Neubau Clubhaus Golf Sagogn-Schluein Postfach 153 7017 Flims Dorf Bericht Der Bauherrschaft Gerichteten Terrasse Mit 15 Plätzen Führt

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Neubau Clubhaus Golf Sagogn-Schluein Postfach 153 7017 Flims Dorf Bericht Der Bauherrschaft Gerichteten Terrasse Mit 15 Plätzen Führt Baureportage BAUHERRSCHAFT Bauherr Buna Vista Clubhaus AG c/o Adrian Maissen Vitg 16 7151 Schluein Generalunternehmer Casutt SA Umgebungsarbeiten Bauunternehmung Baugrubenaushub Sulom da Puoz Baumeisterarbeiten 7153 Falera Sanitärinstallationen Unterlagsböden PLANUNG UND AUSFÜHRUNG Architekten Leo Deplazes, Arch. ITA Via Suraua 2 7018 Flims Gian P. Coray, dipl. Arch. FH Via Vitg Dadens 7 7152 Sagogn Projekt- und Bauleitung GC Bauleitungen GmbH Städtlistrasse 12 7130 Ilanz INGENIEURE Bauingenieur Alex Kilchmann Bauingenieur FA/STV Prau da Puoz 73 7151 Schluein Elektroingenieur Alpiq In Tec Ost AG Glennerstrasse 22 7130 Ilanz HLS-Ingenieur Hesaplan AG Via Fontanivas 3 7130 Ilanz Bauphysiker Reto Walder, Ingenieurbüro für Hochbautechnik Neubau Clubhaus Golf Sagogn-Schluein Postfach 153 7017 Flims Dorf Bericht der Bauherrschaft gerichteten Terrasse mit 15 Plätzen führt. Von dort eröffnet sich dem Besucher ein grandio- Planung Grossküche Alig Grossküchen Kücheneinrichtungen St. Margrethenstrasse 17A Nach der Fertigstellung der ersten neun Löcher unseres Golfplatzes stellten wir fest, dass ses Panorama mit Sicht auf den Golfplatz, den Rhein und zum Piz Mundaun. Die gedeckte 7000 Chur die Infrastruktur des Bauprovisoriums ungenügend war. Im Herbst 2009 wurde die Buna Terrasse kann mit beweglichen Glasschiebewänden zu einem geschlossenen Raum um- Planung Kälteanlagen Camathias Kälte- und Vista Clubhaus AG gegründet. Diese setzte sich aus Clubmitgliedern zusammen, die an einer funktioniert werden. Mit geöffneten Flügelfronten des Restaurants entsteht ein grosser Klimatechnik raschen Erstellung eines neuen Clubhauses interessiert waren. Noch im 2009 erfolgte der Raum mit 120 Plätzen, ist also bestens geeignet für die Bewirtung bei grossen Turnieren und Via Pardanal 399 F Postfach 175 Bauentscheid mit der Bedingung an die Architekten, dass das fertiggestellte Gebäude im für Veranstaltungen. 7031 Laax Frühling 2011 dem Golfclub zur Verfügung steht. Beim Eingang links, also im östlichen Teil des Erdgeschosses, befinden sich der Golfshop, In weiser Voraussicht hatten die Architekten Leo Deplazes, Flims, und Gian Peder Coray, die Anmeldung und die Verwaltung, so dass sich Synergien für die optimale Bedienung der Geometer, Wasser- Cavigelli & Partner AG beschaffung Via Santeri 1 Sagogn, schon Jahre vorher ein Raumprogramm mit einem Projekt erstellt. Dieses Projekt Kunden ergeben. 7130 Ilanz wurde überarbeitet und speziell den Bedürfnissen des Golfclubs angepasst. Untergeschoss: unterhalb des Golfshops befinden sich die Duschen und die Garderoben, Die gesamte Ausführungsplanung wurde in Rekordzeit erstellt, so dass bereits im Frühling gegenüber die WC-Anlagen. Ebenfalls im westlichen Teil und bequem vom Golfplatz erreich- UNTERNEHMER 2010 mit dem Bau begonnen werden konnte. bar, steht eine grosszügige Caddyhalle mit 210 Kästen zur Verfügung. Ausserhalb und in Sanitärleitungen Caderas Heizung Heizungs- Sanitär AG Nach einem Jahr Bauzeit ist im Frühling 2011 der fertiggestellte Bau termingerecht der Bau- direkter Verbindung zu dieser Halle unter der Terrasse befindet sich ein grosser, gedeckter installationen Via Pardanal 399D herrschaft übergeben worden. Mit grosser Genugtuung und Freude stellen wir fest, dass Platz mit Wasch- und Reinigungsanlagen für die Golfausrüstungen. 7031 Laax das Clubhausgebäude bezüglich Funktionalität, Raumangebot, äusserliche Erscheinung, Dachgeschoss: Ungewöhnlich ist die Platzierung des Installationsraumes im Dachgeschoss Baugruben- A. Bianchi AG Umgebungsgestaltung, Innenausbau und Möblierung in Qualität und Form unsere Erwar- über der Verwaltung. Dieser sonst leere Platz konnte so optimal genutzt werden. sicherungen Bauunternehmung 7133 Obersaxen Affeier tungen übersteigt. Für die kreative und effiziente Arbeit bedanken wir uns bei den Architekten Leo Deplazes, Die Gestaltung: Das Gebäude wurde mit einem minimalen Eingriff im Terrain im nach Nord- Gerüste Palancaus Surselva AG Crap Martin Flims, und Gian Peder Coray, Sagogn, sowie bei allen mitwirkenden Planern. Ein grosser süden gerichteten Hang integriert. 7158 Waltensburg/Vuorz Dank gebührt Armin Casutt von der Bauunternehmung Casutt AG als Generalunternehmer Die äussere Gestaltung entspricht den im Inneren angebotenen Funktionen. Die Fassaden- Montagebau in Holz Battaglia Casaulta AG und dem Bauleiter Gion Cavelti von GC Bauleitungen. Sie waren für die Einhaltung der Ter- gestaltung besteht aus Einzelfenstern für die untergeordneten Räume. Die gedeckte Terras- Innen- und Aussentüren Falegna-dado mine und der Baukosten verantwortlich. Ebenfalls bedanken wir uns bei allen Unternehmern se ist als selbstständiger Baukörper konzipiert, mit einer grossen gefassten, nach Südwes- 7152 Sagogn und Handwerkern, die für das gute Gelingen des Clubhauses mitverantwortlich sind. ten gerichteten Öffnung. Terrassenböden, Decken-, Martin Battaglia AG Als Verwaltungsratspräsident bedanke ich mich beim Verwaltungsrat des Clubhauses und Es war Absicht der Architekten, einen aus flachen und geneigten Dächern bestehenden Wand- und Innere Arcuaul Bekleidungen aus Holz 7151 Schluein bei den Mitgliedern der Baukommission, Christian Candreja und Ruedi Candrian, für die gute Baukörper kompakt erscheinen zu lassen. Dies wurde erreicht durch die Reduktion der Bau- Zusammenarbeit. Adrian Maissen, Buna Vista Clubhaus AG substanz auf die Urform des Hauses. Die silhouettenhafte, schnörkellose Form des doppel- Fenster aus Holz Alig scrinaria, lennaria, finiastras ten Satteldaches soll Identität für das Gebäude schaffen. 7149 Vrin Besondere Beachtung wurde dem Innenausbau des Restaurants geschenkt. Es war uns ein Automatische Schiebe- Gilgen Door Systems AG Bericht der Architekten Anliegen, einen Ort der Behaglichkeit zu schaffen, einerseits für die Clubmitglieder aber türen aus Glas Door Automation Das Konzept: Der Neubau des Gebäudes für den Golfclub Sagogn-Schluein befindet sich auch für alle Gäste, die im Restaurant ebenfalls willkommen sind. Bahnhofstrasse 4 7203 Trimmis am südwestlichen Rand der Gemeinde Sagogn. Die Planung war für die Architekten eine Ausgangslage für die Materialisierung war die alte Bündnerstube, deren Boden, Wände und aussergewöhnliche Aufgabe, da die Fachliteratur keine Grundlagen in Form von Typologien Decken aus Fichtenholz besteht. Diese Materialeinheit wurde neu interpretiert durch die Bedachungsarbeiten, Köhle Bedachungen AG für den Entwurf von Golfclubhäusern bietet. Bei der Besichtigung bereits gebauter Club- Verwendung von ornamentlosen, glatt gestossenen Eichenbrettern an Boden und Wänden. Plast u. elast. Dichtungs- Via Santeri 77A beläge, fugenlose 7130 Ilanz häuser stellten wir fest, dass jedes individuell nach den Bedürfnissen des jeweiligen Golf- Die geneigte Schalldecke besteht aus Leisten im gleichen Material. Bodenbeläge clubs erstellt wurde. Der Ausbau der übrigen Räume ist einfach gehalten mit glatt verputzten Wänden, dunklen Elektroanlagen Erwin Vincenz SA Bestimmend für den Entwurf war in unserem Fall die Platzierung aller Räume auf zwei Steinzeugplatten und Parkettböden und wo notwendig heruntergehängten Metalldecken. (Starkstrom) Via principala 94 Geschossebenen. Es war ein Glücksfall, dass auch der Vorschlag für die Möblierung des gesamten Gebäudes 7031 Laax Das Golfclubhaus Sagogn verfügt über acht unterschiedliche Nutzungen. Im Erdgeschoss durch die Architekten erfolgen durfte. Elektroanlagen Electro Livers sind dies die Restauration, der Shop und die Verwaltung und im Untergeschoss die Duschen, (Schwachstrom) Via principala 7151 Schluein die Garderoben, die WC-Anlagen, der Caddyraum sowie im Freien die gedeckte Reinigungs- Wir danken dem Verwaltungsrat und der Baukommission unter dem Vorsitz von Adrian anlage für die Golfausrüstungen und ein Unterstand für die Elektromobile. Maissen, dass sie unseren Vorschlag, einen zeitgemässen Bau zu erstellen, angenommen Lüftungsanlagen Caduff Haustechnik AG 7130 Ilanz Ein breiter Korridor, der Kommunikations- sowie Informationsraum ist, verbindet diese haben. Ruedi Candrian, der mit grossem Einsatz als Koordinator zwischen Baukommission verschiedenen Nutzungen so, dass ein reibungsloser Betriebsablauf gewährleistet ist. und Architekten gewirkt hat, gebührt ein spezieller Dank. Ebenfalls danken wir allen Planern Abt. Cava Casa Cava Halbfabrikate AG Spez. Kaminanlagen Via Santeri 79 Erdgeschoss: Das Restaurant verfügt über 50 Plätze. Die Bar grenzt an die gedeckte Aus- und Handwerkern, welche sich mit ihrem ganzen Können für dieses Bauwerk eingesetzt 7130 Ilanz senlounge, die zur gedeckten Terrasse mit 70 Plätzen und einer offenen, nach Südwesten haben. Leo Deplazes, Architekt ITA, Flims Waldhaus Sanitärinstallationen Casutt AG Hauptstrasse 4 7151 Schluein Glastrennwände Caduff + Tanno AG Ringstrasse 31 7004 Chur Gipserarbeiten Hüco AG Postfach 119 7130 Ilanz Schlosserarbeiten Giusep Cadosch Serraria-Fravgia 7126 Castrisch Allgemeine Caduff + Coray GmbH Schreinerarbeiten Buortga 79b 7151 Schluein Schliessanlagen Zinsli Eisenwaren + Haushalt Schlüsselservice Landsgemeindeplatz 6 7130 Ilanz Plattenarbeiten Caveltiplatten GmbH Via Val 278 7031 Laax Parkettarbeiten Armin Cavelti Böden Bodenbeläge Via Cons 403 7031 Laax Hafnerarbeiten Felix Caflisch GmbH Via Parlatsch 6 7016 Trin Mulin Malerarbeiten Maler Casutt & Co. Mulinas 7151 Schluein Gärtnerarbeiten Gion Rudolf Caduff Postfach 7152 Sagogn Bepflanzung/ Deflorin + Billeter Böschung Garten-Sportanlagen AG Isla Schluein 196 A Postfach 196 7130 Ilanz.
Recommended publications
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Mirs E Microcosmos Ella Val Da Schluein
    8SGLINDESDI, ILS 19 DA OCTOBER 2015 URSELVA La gruppa ch’ei separticipada al cuors da construir mirs schetgs ha empriu da dosar las forzas. Ina part dalla giuventetgna che ha prestau lavur cumina: Davontier las sadialas culla crappa da Schluein ch’ei FOTOS A. BELLI vegnida rutta, manizzada e mulada a colur. Mirs e microcosmos ella Val da Schluein La populaziun ha mussau interess pil Gi da Platta Pussenta (anr/abc) Sonda ha la populaziun da caglias. Aposta per saver luvrar efficient Dar peda als Schluein e dallas vischnauncas vischi­ entuorn il liung mir schetg surcarschiu ha­ animals pigns da scappar nontas giu caschun da separticipar ad vevan ils luvrers communals runcau col­ Jürg Paul Müller, il cussegliader ed accumpi­ in suentermiezgi d’informaziun ella Val lers, fraissens e spinatscha. gnader ecologic dalla fundaziun Platta Pus­ da Schluein. El center ei buca la situa­ senta, ha informau ils presents sin ina runda ziun dalla val stada, mobein singuls Mantener mirs schetgs fa senn entuorn ils mirs schetgs. Sch’ins reconstrue­ beins culturals ch’ei dat a Schluein. La Il Gi da Platta Pussenta ha giu liug per la schi e mantegni mirs schetgs seigi ei impur­ fundaziun Platta Pussenta ha organisau quarta gada. Uonn ein scazis ella cuntrada tont da buca disfar ils biotops da fauna e flo­ in dieta tier la tematica dils mirs schetgs culturala da Schluein stai el center. Fina­ ra. Mirs schetgs porschan spazi ad utschals, e dalla crappa. L’aura ei stada malsegira, mira eis ei stau da mussar quels e render at­ reptils ed insects, cheu san els sezuppar, cuar, l’entira jamna ei stada plitost freida e ble­ tent a lur valur.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • 2019-04-26 La Quotidiana.Pdf
    SURSELVA VENDERDI, ILS 26 DA AVRIGL 2019 5 Conceder daners per planisar La votaziun per il credit en favur dil lag Salischinas vala era sco indicatur d’acceptanza dil project DAD ANDREAS CADONAU / ANR munal davart las finamiras economicas dil project che duei regenerar 20 000 pernot- Il suveran dalla vischnaunca da taziuns supplementaras ella regiun e quei Sumvitg ei envidada da decider igl duront diesch meins da menaschi cun in emprem da matg a caschun dad ina ra- focus sin la sesiun da stad. Ed ils projecta- dunonza communala davart in credit ders quentan cun 25 novas plazzas da la- da planisaziun da 250 000 francs en fa- vur. Caduff ei per t scharts dalla vasta di- vur dil project lag Salischinas. Per ils mensiun dil project, ei denton perschua- promoturs dil projet, l’Uniun lag Sali- dius che quella dimensiun seigi necessaria schinas, ina decisiun da valur dubla. per contonscher las finamiras. Ed il presi- Il president dall’Uniun lag Salischinas, dent dall’Uniun lag Salischinas ei per- Rino Caduff, ha concediu ch’il projet lag tscharts ch’il project ha da surmuntar aunc Salischinas ei periclitaus acut, havess la enqual obstachel era cun il clar gie dalla radunonza communala dalla vischnaun- radunonza communala dalla vischnaunca ca da Sumvitg da renviar igl emprem da da Sumvitg. Anflar ina buna sligiaziun per matg la damonda dil credit da planisa- l’agricultura indigena che piarda ina puli- ziun da 250 000 francs. El ei denton da ta surfa tscha terren agricol entras il lag ei buna speronza che quei succedi buc.
    [Show full text]
  • Winterwanderplan
    DE/EN Langlaufpass Winterplan Cross-country ski pass Talwanderrouten / Kulinarik Trail «Wald & Winter» Restaurants Winter Map Für die Benutzung der Langlaufloipen wird ein offizieller Schweizer Langlauf- pass benötigt. Die Benutzung der Loipe Plaun ist im Bergbahnticket inbegriffen. Valley hikes Culinary Trail «Forest & Winter» 1 Alp Sogn Martin +41 81 927 75 27 Langlauf / Cross-country skiing Langlaufpässe und Tagestickets sind an den Gästeinformationen Flims/Laax und Winterwandern / Winter hiking Langlaufzentren erhältlich oder auf trinnordic.ch und der gratis App «Digitaler 2 Berghaus Foppa +41 81 911 16 50 Du magst es gerne aktiv, aber Genuss soll auf keinen Fall zu kurz kommen? Schlitteln / Sledging Langlaufpass». Nr./No. Strecke / Route m m 4 Capalari +41 81 927 73 34 Schneeschuhwandern / Snowshoe hiking Dann spazierst du auf unserem Kulinarik-Trail ganz einfach von Gang zu Gang Rundweg Flimser Wald +41 79 241 32 51 274 250 m 250 m 10 km 3h 15 min und lässt dich von den Gastgebern in der Region mit Köstlichkeiten verwöhnen. 5 Casa Berendi An official Swiss cross-country ski pass is required to use the cross-country trails. Loop trail Flimser Wald Mehr Informationen auf flimslaax.com/kulinarische-wanderung 8 Das Elephant +41 81 927 73 90 Use of the Plaun trail is included in the cable-car ticket. Cross-country ski passes Rundweg Crestasee and day tickets are available at the Flims and Laax guest information points 276 130 m 130 m 4.8 km 1h 30 min 9 +41 81 927 99 62 Loop trail Crestasee Enjoy being active, but always have room for a little indulgence? Then why not hike La Vacca and cross-country skiing centres or at trinnordic.ch and the free app «Digitaler Kulinarik Trail «Wald & Winter» from course to course on our culinary trail and savour local delicacies from the 10 Nagens +41 81 927 75 27 Langlaufpass».
    [Show full text]
  • Rechenschaftsbericht Rapport Annual
    RAPPORT ANNUAL Quen annual RECHENSCHAFTSBERICHT Jahresrechnung 2018 INHALT 4–5 Rapport annual 2018 I Jahresbericht 2018 6–7 Conferenza dils presidents I Präsidentenkonferenz 8–10 Cumissiun regiunala I Regionalausschuss 11 Administraziun I Geschäftsstelle 12–13 Curatella professiunala I Berufsbeistandschaft 14–15 Stadi civil I Zivilstandsamt 16–17 Uffeci da stumadira e concuors I Betreibungs- & Konkursamt 18–19 Svilup regiunal I Regionalentwicklung 20–21 Plan directiv regiunal I Regionale Richtplanung 22–25 Dismessa da rumians I Entsorgung 26–27 Traffic regiunal I Regionalverkehr 28 Fondo da sport I Sportförderung 29 Cussegliaziun da bulius I Pilzberatung 30 Finanziaziun dils museums I Museumsfinanzierung 31–33 Formaziun I Bildung Verwaltungsrechnung und Bilanz 36– 45 Regiun Surselva 46– 55 Bildungszentrum Surselva 56 Bericht GPK 57– 58 Verbandsorgane und Mitarbeitende IMPRESSUM Herausgeber: Regiun Surselva, www.regiun-surselva.ch Redaktion: Duri Blumenthal Konzept und Layout: communicaziun.ch, Ilanz Druck: communicaziun.ch, Ilanz Auflage: 100 Ex. 2 RAPPORT ANNUAL 2018 JAHRESBERICHT 2018 RAPPORT ANNUAL 2018 Gl’onn vargau ha la Regiun Surselva saviu fusiun ei in ulteriur success per in project Verbände zur Aus- und Weiterbildung am Mit der Fusion der Gemeinden Brigels, Wal- mirar anavos sin ina collaboraziun inter- d’unificar vischnauncas che la regenza ha- Standort Ilanz. Dieses Bekenntnis ist eine tensburg und Andiast zur Gemeinde Brigels communala da 50 onns e festivar dignamein veva determinau. ideale Grundlage und ein erfolgreiches Bei- hat sich die Anzahl Gemeinden in unserer quei giubileum. Era igl onn da rapport 2018 spiel für die bisherige und weitere Zusam- Region auf 15 reduziert. In unserer Region ha ei dau in eveniment special e commemo- Jeu engraziel cordialmein a tuttas nossas menarbeit zwischen Region, Gemeinde und ist damit eine weitere Fusion in einem von rabel.
    [Show full text]
  • Long-Term and Mid-Term Mobility During the Life Course
    Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige Travel Survey Metadata Series 28 January 2013 Travel Survey Metadata Series Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige IVT, ETH Zürich ETH Hönggerberg, CH-8093 Zürich January 2013 Abstract Long-term and mid-term mobility of people involves on the one hand decisions about their residential locations and the corresponding moves. At the same time the places of education and employment play an important role. On the other hand the ownership of mobility tools, such as cars and different public transport season tickets are complementary elements in this process, which also bind substantial resources. These two aspects of mobility behaviour are closely connected to one another. A longitudinal perspective on these relationships is available from people's life courses, which link different dimensions of life together. Besides the personal and familial history locations of residence, education and employment as well as the ownership of mobility tools can be taken into account. In order to study the dynamics of long-term and mid- term mobility a retrospective survey covering the 20 year period from 1985 to 2004 was carried out in the year 2005 in a stratified sample of municipalities in the Canton of Zurich, Switzerland. Keywords Long-term and mid-term mobility during the life course Preferred citation style S. Beige (2013) Long-term and mid-term mobility during the life course , Travel Survey Metadata Series, 28, Institute for Transport Planning and Systems (IVT); ETH Zürich Beige, S. und K. W. Axhausen (2006) Residence locations and mobility tool ownership during the life course: Results from a retrospective survey in Switzerland, paper presented at the European Transport Conference, Strasbourg, October 2006.
    [Show full text]
  • "Vilada" in Sagogn
    Baudokumentation | 2MFH "Vilada" in Sagogn MT Architektur & Bauleitungen, Via Isla 37, 7151 Schluein, T+41 81 925 37 12, N +41 79 423 10 54, F +41 81 925 37 19, [email protected], www.mt-bauleitungen.ch Inhalt Lageplan Vilada 5 Kontakt 6 Projektdaten 7 Projektbeschrieb 8 Innenansicht 9 Ausblick 10 Situation | Umgebung 11 Grundrisse Übersicht 12 - 16 Grundrisse Wohnungen 17 - 31 Schnitt 32 Fassade 33 MT Architektur & Bauleitungen, Via Isla 37, 7151 Schluein, T+41 81 925 37 12, N +41 79 423 10 54, F +41 81 925 37 19, [email protected], www.mt-bauleitungen.ch 4 MT Architektur &Bauleitungen, ViaIsla37, 7151Schluein, T+418192537 12,N+4179423 1054,F+4181 9253719,[email protected], www.mt-bauleitungen.ch 5 Lageplan Vilada Richtung Ilanz Golfplatz Restaurant Sil Plaz Volg Poststelle Bushaltestelle Schulhaus Gemeinde Mehrzweckhalle Richtung Laax Restaurant Stiva Veglia Schloss Aspermont Werkhof Burg Schiedberg Richtung Valendas Kontakt Bauherrschaft MT Immobilien Gmbh Via Isla 37 7151 Schluein T +41 81 925 37 12 [email protected] www.mt-bauleitungen.ch Architektur MT Architektur & Bauleitungen Gmbh Via Isla 37 7151 Schluein T +41 81 925 37 12 [email protected] www.mt-bauleitungen.ch Verkauf MT Immobilien GmbH Herr Robert Tönz Via Isla 37 7151 Schluein T +41 81 925 37 12 [email protected] www.mt-bauleitungen.ch MT Architektur & Bauleitungen, Via Isla 37, 7151 Schluein, T+41 81 925 37 12, N +41 79 423 10 54, F +41 81 925 37 19, [email protected], www.mt-bauleitungen.ch 6 Projektdaten Bauvorhaben: Neubau 2
    [Show full text]
  • Laax - Falera Ilanz - Laax - Flims Stand: 4
    FAHRPLANJAHR 2020 90.411 Ilanz - Laax - Falera Ilanz - Laax - Flims Stand: 4. November 2019 41141 81040 81140 41101 81042 81242 41103 81046 81246 41105 Ilanz, Bahnhof/Post 5 01 5 50 6 45 Schluein, Isla Schluein, vitg 5 05 5 55 6 50 Sagogn, Vitg dado 6 56 Laax GR, posta 5 09 6 02 7 04 Laax GR, posta 5 10 5 10 6 04 6 05 6 05 6 38 7 05 7 05 7 08 Laax GR, Bergbahnen 6 07 6 07 7 07 7 07 Falera, posta 6 10 6 44 7 14 Flims Waldhaus, Caumasee 5 16 5 16 6 13 6 13 7 14 7 14 Flims Dorf, Post 5 20 5 20 6 17 6 17 7 18 7 18 41161 41107 41109 41143 81048 81448 4101 41181 41111 81050 Ilanz, Bahnhof/Post 6 48 7 35 7 50 8 22 8 35 8 35 Schluein, Isla 8 26 Schluein, vitg 6 53 7 40 7 55 8 40 8 40 Sagogn, Vitg dado 6 59 7 46 8 46 8 46 Laax GR, posta 7 07 7 54 8 02 8 54 8 54 Laax GR, posta 7 08 7 08 7 56 8 05 8 05 8 56 9 05 Laax GR, Bergbahnen 7 10 8 07 8 07 8 55 9 07 Falera, posta 7 14 8 03 9 08 9 03 Flims Waldhaus, Caumasee 7 15 8 14 8 14 9 14 Flims Dorf, Post 7 19 8 18 8 18 9 18 4103 41183 41113 81052 4107 41185 41115 81054 4109 41187 Ilanz, Bahnhof/Post 9 22 9 35 9 35 10 22 10 35 10 35 11 22 11 35 Schluein, Isla 9 26 10 26 11 26 Schluein, vitg 9 40 9 40 10 40 10 40 11 40 Sagogn, Vitg dado 9 46 9 46 10 46 10 46 11 46 Laax GR, posta 9 54 9 54 10 54 10 54 11 54 Laax GR, posta 9 56 10 05 10 56 11 05 Laax GR, Bergbahnen 9 55 10 07 10 55 11 07 11 55 Falera, posta 10 08 10 03 11 08 11 03 12 08 Flims Waldhaus, Caumasee 10 14 11 14 Flims Dorf, Post 10 18 11 18 41117 81056 41119 4111 41145 41189 81058 41121 4113 41163 Ilanz, Bahnhof/Post 11 35 12 00 12 22 12 35 12
    [Show full text]
  • Graubünden Nummer 44 | März 2019 Pfarreiblatt Fegl Parochial Grischun | Bollettino Parrocchiale Grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | März 2019
    GRAUBÜNDEN Nummer 44 | März 2019 PFARREIBLATT Fegl parochial grischun | Bollettino parrocchiale grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | März 2019 DEN WEG MIT CHRISTUS Editorial Foto: Atelier LE RIGHE GmbH Foto: MITGEHEN Liebe Leserin Lieber Leser Im März beginnt die Fastenzeit, eine Zeit die Rosmarie Am 6. März beginnt die Fastenzeit – und Schärer wichtig und lieb ist. Dem «Pfareiblatt Graubünden» damit die Zeit, in der wir uns auf Ostern hat sie erzählt, weshalb dem so ist und wie sie diese vorbereiten. Wir alle haben vermutlich Vorbereitungszeit auf Ostern für sich nutzt und gestaltet. während dieser Tage unsere ganz eigenen Rituale und Gewohnheiten: Sei es das Ver- Rosmarie Schärer hat einen Schleier, trägt ihn aber selten. Sie ist keine Non- ne oder Ordensschwester, aber trotzdem eine Braut Christi. Rosmarie Schärer zichten auf etwas, das wir gerne essen oder ist eine geweihte Jungfrau. Das Offensichtlichste im Leben einer geweihten tun, sei es die aktive Teilnahme am Sup- Jungfrau sei der Verzicht auf eine Ehe – auch wenn sie die Ehe als etwas pentag oder an einer anderen Aktion in der sehr Wichtiges erachte, so Rosmarie Schärer. Und mit einem Schmunzeln, Pfarrei, seien es vermehrte Messbesuche … das um das Getratsche der Mitmenschen weiss, fügt sie an: «Als geweih- te Jungfrau weihen wir unser Leben Gott, um ganz aus der Liebe zu Gott In unserem Hauptartikel (S. 2–4) wollten zu leben – und nicht, weil wir keinen Mann abbekommen hätten. Unsere wir von der geweihten Jungfrau Rosmarie Lebensform weist auf das Reich Gottes hin, in dem die Beziehung zu Gott Schärer wissen, wie sie die Fastenzeit für vollauf genügen wird.» Eine geweihte Jungfrau lebt in einem öffentlichen kirchlichen Stand und ist sich gestaltet und wie sie sich auf Ostern direkt dem Bischof unterstellt.
    [Show full text]
  • Ausgabe Winter 2019/2020
    PIZ TERRI AUSGABE WINTER 2019/2020 SANIERUNG STRASSE MAIGHELSHÜTTE ERÖFFNUNG PUNT LA GREINA Seite 9 Seite 28 Tourenprogramm Winter – Frühling 2019/2020 S.10 – 13 KRAFT SCHÖPFEN AUS DER ENERGIE DER NATUR Repower wünscht allen Gebirgsfreunden sonnige und unver- gessliche Tage in unserer Bergwelt sowie schöne und erholsame Stunden in den SAC-Hütten. www.repower.com TABLA DA CUNTEGN INHALT Titelthemen Die nächste Grillsaison wird kommen ... Sanierung Strasse Maighelshütte 7 Eröffnung Punt la Greina 28 … bereite dich vor Inhalte Sanierung und Ausbau der Maighelshütte 9 www.anplaq.ch Tourenprogramm Winter bis Frühling 10–13 News aus der Sektion Mutationen 14 Im Gedenken 15 Jahresbericht des Präsidenten 16 Hotel Péz Regina Jahresbericht des Tourenchefs 17 Edith und Bruno Gygax-Casanova Jahresbericht JO/KIBE 18 Jahresbericht Rettung 18 Bilanz 20 Erfolgsrechnung 22 Ruhig gelegenes Haus für einen erhol- Budget 24 samen Urlaub. Lumbrein ist ein idealer Aus- Einladung zur Generalversammlung 27 gangspunkt für herrliche Wanderungen Terrianer und Terrianerinnen unterwegs 30 in die Berge, zum Beispiel eine Greinawande- rung oder Biketouren durch Berg und Tal im Sommer und Herbst. Hotel Péz Regina • 7148 Lumbrein 081 931 11 72 • www.pezregina.ch • [email protected] Impressum Magazin « Piz Terri » : Winterausgabe 2019/2020, Sommerausgabe erscheint im Mai Bild Titelseite : Sektionstour Piz Terri 3149, Bild: Arno Arpagaus Redaktionsschluss : Ende März 2020 Herausgeber : SAC-Sektion Piz Terri c / o Arno Arpagaus-Willi Panätsch 31, 7203 Trimmis Redaktion : Mandy Klebig Hof 20, 7000 Chur ICHEL [email protected] SPORT DA MUNTOGNA Tel. +41 79 628 62 51 Via Principala www.bergsportsurselva.ch Inserate : [email protected] 7166 Trun Mitgliederverwaltung : Marlis Jörger-Frei T 081 936 36 56 Via Schlifras 38, 7130 Ilanz N 079 610 56 53 [email protected] [email protected] Tel.
    [Show full text]
  • Schützenbezirk Surselva Wettschiessen Einzel Jungschützen 2019 Kurs Pkt TS Auszeichung Kurs 1+2 78 Kurs 3+4 80 Kurs 5+6 82
    Schützenbezirk Surselva Wettschiessen Einzel Jungschützen 2019 Kurs Pkt TS Auszeichung Kurs 1+2 78 Kurs 3+4 80 Kurs 5+6 82 1 872200 Bergamin Fadri Segnas 2004 1 94 95 ja 2 785641 Jacomet Flurin Sedrun 2001 4 91 97 ja 3 749074 Blumenthal Lionel Vella 2001 4 90 99 ja 4 815226 Günthart Lucas Rueun 1999 3 90 98 ja 5 752712 Buchli Patrik Versam 1999 4 90 92 ja Obersaxen 789253 Nay Timon 2003 6 Meierhof 2 88 92 ja Obers 785807 Herrmann Jan 1999 7 Friggahüs 3 88 87 ja 8 747076 Cavegn Giuanna Rueras 2001 4 87 96 ja 9 747338 Cadalbert Pascal Rueun 2000 4 87 95 ja 10 828512 Joos Maurus Versam 2001 4 87 89 ja 11 612574 Cajochen Sarina Sumvitg 1999 2 87 79 ja 12 747207 Herrmann Leon Obersaxen 2001 4 85 92 ja 13 945559 Giossi Loris Sedrun 2002 1 83 95 ja 14 875828 Caminada Rino Vrin 2002 3 83 90 ja 15 908466 Cabalzar Corsin Cumbel 2002 2 81 98 ja 16 784749 Albin Samuel Siat 1999 4 81 77 ja 17 828552 Levy Franco Sedrun 2003 2 80 94 ja 18 910457 Derungs Eric Sagogn 2003 2 80 92 ja 19 946280 Egger Luca Ilanz 2002 1 80 91 ja 20 785930 Cadalbert Jan Sevgein 2002 3 80 88 ja Obersaxen 828760 Mirer Pascal 2003 21 Meierhof 2 80 73 ja 22 873984 Blumenthal Giulio Surcasti 2003 2 79 97 ja 23 828551 Monn Paco Camischolas 2003 2 79 91 ja 24 875863 Albin Armon Schluein 2002 3 78 89 nein Nina 905870 Gredig Thalkirch 2002 25 Alexandra 2 78 86 ja 26 875868 Camathias Silvan Laax GR 2002 3 78 80 nein 27 909558 Demont Matteo Vella 2004 1 78 78 ja 28 747430 Demont David Vella 2001 4 76 92 nein 29 946491 Mathias Huber Castrisch 2004 1 76 78 nein 30 747336 Spescha Robin Andiast
    [Show full text]