Un Catauro De Cubanismos
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
r i THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA ENDOWED BY THE DIALECTIC AND PHILANTHROPIC SOCIETIES PCU85Í+ ,C8 7 _ UNIVERSITYOFN.C.ATCHAPELHILL JAN 3 s Í973 lili APR 1 9 1973 10000901829 # / This book is due at the LOUIS R. WILSON LIBRARY on the last date stamped under "Date Due." If not on hold it may be renewed by bringing it to the library. DATE DATE PIE RET. DLE RET. 3üh i í m m:+ n ^Jl laao E-" >3I5 m » i— Mt±rmz ^kiAmi DEC 1998 TEBT -im* 2I¿1 _z_±±_£-: APR N0VJ_0j985_ as 4 OÍ ti I ? p a 4 tS86 ii n JUN 2 5 1988 1_ • ' ' . I MAR 1 7 "9 Digitized by the Internet Archive in 2012 with funding from University of North Carolina at Chapel Hill http://archive.org/details/uncataurodecubanOOorti -wt' lí , ^*&fy}. 26 UN CATAURO DE CUBANISMOS h OBRAS DE FERNANDO ORTIZ Base para un estudio sobke la llamada reparación civil. (Tesis doc- toral), 112 páginas. Madrid, 1901. Las simpatías de Italia pob los mambises cubanos. Documentos 'gara la historia de la independencia de Cuba. Marsella, 1905. La crimixalita dei negri in Ouba. Publicado en el Archivio di Psichia- tria, Medicina Légale ed Antropología Criminóle. Vol. XXIV, fase. IV. Turin, 1905. Il suicidio tra i negri. Publicado en el Archivio di Psichiatria, etc. Vol. XXVII. fase. III. Turin, 1906. Supebtizione criminóse in Cuba. Publicado en el Archivio di Psi- chiatria, etc. Vol. XXVIII, fase. V. Turin, 1906. Hampa Afro-Cubana. Los Negros Brujos. (Apuntes para un estudio de etnografía criminal). Con prólogo de C. Lombroso, 48 figuras, 432 páginas. Madrid 1906. Segunda edición: Madrid. Editorial América, 1917. La inmigración desde el punto de vista criminológico. (Publicado en la Revista Derecho y Sociología) . Habana, 1906, No. 5. Para la agonografia española. (Estudio de las fiestas menorquinas) . 41 páginas con 13 figuras. Habana, 1908. Los mambises italianos. (Apuntes para la historia cubana). 64 pági- a a nas. Habana, 1909. 2. edición: Habana, 1917. 3 ed., con el título de Italia y Cuba. Habana, 1917. La reconquista de America. (Reflexiones sobre el panMspanismo). 352 páginas. Paris, Ollendorf, 1911. Historia de Santiago de Cuba. (Compuesta y redactada en vista de los manuscritos de José M. Callejas, inéditos y originales, de 1823 y precedida de un prólogo). 136 páginas. Habana, 1912. La identificación dactiloscópica. (Estudio de policiologia y derecho público). Edición oficial. 282 páginas y 185 figuras. Habana, 1913. Segunda edición: Daniel Jorro. Madrid, 1916. Entre cubanos. (Rasgos de psicología criolla). 232 páginas. Ollendorff. París. 1914. Seamos hoy como ayer. (Discurso) . Habana, 1914. La filosofía penal de los espiritistas. (Estudio jurídico.) Haba- na, 1915. Hampa Afro-Cubana. Los Negros Esclavos. 550 páginas y multitud de fl.guras. Habana, 1916. Bases para la Organización Internacional de la Solidaridad de los a Estados ante el delincuente. (Informe ante la 2. Sesión del Ins- tituto Americano de Derecho Internacional) . Habana, 1917. El Servicio Militar Obligatorio en Cuba. Sus aspectos político y di- plomático.— (Discurso parlamentario.) Habana, 1918. Las actuales responsabilidades políticas y la nota americana.— (Car- ta al Sr. Ministro de los E. U.). Habana, 1918. Las fases de la evolución religiosa. (Conferencia). Habana, 1919. La Crisis Cubana. Sus causas y sus remedios (folleto). Habana, 1919. Cuba en la Paz de Versalles. (Discurso parlamentario). Habana, 1920. Los Cabildos Afrocubanos.—Folleto. Habana, 1921. Historia de la Arqueología Indocubana, Habana, 1923. Un Catauro de Cubanismos. Apuntes lexicográficos. Habana. 1923. En la Tribuna. Discursos Cubanos. Vols. I y II. Habana, 1923. EN PRENSA Glosario de afronegrismos. EN REDACCIÓN Los Afronegrismos de nuestro lenguaje. Hampa Afrocubana.—Los Negros Horros. Hampa Afrocubana.—Los Negros Curros. Hampa Afrocubana.—Los Negros ñañigos. • COLECCIÓN CUBANA de Libros y Documentos Inéditos o Raros, dirigida por FERNANDO ORTIZ. m, ~ ~ Vol. 4 FERNANDO ORTIZ UN CATAURO DE CUBANISMOS APUNTES LEXICOGRÁFICOS Extracto de la "Revista Bimestre Cubana' HABANA CALLE L, ESQUINA A 27 a DEDICO CON ADMIRATIVA DEVOCIÓN AL DR. JUAN M. DIHIGO, CATEDRÁTICO DE FILOLOGÍA EN LA UNIVERSIDAD DE LA HABANA Y AUTOR MERITISIMO DEL "LÉXICO CUBANO" AL LECTOR Este libro, en la forma deshilvanada como aparece, es re- producción directa de los "plomos" que hubimos de ir publi- cando en la Revista Bimestre Cubana, durante los años 1921 y 1922. Sin aderezo alguno, como simples apuntaciones de un ma- motreto lexicográfico, tales como fueron dadas a la prensa en esos años para las páginas de la Revista Bimestre Cu- bana, asi se publican hoy de nuevo en esta edición, para los lexicófilos que no desean esperar la tirada definitiva que de ta- les apuntaciones habrá de hacerse, después de ordenarlas al-fa- héticamente, corregirlas y adicionarías con sendas observaciones Nació la idea de recopilar en un cataurito cubanismos y apuntaciones lingüísticas, al leer un valioso vocabulario cubano. y analizarlo para las notas bibliográficas de aquella revista; y en él pusimos algunos frutos de la tierra, que habíamos reco- gido cruzando la selva del lenguaje criollo en busca paciente de raíces y flores traídas y arrojadas al azar por los esclavos africanos, mientras tumbaban monte en nuestra isla para siem- bra de cañas y cafetos; y otros de muy diverso aporte con que tropezamos en nuestras correrías por campos y playas de Cuba. Bien distintas labores, si no más deleitosas, sí de más per- sonal y original empeño, nos impidieron ahondar los surcos y sacar al sol otros cangres de vocablos, mondarlos de impurezas, y aderezarlos con el "mojito" e^ue habría podido hacerlos más gustosos. i Pensamos, si el porvenir no nos es ingrato, preparar pron- to una edición de este mamotreto con las papeletas ordenadas alfabéticamente, con algún mejor aliño, y enmiendas y adiciones. El Catauro de Cubanismos será el tomo menos valioso de la Colección Cubana; pero va a ella como un rimero de "cu- bicherías" en el que acaso pueda alguien hallar materiales para más serias composiciones, como en los "rastros" de ropaveje- ros a veces obtenemos el trastajo que, retocado o pulido, puede responder a toda curiosidad y ambición. Y esperamos terminar este año el Glosario de Afronegris- mos, que tenemos en el torno, y del cual las papeletas que hoy vmi en este Catauro son como virutas que la gubia ha ido sal- tando para descubrir el corazón del ébano que es objeto de nuestra afanosa labor. Fernando Ortiz. Habana, calle L, esq. a 27. 26 Julio 1923. EL NUEVO DICCIONARIO DE CUBANISMOS Constantino Suakez.—Vocabulario Cubano.—Habana 1920. (D El Sr. Constantino Suárez, a cuyo seudónimo, "El Españolito". deseamos las mismas glorias alcanzadas en el campo de la pintura, ha publicado un tomo de 57S páginrs titulado Vocabulario Cubano; si bien en la cubierta se le titula Diccionario de Voces Cubanas, y no se indica nombre de autor, de tal modo que pudiera confundirse con una nueva edición de la conocida y casi secular obra de Esteban Pichardo. La obra está orientada con acierto y desarrollada con buen deseo. No dudamos en calificarla de recomendable. El autor, conocedor y estudioso de la bibliografía filológica cubana, ba hecho obra origi- nal, dando acertadamente al libro el carácter de apéndice cubano al "Diccionario de la Lengua", o sea al de la Academia Española. Al propio tiempo ha evitado caer en el siboneyismo, que a va- rios ha llevado en Cuba al prurito de catalogar como voces autóctonas todas las palabras de origen dudoso y, aun, a muchas de reconocida derivación castellana, catalana, gallega, andaluza, vascuence, afri- cana o gitana. Suárez trata solamente de registrar los que antes lla- máronse por Pichardo provincialismos cubanos o, como hoy diríamos, cubanismos, y voces usadas en el habla común de Cuba, aun en las capas vulgares; cayendo algunas veces en el campo de los giros y vo- ces jergales del hampa, de carácter sumamente transitorio, que son al idioma, más que hojas de su esplendoroso follaje, parásitos de su savia, como los curujeyes lo son de las palmas reales. Al Españolito se le ha criticado por haber incluido las palabras indecentes, y basarse con frecuencia en el léxico del vulgo. Igual cargo se le hizo, hace años, al Diccionario de Argentinismos de To- bías Garzón, y a poco, filólogo tan autorizado como Miguel de Toro y Gisbert escribía que ese era precisamente uno de los mejores elo- gios que se podían hacer de aquel diccionario. Algo parecido puede decirse del nuevo diccionario de cubanismos. Referente a la inclusión de ciertas voces indecentes en el voca- bulario, Suárez sólo puede ser criticado en cuanto ha catalogado alguna que otra de uso corriente en todo el mundo hispanoparlante, pero no por la circunstancia de tal indecencia ha manchado el libro. (1) Artículo bibliográfico publicado en el número, correspondiente a Enero-Febrero de 1921, de la Revista Bimestre Cubana, de la Habana. 10 FERNANDO OETIZ El filólogo venezolano Rivodó, decía en ocasión parecida y con todo acierto, que si el Diccionario ele la Academia había suprimido la palabra sinvergüenza por lo desdoroso de la idea que envolvía, "en este caso debieran eliminarse de él otras muebas tal vez peores. Y si la supresión del vocablo fuera indicio de supresión de la espe- cie, a fe que pudiera la Academia y todos los gramáticos darse por muy contentos: mas parece que no ha sucedido así, y esto lo com- prueba la existencia de algunos magníficos ejemplares que todavía pululan por esos mundos bien rollizos y satisfechos". Aparte de que un diccionario de voces locales no es un diccionario o galateo, que tenga que ponerse en manos de niños ingenuos. Que se supri- man en ciertos diccionarios manuales, bien está; que tampoco son completas las láminas de anatomía de las escuelas primarias; pero nó que las olvide el fisiólogo del idioma.