State Uni versity, PluD., 1969 Language and Lite: ‘ature, linguistics University Microfilms, Inc.. Ann Arbor, Michigan © COPYRIGHT BY: / JASNA JOVANOVIC KRAGALOTT 1969 / THE TURKISH LOAN WORDS IN IVO ANDRIC'S NA DRINI CUPRITA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment for the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University by Jasna Jovanovic Kragalott,B.A.,M.A. The Ohio State University 1969 Approved by Adviser Department of Linguistics ACKNOWLEDGMENTS It gives me the greatest personal pleasure to express my apprecia­ tion and gratitude to my adviser Professor Ilse Lehiste. Without her guidance and help from the earliest to the final stages of this disserta­ tion, it would have been impossible to successfully accomplish this task. I should also like to extend my thanks to Professor Leon Twarog, who always encouraged my progress and provided his personal assist­ ance in every stage of my graduate work. Furthermore, I wish to acknowledge the friendly help of Professor Kenneth Naylor, who informed me of certain studies that escaped my attention, thus making my biblio­ graphy more complete. A National Defense Education Act Title IV Fellowship made possible my trip to Yugoslavia where I gathered most of the research data. I would like to thank Mr. Abdulah Skaljic and his staff at the National Museum in Sarajevo, who offered their assistance during my work there. While in Yugoslavia, Mr.
    [Show full text]