Un Catauro De Cubanismos
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
WISIN Y YANDEL Nuevamente Juntos
28 • NOVIEMBRE 15, 2018 MMÚSICAÚSICA Y ESPECTÁCULOSESPECTÁCULOS WISIN Y YANDEL nuevamente juntos l icónico dúo de música ur- bana Wisin y Yandel lanzó E recientemente, “Reggaetón en lo Oscuro”, el primer sencillo ofi cial como dúo después de cinco años de separación. “Reggaetón en lo Oscuro” es de la autoría de Wisin, Yandel, Luis Ángel O’Neill, Víctor Viera Moore y José To- rres Castro. El tema, se convierte en el primer sencillo ofi cial del nuevo ál- bum de Wisin y Yandel, aunque ambos colaboraron en otros sencillos en sus carreras como solistas el año pasado. Wisin y Yandel recientemente anun- ciaron su regreso como dúo con su “Como Antes Tour” y no les tomó mucho tiempo para nuevamente hacer historia juntos, estableciendo el récord de ocho concier- tos vendidos en el prestigioso Coliseo de Puerto Rico, y logrando un nuevo récord con la cantidad de más conciertos con- secutivos vendidos en ese local de nin- gún otro género musical o artista alguno. y como dúo disfrutaron de un éxito sin GRAMMYs; así como diez #1s en las Sus más recientes colaboraciones El “Como Antes Tour” llevó a Wisin precedentes, convirtiéndose en los ar- listas de Billboard Latin Airplay. musicales incluyen los temas “Como y Yandel en el mes de marzo al Anfi - tistas latinos urbanos líderes en ventas En los escenarios, Wisin y Yandel Antes” (Yandel ft. Wisin); “Todo Co- teatro Altos de Chavón en la República de música y conciertos a nivel mundial. han demostrado ser una fuerza que mienza en la Disco” (Wisin ft. Yandel y Dominicana y en el verano abarrotaron Durante sus 14 años de carrera co- hay que respetar, convirtiéndose en Daddy Yankee); y “Fiebre” (Ricky Mar- el famoso Madison Square Garden en mo dúo, Wisin y Yandel recibieron nu- los únicos artistas en el género urba- tin featuring Wisin y Yandel) y las tres esta ciudad. -
Cakes Desserts
Ube Yema Mocha, Vanilla, Cakes Special Double Flavour (sponge cake, Chocolate, Ube** Regular (ube in Combination custard coated Pandan* (ube icing in centre) centre) w/ cheese) $25 $28 $30 - $30 8” Round (feeds 10) 12” Round (feeds 20) $45 $50 $55 - $55 9” x 13” Rec (feeds 20) $45 $50 $55 - $55 12” x 18” Rec (feeds 40) $85 $90 $98 $85-$98 $98 Edible images and additional décor add $10. For fondant cakes please inquire at our Latimer location (905) 567-8878. *add $2-$7 for macapuno (shredded coconut) **Taro Brampton Menu Desserts (905) 457-0500 Boat tarts $7.50/ Inipit $8/12pc custard filled pastry w/ vanilla chiffon cake sandwich w/ custard centre 7916 Hurontario St Brampton, ON meringue icing 10pcs Brazo de mercedes (reg or ube) $12/half $24/whole Leche flan $7 [email protected] baked fluffy meringue roll w $14/ube $27/ube whole crème caramel custard centre half Buko pandan $6 Pichi pichi $4.00/10pc $40/100pc gelatin, string coconut fruit salad sticky steamed cassava balls rolled in shredded Business Hours: coconut Cassava cake $8.5/sm $25/ Pionono $4.5/half $9/whole Monday 11:00-7:00 baked sticky cassava with party tray chiffon cake roll with margarine and sugar coconut topping Tuesday 10:00-8:00 Crema de fruita $10/sm $35/ Puto multicoloured $5.30/14pc $38/100pc vanilla cake layered with fruit party tray sweet steamed rice cakes Wednesday 10:00-8:00 cocktail Empanada $1.30/pc $12/10pc Silvanas $10/doz Thursday 10:00-8:00 baked chicken patties w/ sweet Crunchy meringue disks rolled in icing, cake dough crumbs,cashews Friday 10:00-8:00 -
Manual Del CDL De Wisconsin
Manual del Conductor Comercial del Estado de Wisconsi Motorists’ Handbook Wisconsin Department of Transportation The originalw coveri sto ctheo Wisconsinnsin Motorists’dm Handbookv.go isv not included here in order to reduce the file size and allow you to download the handbook faster. julio 2021 Manual del Conductor Departamento de Transportes del Estado de Wisconsin No se incluyen aquí la portada y contraportada originales del Manual del Conductor del Estado de Wisconsin a fin de reducir el tamaño del expediente y permitirle a usted obtener acceso y recuperar (download) más rápidamente la información del manual. Contenido INFORMACIÓN PRELIMINAR . 3 2.2.2 Al dirigir el volante . 2:8 Información del Estado de Wisconsin . 3 2 .2 .3 Al detenerse . 2:8 Información Federal . 3 2.2.4 Para ir en reversa con seguridad . 2:8 ¿Qué debo de estudiar en este manual? . 4 2 .3 Para Cambiar de Velocidad . 2:9 ¿Cuál licencia de conductor comercial necesito? . 5 2.3.1 Transmisión manual . 2:9 ¿Cuáles son las clasificaciones de vehículo comercial (CMV por sus 2.3.2 Ejes posteriores de velocidades múltiples y transmisiones auxiliares 2:9 siglas en inglés)? . 5 2.3.3 Transmisión automática . 2:9 Diagrama de Flujo para Determinar la Clase de CDL Requerida . 6 2.3.4 Retardadores . 2:10 Ejemplos de Vehículos . 7 2 .4 Observar . 2:10 ¿Quién está exento en Wisconsin de obtener su CDL? . 8 2.4.1 Mirar hacia adelante . 2:10 ¿Qué son las certificaciones? . 9 2.4.2 Revisar hacia los lados y hacia atrás . 2:10 ¿Cuáles son las restricciones de CDL? . -
Prevención De Accidentes a Bordo De Los Buques En El Mar Y En Los Puertos
La Organización Internacional del Trabajo La Organización Internacional del Trabajo fue fundada en 1919 para promover la justicia social y contribuir así a una paz universal y duradera. Su estructura tripartita es única en el sistema de las Naciones Unidas y está compuesta por representantes de los gobiernos, de los trabajadores y de los empleadores. Estos tres constituyentes participan activamente en el Consejo de Administración, en la Conferencia Internacional del Trabajo – que se celebra cada año para debatir cuestiones sociales y del mundo del trabajo – y en numerosas reuniones. En el transcurso de los años, la OIT ha elaborado un código internacional del trabajo, con convenios y recomendaciones que se someten a la aprobación de los Estados Miembros y que tratan, entre otros temas, de la libertad sindical, empleo, política social, condiciones de trabajo, seguridad social, relaciones de trabajo y administración del trabajo. Por intermedio de sus oficinas locales y equipos multidisciplinarios instalados en más de cuarenta países, la OIT suministra asistencia técnica y asesoramiento especializado a los Estados Miembros, en diferentes áreas: derecho laboral y relaciones de trabajo, promoción del empleo, formación para el desarrollo de pequeñas empresas, gestión de proyectos, seguridad social, seguridad de los trabajadores y condiciones de trabajo, compilación y difusión de estadísticas del trabajo y educación obrera. Publicaciones de la OIT La Oficina Internacional del Trabajo es a la vez el secretariado y el centro de investigaciones y de edición de la Organización. Su Oficina de publicaciones produce y distribuye materiales diversos: análisis de las grandes tendencias económicas y sociales, posición de la OIT respecto de cuestiones concernientes al mundo del trabajo, obras de referencia, guías técnicas, monografías y estudios, repertorios de recomendaciones prácticas elaborados por expertos para promoverla seguridad y la salud en el trabajo, y manuales de formación y de educación obrera. -
Cakes (By Order) Desserts
Yema Mocha, Vanilla, Ube** Regular Ube Special Cakes (by order) Double Flavour (sponge cake, Chocolate, (ube icing in (ube in Combination custard coated w/ Pandan* centre) centre) cheese) $25 $28 $30 - $30 8” Round (feeds 10) $45 $50 $55 - $55 12” Round (feeds 20) $45 $50 $55 - $55 9” x 13” Rec (feeds 20) 12” x 18” Rec (feeds 40) $85 $90 $98 $85-$98 $98 Edible images and additional décor add $10. For fondant cakes please inquire at our Latimer location (905) 567-8878 *add $2-$7 for macapuno (shredded coconut) **Taro Rathburn Menu Desserts (905) 306-1616 Boat tarts $7.50/ Inipit $8/12pc custard filled pastry w/ vanilla chiffon cake sandwich w/ custard centre 592 Rathburn Rd Mississauga, ON meringue icing 10pcs Brazo de mercedes (reg or ube) $12/half $24/whole Leche flan $7 [email protected] baked fluffy meringue roll w $14/ube $27/ube whole crème caramel custard centre half Buko pandan $6 Pichi pichi $4.00/10pc $40/100pc gelatin, string coconut fruit salad sticky steamed cassava balls rolled in shredded Business Hours: coconut Cassava cake $8.5/sm $25/ Pionono $4.5/half $9/whole Monday 10:00-7:00 baked sticky cassava with party tray chiffon cake roll with margarine and sugar coconut topping Tuesday 10:00-7:00 Crema de fruita $10/sm $35/ Puto multicoloured $5.30/14pc $38/100pc vanilla cake layered with fruit party tray sweet steamed rice cakes Wednesday 10:00-7:00 cocktail Empanada $1.30/pc $12/10pc Silvanas $10/doz Thursday 10:00-7:00 baked chicken patties w/ sweet Crunchy meringue disks rolled in icing, cake dough crumbs,cashews Friday -
Spanglish Code-Switching in Latin Pop Music: Functions of English and Audience Reception
Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 II Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 © Magdalena Jade Monteagudo 2020 Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception Magdalena Jade Monteagudo http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The concept of code-switching (the use of two languages in the same unit of discourse) has been studied in the context of music for a variety of language pairings. The majority of these studies have focused on the interaction between a local language and a non-local language. In this project, I propose an analysis of the mixture of two world languages (Spanish and English), which can be categorised as both local and non-local. I do this through the analysis of the enormously successful reggaeton genre, which is characterised by its use of Spanglish. I used two data types to inform my research: a corpus of code-switching instances in top 20 reggaeton songs, and a questionnaire on attitudes towards Spanglish in general and in music. I collected 200 answers to the questionnaire – half from American English-speakers, and the other half from Spanish-speaking Hispanics of various nationalities. -
Ruperto De Nola 1529 Italian Part 1.Pdf
Libro de guisados, manjares y potajes intitulado libro de cozina: enel qual esta el regimiento delas casas delos reyes y grandes senores: y los officiales alas casas dellos cada uno como an de servir su officio. Y enesta segunda impression seha anadido un regimento delas casas delos cavalleros y gentiles hombres and religiosos de dignidades y personas de medianos estados Y otros que tienen familia y criados en sus casas: y algunos manjares de dolientes y otras cosas enel anadidas: todo nuevamente revisto anadido y emendado por su mismo autor Ruperto de Nola Con previlegio Imperial Logrono 1529 Book of stews, dishes, and pottages entitled "Book of Cooking": in which there is the management of the households of kings and great lords, and of the household officials, and how each one should serve in his office. And this second edition has added the management of the households of knights and gentlemen and clerics of rank and persons of middle estate. And others who have family and servants in their houses, and some dishes for invalids and other things added to it, all newly revised, added, and amended by the same author, With Imperial license Ruperto de Nola Logrono, 1529 Introduction The Libre del Coch was published in 1520 in Barcelona. It was written in Catalan – a language related to, but distinct from, Spanish. The author, listed only as "Maestre Robert", identified himself as the cook to Ferrando (or Fernando), King of Naples. The book was extremely successful. It was republished four more times in Catalan, and ten times in Spanish, and 55 of its recipes were plagiarized by Diego Granado for his 1599 cookbook. -
Adaptación Transcultural Y Validación De La Versión Española Del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario So
Adaptación transcultural y validación de la versión española del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario sobre discapacidad por latigazo cervical, y uso de la misma para valorar la eficacia de una secuencia de tratamiento en la patología Beatriz Tejero del Olmo Directores: Dra. Mª José Prieto Castelló Dr. D. Vicente Toledo Marhuenda Alicante, a 1 de Septiembre de 2017 DÑA. SUSANA JIMÉNEZ MORENO, DIRECTORA DEL DEPARTAMENTO DE PATOLOGÍA Y CIRUGÍA DE LA FACULTAD DE MEDICINA DE LA UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ DE ELCHE. CERTIFICA Que Dña. Beatriz Tejero del Olmo ha realizado bajo la coordinación de este Departamento su memoria de tesis doctoral titulada “Adaptación transcultural y validación de la versión española del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario sobre discapacidad por latigazo cervical, y uso de la misma para valorar la eficacia de una secuencia de tratamiento en la patología” cumpliendo todos los objetivos previstos, finalizando su trabajo de forma satisfactoria para su defensa pública y capacitándole para optar al grado de doctor. Lo que certifico en Sant Joan d’Alacant a 1 de septiembre de dos mil diecisiete. D. José Vicente Toledo Marhuenda y Dña. María José Prieto Castelló, como Directores de la Tesis Doctoral CERTIFICAN: Que el trabajo titulado “Adaptación transcultural y validación de la versión española del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario sobre discapacidad por latigazo cervical, y uso de la misma para valorar la eficacia de una secuencia de tratamiento en la patología” realizado por Dña. Beatriz Tejero del Olmo ha sido llevado a cabo bajo nuestra dirección y se encuentra en condiciones de ser leído y defendido como Tesis Doctoral en la Universidad Miguel Hernández de Elche. -
Postal Mode of Voting
Republic of the Philippines COMMISSION ON ELECTIONS OFFICE FOR OVERSEAS VOTING LIST OF OVERSEAS VOTERS WHO FAILED TO VOTE IN 2013 NATIONAL ELECTIONS PER POST / COUNTRY ( POSTAL MODE OF VOTING) NORTH AND LATIN AMERICA WASHINGTON, BAHAMAS # LASTNAME FIRSTNAME MATERNALNAME 1 ABEJARON MELITON JR. BULASO 2 ALCALA ALICE BATTAD 3 ALMOITE ANNALEAH VENTURA 4 AMADO DANILO VILLAR 5 AMBID JOLIE TOLENTINO 6 APOSTOL BENEDICTA CAYABYAB 7 ARQUIZA ASTROPHEL SANGCO 8 ASUNCION DIVINA PEDRAZA 9 BACULINAO IVY CHRIS DONDOYANO 10 BAMBA JOSEFINA RAMOS 11 BARON WILLYN BENSING 12 BARRON MARIA SALVACION MADROÑAL 13 BATALLONES CORA LADORES 14 BENAVIDES ALLAN SALIBIO 15 BONIFACIO RACHEL RAFAEL 16 BOUFFARD MARIA CARMELA LIM 17 CAMACHO MYRA VALDEZ 18 CAMORONGAN CARLITO MAMARIL 19 CAMORONGAN ELUZA PERFECTO 20 CANLAS REYNALDO TABAS 21 CASTILLO ANNA LISSA MANIANITA 22 CULLADO REDENTOR CALARA 23 CUNANAN LETICIA TUMANG 24 DE GUZMAN IMELDA REMOLACIO 25 DELA CRUZ CARINA FABIAN 26 DELA PAZ FLORENCE BERNICE DUGAY 27 DOMINGO GIAN ERNEST FERNANDEZ 28 DOMINGO ROCHELLE POCALLAN 29 DUMAPAY ELVIRA BATTAD 30 EDA FELICITA GARGOLES 31 ENCARNACION FELOMINO III CABIAS 32 ERACHO EDUARDO MENDOZA 33 ESCARTIN NORA ESTREMERA 34 ESIL ANNALYN ARANETA 35 FERNANDEZ JASMIN MACATANGAY 36 FERNANDEZ MARILYN APOSTOL 37 FERNANDEZ NERISSA CONSOLACION TARINAY 38 GENIL DANICA ANNE MARANAN Republic of the Philippines COMMISSION ON ELECTIONS OFFICE FOR OVERSEAS VOTING LIST OF OVERSEAS VOTERS WHO FAILED TO VOTE IN 2013 NATIONAL ELECTIONS PER POST / COUNTRY ( POSTAL MODE OF VOTING) NORTH AND LATIN AMERICA WASHINGTON, BAHAMAS # LASTNAME FIRSTNAME MATERNALNAME 39 GOTLADERA APRIL ROSE ONG 40 GUCE MARIA RIZALINA FRANCIA GUCE 41 GUEVARRA CHYVA EMPEYNADO 42 GUMBAN CATHERINE PABILONIA 43 HOBANIL ELIZABETH ALCARAZ 44 JACINTO JULIET SARMIENTO 45 JAGDON SHELLDON IBO 46 LIMON MARILOU NARVAEZ 47 MABITO LEAH BUENO 48 MABITO VIRGINIA DAYAG 49 MAGANA ALEX RODOLFO 50 MAGANA CRISTINA RODOLFO 51 MAGANA GLENDA LORICA 52 MAGRO NERELA BAUTISTA 53 MALOCO VICENTE EVANGELISTA 54 MANGOSING ROGELIO ECLIPSE 55 MAQUINIANA CHERRY MOROTA 56 MARANAN MEYNARDO JR. -
Tesis Los Orígenes De La Canción Popular En El Cine Mudo
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN Departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad I TESIS DOCTORAL Los orígenes de la canción popular en el cine mudo español, (1896-1932) MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Benito Martínez Vicente Director Emilio Carlos García Fernández Madrid, 2012 © Benito Martínez Vicente, 2012 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN Departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad I LOS ORÍGENES DE LA CANCIÓN POPULAR EN EL CINE MUDO ESPAÑOL (1896-1932) Tesis Doctoral Benito Martínez Vicente Director Dr. Emilio Carlos García Fernández Madrid, 2011 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) 2 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL Y PUBLICIDAD I LOS ORÍGENES DE LA CANCIÓN POPULAR EN EL CINE MUDO ESPAÑOL (1896-1932) Tesis Doctoral Benito Martínez Vicente Director Dr. Emilio Carlos García Fernández Madrid, 2011 3 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) 4 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) ¡RESPETABLE PÚBLICO! Señores: no alborotéis Aunque á oscuras os quedéis, Que á oscuras no se está mal Y si esperáis hasta el final, ¡ya veréis!... 1 1 Berriatúa, Luciano. “ Los primeros años del cine en las zarzuelas ”. Lahoz Rodrigo, Juan Ignacio (coord.). A propósito de Cuesta. Escritos sobre los comienzos del cine español 1896-1920. Ediciones de la Filmoteca. Institut Valencià de l’Audiovisual i la Cinematografia Ricardo Muñoz Suay. -
Crossing Sex and Gender in Latin America
Crossing Sex and Gender in Latin America pal-lewis-00fm.indd i 6/3/10 8:13 AM This page intentionally left blank Crossing Sex and Gender in Latin America Vek Lewis pal-lewis-00fm.indd iii 6/3/10 8:13 AM CROSSING SEX AND GENDER IN LATIN AMERICA Copyright © Vek Lewis, 2010. All rights reserved. Cover photograph from the series La manzana de Adán by Paz Errázuriz Chapter 2 was previously published in May 2009 in Chasqui: Revista de literatura latinoamericana 38, no. 1:104–24 in a slightly different form. First published in 2010 by PALGRAVE MACMILLAN® in the United States—a division of St. Martin’s Press LLC, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010 Where this book is distributed in the UK, Europe and the rest of the world, this is by Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited, registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS. Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has companies and representatives throughout the world. Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United Kingdom, Europe and other countries. ISBN: 978-0-230-10402-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lewis, Vek. Crossing sex and gender in Latin America / Vek Lewis. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-230-10402-0 (alk. paper) 1. Latin American literature—20th century—History and criticism. 2. Latin American literature—21st century—History and criticism. 3. Transgender people in literature. 4. Gender identity in literature. -
Historia Geográfica, Civil Y Natural De La Isla De San Juan Bautista De Puerto-Rico, Por Fray Iñigo Abbad Y Lasierra
Library of Congress Historia geográfica, civil y natural de la isla de San Juan Bautista de Puerto-Rico, por fray Iñigo Abbad y Lasierra. HISTORIA GEOGRAFICA, CIVIL Y NATURAL DE LA ISLA DE PUERTO-RICO. Las notas de esta edicion son propiedad del Anotador. HISTORIA GEOGRAFICA, CIVIL Y NATURAL DE LA ISLA DE SAN JUAN BAUTISTA DE PUERTO-RICO, POR FRAY INIGO ABRAD Y LASIERRA. NUEVA EDICIÓN, Kaotada en la parte histórica y continuada en la estadística y económica POR JOSÉ JULIAN DE ACOSTA Y CALBO. LC PUERTO-RICO. IMPRENTA Y LIBRERIA DE ACOSTA. CALLE DE LA FORTALEZA, NUM. 21. 1866. 28165 F1958 .A13 3-6061 LIBRARY OF CONGRESS 1827 CITY OF WASHINGTON PROLOGO. 3-96 4 Historia geográfica, civil y natural de la isla de San Juan Bautista de Puerto-Rico, por fray Iñigo Abbad y Lasierra. http://www.loc.gov/ resource/lhbpr.06061 Library of Congress En el año de 1788 dió á luz en Madrid el conocido editor Don Antonio Valladares de Sotomayor, en un tomo en 4.°, la Historia geográfica, civil y política de la isla de San Juan Bautista de Puerto-Rico, que habia escrito Fray Iñigo Abbad. En 1830 reprodujo en esta ciudad, sin mejora alguna, la primitiva edicion de Madrid D. Pedro Tomas de Córdova, Secretario entonces del Gobierno y Capitanía General de la isla. Con los años transcurridos desde esta última edicion han llegado á ser tan escasos y raros los ejemplares de la obra de Fray Iñigo, única que existe en la materia, que las personas que desean conocer la historia de Puerto-Rico, ora por haber nacido en su suelo, ora por haber fijado en él su residencia, generalmente no encuentran donde satisfacer su justa curiosidad ó adquirir la provechosa instruccion que solicitan.