Graubünden Nummer 44 | März 2019 Pfarreiblatt Fegl Parochial Grischun | Bollettino Parrocchiale Grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | März 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Graubünden Nummer 44 | März 2019 Pfarreiblatt Fegl Parochial Grischun | Bollettino Parrocchiale Grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | März 2019 GRAUBÜNDEN Nummer 44 | März 2019 PFARREIBLATT Fegl parochial grischun | Bollettino parrocchiale grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | März 2019 DEN WEG MIT CHRISTUS Editorial Foto: Atelier LE RIGHE GmbH Foto: MITGEHEN Liebe Leserin Lieber Leser Im März beginnt die Fastenzeit, eine Zeit die Rosmarie Am 6. März beginnt die Fastenzeit – und Schärer wichtig und lieb ist. Dem «Pfareiblatt Graubünden» damit die Zeit, in der wir uns auf Ostern hat sie erzählt, weshalb dem so ist und wie sie diese vorbereiten. Wir alle haben vermutlich Vorbereitungszeit auf Ostern für sich nutzt und gestaltet. während dieser Tage unsere ganz eigenen Rituale und Gewohnheiten: Sei es das Ver- Rosmarie Schärer hat einen Schleier, trägt ihn aber selten. Sie ist keine Non- ne oder Ordensschwester, aber trotzdem eine Braut Christi. Rosmarie Schärer zichten auf etwas, das wir gerne essen oder ist eine geweihte Jungfrau. Das Offensichtlichste im Leben einer geweihten tun, sei es die aktive Teilnahme am Sup- Jungfrau sei der Verzicht auf eine Ehe – auch wenn sie die Ehe als etwas pentag oder an einer anderen Aktion in der sehr Wichtiges erachte, so Rosmarie Schärer. Und mit einem Schmunzeln, Pfarrei, seien es vermehrte Messbesuche … das um das Getratsche der Mitmenschen weiss, fügt sie an: «Als geweih- te Jungfrau weihen wir unser Leben Gott, um ganz aus der Liebe zu Gott In unserem Hauptartikel (S. 2–4) wollten zu leben – und nicht, weil wir keinen Mann abbekommen hätten. Unsere wir von der geweihten Jungfrau Rosmarie Lebensform weist auf das Reich Gottes hin, in dem die Beziehung zu Gott Schärer wissen, wie sie die Fastenzeit für vollauf genügen wird.» Eine geweihte Jungfrau lebt in einem öffentlichen kirchlichen Stand und ist sich gestaltet und wie sie sich auf Ostern direkt dem Bischof unterstellt. Der gesamte Lebensunterhalt muss selbst fi- vorbereitet. nanziert werden. Die ausgebildete Pastoralassistentin Rosmarie Schärer ar- Die Vorbereitungszeit auf Ostern wird seit beitet heute als Redaktorin der «Schweizerischen Kirchenzeitung» und ist 50 Jahren mit den Ökumenischen Jahres- als Mentorin für die Studierenden der Religionspädagogik an der Universität Luzern zuständig, welche später für das Bistum Chur arbeiten werden. kampagnen von «Fastenopfer», «Brot für alle» und später auch von «Partner sein» gestaltet. Anlässlich des Jubiläumsjahres, «Pfarreiblatt Graubünden»: Was bedeutet Ihnen die Fastenzeit? Rosmarie Schärer: Die Fastenzeit ist mir sehr wichtig. Sie ist eine Zeit der findet am 8. März ein grosser Aktionstag in Besinnung, um zu sich selber zu kommen und um «leer zu werden». Dabei Chur statt (S. 4–6). Das Thema der dies- kommt man zu seinem Innern und hat Gelegenheit, sich auf das Wesentliche jährigen Kampagne lautet « Gemeinsam für auszurichten. Es ist schön, dass die Fastenzeit vor Ostern 40 Tage dauert – starke Frauen – gemeinsam für eine besse- manchmal braucht es eine kleine Anlaufphase; und die kleine Fastenzeit im Advent ist schnell vorbei. re Welt». So erstaunt es nicht, dass der Ak- tionstag auf den 8. März gelegt wurde – den Was ist für Sie das Wesentliche, auf das Sie sich ausrichten? Internationalen Tag der Frau. Das Wesentliche ist Gott, Gott finde ich in mir drinnen – und dadurch finde Jedes Jahr wird am ersten Freitag im März ich zu mir. Je mehr ich mich selber zurücknehme, desto mehr finde ich zu der Weltgebetstag gefeiert. Die diesjährige Liturgie kommt aus Slowenien. Sie lesen darüber auf den Seiten 6 bis 7. Von Herzen wünsche ich Ihnen eine geseg- nete Fastenzeit, in der Sie immer wieder Momente der Ruhe und Gottesnähe erleben dürfen. Mit herzlichen Grüssen Wally Bäbi-Rainalter Präsidentin der Redaktionskommission © Atelier le Righe © Kirche in Not März 2019 | Pfarreiblatt Graubünden 3 mir selbst. Was nebensächlich ist, fällt weg. Was Rosmarie Schärer in mich ausmacht, das bleibt zurück. Es tut mir sehr ihrem Büro und gut, zur Quelle – zu Gott – zu kommen, auf ihn Besprechungszimmer zu hören. in Chur. Wie wissen Sie, dass Gott zu Ihnen spricht und nicht Ihr Unterbewusstes? Wenn in mir etwas «aufgeht», wenn ich einen in- neren Frieden spüre – dann weiss ich, dass Gott zu mir gesprochen hat. Ich erkenne seinen Willen am tiefen Frieden und an der Ruhe, die sich in mir ausbreiten – gerade auch dann, wenn ich um eine Entscheidung ringen muss. Wie stimmen Sie sich auf die Fastenzeit ein? Da ich täglich das Stundengebet bete, werde ich durch die Texte in die Fastenzeit hineingenom- men. Auch durch die Messen, an denen ich täg- lich teilnehme. Wie fasten Sie? In der Adventszeit esse ich keine Schokolade. Beide Fastenzeiten – Advent und die grosse Fas- tenzeit vor Ostern – gestalte ich so, dass ich auf etwas verzichte, was mir schwerfällt. Haben Sie einen Tipp für unsere Leserinnen und Leser, wie sie die Fastenzeit sinnvoll gestalten könnten? In der Fastenzeit geht es um Fragen wie: Wie © Atelier le Righe komme ich wieder zur Ruhe? Wo werde ich ab- gelenkt vom Wesentlichen? Wie komme ich zu Karfreitag und Karsamstag … und dann: Ostern, Gott? Der Verzicht auf etwas, das uns zur lieben die Auferstehungsfeier. Gewohnheit geworden ist, bietet eine gute Gele- Diese Freude, wenn nach 40 Tagen das Hallelujah genheit, sich auf das Wesentliche zu besinnen. wieder ertönt und die Glocken wieder volltönend Oft ist es schwierig, in die Ruhe der Fastenzeit läuten. Wer bei der Messfeier zuhört, erfährt, was hineinzukommen, es braucht Übung und Durch- wir glauben – das ist auch für Aussenstehende haltewillen. spannend. Mit der Liturgie werden Emotionen ge- weckt – und an Ostern wird die Freude über das Wie sähe ein guter Einstieg in das Ostergesche- Leben mit allen Sinnen erfahrbar. hen aus? Die Karwoche ist ideal, sich auf Ostern vorzube- Welche Gewichtung innerhalb des Kirchenjahres reiten: Die Messen sind so ausdrucksstark, es ge- hat Ostern für Sie? schieht so viel, dass auch kirchenferne Personen Ostern ist für mich das Hauptfest, es braucht den verstehen, um was es geht, angesprochen und Tod und die Auferstehung Jesu Christi, damit wir ergriffen werden. erlöst sind. Wir alle wissen: Es gibt das Böse in der Welt. Wir Christen glauben aber daran, dass Können Sie das bitte etwas ausführen? Gott uns vom Bösen erlöst hat. Der Palmsonntag beginnt mit dem Hosianna und hört mit der Passionsgeschichte auf – und wir Vom Bösen erlöst hat …? spüren bereits, hier stimmt etwas nicht. Sobald wir uns vom Guten abwenden, geschieht Dann Gründonnerstag mit dem letzten Abendmahl Böses. Als Christen glauben wir an die Erbschuld, und anschliessend das stille Hinübergehen in den was in der Geschichte vom Sündenfall ausge- Karfreitag, die Klagepsalmen, bei denen – je nach drückt wird. Die Frage war nun, wie wir mit Gott Der Anhänger, den viele Region und Pfarrei – Kerzen ausgelöscht werden. in Kontakt treten können, wie wir die Distanz zu geweihte Jungfrauen Die spezielle Läuteordnung während der Passions- ihm überbrücken können. In Jesus Christus wur- tragen, vereint tage, das Schweigen der Glocken und – je nach de es möglich, weil er ganz Mensch geworden Kreuz, Bischofsstab Region – das Erklingen der Ratschen/Kleppern am und zugleich ganz Gott geblieben ist. Jesus Chris- und Öllämpchen (S. 2). 4 Pfarreiblatt Graubünden | März 2019 Gläubigen dabei realisieren, dass wir mit ihm mit- gehen – in den Tod und weiter zur Auferstehung und zum Leben. Spiritualität der geweihten Jungfrauen Noch haben die geweihten Jungfrauen – weltweit sind es etwa 5000 – keine gemeinsame, festge- legte Spiritualität. Regelmässig treffen sie sich, um daran zu arbeiten. Für Rosmarie Schärer gibt es starke Verbindun- gen zur seligen Maria Celeste Crostarosa (1696– 1755), die 1731 den Orden der Redemptoristin- nen gründete. Ein Zitat aus dem «Plan des Vaters», der Maria Celeste Crostarosa von Jesus Christus © Atelier le Righe offenbart wurde, fasst für Rosemarie Schärer die- se Spiritualität deutlich in Worte: «Prägt daher in Rosmarie Schärer tus konnte uns mit Gott versöhnen, uns zu Gott eurem Geist sein [Christi] Leben ein, folgt ihm eif- vor dem Kreuzweg bringen. Sein Weg lief auf den Tod hinaus, endet rig nach und seid auf Erden lebendige Abbilder in der Kapelle aber nicht dort. Am Ende war die Auferstehung, meines geliebten Sohnes, der allein euer Haupt, des Priesterseminars war das Leben, das siegt. euer Ursprung ist.» St. Luiz in Chur. Die Instruktion Ecclesiae Sponsae Imago (Das Was können die Menschen aus der Karwoche Bild der Kirche als Braut), die am 4. Juli 2018 mitnehmen? veröffentlicht wurde, widmet sich als erstes kirch- Mit der Liturgie der Karwoche können wir den liches Dokument eingehend dem Stand der gott- Weg mit Jesus mitgehen. Es ist wichtig, dass die geweihten Jungfrauen. (sc) «GEMEINSAM FÜR STARKE FRAUEN» – JUBILÄUMSKAMPAGNE 2019 Seit 50 Jahren engagieren sich «Fastenopfer», «Brot für alle» und später auch «Partner sein» mit der Ökumenischen Kampagne für eine gerechtere Welt. «Gemeinsam für starke Frauen – gemeinsam für eine bessere Welt» so das Motto der diesjährigen Kampagne. Am 8. März findet dazu in der Stadtbibliothek in Chur ein ökumenischer Aktionstag statt. Seit einem halben Jahrhundert klappt die öku- Der Schwerpunkt der Ökumenischen Kampag- menische Zusammenarbeit der kirchlichen Hilfs- ne 2019 besteht deshalb u. a. darin, die Frauen organisationen bei den jährlichen Kampagnen und ihre Rechte im Kontext des Rohstoffabbaus zur Fastenzeit. Der Einsatz für Menschenrechte zu stärken. Die Gewinnung von Rohstoffen wie und Menschenwürde zieht sich wie ein roter Fa- beispielsweise Coltan, Gold, Soja, Palmöl, Erdöl den durch die Arbeit der letzten Jahrzehnte. So oder Wasserkraft durch transnationale Unterneh- auch bei der Jubiläumskampagne 2019, die men haben in der Regel katastrophale Folgen für vom 6. März bis zum 21. April dauert. Im Ju- die Bevölkerung vor Ort, vor allem für die Frauen. biläumsjahr stehen Frauen und ihr Einsatz für Denn Frauen haben kaum Zugang zu Informati- Menschenrechte im Zentrum. Als mutige Akteu- onen und werden weder von den Unternehmen, rinnen setzen sich diese Frauen für ihre Rechte dem Staat noch von der eigenen Gemeinschaft und Lebensgrundlagen ein und kämpfen für eine in Entscheidungsprozesse miteinbezogen, obwohl Wirtschaft, die Menschen achtet und die Umwelt sie von den Folgen am stärksten betroffen sind: bewahrt.
Recommended publications
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Winterwanderplan
    DE/EN Langlaufpass Winterplan Cross-country ski pass Talwanderrouten / Kulinarik Trail «Wald & Winter» Restaurants Winter Map Für die Benutzung der Langlaufloipen wird ein offizieller Schweizer Langlauf- pass benötigt. Die Benutzung der Loipe Plaun ist im Bergbahnticket inbegriffen. Valley hikes Culinary Trail «Forest & Winter» 1 Alp Sogn Martin +41 81 927 75 27 Langlauf / Cross-country skiing Langlaufpässe und Tagestickets sind an den Gästeinformationen Flims/Laax und Winterwandern / Winter hiking Langlaufzentren erhältlich oder auf trinnordic.ch und der gratis App «Digitaler 2 Berghaus Foppa +41 81 911 16 50 Du magst es gerne aktiv, aber Genuss soll auf keinen Fall zu kurz kommen? Schlitteln / Sledging Langlaufpass». Nr./No. Strecke / Route m m 4 Capalari +41 81 927 73 34 Schneeschuhwandern / Snowshoe hiking Dann spazierst du auf unserem Kulinarik-Trail ganz einfach von Gang zu Gang Rundweg Flimser Wald +41 79 241 32 51 274 250 m 250 m 10 km 3h 15 min und lässt dich von den Gastgebern in der Region mit Köstlichkeiten verwöhnen. 5 Casa Berendi An official Swiss cross-country ski pass is required to use the cross-country trails. Loop trail Flimser Wald Mehr Informationen auf flimslaax.com/kulinarische-wanderung 8 Das Elephant +41 81 927 73 90 Use of the Plaun trail is included in the cable-car ticket. Cross-country ski passes Rundweg Crestasee and day tickets are available at the Flims and Laax guest information points 276 130 m 130 m 4.8 km 1h 30 min 9 +41 81 927 99 62 Loop trail Crestasee Enjoy being active, but always have room for a little indulgence? Then why not hike La Vacca and cross-country skiing centres or at trinnordic.ch and the free app «Digitaler Kulinarik Trail «Wald & Winter» from course to course on our culinary trail and savour local delicacies from the 10 Nagens +41 81 927 75 27 Langlaufpass».
    [Show full text]
  • "Vilada" in Sagogn
    Baudokumentation | 2MFH "Vilada" in Sagogn MT Architektur & Bauleitungen, Via Isla 37, 7151 Schluein, T+41 81 925 37 12, N +41 79 423 10 54, F +41 81 925 37 19, [email protected], www.mt-bauleitungen.ch Inhalt Lageplan Vilada 5 Kontakt 6 Projektdaten 7 Projektbeschrieb 8 Innenansicht 9 Ausblick 10 Situation | Umgebung 11 Grundrisse Übersicht 12 - 16 Grundrisse Wohnungen 17 - 31 Schnitt 32 Fassade 33 MT Architektur & Bauleitungen, Via Isla 37, 7151 Schluein, T+41 81 925 37 12, N +41 79 423 10 54, F +41 81 925 37 19, [email protected], www.mt-bauleitungen.ch 4 MT Architektur &Bauleitungen, ViaIsla37, 7151Schluein, T+418192537 12,N+4179423 1054,F+4181 9253719,[email protected], www.mt-bauleitungen.ch 5 Lageplan Vilada Richtung Ilanz Golfplatz Restaurant Sil Plaz Volg Poststelle Bushaltestelle Schulhaus Gemeinde Mehrzweckhalle Richtung Laax Restaurant Stiva Veglia Schloss Aspermont Werkhof Burg Schiedberg Richtung Valendas Kontakt Bauherrschaft MT Immobilien Gmbh Via Isla 37 7151 Schluein T +41 81 925 37 12 [email protected] www.mt-bauleitungen.ch Architektur MT Architektur & Bauleitungen Gmbh Via Isla 37 7151 Schluein T +41 81 925 37 12 [email protected] www.mt-bauleitungen.ch Verkauf MT Immobilien GmbH Herr Robert Tönz Via Isla 37 7151 Schluein T +41 81 925 37 12 [email protected] www.mt-bauleitungen.ch MT Architektur & Bauleitungen, Via Isla 37, 7151 Schluein, T+41 81 925 37 12, N +41 79 423 10 54, F +41 81 925 37 19, [email protected], www.mt-bauleitungen.ch 6 Projektdaten Bauvorhaben: Neubau 2
    [Show full text]
  • Laax - Falera Ilanz - Laax - Flims Stand: 4
    FAHRPLANJAHR 2020 90.411 Ilanz - Laax - Falera Ilanz - Laax - Flims Stand: 4. November 2019 41141 81040 81140 41101 81042 81242 41103 81046 81246 41105 Ilanz, Bahnhof/Post 5 01 5 50 6 45 Schluein, Isla Schluein, vitg 5 05 5 55 6 50 Sagogn, Vitg dado 6 56 Laax GR, posta 5 09 6 02 7 04 Laax GR, posta 5 10 5 10 6 04 6 05 6 05 6 38 7 05 7 05 7 08 Laax GR, Bergbahnen 6 07 6 07 7 07 7 07 Falera, posta 6 10 6 44 7 14 Flims Waldhaus, Caumasee 5 16 5 16 6 13 6 13 7 14 7 14 Flims Dorf, Post 5 20 5 20 6 17 6 17 7 18 7 18 41161 41107 41109 41143 81048 81448 4101 41181 41111 81050 Ilanz, Bahnhof/Post 6 48 7 35 7 50 8 22 8 35 8 35 Schluein, Isla 8 26 Schluein, vitg 6 53 7 40 7 55 8 40 8 40 Sagogn, Vitg dado 6 59 7 46 8 46 8 46 Laax GR, posta 7 07 7 54 8 02 8 54 8 54 Laax GR, posta 7 08 7 08 7 56 8 05 8 05 8 56 9 05 Laax GR, Bergbahnen 7 10 8 07 8 07 8 55 9 07 Falera, posta 7 14 8 03 9 08 9 03 Flims Waldhaus, Caumasee 7 15 8 14 8 14 9 14 Flims Dorf, Post 7 19 8 18 8 18 9 18 4103 41183 41113 81052 4107 41185 41115 81054 4109 41187 Ilanz, Bahnhof/Post 9 22 9 35 9 35 10 22 10 35 10 35 11 22 11 35 Schluein, Isla 9 26 10 26 11 26 Schluein, vitg 9 40 9 40 10 40 10 40 11 40 Sagogn, Vitg dado 9 46 9 46 10 46 10 46 11 46 Laax GR, posta 9 54 9 54 10 54 10 54 11 54 Laax GR, posta 9 56 10 05 10 56 11 05 Laax GR, Bergbahnen 9 55 10 07 10 55 11 07 11 55 Falera, posta 10 08 10 03 11 08 11 03 12 08 Flims Waldhaus, Caumasee 10 14 11 14 Flims Dorf, Post 10 18 11 18 41117 81056 41119 4111 41145 41189 81058 41121 4113 41163 Ilanz, Bahnhof/Post 11 35 12 00 12 22 12 35 12
    [Show full text]
  • Neubau Clubhaus Golf Sagogn-Schluein Postfach 153 7017 Flims Dorf Bericht Der Bauherrschaft Gerichteten Terrasse Mit 15 Plätzen Führt
    Baureportage BAUHERRSCHAFT Bauherr Buna Vista Clubhaus AG c/o Adrian Maissen Vitg 16 7151 Schluein Generalunternehmer Casutt SA Umgebungsarbeiten Bauunternehmung Baugrubenaushub Sulom da Puoz Baumeisterarbeiten 7153 Falera Sanitärinstallationen Unterlagsböden PLANUNG UND AUSFÜHRUNG Architekten Leo Deplazes, Arch. ITA Via Suraua 2 7018 Flims Gian P. Coray, dipl. Arch. FH Via Vitg Dadens 7 7152 Sagogn Projekt- und Bauleitung GC Bauleitungen GmbH Städtlistrasse 12 7130 Ilanz INGENIEURE Bauingenieur Alex Kilchmann Bauingenieur FA/STV Prau da Puoz 73 7151 Schluein Elektroingenieur Alpiq In Tec Ost AG Glennerstrasse 22 7130 Ilanz HLS-Ingenieur Hesaplan AG Via Fontanivas 3 7130 Ilanz Bauphysiker Reto Walder, Ingenieurbüro für Hochbautechnik Neubau Clubhaus Golf Sagogn-Schluein Postfach 153 7017 Flims Dorf Bericht der Bauherrschaft gerichteten Terrasse mit 15 Plätzen führt. Von dort eröffnet sich dem Besucher ein grandio- Planung Grossküche Alig Grossküchen Kücheneinrichtungen St. Margrethenstrasse 17A Nach der Fertigstellung der ersten neun Löcher unseres Golfplatzes stellten wir fest, dass ses Panorama mit Sicht auf den Golfplatz, den Rhein und zum Piz Mundaun. Die gedeckte 7000 Chur die Infrastruktur des Bauprovisoriums ungenügend war. Im Herbst 2009 wurde die Buna Terrasse kann mit beweglichen Glasschiebewänden zu einem geschlossenen Raum um- Planung Kälteanlagen Camathias Kälte- und Vista Clubhaus AG gegründet. Diese setzte sich aus Clubmitgliedern zusammen, die an einer funktioniert werden. Mit geöffneten Flügelfronten des Restaurants entsteht ein grosser Klimatechnik raschen Erstellung eines neuen Clubhauses interessiert waren. Noch im 2009 erfolgte der Raum mit 120 Plätzen, ist also bestens geeignet für die Bewirtung bei grossen Turnieren und Via Pardanal 399 F Postfach 175 Bauentscheid mit der Bedingung an die Architekten, dass das fertiggestellte Gebäude im für Veranstaltungen.
    [Show full text]
  • Ausgabe Winter 2019/2020
    PIZ TERRI AUSGABE WINTER 2019/2020 SANIERUNG STRASSE MAIGHELSHÜTTE ERÖFFNUNG PUNT LA GREINA Seite 9 Seite 28 Tourenprogramm Winter – Frühling 2019/2020 S.10 – 13 KRAFT SCHÖPFEN AUS DER ENERGIE DER NATUR Repower wünscht allen Gebirgsfreunden sonnige und unver- gessliche Tage in unserer Bergwelt sowie schöne und erholsame Stunden in den SAC-Hütten. www.repower.com TABLA DA CUNTEGN INHALT Titelthemen Die nächste Grillsaison wird kommen ... Sanierung Strasse Maighelshütte 7 Eröffnung Punt la Greina 28 … bereite dich vor Inhalte Sanierung und Ausbau der Maighelshütte 9 www.anplaq.ch Tourenprogramm Winter bis Frühling 10–13 News aus der Sektion Mutationen 14 Im Gedenken 15 Jahresbericht des Präsidenten 16 Hotel Péz Regina Jahresbericht des Tourenchefs 17 Edith und Bruno Gygax-Casanova Jahresbericht JO/KIBE 18 Jahresbericht Rettung 18 Bilanz 20 Erfolgsrechnung 22 Ruhig gelegenes Haus für einen erhol- Budget 24 samen Urlaub. Lumbrein ist ein idealer Aus- Einladung zur Generalversammlung 27 gangspunkt für herrliche Wanderungen Terrianer und Terrianerinnen unterwegs 30 in die Berge, zum Beispiel eine Greinawande- rung oder Biketouren durch Berg und Tal im Sommer und Herbst. Hotel Péz Regina • 7148 Lumbrein 081 931 11 72 • www.pezregina.ch • [email protected] Impressum Magazin « Piz Terri » : Winterausgabe 2019/2020, Sommerausgabe erscheint im Mai Bild Titelseite : Sektionstour Piz Terri 3149, Bild: Arno Arpagaus Redaktionsschluss : Ende März 2020 Herausgeber : SAC-Sektion Piz Terri c / o Arno Arpagaus-Willi Panätsch 31, 7203 Trimmis Redaktion : Mandy Klebig Hof 20, 7000 Chur ICHEL [email protected] SPORT DA MUNTOGNA Tel. +41 79 628 62 51 Via Principala www.bergsportsurselva.ch Inserate : [email protected] 7166 Trun Mitgliederverwaltung : Marlis Jörger-Frei T 081 936 36 56 Via Schlifras 38, 7130 Ilanz N 079 610 56 53 [email protected] [email protected] Tel.
    [Show full text]
  • Schützenbezirk Surselva Wettschiessen Einzel Jungschützen 2019 Kurs Pkt TS Auszeichung Kurs 1+2 78 Kurs 3+4 80 Kurs 5+6 82
    Schützenbezirk Surselva Wettschiessen Einzel Jungschützen 2019 Kurs Pkt TS Auszeichung Kurs 1+2 78 Kurs 3+4 80 Kurs 5+6 82 1 872200 Bergamin Fadri Segnas 2004 1 94 95 ja 2 785641 Jacomet Flurin Sedrun 2001 4 91 97 ja 3 749074 Blumenthal Lionel Vella 2001 4 90 99 ja 4 815226 Günthart Lucas Rueun 1999 3 90 98 ja 5 752712 Buchli Patrik Versam 1999 4 90 92 ja Obersaxen 789253 Nay Timon 2003 6 Meierhof 2 88 92 ja Obers 785807 Herrmann Jan 1999 7 Friggahüs 3 88 87 ja 8 747076 Cavegn Giuanna Rueras 2001 4 87 96 ja 9 747338 Cadalbert Pascal Rueun 2000 4 87 95 ja 10 828512 Joos Maurus Versam 2001 4 87 89 ja 11 612574 Cajochen Sarina Sumvitg 1999 2 87 79 ja 12 747207 Herrmann Leon Obersaxen 2001 4 85 92 ja 13 945559 Giossi Loris Sedrun 2002 1 83 95 ja 14 875828 Caminada Rino Vrin 2002 3 83 90 ja 15 908466 Cabalzar Corsin Cumbel 2002 2 81 98 ja 16 784749 Albin Samuel Siat 1999 4 81 77 ja 17 828552 Levy Franco Sedrun 2003 2 80 94 ja 18 910457 Derungs Eric Sagogn 2003 2 80 92 ja 19 946280 Egger Luca Ilanz 2002 1 80 91 ja 20 785930 Cadalbert Jan Sevgein 2002 3 80 88 ja Obersaxen 828760 Mirer Pascal 2003 21 Meierhof 2 80 73 ja 22 873984 Blumenthal Giulio Surcasti 2003 2 79 97 ja 23 828551 Monn Paco Camischolas 2003 2 79 91 ja 24 875863 Albin Armon Schluein 2002 3 78 89 nein Nina 905870 Gredig Thalkirch 2002 25 Alexandra 2 78 86 ja 26 875868 Camathias Silvan Laax GR 2002 3 78 80 nein 27 909558 Demont Matteo Vella 2004 1 78 78 ja 28 747430 Demont David Vella 2001 4 76 92 nein 29 946491 Mathias Huber Castrisch 2004 1 76 78 nein 30 747336 Spescha Robin Andiast
    [Show full text]
  • Disentis/Mustér - Andermatt Stand: 5
    FAHRPLANJAHR 2021 920 Chur - Disentis/Mustér - Andermatt Stand: 5. Oktober 2020 R R R R S2 RE S2 R R RE 4709 409 813 815 1715 1537 1717 1539 819 419 1721 RhB MGB MGB MGB RhB RhB RhB RhB MGB MGB RhB Landquart Landquart [Landquart] Davos Platz Chur 05 12 06 11 06 42 06 52 07 48 07 56 Chur West 06 13 06 44 06 54 07 50 Felsberg 06 16 06 47 07 53 Domat/Ems 05 20 06 20 06 50 07 56 Ems Werk 06 52 07 00 07 58 Reichenau-Tamins 06 23 06 54 07 03 08 00 08 04 Reichenau-Tamins 06 24 07 03 08 05 Trin 06 30 07 11 08 11 Versam-Safien 05 37 06 37 07 17 08 17 Valendas-Sagogn 06 42 07 22 08 22 Castrisch 06 48 07 27 08 27 Ilanz 05 50 06 51 07 30 08 30 Ilanz 06 54 07 33 08 33 Rueun 06 59 07 38 08 38 Waltensburg/Vuorz 07 03 07 41 08 41 Tavanasa-Breil/Brigels 07 08 07 47 08 47 Trun 07 15 07 54 08 54 Rabius-Surrein 07 19 07 57 08 57 Sumvitg-Cumpadials 07 23 08 01 09 01 Disentis/Mustér 07 31 08 11 09 11 Disentis/Mustér 06 40 07 08 07 14 08 14 08 38 Acla da Fontauna 06 42 07 11 07 17 08 17 08 41 Segnas 06 44 07 14 07 20 08 20 08 44 Mumpé Tujetsch 06 46 07 17 07 22 08 22 08 47 Bugnei 06 48 07 21 07 27 08 27 08 51 Sedrun 06 50 07 24 07 31 08 31 08 54 Sedrun 06 50 07 31 07 31 08 31 08 55 Rueras 06 52 07 33 07 33 08 33 08 57 Dieni 06 55 07 36 07 36 08 36 09 00 Dieni 06 55 07 36 07 36 08 36 Tschamut-Selva 06 59 07 43 07 43 08 43 Oberalppass 07 53 07 53 08 53 Nätschen 08 04 08 04 09 04 Andermatt 08 22 08 22 09 22 Thusis Thusis 1 / 15 FAHRPLANJAHR 2021 920 Chur - Disentis/Mustér - Andermatt Stand: 5.
    [Show full text]
  • Surselva Marathon 2020, Sedrun (201) Overall
    Datum: 26.01.20 Surselva Marathon 2020, Sedrun Zeit: 13:59:22 Seite: 1 (201) Overall Surselva Volkslauf Männer Rank Lastname Firstname YearBirth Sex City Team TimeTotal Bib PNr 1 Danuser Dajan 1996 M Bad Ragaz SC Vättis 58.00,8 2 2 Livers Toni 1983 M Davos Platz Tarcisi Maissen SA 58.01,2 1 3 Danuser Marius 1992 M Jenins Sc Vättis 59.14,7 25 346035 4 Nufer Cla-Ursin 2001 M Rueras Sedrun-Tujetsch 59.22,1 4 474811 5 Pauchard Yanik 2000 M Schweiz Zuoz 59.39,7 28 356212 6 Schaad Roman 1993 M Davos Platz Drusberg 59.47,8 3 3510451 7 Matossi Livio 1997 M St. Moritz 1:00.03,8 37 3510566 8 Bovisi Sandro 1997 M Niederscherli Skiclub Stadtturnverein Bern 1:00.10,4 107 322348 9 Bässler Severin 1999 M Elm SC Elm/SAS pro Team 1:00.11,7 7 481485 10 Nicollier Philippe 1994 M Sion SAS 1:00.53,8 17 352387 11 Müller Nicola 1999 M Einsiedeln SC Einsiedeln 1:01.01,2 34 12 Hammer Reto 1992 M Zweisimmen SAS Bern/SAS Elite Team 1:01.07,5 27 330650 13 Grond Flurin 1999 M Davos Monstein BSV Pro Team 1:02.29,1 26 337888 14 Steinauer Ricky 2000 M Einsiedeln roleto 1:02.31,2 19 512250 15 Eggenberger Michael 1977 M Hünenberg See Team Advantage 1:02.35,0 13 429993 16 Baumann Janis 2002 M Igis SC Alpina 1:02.35,9 8 475353 17 Müller Gian-Andri 2003 M Einsiedeln SC Einsiedeln 1:02.36,5 33 18 Bürgler Jonas 1982 M Rupperswil SAS Elite Team 1:02.37,1 35 183135 19 Camathias Kevin Marc 1993 M Sagogn 1:02.39,5 38 303477 20 Ott Marcel 1995 M Linthal SAS Zürich 1:02.41,9 22 348171 21 Joller Bruno 1980 M Stans 1:02.43,4 14 188189 22 Schmid Fadri Luis 2001 M Sedrun Sedrun-Tujetsch
    [Show full text]
  • Surselva Line Reichenau-Tamins to Disentis/Mustér
    Train Simulator 2019 Surselva Line Reichenau-Tamins to Disentis/Mustér 1 ROUTE INFORMATION .................................................................................................. 2 1.1 History ...................................................................................................................................2 1.2 Route Overview ......................................................................................................................2 1.3 Route Features .......................................................................................................................2 1.4 Route Map .............................................................................................................................3 2 TRACTION - THOMSON INTERACTIVE - RHB ENHANCEMENT PACK 02 .................... 4 3 SIGNALS USED ON THE SURSELVA LINE .................................................................... 5 3.1 Signals and Permissible Speeds ...............................................................................................5 3.2 Main and Distant Signals ........................................................................................................6 3.3 ZSI Safety System ..................................................................................................................7 3.4 Ground Shunt Signals .............................................................................................................7 3.5 Signal Examples .....................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Idyllisches Sagogn – Sagogn Und Den Piz Mundaun
    Herzlich willkommen im Apartment Piz Mundaun Im beschaulichen und ruhigen Sagogn befindet sich das Apartment „Piz Mundaun“ im Haus C der Wohnanlage IL FRI. Diese lichtdurchflutete 3 1/2 Zimmer (83 qm) Nichtraucher- wohnung im 1. OG bietet einen unverbauten Blick auf das Dorf Idyllisches Sagogn – Sagogn und den Piz Mundaun. 2018 neu renoviert, geschmackvoll und gemütlich eingerichtet, ist Erholung sie der ideale Ausgangspunkt für den aktiven und erlebnisreichen Urlaub zu jeder Jahreszeit. zu jeder Jahreszeit Sagogn ist umgeben von einer einzigartigen Naturlandschaft und die ruhige Lage nahe den Tourismuszentren ist nach wie vor ein Geheimtipp. Der Ortskern von Sagogn mit Dorfladen und Restaurants ist in wenigen Gehminuten zu erreichen. Gemütlich wohnen Komplett eingerichtet Zusätzliche mit Komfort für 2–4 Personen Ausstattung Im großzügigen Wohnraum befindet sich eine gemütliche . hochwertige Betten Im Haus A – durch die Couchecke sowie zwei Lesesessel, TV und Radio. Flatscreen-TV und Bluetooth- Tiefgarage zu erreichen: Stereo-Musik-System . Sauna (gegen Gebühr) Dem Essbereich vorgelagert ist ein Balkon an der Südseite, . Elektroherd mit Backofen . Fitnessraum welcher einen traumhaft weiten Blick über das Dorf und die . Geschirr, Gläser, Zubehör . Tischtennisraum umliegende Bergwelt bietet. Geschirrspülmaschine Im Garten: Der Küchenbereich ist komplett ausgestattet. Kühlschrank mit Gefrierfach . großer gemauerter . Filter-Kaffeemaschine Die beiden Schlafzimmer sind mit Doppelbetten und Kleider- Gartengrill . Bad mit Doppelwaschbecken schrank gemütlich eingerichtet. Sitzplätze . Badewanne mit Dusche . großer Holztisch Zudem verfügt die Wohnung über ein Badezimmer mit . WC Doppelwaschbecken, WC, Badewanne mit Dusche und Föhn. Föhn Im Erdgeschoss: . Waschmaschine und Trockner . Tiefgarage mit zugewiesenem Stellplatz Urlaub im Grünen Anreise . Rheinschlucht . Wandern/Nordic Walking Sagogn liegt auf ca.
    [Show full text]