ZEBERRI-125.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ZE BERRI 125-OK_ZB_NUEVA ERA 02/06/17 14:07 Página 1 nº 125 zbk. ____________________ Junio 2017 / 2017ko ekaina __________________ Ejemplar gratuito / Doako alea __________________ Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ZE BERRI? www.zeberri.eus ElEl euskeraeuskera enen lala margenmargen Ze Berritxiki / Zaraitzuko haurrak English derechaderecha deldel week programan. Reportaje / Más de cien participantes en el Congreso Médico de OEE en euskera celebrado en Pamplona. ríorío AragónAragón Reportaje / La ciencia habla en euskera en el congreso IkerGazte.Toma la palabra / En Aibar o Murillo se habló Kati Leatxe Aristu, creadora de Karekin euskera hasta el siglo XV, Kultura: “Ese punto que une una propuesta cultural con el desarrollo personal y y en Gallipienzo o Ujué emocional de la persona es la clave”. perduró hasta el siglo XVIII Plazara atera berria / Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia ZE BERRI 125-OK_ZB_NUEVA ERA 02/06/17 14:07 Página 2 ONGI ETORRIA BIENVENIDAd Atetz, ongi etorri! La familia de Ze Berri? sigue creciendo. En esta ocasión quere- teneciente a la denominada Zona Mixta, ha solicitado reciente- mos dar la bienvenida a las vecinas y vecinos del Valle de Atetz, mente al Parlamento de Navarra su incorporación en la Zona Vas- compuesto por los concejos de Beuntza, Aroztegi, Beratsain, cófona, con el objetivo de ofrecer así un mejor servicio a la Eguarats, Eritze y Ziganda. Este ayuntamiento hasta ahora per- población en relación al uso de esta lengua en el valle. IRITZIAt OPINIÓN Consejos vendo y para mí no tengo Realmente el título que encabeza estas líneas volví a Iruña desolado. no es muy original ni muy ocurrente, esa es la No son excusas… o sí. El diccionario de la evidencia, pero lo cierto es que es verdad. El RAE define excusa como “Motivo o pretexto euskera ha sido siempre mi asignatura pen- que se invoca para eludir una obligación o dis- diente. Tengo más, como la de aprender a to- culpar una omisión”. Luego deduzco que sí José Mari Moreno, car el piano, pero, aunque me viene a la ca- son excusas, pero lo cierto es que tras esas responsable de beza, no viene a cuento. Soy de los que lo han dos experiencias, me vine abajo para siem- Comunicación del Teatro Gayarre intentado y no lo han conseguido. Excusas po- pre. Bien es cierto que me corroe la envidia dría poner todas las que se os ocurran, pero cada vez que escucho hablar euskera. Es lo no sirven para nada porque solo son eso, ex- que me merezco por haberme venido abajo cusas. Recuerdo unos días que pasé en Le- tan pronto. Eso sí, y esto no es excusa ni sir- keitio, cuando estudiaba euskera, en los que ve de consuelo, pero cada vez que puedo ani- me vine arriba. Me acercaba a las barras de mo a todo el mundo a que nunca se desani- los bares y… venga. Ni corto ni perezoso a pe- me. ¡Ah! Y nunca es tarde. 2 dir en euskera, hasta que un día me lancé y Lo cierto es que ahora lo echo en falta, aun- x dije voy a dar un pasito más. Pedí la cuenta que aquellos intentos tampoco cayeron en el también en euskera y ahí comenzaron mis vacío. Alguna cosa soy capaz de entender, desgracias. Aquel hombre que estaba al otro aunque decir, lo que se dice decir, mejor que lado de la barra me soltó una parrafada de la no diga nada. Desde mi puesto de trabajo no que no entendí nada. Tan sólo se me ocurrió son pocas las llamadas que recibo en las que Z E B E R R I ?2017 JUNIO darle un billete grande para que se cobrara y lo primero que escucho al otro lado del telé- no se diera cuenta del ridículo que se me po- fono es euskera. Insisto, a veces soy capaz de día haber venido encima. Regresé a Iruña y entenderlo, pero, y aquí es donde me viene el me dije no pasa nada… estos vizcaínos, que sonrojo y me sobrecoge el bochorno, cuando hablan muy raro. Me repuse de aquello y se- tengo que decir eso de “por desgracia no pue- guí en mi empeño. Otra vez me vine arriba. do entenderte. ¿Te importa hablarme en cas- Subimos al caserío de un familiar, en Baztan. tellano?” Y me vuelvo a enfadar conmigo mis- El dueño del baserri no hablaba castellano, mo. Espero que no os pase esto nunca. Con- sólo euskera. De nuevo lo intenté, y de nuevo sejos vendo y para mí no tengo. HARPIDETZA TXARTELAh BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN Si tienes tu domicilio Heda Comunicación Nombre y apellidos • Izen-abizenak en Pamplona y quieres Concejo de Ustárroz, recibir en casa la 9-11 (trasera) .............................................................................. revista, envía este 31016 Pamplona - Iruña .............................................................................. boletín de suscripción e-mail: [email protected] con tus datos a: Dirección • Helbidea .............................................................................. .............................................................................. ZE BERRI 125-OK_ZB_NUEVA ERA 02/06/17 14:07 Página 3 AURKIBIDEA h SUMARIO El euskera en la margen 4 orr. Ze Berritxiki Zaraitzuko haurrak English week ZE BERRI? derecha del río Aragón programan. En esta ocasión dirigimos nuestros pasos Págs. 10-11 Reportaje hacia Aibar/Oibar, Ujué/Uxue, Gallipien- La ciencia habla en euskera en el zo/Galipentzu y Murillo el Fruto, siguiendo Congreso IkerGazte. nº 125 zbk. el rastro de las ovejas salacencas en su ca- Junio 2017 / mino hasta la Bardena. En esta zona de la Págs. 16-18 Reportaje 2017ko ekaina Más de cien participantes en el Congreso Baja Montaña la pervivencia del euskera Médico de OEE en euskera en Pamplona. ___________________ varía mucho de unas localidades a otras. Ejemplar gratuito / Doako alea ___________________ Así, mientras en Aibar o Murillo se habló Pág. 19 Toma la palabra hasta el siglo XV, en Gallipienzo o Ujué per- 96.090 ejemplares / ale Kati Leatxe Aristu, creadora de Karekin ___________________ duró hasta el siglo XVIII. Kultura: “Ese punto que une una propuesta cultural con el desarrollo personal y Revista intermunicipal Págs. 6-8 de promoción del euskera emocional de la persona es la clave”. Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ___________________ www.zeberri.eus Redacción, diseño, coordinación editorial y publicidad / Erredakzioa, diseinua, argitalpen koordinazioa eta publizitatea HEDA Comunicación. Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. Concejo de Ustárroz 9-11, EUSKAL IZENAK Euskaltzaindiaren ponte izendegia. trasera (Mendillorri) 31016 PAMPLONA/IRUÑA Tel.: 948 13 67 66 Nombre recogido en el Euskal Izendegia. e-mail: [email protected] Egoitz: web: www.heda.es ZE BERRI? Ziortza: Colegiata y antiguo hospital del camino de Santiago en el barrio de Bolibar, en Markina (B). Según cuenta la Textos / Testuak tradición, el 15 de agosto de 968 un águila cogió un cráneo de la iglesia de Andre Maria de Gernika y lo llevó Reyes Ilintxeta. volando hasta Ziortza, donde fundaron la iglesia que después sería colegiata, la única de Bizkaia, en el siglo Dibujos / Marrazkiak XIV. Los componentes del nombre son el nombre de planta *zinaurri, ziaurri (´yezgo´; se documenta Carlos García. Cinaurriza en 1082) y el sufijo locativo-abundancial -tza. Fotos / Argazkiak Adolfo Lacunza, Archivo de 3 Gobierno de Navarra, Dani Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: x Blanco. 2017KO EKAINA Depósito legal / • Aibar / Oibar Luzaide / Valcarlos - • Noáin-Valle de Elorz / Lege gordailua • Ansoáin / Antsoain Artzibar / Valle de Arce Noain-Elortzibar NA412/1997 • Anue • Egüés / Eguesibar • Orkoien - Cendea de Olza / • Aoiz / Agoitz - Aezkoa • Estella / Lizarra Oltza Zendea - Etxauri Ze Berri? no se identifica • Aranguren • Esteribar • Orotz-Betelu necesariamente con las • Atetz • Ezcabarte / Ezkabarte • Pamplona / Iruña opiniones reflejadas por sus colaboradores/as. • Barañain • Huarte / Uharte • Puente la Reina / Gares Ze Berri? aldizkariak ez du bat • Berrioplano / Berriobeiti • Lizoáin-Arriasgoiti / • Roncal / Erronkari - egiten nahitaez haren • Berriozar Lizoainibar-Arriasgoiti Salazar / Zaraitzu laguntzaileek adierazitako • Burlada / Burlata • Lónguida / Longida • Sakana iritziekin. • Cendea de Galar / Galarko • Lumbier / Irunberri • Sangüesa / Zangoza Zendea • Mancomunidad de Iranzu / • Urroz-Villa / Urrotz-Hiria FOTO DE PORTADA: Ujué/Uxue. • Erroibar / Valle de Erro - Irantzu Mankomunitatea • Villava / Atarrabia Auritz / Burguete - • Mancomunidad de Valdizarbe / • Zizur Mayor / Zizur Nagusia Orreaga / Roncesvalles - Izarbeibarko Mankomunitatea Con la participación de Euskarabidea- Instituto Navarro del Euskera y la Universidad de Navarra Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta Nafarroako Unibertsitatearen parte- hartzearekin ZE BERRI 125-OK_ZB_NUEVA ERA 02/06/17 14:07 Página 4 TXIKI Zaraitzuko haurrak English week programan A lo largo de este curso que está a punto de terminar, 2.511 escolares navarros han tenido la oportunidad de participar en la English week, el curso de inmersión lingüística en inglés organizado por el Departamento de Educación del Gobierno de Navarra. AMANE SANZET HEGOI SANZ MIREN REKALDE Hemos tenido la oportunidad ITZALTZUKOA, 10 URTE ESPARTZAKOA, 9 URTE OTSAGABIKOA, 11 URTE Goizean klasea izaten dugu eta Hemen ingelesa ikasten eta Niri gehien gustatu zaidana jola- de acudir a la residencia arratsaldean, aldiz, ekintzak. Atzo, jolasten ari gara. Txikitan hasi sak izan dira. Horietako batean, Sierra de Leire de Lumbier adibidez, jolas batzuk egin geni- ginen ingelesa ikasten, haur hez- adibidez, karta bana eman zigu- tuen frontoian. Ingelesa jakitea kuntzan. Ingelesa jakinda abes- ten eta besteak harrapatzen