INFORM ER A H T INFOR T I R M R O mountains.ch EVENTS HOTEL VIEW TIMETABLE N E A U

H T F T I R O

N U m h F o un s.c 1 ROMANTIK HOTEL MUOTTAS MURAGL 1 MUOTTAS MURAGL 3 CHAMANNA SEGANTINI tain 10.6.– 21.10.2020 STANDSEILBAHN MUOTTAS MURAGL m h Das Romantik Hotel auf 2456 m ü. M. steht für Genuss, Einer der schönsten Aussichtspunkte des Engadins. Die Der berühmte Maler Giovanni Segantini zog sich 1899 auf ou .c ntains Kulinarik und Entschleunigung mit besten Aussichten. Es eindrückliche Landschaft, das unvergleichliche Licht und die Hütte auf dem Schafberg zurück, um sein Triptychon 6.6.– 25.10.2020: 7.45 – 23.00 ALPHORN SUNSET APÉRO ist das erste Plusenergie-Hotel im gesamten Alpenraum die atemberaubende Aussicht über das Oberengadiner der Natur für die Weltausstellung in Paris zu vollenden. Alle 30 Minuten / Every 30 minutes / Ogni 30 minuti MUOTTAS Geniessen Sie während des Sommers jeden Mittwoch von und produziert im Jahresdurchschnitt mehr Energie, als Seenplateau haben Künstler und Dichter wie Giovanni Am 28. September starb er dort an einer Bauchfellent- (Und nach Bedarf / and as required / e secondo necessità) 18.30 bis 19.30 Uhr auf der Panoramaterrasse die atem- es benötigt. Die 16 romantischen Gemächer in Arvenholz Segantini und Nietzsche inspiriert. Erreichbar ist Muottas zündung. Heute ist die Hütte mit dem sagenhaften Aus- x.15, x.45 / x.15, x.45 beraubende Abendstimmung und lassen Sie den Tag mit Letzte / Last / Ultima 23.00 / 23.00 sind mit viel Charme eingerichtet. Aktive Geniesser, Ruhe- Muragl mit der historischen Standseilbahn aus dem Jahr blick ein beliebtes Ausflugsziel, das man sich zuerst aber INFORM MURAGL ER A einem erfrischenden Drink und inspirierender Alphorn- H T T I R O

suchende und Romantiker sind hier am richtigen Ort. 1907. mit einer Wanderung über 450 Höhenmeter verdienen muss. N U Musik ausklingen. Bei Schlechtwetter findet das Konzert SESSELBAHN ALP LANGUARD F C im Panoramarestaurant statt. The Romantik Hotel at 2456 m above sea level stands for MUOTTAS MURAGL CHAMANNA SEGANTINI H E Sommer 2020 6.6.– 25.10.2020: 8.30 – 17.30 EC IT enjoyment, culinary delights and deceleration with the best One of the most beautiful viewpoints in the Engadine. The famous painter Giovanni Segantini retired to the hut K WEBS DE / EN / IT ALPHORN SUNSET APÉRO Letzte / Last / Ultima 17.15 / 17.30 Every Wednesday from 6.30 – 7.30 pm throughout the views. It is the first plus-energy hotel in the Alpine region The impressive landscape, the incomparable light and the on the Schafberg in 1899 to complete a painting for the INFORM and produces more energy than it needs per year. The breathtaking views over the Upper Engadine lake plateau World Exhibition in Paris and died there from peritonitis. summer, you can enjoy the fantastic ambience on our ER A H T T I O 16 romantic rooms in Swiss stone pine wood are furnished have already inspired artists and poets such as Segantini Today, the hut with its fabulous view is a popular desti- panorama terrace and relax over a refreshing drink to the R N U inspiring sound of alphorn music. In case of bad weather F with great charm. Active connoisseurs, those seeking and Nietzsche. Muottas Muragl can be reached by the nation for excursions, which you first have to earn with C peace and quiet and romantics are in the right place here. historic funicular railway dating from 1907. 450 altitude meters. the concerts will be at the Panoramic Restaurant. H E PRICES EC IT ALPHORN SUNSET APÉRO K WEBS Il Romantik Hotel Muottas Muragl offre un panorama me- MUOTTAS MURAGL CHAMANNA SEGANTINI D’estate il mercoledì, a partire dalle ore 18.30 – 19.30, sulla raviglioso sui laghi dell’Alta Engadina. Le camere rinnovate Uno dei più bei punti panoramici dell’Engadina. L’impres- Il celebre pittore Giovanni Segantini si ritirò nella capanna terrazza panoramica potrà godersi l’atmosfera mozzafiato donano charme e un tocco romantico all’atmosfera. Il sionante paesaggio, la luce incomparabile e la vista nel 1899 per completare il suo Trittico della natura in EINZELFAHRTEN / SINGLE JOURNEYS / del tramonto, gustando un drink rinfrescante e ascoltando Hotel investe molto nella sostenibilità e nell’ecologia ed mozzafiato sull’altopiano dei laghi dell’Alta Engadina occasione della Esposizione Universale di Parigi. È morto lì CORSE SINGOLE la musica ispiratrice del corno svizzero: il modo migliore è il primo hotel energy plus delle Alpi. Gli intenditori attivi, hanno già ispirato artisti e poeti come Giovanni Segantini a causa di una peritonite. Oggi la capanna con il suo favo- per concludere la giornata. In caso di maltempo il concerto coloro che cercano la pace e la tranquillità e i romantici e Friedrich Nietzsche. Muottas Muragl è raggiungibile con loso panorama è una meta molto apprezzata per le escur- 18 + 13 –17 6 –12 ERWACHSENE JUGENDL. KINDER si svolge nel ristorante panoramico. sono nel posto giusto. la storica funicolare del 1907. sioni, che si deve guadagnare con 450 metri di altitudine. ADULTS YOUTH CHILDREN ADULTI RAGAZZI BAMBINI PUNT MURAGL – return 35.00 23.30 11.90 INFORM ER A H T MUOTTAS MURAGL single 25.00 16.70 8.50 T I 1.8.2020 R O

N U

F ABENDFAHRTEN ab 18 h 15.00 10.00 5.00 1. AUGUST-DINNER m h – return 23.70 15.50 9.30 ou .c Stilvoll und romantisch feiern wir den Schweizer National- ntains ALP LANGUARD single 16.50 10.30 5.20 feiertag über den Dächern von St. Moritz. Geniessen WICHTIGER HINWEIS / IMPORTANT INFORMATION / Sie diesen Abend auf dem schönsten Aussichtspunkt HÖHENWEG return 35.00 23.30 11.90 INFORMAZIONI IMPORTANTI im , mit Blick auf das Oberengadiner Seen- MUOTTAS MURAGL – Aufgrund der aktuellen COVID-19-Situation sind alle Anga- plateau und die Höhenfeuer rundherum. Dabei verwöhnen ALP LANGUARD ben zu Öffnungszeiten und Events ohne Gewähr. Aktuelle wir Sie mit kulinarischen Höhenflügen bei musikalischer Informationen zu Öffnungszeiten, Durchführungsdaten sowie Unterhaltung. Eine Tischreservation ist erforderlich. FAMILIENKARTE Hygienemassnahmen finden Sie online unter mountains.ch AUGUST 1 DINNER INFORM • Ein oder beide Elternteile bezahlen den offiziellen Tarif ER A H T Join us as we celebrate ’s national holiday in Due to the current COVID-19 situation, allT informationI about • Ältestes Kind bis 17 Jahre bezahlt Kinder- oder Jugendtarif R O

N U romantic style above the rooftops of St. Moritz. From the opening hours and events is withoutF guarantee. Up-to- • Zweites Kind bis 17 Jahre erhält 30 % Ermässigung auf C Engadin’s most beautiful vantage point overlooking the date information on opening hours, datesH of eventsE and Kinder- oder Jugendtarif EC IT Engadin lake plateau, enjoy an evening filled with stunning hygiene regulations can be found online atK mountains.chWEBS • Jedes weitere Kind bis 17 Jahre fährt kostenlos views and culinary highlights, too.Table booking required. •  Nachweispflicht A causa dell’attuale situazione di COVID-19, tutte le infor- CENA DEL 1° AGOSTO mazioni sugli orari di apertura e gli eventi sono senza garan- FAMILY RATES Festeggiamo con stile e romanticismo la festa nazionale zia. Informazioni aggiornate sugli orari di apertura, le date • One or both parents pay the official tariff svizzera sopra i tetti di St. Moritz. Dal punto panoramico degli eventi e le norme igieniche sono disponibili online su • Eldest child up to age 17 pays child or youth tariff più bello dell’Engadin, con vista sui laghi dell’Alta Engadin, mountains.ch • Second child up to age 17 receives 30 % discount on nel corso di questa serata potrete non solo godervi la child or youth tariff vista, ma fare anche un’esperienza gastronomica sopraf- • Each further child up to age 17 travels free of charge fina. È richiesta la prenotazione. • Proof required TARIFFE PER FAMIGLIE • Uno o entrambi i genitori pagano la tariffa intera • Figlio più grande fino a 17 anni paga la tariffa bambini INFORM ER A H T o ragazzi T I R O

N 25.10.2020 U • Secondo figlio fino a 17 anni ha il 30 % di sconto sulla

F tariffa bambini o ragazzi RESTAURANTS MUOTTAS MURAGL m HERBSTMARKT UND SAISONENDE o ch • Altri figli fino a 17 anni viaggiano gratis untains. Passend zum farbenprächtigen Herbst feiern wir den • Obbligo di certificazione Saisonausklang auf Muottas Muragl mit einem Herbst- 1 PANORAMARESTAURANT markt. Von 11 bis 16 Uhr geniessen Sie die klare Fernsicht 6.6.– 25.10.2020 / Telefon +41 81 842 82 32 über das Oberengadiner Seenplateau zu einem bunten Im Panoramarestaurant begnügen wir uns nicht mit der WANDERPASS INKL. ÖV * / HIKING PASS INCL. PUBLIC Musikprogramm und lassen sich an den Ständen lokaler atemberaubenden Aussicht, sondern verwöhnen an- TRANSPORT * / PASS ESCURSIONISTICO INCL. Aussteller von Produkten aus der Region begeistern. Ab spruchsvolle Gaumen bis 23 Uhr mit einer leckeren Sym- TRASPORTO PUBBLICO * 12 Uhr geniessen Sie am Samstag und Sonntag zudem biose aus regionaler und mediterraner Küche und einer 18 + 13 –17 6 –12 Spezialitäten von einheimischen Murmeltieren. erstklassigen Weinauswahl. Erleben Sie zur Abenddäm- INFORM TAGE ERWACHSENE JUGENDLICHE KINDER ER A H T merung eine «Magic hour» hoch über dem Engadin und an- T I DAYS ADULTS YOUTH CHILDREN R O

AUTUMN MARKET AND END OF SEASON N U GIORNI ADULTI RAGAZZI BAMBINI schliessend ein Candle-Light-Dinner beim Mountain Dining. F In keeping with the colourful autumn, we celebrate the C H E 2 94.00 62.70 31.30 end of season on Muottas Muragl with a market. From 11 In the panorama restaurant we are by no means satisfied EC IT K WEBS am to 4 pm you can enjoy the clear view over the Upper with the breathtaking view, but spoil demanding palates 3 136.00 90.70 45.30 Engadine lake plateau to live music and let yourself be until 11 pm with a delicious symbiosis of regional and Medi- 4 173.00 115.30 57.70 inspired by products from the region at the stands of local terranean cuisine and a first-class selection of wines. Expe- exhibitors. rience a “magic hour” high above the Upper Engadine at 5 205.00 136.70 68.30 dusk, followed by a candle-light dinner at Mountain Dining. MERCATO AUTUNNALE E FINE DELLA STAGIONE 6 233.00 155.30 77.70 In sintonia con il colorato autunno, festeggiamo la fine Nel ristorante panoramico non vi accontentate affatto del della stagione a Muottas Muragl con un mercato. Dalle 11 panorama mozzafiato, ma viziate i palati esigenti fino alle * Gültig auf allen offenen Anlagen inklusive öffentlicher Verkehr im Oberengadin. alle 16 si può godere della vista panoramica sui laghi e un 23.00 con una deliziosa simbiosi di cucina regionale e me- Alle Informationen: mountains.ch/tickets variopinto programma musicale. E allo stesso momento ci diterranea e una selezione di vini di prima classe. Al crepu- * Valid on all open systems, including public transportation in the Upper Engadin. All information: mountains.ch/tariffs si può lasciare ispirare dai prodotti della regione presen- scolo si vive un’«ora magica» sopra la vasta Alta Engadina, seguita da una cena a lume di candela al Mountain Dining * Valido su tutti gli impianti aperti, tra cui tutte le vie di trasporto pubblico in Engadina. tati dagli espositori locali presenti. Tutte le informazioni: mountains.ch/tariffe

1 SCATLA – PRONT’ A MANGER 1 EVENT-LOCATION VILLA LYSS 2 ALP MUOTTAS ALLGEMEIN WICHTIGE NUMMERN / IMPORTANT NUMBERS / GANZE SAISON 6.6.– 25.10.2020 / Telefon +41 81 842 82 32 6.6.– 25.10.2020 / Telefon +41 81 842 82 32 Anfang Juni bis Mitte Oktober 2020 NUMERI IMPORTANTI • Hunde (über 30 cm) und Gleitschirme zum Kindertarif Zu den traditionellen Elementen des Romantik Hotels [email protected] Telefon +41 79 770 24 77 MOUNTAIN DINING • Kein Bike-Transport setzt das Restaurant Scatla mit seinem futuristischen Die urchige Villa Lyss befindet sich nur wenige Schritte Notruf 144 Was gibt es Romantischeres als ein Abendessen bei • Keine Ermässigung mit SBB GA und Halbtax-Abos; Kubus aus Glas und Holz einen spannenden Kontrast. Mit von der Bergstation entfernt und bietet einen spektaku- Kerzenlicht in unserem Panoramarestaurant, während 3 CHAMANNA SEGANTINI Junioren- und Enkelkarten werden nicht anerkannt REGA 1414 seiner grossen Glasfront bietet es einen herrlichen Aus- lären Ausblick auf das Seenplateau. Die exklusive Event- draussen vor dem Fenster die Sonne langsam und ein- Anfang Juni bis Mitte Oktober 2020 • Preise in CHF; AGB erhältlich an den Kassen und blick auf die Engadiner Bergwelt. Im Selbstbedienungs- Location mit Cheminée und Sonnenterrasse bietet Raum Polizei 117 drücklich hinter den Berggipfeln untergeht? Die Stand- Telefon +41 79 681 35 37 online unter mountains.ch/agb restaurant finden unsere Gäste preiswerte Snacks und für jede Art von Gesellschaftsanlässen zwischen 15 und -seilbahn fährt während der Saison täglich bis 23 Uhr. Bis GENERALLY Klinik Gut, Telefon +41 81 836 34 34 Speisen. Mit bis zu 70 Sitzplätzen eignet sich das Scatla 24 Personen. Feiern Sie die Feste, wie sie fallen, ungeniert dann verwöhnen wir Sie gerne bei uns auf 2456 m ü. M. • Dogs (over 30 cm) and paragliders at child tariff Spital Oberengadin, Telefon +41 81 851 81 11 auch ideal für einen Gesellschafts-Apéro oder eine aus- und in gemütlicher Atmosphäre. 4 UNTERER SCHAFBERG MOUNTAIN DINING gefallene Party auf 2456 m ü. M. Anfang Juni bis Mitte Oktober 2020 • No mountainbike transport Fundbüro Bergbahnen, Telefon +41 81 830 00 00 The cosy cabin «Villa Lyss» is located just a few steps • No reduction for SBB GA and half-fare cardholders; What could be more romantic than a candlelight dinner in The restaurant Scatla with its futuristic cube of glass and Telefon +41 79 793 06 80 from the top station and offers a spectacular view of the Junior and Grandchildren Cards are not valid our panorama restaurant, while outside the window the wood creates an exciting contrast to the traditional ele- Upper Engadine lake plateau. The exclusive event location • Prices in CHF; GTC available at the cash desks and IMPRESSUM sun sets slowly and impressively behind the mountain ments of the Romantik Hotel. With its large glass front, it with fireplace and sun terrace offers space for any kind of 5 BERGRESTAURANT ALP LANGUARD online at mountains.ch/gtc Herausgeber: Engadin St. Moritz Mountains AG, Pontresina Tourismus peaks? During the season, the funicular runs daily until offers a magnificent view of the Engadine mountains. In Panorama: Arne Rohweder private and social event between 15 and a maximum of Anfang Juni bis Mitte Oktober 2020 11 pm. Until then, we will be happy to pamper you at the self-service restaurant our guests will find inexpensive GENERALMENTE Preis- und Leistungsänderungen vorbehalten 24 people. Celebrate the festivities as they fall, uninhibit- Telefon +41 79 719 78 10 © Mai 2020, Engadin St. Moritz Mountains AG 2456 m above sea level. snacks and meals. With up to 70 seats, the restaurant is • Cani (sopra i 30 cm) e parapendii alla tariffa bambini edly and in a cosy atmosphere. • Nessun transporto mountain bike MOUNTAIN DINING also ideal for a social aperitif or an unusual party at 2456 m. 6 CHAMANNA PARADIS • Nessuna riduzione con gli abbonamenti FFS generali Cosa c’è di più romantico di una cena a lume di candela Il ristorante con il suo futuristico cubo di vetro e legno crea La Villa Lyss si trova a pochi passi dalla stazione a Anfang Juni bis Mitte Oktober 2020 o mezza tassa; le carte Junior e Nipotini non sono nel nostro ristorante panoramico, mentre fuori dalla un emozionante contrasto con gli elementi tradizionali del monte e offre una vista spettacolare sull’altopiano dei Telefon +41 79 512 19 12 riconosciute. finestra il sole tramonta lentamente e in modo impressio- Romantik Hotel. Con il suo ampio fronte vetrato, offre una laghi dell’Alta Engadin. L’esclusiva location per eventi con • Prezzi in CHF; CGC disponibile alle casse e nante dietro le cime delle montagne? Durante la stagione, magnifica vista sulle montagne. Nel ristorante self-service camino e terrazza solarium offre spazio per tutti i tipi di online su mountains.ch/cgc la funicolare funziona tutti i giorni fino alle 23.00. Fino ad i nostri ospiti troveranno snack e pasti a basso costo. Con un eventi privati e sociali tra le 15 e 24 persone. Festeggiate 7 CHAMANNA GEORGY WINTER 2020/2021 allora, saremo lieti di coccolarvi a 2456 m sul livello del massimo di 70 posti a sedere, il ristorante è ideale anche i festeggiamenti mentre cadono, disinibiti e in un’atmos- Mitte Juni bis Mitte Oktober 2020 SEASON OPENING mare. per un aperitivo sociale o una festa insolita a 2456 m. fera accogliente. Telefon +41 78 911 29 87 19.12.2020 LEGENDE / LEGEND / LEGGENDA Piz Muragl Piz Languard Piz Vadret Piz Albris 3157 m 3262 m HOTEL / HOTEL / ALBERGO 3199 m Piz Pischa 3166 m 1 Romantik Hotel Muottas Muragl Piz Clüx 3136 m ll Corn Fuorcla Muragl Las Sours 3129 m Fuorcla Pischa Piz Alv Piz Lagalb Piz Utèr BERGRESTAURANTS / MOUNTAIN RESTAURANT / 3137 m 2891 m 3008 m 2848 m 2975 m 2959 m 2967 m RISTORANTI DI MONTAGNA STEINBOCK-PARADIES PONTRESINA CHAMANNA GEORGY 1 Panoramarestaurant Willkommen im Eldorado für Steinwild und Wanderer! 3175 m Rund 1800 Steinböcke können nicht irren: In der Bergwelt 1 Scatla – Pront' a manger rund um Pontresina fühlt sich das Bündner Wappentier 2927 m 1 Event-Location Villa Lyss Chamues-ch besonders wohl. Im Steinbock-Paradies Pontresina sind Lejs d’Albris naturbegeisterte Gäste eingeladen, diesen paradiesischen 2 Alp Muottas Berninapass 12 Lej Muragl 2800 m Zuständen unterhaltsam nachzuspüren. Bereits im Früh- 3 Chamanna Segantini 2713 m Lej Languard Bernina ling, wenn das Gras im Tal grün wird, äsen dutzende Stein- Lagalb 4 Unterer Schafberg 2750 m 2594 m böcke direkt neben der Steinbock-Promenade in Pont- resina. Auf diesem kinderwagentauglichen Spazierweg 5 2589 m Bergrestaurant Alp Languard Bernina können Sie sich durch kurze Informationen am Weg mit 2664 m Diavolezza 6 Chamanna Paradis 1 6 dem Steinbock vertraut machen. Weiter erfahren Sie beim Besuch der Steinbock-Galerie auf der Alp Languard facet- 7 Chamanna Georgy CHAMANNA PARADIS Bernina Segantiniweg Suot tenreiche Geschichten über den Steinbock. Einen spring- Senda d'Inspiraziun l 2540 m ag lebendigen Spielplatz finden junge Kletterkünstler direkt ur 13 PIKTOGRAMME / ICONS / PITTOGRAMMA M 2388 m 11 a neben dem Bergrestaurant Alp Languard. Hier haben Sie d a 3 zudem die Qual der Wahl: Wählen Sie einen anspruchsvol- Rhätische Bahn / / Ferrovia retica 10 v O CHAMANNA SEGANTINI leren Ausflug zu einer der umliegenden Berghütten oder Postbus / Engadin Bus 2364 m 2731 m machen Sie sich auf zur Paradisrunde mit der Paradishüt- Standseilbahn / Funicular / Funicolare Munt da la Bês-cha 9 te inklusive. Wichtig: der Steinbock-Pass. Er begleitet Sie 8 zu vier Hütten und erfreut den fleissigen Steinbock-Para- Sesselbahn / Chairlift / Seggiovia 2647 m 16 ALP MUOTTAS dies-Wanderer mit kleinen Belohnungen. 1 Hotel / Hotel / Albergo 2445 m Margun ALP LANGUARD 2325 m Morteratsch Berghütte / Mountain hut / Rifugio 2 2338 m 5 IBEX PARADISE PONTRESINA 2198 m Welcome to an idyll for ibex and hikers alike! Restaurant / Restaurant / Ristorante Panoramaweg Around 1,800 ibex cannot be wrong: in the mountains Kinderwagentauglicher Weg / Trail suitable for MUOTTAS MURAGL 2456 m 18 around Pontresina, the ’ heraldic animal feels es- pushchairs / Sentiero adatto alle carrozzine 1 1 La Resgia pecially content. Nature-loving guests are invited to ex- plore these entertainingly blissful conditions in the ibex Kinderspielplatz / Playground / Parco giochi paradise Pontresina. Come spring, when the grass in the Klettersteig la Resgia / La Resgia via ferrata / UNTERER SCHAFBERG valley grows lush and green, dozens of ibex graze right Via ferrata la Resgia Tegia Muragl 2218 m 1931 m Santa Maria next to Pontresina’s ibex Promenade. On this buggy-friend- Parkplatz / Parking / Parcheggio 2095 m ly path, you can familiarise yourself with the ibex through the concise information provided along the trail. The ibex Parkhaus / Garage / Garage 15 Gallery on Alp Languard offers comprehensive stories on Orientierungslauf mit fixem Postennetz / these stunning animals. Right next to the mountain restau- Orienteering with permanent courses / Giarsun rant Alp Languard, an entertaining children’s playground a n i awaits young climbing enthusiasts. Here, you will be Percorsi fissi di corsa d’orientamento n r Laret e a B spoiled by your choices: picking a more challenging trip to va d Mengiots O one of the surrounding mountain huts or deciding to walk Godin the Paradise Circular Tour to reach the Paradis hut. Surovas KONTAKT / CONTACT / CONTATTO PARADISO DELLO STAMBECCO PONTRESINA Muragls Cuntschett Engadin St. Moritz Mountains AG Punt Ota Benvenuti nell’eldorado della fauna selvatica e Via San Gian 30 PONTRESINA 1805 m Tais degli escursionisti! CH-7500 St. Moritz I 1800 stambecchi presenti non si sbagliano: nella regio- Plattignas ne alpina di Pontresina, l’animale araldico dei Grigioni si Telefon +41 81 830 00 00 PUNT MURAGL TALSTATION 1738 m [email protected] sente pienamente a suo agio. Invitiamo gli ospiti amanti mountains.ch della natura a visitare il paradiso dello stambecco Pont- mountains.ch/gastronomie resina per esplorare in maniera dilettevole questo luogo paradisiaco. In primavera, quando in valle germogliano le Flaz engadinmountains Pros da God erbette fresche, direttamente accanto alla Passeggiata Ova Engadin St. Moritz Mountains da dello stambecco a Pontresina dozzine di stambecchi bru- R o Punt Muragl-Staz s Engadin St. Moritz Mountains e cano tranquillamente. Lungo il comodo sentiero, adatto g Celerina, anche ai passeggini, delle tavole informative illustrano la Celerina St. Moritz St. Moritz Val Roseg St. Moritz vita dello stambecco. Durante la visita alla Galleria dello stambecco sull’Alp Languard si apprendono inoltre storie ricche di sfaccettature sullo stambecco. Accanto al risto- rante di montagna Alp Languard, il parco giochi con osta- coli offre divertimento ai piccoli acrobati. Ora non c’è che CHILDREN ART HIKING l’imbarazzo della scelta: fare una gita più impegnativa in direzione di una delle capanne alpine oppure incamminar- si lungo il Sentiero paradiso, dove la capanna Paradiso è la 8 KINDERSPIELPLATZ MUOTTAS MURAGL 10 SONNENUHR 11 SENDA D’INSPIRAZIUN 12 LEJ MURAGL il rifugio che porta il suo nome potrete fare una pausa e IL SENTIERO PANORAMICO meta? Un’escursione allettante con una vista strabiliante Ein Kletterkarussell, eine Tellerseilbahn und Schaukeln Auf Muottas Muragl spielt die Kraft der Sonne eine zen- Oberhalb des Romantik Hotels Muottas Muragl lassen sich Die gemütliche Wanderung kombiniert die einmalige Aussicht godervi una vista mozzafiato. Il sentiero panoramico parte da Muottas Muragl, raggiunge sul massiccio del Bernina, e con un po’ di fortuna, su uno garantieren Spass für die kleinen Gäste. trale Rolle. Es passt also, befindet sich die genaueste auf dem 30-minütigen Rundweg «Senda d’Inspiraziun» auf das Berninamassiv mit einem klaren Bergsee bis hin zur • Difficoltà: medio, è richiesto un buon passo; sconsigliato lo Schafberg per poi passare fra boschi di pini centenari e o più stambecchi. PLAYGROUND MUOTTAS MURAGL Sonnen- und Monduhr der Welt «Sine Sole Sileo» (lat. neben atemberaubender Aussicht auch inspirierende Frei- Sichtung von Murmeltieren und je nach Saison Steinböcken. a chi soffre di vertigini terminare sull’Alp Languard. ohne Sonne schweige ich) 10 Gehminuten oberhalb des luft-Kunstwerke bestaunen. Etwa einen riesigen Tropfen, • Lunghezza: 7 km / Durata: ca. 3,5 h • Difficoltà: facile a medio A climbing carousel, a cable pulley and swings offer guar- LEJ MURAGL Romantik Hotels Muottas Muragl. Die Konstruktion aus der die Welt des Wassers symbolisiert. Oder eine Gleis- • Promozione: 450 m • Lunghezza: 7 km / Durata: ca. 2,5 h anteed fun for our younger visitors. The leisurely hike takes you from uniquely stunning views Chromstahl ermöglicht es, die Zeit bis auf zehn Sekunden Schiene, die von den Pionierleistungen der ersten touris- • Promozione: 160 m PARCO GIOCHI MUOTTAS MURAGL of the Bernina Massif to the crystal-clear waters of moun- STEINBOCK-PASS genau abzulesen. tischen Aussichtsbahn Graubündens erzählt. Der Weg ist Una giostra di corda, un piattello e numerose altalene sono tain lakes – and an opportunity perhaps to spot the odd 14 PANORAMAWEG Der Steinbock-Pass begleitet Sie zu den Hütten «Unterer kinderwagentauglich. perfetti per intrattenere i piccoli ospiti. SUNDIAL marmot or two. In gemütlichen zwei Stunden führt der Panoramaweg von Schafberg», «Chamanna Paradis», «Chamanna Segantini» 18 KLETTERSTEIG LA RESGIA sowie «Chamanna Georgy» und erfreut Sie als fleissigen “Sine Sole Sileo” (lat. without sun I am silent), the world’s SENDA D’INSPIRAZIUN LEJ MURAGL Muottas Muragl um den Schafberg herum, durch Föhren- Die Klettersteig-Route führt am Languardbach entlang über Steinbock-Paradies-Wanderer mit kleinen Belohnungen. most accurate sundial (and moondial), is located just a The 30 minutes long circular trail “Senda d’Inspiraziun” Questa agevole escursione combina il panorama mozza- wälder bis zur Alp Languard. 9 STEINBOCK-SPIELPLATZ ALP LANGUARD eine vertikale Leiter, einen Dreiseilsteg sowie ein Metall- Nehmen Sie einen Steinbock-Pass mit und lassen Sie sich 10 minute walk above the Romantik Hotel Muottas Muragl. above the Romantik Hotel Muottas Muragl is the perfect fiato sul massiccio del Bernina alle acque trasparenti dei • Schwierigkeit: leicht bis mittel Abenteuerlicher Steinbock-Spielplatz zum Austoben mit Netz hoch zum Röntgenweg. überraschen! This chromium-steel structure accurately tells the time to spot to experience breathtaking views and inspiring art. laghi di montagna fino all’avvistamento di marmotte. • Länge: 7 km / Wanderzeit: ca. 2,5 h Kletterwand, Rutschbahn und vielem mehr (ab 6 Jahren). within 10 seconds. Suitable for buggies and strollers. • Höhendifferenz: 160 m Aufstieg LA RESGIA VIA FERRATA The route leads along the Languard river via a vertical lad- IBEX PLAYGROUND ALP LANGUARD LA MERIDIANA SENDA D’INSPIRAZIUN PANORAMIC ROUTE 13 der, three-rope bridge and metal net to the Röntgen path. Adventurous “ibex” obstacle playground with climbing «Sine Sole Sileo» (lat. senza sole io taccio), la meridiana Sopra al Romantik Hotel Muottas Muragl, seguendo il sen- SEGANTINIWEG This panoramic route will take you from Muottas Muragl STEINBOCK-PARADIES PONTRESINA / features, slide and lots more (from age 6). più esatta del mondo che legge anche le fasi lunari, si tiero di 30 minuti «Senda d’Inspiraziun» scoprirete un pa- Der anspruchsvolle Weg führt via Segantinihütte (2731 through pine forests to the Alp Languard. VIA FERRATA LA RESGIA m ü. M.) zur Alp Languard. Sie wandern auf den Spuren des IBEX PARADISE PONTRESINA / PARCO GIOCHI STAMBECCO ALP LANGUARD trova a 10 minuti a piedi sopra il Romantik Hotel Muottas norama mozzafiato e arte spettacolare. Lasciatevi ispirare • Difficulty: easy to moderate Il percorso della via ferrata attraversa la cascata Languard berühmten Malers Giovanni Segantini. Auf der nach ihm PARADISO DELLO STAMBECCO PONTRESINA Parco giochi «stambecco» per sfogarsi su ostacoli, con Muragl. La sua costruzione in acciaio al cromo segna il da questo piccolo viaggio emozionante. Percorribile con • Distance: 7 km / Duration: ca. 2,5 h e porta lungo una scala verticale, un ponte sospeso di tre benannten Hütte geniesst man bei einer Pause eine atem- parete d’arrampicata, scivolo e molto altro (da 6 anni). tempo con un margine di errore di dieci secondi. carrozzine. • Altitude difference: 160 m ascent corde e una rete metallica al sentiero Röntgen. 15 Steinbock-Promenade beraubende Aussicht auf die Seen und das Berninamassiv. 16 Steinbock-Galerie • Schwierigkeit: mittel, Trittsicherheit und Schwindelfreiheit erforderlich 17 Paradisrunde • Länge: 7 km / Wanderzeit: ca. 3,5 h 9 Steinbock-Spielplatz • Höhendifferenz: 450 m Aufstieg 3 Chamanna Segantini SEGANTINI TRAIL 4 Unterer Schafberg The demanding trail leads via the Segantini hut (2731 m 5 Bergrestaurant Alp Languard above sea level) to Alp Languard. You walk in the foot- steps of the famous painter Giovanni Segantini. At the hut 6 Chamanna Paradis named after him you can take a break and enjoy a breath- 7 Chamanna Georgy taking view of the lake landscape and the Bernina massif. • Difficulty: moderate, sure-footedness and no fear of heights required • Distance: 7 km / Duration: ca. 3,5 h • Altitude difference: 450 m ascent IL SENTIERO SEGANTINI Il sentiero impegnativo conduce attraverso il rifugio Segantini (2731 m s.l.m.) all’Alp Languard. Si cammina sulle orme del famoso pittore Giovanni Segantini. Presso