ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 1

nº 128 zbk. ______Diciembre 2017 / 2017ko abendua ______Ejemplar gratuito / Doako alea ______Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ZE BERRI? www.zeberri.eus

Ze Berritxiki / Uharteko Montessori Llega el Jolas-gunearen erabateko arrakasta. Reportaje / Encuesta sociolingüística: el comienzo de porcentaje de euskaldunes en , una nueva ERA Berrioplano, , Esteribar y está muy por encima de la media de Navarra. Esta plataforma digital facilita el Euskaldunak mintzo / Nerea Erbiti: “La acceso de las familias a los forma tradicional de cantar aquí en euskera diferentes recursos culturales y es muy libre porque se le da mucha importancia a lo que se quiere decir”. de tiempo libre que se ofertan en Reportaje / Nace “Euskaraldia”. euskera para niñas y niños Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 2 ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 3

AURKIBIDEA h SUMARIO Llega el comienzo de 4 orr. Ze Berritxiki Uharteko Montessori Jolas-gunearen ZE BERRI? una nueva ERA erabateko arrakasta. Todas las entidades locales navarras que cuentan con servicio de euskera, 9 orr. Reportaje 28 en total, han participado en el lanza- Karrikiri Euskal Denda: “Kultur ekitaldietarako ere oso egokia da orain miento de ERA, una plataforma digital dugun erabilera anitzeko denda hau”. nº 128 zbk. que facilita el acceso de las familias a Diciembre 2017 / los diferentes recursos culturales y de Págs. 10-11 Reportaje 2017ko abendua ______tiempo libre que se ofertan en euskera Encuesta sociolingüística: el porcentaje de euskaldunes en Aranguren, Berrioplano, Ejemplar gratuito / Doako alea para niñas y niños. ______Burlada, Esteribar y Huarte está muy por encima de la media de Navarra. 96.540 ejemplares / ale Págs. 6-8 ______Págs. 14-15 Reportaje Revista intermunicipal El mundo de los trajes de baserritarra se de promoción del euskera moderniza. Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ______www.zeberri.eus

Redacción, diseño, coordinación editorial y publicidad / Erredakzioa, diseinua, argitalpen koordinazioa eta publizitatea Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. Euskaltzaindiaren ponte izendegia. HEDA Comunicación. EUSKAL IZENAK Concejo de Ustárroz 9-11, trasera (Mendillorri) ´ ´ ´ ´ 31016 /IRUÑA Edorta: Eduardo. Del germánico Eadweard (ead riqueza y ward vigilante ). Es ampliamente usado en Inglaterra Tel.: 948 13 67 66 -son numerosos los reyes de nombre Edward- y en Galicia y Portugal, aquí como Duarte. e-mail: [email protected] web: www.heda.es Dorleta: Santuario de Nuestra Señora de Leintz (G), también llamada de Gaztelueta. Al ser lugar de gran devoción ZE BERRI? Textos / Testuak tuvieron que edificar casas para poder acoger a los peregrinos. Se acude a ella en petición de ayuda para Reyes Ilintxeta. problemas de corazón, cabeza e infantiles. Según cuenta la tradición, en 1367 los soldados del príncipe de Gales intentaron robar la imagen, pero se lo impidieron los vecinos en dura batalla. Los cofrades del lugar eran Dibujos / Marrazkiak no solo de Leintz, sino también de Gipuzkoa, Bizkaia y Navarra. Junto a la iglesia están las instalaciones para Carlos García. sacar sal que dan nombre al lugar (dorla en euskera). La fiesta era el 15 de agosto, pero desde el siglo XVII se Fotos / Argazkiak celebra el 9 de septiembre. Adolfo Lacunza. 3 Depósito legal / x Lege gordailua Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: 2017KO ABENDUA NA412/1997 • / Oibar Auritz / Burguete - • Noáin-Valle de Elorz / Ze Berri? no se identifica • Ansoáin / Antsoain Orreaga / - Noain-Elortzibar necesariamente con las • Luzaide / Valcarlos - • opiniones reflejadas por sus • Aoiz / - Aezkoa Artzibar / Valle de Arce • - Cendea de Olza / colaboradores/as. • Aranguren • Egüés / Eguesibar Oltza Zendea - Ze Berri? aldizkariak ez du bat • , Mañeru, Mendigorria, • Estella / Lizarra • Orotz- egiten nahitaez haren laguntzaileek adierazitako , Zirauki • Esteribar • Pamplona / Iruña iritziekin. • Atetz • / Ezkabarte • Puente la Reina / Gares • Barañain • Huarte / Uharte • Roncal / Erronkari - • Berrioplano / Berriobeiti • Lizoáin-Arriasgoiti / Salazar / Zaraitzu • Lizoainibar-Arriasgoiti • Sakana • Burlada / Burlata • Lónguida / Longida • Sangüesa / Zangoza • Cendea de Galar / Galarko • / Irunberri • Urroz-Villa / -Hiria Zendea • Mancomunidad de Iranzu / • Villava / Atarrabia • Erroibar / Valle de Erro - Irantzu Mankomunitatea • Zizur Mayor / Zizur Nagusia

Con la participación de Euskarabidea- Instituto Navarro del Euskera y la Universidad de Navarra Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta Nafarroako Unibertsitatearen parte- hartzearekin HARPIDETZA TXARTELAh BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Si tienes tu domicilio en Heda Comunicación Nombre y apellidos • Izen-abizenak Pamplona y quieres Concejo de Ustárroz, recibir en casa la 9-11 (trasera) ...... 31016 Pamplona - Iruña revista, envía este ...... boletín de suscripción e-mail: [email protected] con tus datos a: Dirección • Helbidea ......

...... ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 4 TXIKI

Uharteko Montessori Jolas-gunearen erabateko arrakasta Ainhoa Otazu e Itziar Salas, del Aula de la la niña o niño llegue a ser autónomo. Como Naturaleza Txubindo-Naturgela, son las nos explica Itziar, una de las responsables del responsables del espacio de juego Montes- centro, “la metodología Montessori consiste sori de Huarte desde hace dos años. Tras en proporcionar un ambiente preparado gestionar la ludoteca municipal de la localidad donde se proponen actividades reales y desde 2008, el Aula de Naturaleza Txubindo- estructuradas que favorecen el desarrollo de Naturgela propuso al Ayuntamiento su los niños y niñas, cuidando el orden, la estéti- transformación en Espacio de Juego Montes- ca y la armonía. Se trata de que en el espacio sori, el cuál se encuentra en la sala 20 del esté todo lo necesario para ese desarrollo, sin edificio de espacios polivalentes (antiguas que haya nada superfluo. Así, partiendo escuelas de la plaza San Juan). siempre de lo concreto y vivencial, se les El nuevo proyecto se ha ido desarrollando plantean retos a su medida para que vayan bajo la dirección de Ainara Muruzabal y dicha descubriéndose a sí mismos y el mundo en aula acoge los siguientes usos: el espacio de el que vivimos”. juego Montessori; la formación al profesora- En este espacio de juego hay diferentes do en pedagogías activas, que se oferta txokos de juegos. En la zona de vida práctica LEXURI ARRIZABALAGA desde el CAP de Gobierno de Navarra; y otras hay propuestas como hacerse un zumo de AGUILERA formaciones Montessori, abiertas al público. naranja o prepararse una tostada y después 6 URTE El Espacio de Juego está dirigido a escolares fregar el material utilizado, regar las plantas, “Batzuetan margotu egiten dut, de 3º de Infantil y 1º, 2º, 3º y 4º de Primaria. coser o limpiar cristales; en la zona sensorial Los lunes y martes las sesiones se realizan se trabajan los cinco sentidos; y en la zona liburuak ikusi edo jan, baina gehien en euskera y los jueves en castellano. Unos del eskulantoki hacen manualidades. Tam- gustatzen zaidana esperimentuak cincuenta niños y niñas participan este año bién hay una zona de juegos de mesa, una egitea da. Oso ongi azaltzen digute en los grupos de euskera y unos trece en el zona de matemáticas, una biblioteca, una nola egin behar den, gero probatu de castellano. zona de ciencias con laboratorio y otra de eta oso dibertigarria da zer Este espacio está diseñado para permitir que lecto-escritura y gramática. gertatzen den ikustea.” x4 Z E B E R R I ?2017 DICIEMBRE

ANE ERBITI MARTINEZ UNAI ETXARRI ROYO IKER RESANO ONEKA IRANZU ASARTA IRIARTE 8 URTE 5 URTE 6 URTE 8 URTE “Hau da nire bigarren urtea jolas- “Hemen margotu, jolastu, jan eta “Nik margotzen dut pixka bat eta “Hemen badago laranja zukua gunean. Gauza berriak probatzea legoekin ibiltzen gara. Niri gusta- animaliekin jolastea asko gusta- egiteko txoko bat, adibidez, edo gustatzen zait eta etortzen naiz tzen zait hiru txerrikumeetara tzen zait. Legoekin ere oso ongi batzuetan ere platanoa jan oso ongi pasatzen dudalako. jolastea. Mahai joko bat da, oso pasatzen dugu. Lagun onak ditut dezakezu eta ura edan. Batzuetan jolasean ibiltzen naiz, dibertigarria.” hemen. Niri futbola ere asko gus- Zerbait egiten ez dakigunean edo jaten dut, matematikak egin, tatzen zait.” monitoreei galdetzen diegu. Badira liburuak ikusi, esperimentuak bi aulki laranja eta horietan eseriz egin… Hemen nahi duzuna egin gero galdetzen ahal dizkiezu gauzak dezakezu. Gauza pila dago eta zuk Ainhoa eta Itziarri.” aukeratzen duzu gogoko duzuna.”

Pza Valle de Aranguren 15 s Mutilva www.elenaolaiz.com 948 07 26 37 s 630 00 34 61 ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 5

JOKOAKd JUEGOS AGENDAh INFANTIL - ACTIVIDADES EN EUSKERA PAMPLONA-IRUÑA la Casa de Cultura. Entradas anticipadas: 6 €; € PROGRAMACIÓN INFANTIL en taquilla: 8 . 16 de diciembre: Teatro. Txalo con “Mendi 21 de enero: Txoborro magoa. A las 18:00 h. en la Casa de Cultura. Entradas anticipadas: 3 €; en tontorrean”. A las 12:00 y 18:00 h. en Civivox € San Jorge. taquilla: 5 . En esta ocasión os proponemos una 20 de enero: Teatro. Kollins Clown con “Gure oilo LA HORA DEL CUENTO/IPUINAREN ORDUA manualidad muy sencilla para hacer en marimotroilo” y “Txokolatezko etxetxoa”. A las Un martes al mes en euskera, en la Biblioteca Infantil. 12:00 y 18:00 h. en Civivox San Jorge. ANTSOAIN casa: un juego óptico para el que sólo TEATRO GAYARRE 17 de diciembre: Maridomingiri gutuna/Carta a 2 de enero: “Drag-e uraren bila”, de Logela Maridomingi. A las 16:00 h. en el Parque Zelaia. necesitaremos cartón, papel, rotuladores y € Multimedia. 18.00 h. Entrada: 6 . 20 de diciembre: Cuentos con Birjiñe Albira. unas cuerdecitas. ¡Vamos a ponerles un 3 de enero: “Pinotxo hariekin lotu gabe”, de “Itsasoaren Hotsa”.17:30 h., 3-5 años; 18:15 h., Ganbara Txiki. 18:00 h. Entrada: 6 €. 6-12 años. En la Biblioteca. poco de color a las largas tardes de 4 de enero: “Astonauta”, de Ene Kantak. 18:00 h. 24 de diciembre: Bienvenida a Olentzero. A las invierno! Entrada: 6 €. 18:30 h. en la ronda, junto a las piscinas. RED CIVIVOX 26 de diciembre: Teatro familiar. “Martinaren Parke 26 de diciembre: Música. “Gaur Jaia” de Xiliipurdi Fantastikoa”. A las 18:00 h. en el Teatro Ansoáin. Antzerkia. Entrada: 3 €. A las 18:00 h. en Civivox 21 de enero: Teatro infantil. “Titirikontu Kontari” Koloretako Jus la Rocha. (3-6 años). A las 18:00 h. en el Teatro Ansoáin. 26 al 29 de diciembre: Taller “Sukaldaritza 28 de febrero: Cuentacuentos. A las 17:30 h., familiartean. Chef txikiak – Cocina en familia. 3-5 años; 18:15 h., 6-12 años. En la Biblioteca. gurpilaren Pequeños Chefs”. De 18:30 a 21:00 h. en Civivox Condestable. ORKOIEN joko optikoa 26 al 29 de diciembre: “Hiri-kanpaldiak. Hiri 22 de diciembre: Marionetas. Toni La Sal Laborategia – Campamentos urbanos. Laboratorio Txotxongiloak con “Gabonetako Ipuinak”. A las urbano”. De 9:30 a 14:00 h. (entrada desde las 18:00 h., en el Auditorio. 8:30 h.) en Civivox Iturrama. 29 de diciembre: Cine. “Olentzero eta Amilaren 27 y 28 de diciembre y 2 y 3 de enero: “Talleres sekretua”, organizado por Baietz Guraso Elkartea. de tecnología, robótica, electrónica y videojuegos”. A las 17:30 h., en el Auditorio. Bilingüe castellano y euskera. De 17:00 a 20:00 h. en Civivox Condestable, Mendillorri, Iturrama y ESTELLA-LIZARRA Milagrosa. 26 de diciembre: Teatro infantil. Tdiferencia con “Txanogorritxu Rock”. A las 18:00 h., en el Centro 28 de diciembre: Cuentacuentos. “Eguzki zuria” € con Maider Galarza. A las 12:00 h. en Civivox Cultural Los Llanos. Entrada: 3 . ZE BERRI? Ensanche. Entrada libre previa retirada de invitación. 31 de enero: Cuentacuentos infantil. “Txokolipuinak”. A las 18:00 h., en la Sociedad 29 de diciembre: Magia. “Magia parrastan” del € mago Imanol Ituiño. Entrada: 3 €. A las 18:00 h. La Bota. Entrada: 2 . en Civivox Condestable. UHARTE 2 al 5 de enero: “Hiri-kanpaldiak. Hiri Laborategia – 29 de diciembre: “Bertso merendua” con Alazne Materialak: Campamentos urbanos. Laboratorio urbano”. De Untxalo y Sarai Robles, a las 17:00 h. en la Sociedad Kartoia, papera edo kartoi mehea, CD bat, 9:30 a 14:00 horas (entrada desde las 8:30 h.) en Berdintasuna. Para niños/as de 9 a 12 años. kotoizko sokatxoa, itsasgarria, arkatza, Jus la Rocha. Apuntarse en la Casa de Cultura del 10 al 19 de 5 errotuladoreak eta guraizeak. 4 de enero: Cuentacuentos. “Animaliak lotara diciembre, de 18:00 a 20:00 h. Precio: 2 €. Organiza: x

doazenean” con Birjiñe Albira. A las 12:00 h. en APYMA Zumedia. Colabora: Sociedad Berdintasuna. 2017KO ABENDUA Civivox Milagrosa. Entrada libre con invitación. 30 de diciembre: Espectáculo familiar “Alí Babá Nola egin: 5 de enero: Cine. “Niko eta izarretako bidea”. eta 40 lapurrak”. En la Casa de Cultura, a las 17:00 h. CDaren laguntzarekin zirkulu bana margotu- Entrada: 1 €. A las 11:00 h. en Civivox Jus la Rocha. Entrada: 3 €. Edad recomendada: 6-12 años. ko dugu kartoian eta bi paperetan. EUSKALERRIA IRRATIA 4 de enero: Cine para público infantil en euskera. Horiek moztu eta gero paperezkoetan 23 de diciembre: Fiesta de Olentzero con Oskar En la Casa de Cultura, a las 17:30 h. Entrada gratuita. marrazki optikoak eginen ditugu. Bakoi- Estanga, Ainhoa Juaniz y las niñas y niños cantores 5 de enero: Cabalgata de Reyes Magos, a las tzean bat eta biak desberdinak. Marrazki del C.P. Joakin Lizarraga. Café Zentral, a las 12:00 h. 18:30 h. desde la plaza San Juan. optikoak egitea oso erraza da: erdian BALUARTE CAMPAMENTOS URBANOS DE CARNAVAL marrazki txiki bat egiten da eta gero hori 27 de enero: Titiricuento, a las 18:30 h. 12, 13 y 14 de febrero, de 8:00 a 14:00 h., para niños bera errepikatzen gero eta handiago eginez BARAÑAIN y niñas de 1º de Infantil a 6º de Primaria. Precio: 46,50 € para personas empadronadas (con descuentos por eta kolore desberdinak erabiliz kanpo 24 de diciembre: Pasacalles con Dantzaris, € Txistularis y Gaiteros. A las 10:30 h. en la Plaza del tramos de renta) y 72 para no empadronadas. aldera joan ahala. Servicio de comedor de 14:00 a 15:30 h. (mínimo 8 Ayuntamiento. Pasacalles con el Olentzero, a las € Batean izarrak egin ditzakegu eta bestean 18:00 h. Salida: Lago de Barañain. personas): el precio oscilará entre 13,50 y 7 ; la zirkuluak, adibidez. 30 de diciembre: Teatro. “Azken eguzkilorea”, de comida la traen de casa. Ondoren paperezko zirkuluak kartoizko Patata Tropikala. A las 18:00 h. en la carpa de la Pre-inscripciones: del 15 al 19 de enero, a través del zirkuluaren alde bietan itsatsiko ditugu. Plaza del Ayuntamiento. 948 012 012. Más información en www.huarte.es. Jarraian bi zulotxo egin behar dira erdian BURLADA MANCOMUNIDAD IRANTZU eta haietatik pasako ditugu 40 zentimetro 27 y 28 de diciembre: “Jolastuko gara? 16 de diciembre: Mari Domingi viene a . inguruko bi sokatxo. ¿Jugamos?”. Taller para aprender juegos y canciones 23 de diciembre: Espectáculo de magia “Ilusioaren Prest dago jolasteko: hartu sokatxoak en euskera para familias. Inscripción hasta el 25 de indarra” a cargo de Hodei Magoa. A las 17:30 h., en la Casa de Cultura (Oteiza), muturretatik bi eskuekin eta tira eta bira diciembre en [email protected]. De 11:00 a 13:00 h., en la Casa de Cultura. 28 de diciembre: “Irudipuinak”, con Ixabel egin. Ikusiko duzu zer irudi ederrak sortzen 29 de diciembre: Teatro musical. "Go!azen", con Agirresarobe (cuentacuentos infantil) y Mattin diren! Pausoka. Dos sesiones a las 17:00 y a las 19:00 h., en (ilustración). A las 17:30 h. en Alloz (Valle de Yerri). ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 6

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

Presentación de la plataforma digital ERA, celebrada el pasado 21 de noviembre en el Palacio Condestable de Iruña/Pamplona. x6 Llega el comienzo de

Z E B E R R I ?una2017 DICIEMBRE nueva ERA Todas las entidades locales navarras que cuentan con Esta nueva herramienta digital está dirigida a las familias con hijos e hijas con edades compren- servicio de euskera, 28 en total, han participado en el didas entre 0 y 12 años. Como explica Rosa Ra- reciente lanzamiento de ERA, una plataforma digital que mos, técnica de euskera del Ayuntamiento de Berriozar, “se trata de ofrecer de forma accesi- facilita el acceso de las familias a los diferentes recursos ble y unificada toda la información sobre los re- culturales y de tiempo libre que se ofertan en euskera para cursos de actividades culturales y de tiempo li- bre a los que se pueden acceder en euskera, así niñas y niños. como materiales de estudio y lectura, audiovi- suales y juegos. Está diseñada para que todas las familias, independientemente de su situa- ción lingüística, puedan acompañar a sus hijas e hijos en el proceso de aprendizaje.” Para el diseño de contenidos de esta plataforma “Con ERA intentamos dar una visión global de la los Servicios de Euskera se han basado en las de- oferta de recursos en euskera, porque realmente mandas que habitualmente les llegan desde las es bastante más amplia de lo que pensamos, familias y, como indica Rosa Ramos, “queremos que siga siendo así. Queremos que las familias pero falta difusión y facilidad de acceso a toda nos comuniquen sus necesidades para que po- esa información. Esto también nos permitirá damos buscar el modo de atenderlas. Para ello detectar las carencias y nos ayudará a abrir habrá diferentes vías de contacto permanentes a través del correo electrónico, redes sociales y nuevas líneas de trabajo y la programación de un canal de youtube. Se trata de establecer un nuevas actividades” canal de comunicación permanente.” ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 7

Importancia del contacto con el ERA, familientzako tresna digital berria euskera A la hora de aprender una lengua, el Nafarroako toki-entitateetako 28 euskara zerbitzuek sortu dute www.era.eus proceso es más rápido y eficaz cuanto webgunea 0-12 urte bitarteko haurren gurasoei euskara ikasteko laguntza eta mayor es el tiempo de exposición a esa baliabideak eskaintzeko eta seme-alaben ikas-prozesua osatzeko. “Haurrek lengua. Por ello, es fundamental inten- ikastetxeetan dagokien adinerako ezagutzak eta gaitasunak jasotzen eta garatzen tar aumentar el tiempo de contacto de dituzte, baina euskarak gizartean duen presentzia desorekatua kontuan hartuta, niñas y niños con el euskera también ezagutza eta gaitasun horiek eskolaz kanpo ere indartzea egokia da, esaterako, fuera de las aulas. etxean, kultur jardueretan edo eskolaz kanpoko jardueretan. “ Como explica Rosa Ramos, “tenemos Zalantza horietako asko bulegoetan edo antolatzen diren bestelako jardueretan que ser conscientes de que la escuela argitzea egokitzen zaie euskara zerbitzuetako langileei. Hemendik aurrera no lo puede hacer todo sola. Es muy zalantzak horrela argitzeaz gain, webgune honen bitartez ere eginen da. Baina importante que las familias tengan una horretaz gain gurasoentzako interesgarria izan daitekeen bestelako informazioa actitud activa desde el primer momen- ere emanen da. to y que sean también un agente acti- “Familiek dauzkaten beharren arabera guri helarazitako eskaerek aberastuko dute vo en este proceso de aprendizaje. Los webgunea eta, denon artean, belaunaldi berriak euskaraz hazteko bidea zabalduko idiomas se aprenden de manera cons- dugu.” tante, no sólo en clase, y por ello son Antolatzaileak tan sumamente importantes las activi- Webgunea egiteko eta elikatzeko 28 toki entitateetako euskara zerbitzuak aritu dira dades culturales y de tiempo libre que elkarlanean: Aezkoa, Zaraitzu eta Erronkariko Batzarre Nagusiak, Bortziri, Irantzu, se organizan fuera del horario escolar. Izarbeibar, Malerreka, Nafarroako Iparraldea eta Sakanako Mankomunitateak eta

Nuestro objetivo es dotar a las familias Agoitz, Antsoain, Aranguren Ibarra, Atarrabia, Auritz, Erroibar, Artzibar, Luzaide, ZE BERRI? de la información y los recursos nece- Barañain, Baztan, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Eguesibar, Estella-Lizarra, sarios para que los niños y niñas ten- Esteribar, Galar Zendea, Gares, Iruñea, Orkoien, Oltza Zendea, Etxauri, , gan más horas de relación con el eus- Uharte eta Zizur Nagusiko Udalak. kera y de esta forma refuercen su Nafarroako Gobernuak proiektua diruz lagundu du. aprendizaje en las diferentes formas de expresión. Las familias tienen un x7 papel fundamental.” 2017KO ABENDUA

Contenidos Los contenidos de la plataforma ERA están estructurados en tres apartados: “En casa”, “En la escuela” (con con- tenidos para alumnado de los diferen- tes niveles) y “Al salir de clase” (acti- vidades extraescolares, productos cul- turales, campamentos, ludotecas, va- caciones…). La página cuenta también con una agenda y una sección de testimonios en los que usuarios y usuarias podrán contar sus experiencias en el proceso de aprendizaje de esta lengua.

Accesibilidad La principal función de ERA es facilitar ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 8

el acceso a los contenidos que ya exis- ten. Para ello, cuenta con un potente La opinión de las familias buscador que permite acceder a los con- tenidos que ofertan dichas entidades lo- cales tanto por actividad como por zona, porque, como explican los responsables del proyecto, “hay ocasiones en las que a las familias no les importa desplazarse a otro municipio si tienen oportunidad de conseguir lo que buscan. Un ejemplo: una familia que busca la actividad de ba- loncesto en euskera en su comarca.” La plataforma ERA pretende, de la mis- ma manera, ser una guía práctica de re- cursos digitales, como explica Eneko Anduaga, técnico de euskera de la Man- comunidad de Malerreka: “En Internet hay también muchas herramientas inte- resantes, y por ello queremos ponerlas de manera accesible a disposición de las MARI CARMEN IZCUE (ABARZUZA) familias: canciones infantiles en euske- ra, audio cuentos, dibujos animados, ca- MADRE DE UN NIÑO DE 7 AÑOS nales de televisión, etc.” “El nuestro es un pueblo pequeño donde hace poco, en 2015, se ha implantado el modelo D. Las madres y los padres entendemos que es importante que el euskera esté presente ¿Por qué ERA? fuera de la escuela también, pero muchas veces tenemos dudas, y no sabemos dónde Eneko Anduaga explica así el origen del buscar la información o si lo que encontramos es lo más adecuado para nuestros hijos e nombre: “Queríamos un nombre que tu- hijas en ese momento. Nos falta criterio para valorar todo lo que se encuentra en 8 viera sentido en euskera y en castellano. Internet, por ejemplo, y además no disponemos de mucho tiempo en el día a día. Por todo x En euskera era es “modo, manera” y en ello, la plataforma ERA nos parece una buena herramienta, accesible y hecha con castellano hace referencia a una nueva criterio.” era, una nueva forma de ver las cosas, que es lo que supone para muchas fa- milias la llegada del euskera a casa.” Z E B E R R I ?2017 DICIEMBRE

JOSEBA SEGURA (ATARRABIA) BI ALABEN AITA “Oso interesgarria iruditzen zait ERA eskolaz kanpoko jardueren berri izateko. Orain arte batez ere udaletik bidaltzen zigutena eta Interneten ikusten genuenarekin moldatzen ginen, baina zerbait zehatza bilatzea oso zaila da. Hemen dena eskura dago. Niri bereziki interesatzen zaizkit haurrekin hitz egiteko, jolasteko eta kantatzeko baliabideak, nik ezagutzen ez ditudan gauzak, hain zuzen ere, txikitan erdaraz ikasi nuelako.” ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 9

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

Euskal Denda Bi hilabetez itxita egon ondoren Karrikiri Euskal Dendak berriz zabaldu ditu ateak, lehen baino zabalago eta erosoago, Iruñeko Karrikiri Xabier Jaitsierako 4. zenbakian. Silvia Alonso Karrikiri Euskara Elkarteko sortzaileetako bat dugu. Ze Berri.- Noiz eta nola sortu zen Karrikiri Euskal denda? Silvia Alonso.- 2002. urtearen bukaeran ireki genuen guretzat saltoki bat baino as- koz gehiago den hau. Alde batetik, euska- raz dagoen ekoizpen kulturala zabaldu na- hi dugu eta, bestetik, euskaldunok euska- raz bizi ahal izateko behar ditugun produk- tuak sortzeko azpiegitura egokia sortu. Izan ere, zabalkundea eta sormena dira gu- re lanaren bi ardatzak. Helburu horiek lor-

tzeko Karrikiri dendaren eskaintza askota- ZE BERRI? rikoa da, bertan erosketak egiteaz gain, hainbat informazio jaso ahal izanen baitu- zu. Hasierako kokagunea Donibane auzo- ko Martin Azpilikueta karrikan egon baldin bazen, 2005eko ekainaz geroztik Alde Za- eskaintzen digu Karrikiri Euskal dia ematen diogu. Liburu ilustratuetan, harrean gaude. dendak? esate baterako, gaur egun gauza asko 9 Z.B.- Orain berritu egin duzue denda. Juan Luis Etxaburu “Ondarru”.- Den- eta oso ederrak egiten dira. x 2017KO ABENDUA Zer aldatu da? da honetan dauden liburu eta ipuinak ez Z.B.- Erosgaiez gain, aholku bila S.A.- Sarrera zabalagoa da eta espazioa daude hemen kasualitatez. Hasiera ha- etortzen da jendea? berrantolatu dugu. Sortu genuenetik pen- sieratik kalitatearen aldetik egin izan du- J.L.E.- Bai eta horregatik Mondragon tsatu izan dugu diru iturri propioak izatea gu aukera. Nobedadeak ekartzen ditugu Unibertsitateko HUEZI fakultateak edo oso garrantzitsua dela, baina hori ez da plazaratu bezain laster bai liburuetan bai Galtzagorri elkarteak gomendatzen di- dendaren helburu bakarra. Hemen topa- diskoetan ere. tuzten liburuak ditugu hemen. Haiek pla- keta eta kultura ekitaldi asko egiten dugu Hemen ditugu pastoral gehienak DVD zaratzen dituzten ezinbesteko liburuen eta horietarako guztietarako ere oso ego- formatuan, dantzarako musika, euskara zerrendak oinarri hartzen ditugu gomen- kia da orain dugun erabilera anitzeko den- ikasteko materialak eta euskaraz dauden dioak ematerakoan. Hemen produktuen da hau. Dena prestatua dago espazio gar- jostailu eta mahai jokoak. egokitasuna zaintzen dugu, euskal gizar- bi bat egiteko. Haur eta gazte literaturari garrantzi han- teari onena eskaini nahi diogulako. Z.B.- Liburu eta diskoak ez ezik arropa ere aurki dezakegu hemen. Zer zehazki? El nuevo aspecto de la tienda de Karrikiri S.A.- Euskal jantziak, esate baterako. Haie- kin hasi ginenean lehenbizikoetakoak izan La tienda que la asociación ginen. Hemendik, burutik oinetaraino jan- de euskera Karrikiri tiene en tzita atera zaitezke. Honetaz gain, kaleko la Bajada Javier de Pamplona arropa ere badugu. Hemengo markekin es un lugar de referencia para lan egiten dugu eta Kataluniako koopera- conocer las últimas tiba batekin: La Ciutat Invisible izenekoa. novedades y los mejores Haurrentzako arropari garrantzia gero eta libros, discos, DVDs y juegos handiagoa ematen diogu. Jantzi hauek en euskera, así como las guztiak non eta nola egiten diren eta baita últimas tendencias en trajes nora doazen etekin guztiak badakigu. tradicionales y camisetas de marcas locales. Karrikiri Juan Luis Etxaburu “Ondarru” liburu eta acaba de abrir de nuevo sus diskoez arduratzen da. Profesionalki ho- puertas tras dos meses de trabajos de remodelación del local. Ahora cuenta con un rretara emana urte luzeetan, orain Karriki- espacio más amplio, diáfano y polivalente que le permite compatibilizar su actividad rin aritzen da buru belarri. comercial con la celebración de encuentros culturales como charlas, presentaciones Z.B.- Literaturari dagokionez, zer de libros o pequeños conciertos. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 10

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

El porcentaje de euskaldunes en Aranguren, Berrioplano, Burlada, Esteribar y Huarte está muy por encima de la media Navarra Los ayuntamientos de Aranguren, Berrioplano, Burlada, Esteribar y Huarte han dado a conocer el resultado de la encuesta sociolingüística que realizaron el año pasado entre sus habitantes. Uno de los principales datos extraídos es que el porcentaje de personas bilingües en estos municipios está muy por encima de la media Navarra, situada en el 12,9% de la población. En Esteribar llega a ser el 22,6%, y Huarte da la cifra más alta con un 24,1%.

La encuesta en estas localidades se hi- 450 encuestas por municipio. sar de que su principal núcleo poblacio- zo el mismo año (2016) que la encues- A excepción de Aranguren, donde ya se nal, Olloki, en donde vive más de la ter- ta general realizada tanto en Navarra co- hizo una encuesta similar en 2006, en el cera parte de la población del valle, ten- mo en otros territorios donde está pre- resto de los municipios era la primera ga unas características sociolingüísticas sente el euskera, y el cuestionario utili- vez que se hacía un estudio de estas ca- más similares a las de las localidades de zado fue similar. racterísticas. la Comarca de Pamplona que a las de La población a la que se dirigieron las Cuatro de los municipios -Aranguren, otros pueblos del valle como Eugi, por preguntas fueron los vecinos y vecinas Burlada, Huarte y Berriplano- se sitúan ejemplo. mayores de 16 años, una población to- en la que según la Ley del Euskera se En lo que se refiere a la edad de la po- tal de 34.864 personas, entre las que se denomina Zona Mixta. Esteribar perte- blación, Aranguren y Berrioplano son los realizaron 2.238 encuestas, algo más de nece a la llamada Zona Vascófona, a pe- municipios con vecindario más joven.

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA

100 78,1 79,8 10 80 76,7 76,8 77,4 72,9 65,6 65,7 x 60 43,4 40 34,1 22,5 22,6 24,1 16,1 15,5 17,1 20 12,9 10,3 11,3 12 10,5 11,4 10,1 11,8 10,2 4,1 7,2 0 Z E B E R R I ?2017 DICIEMBRE Navarra Zona MixtaZona Pamplona Aranguren Berrioplano Burlada Esteribar Uharte Vascófona

Bilingües Bilingües pasivos Castellano hablantes

Por edades, en el tramo 16-30 años los bilingües en Esteribar llegan al 62,7 % y en Huarte al 50,6 %. Por detrás se sitúan Aranguren (35,1 %), Burlada (35,0%) y Berriobeiti (16,4 %). En el siguiente tramo de edad, 31-45 años, Huarte alcanza el 26,3 % de bilingues, por encima incluso de Esteribar (24,2%).

ADQUISICIÓN DEL EUSKERA: CÓMO LO HAN APRENDIDO

Son tres las principales vías de adquisición de la lengua: - Transmisión en el ámbito familiar, Aranguren Berriobeiti Burlata Esteribar Uharte generalmente complementado con la escuela. - El aprendizaje en la escuela, sin transmisión De mi madre y/o padre, familiar. y en el modelo D 22,8% 19,3% 21,1% 21,9% 21,4% - En edad adulta. En la escuela, Aunque con matices, se aprecian ciertas en el modelo D 38% 27,7% 22,4% 23,2% 32,1% tendencias generales sobre como han aprendido euskara quienes dicer entenderlo: En la escuela, - Uno de cada tres ha aprendido euskara en en el modelo A 4% 7,1% 17,8% 7,8% 8,9% edad adulta. De adulto (euskaltegi, - Alrededor del 20% lo ha aprendido en casa. Escuela de Idiomas,...) 29,9% 35,5% 30,3% 36,9% 35,1% - Finalmente, entre quienes dicen haber aprendido euskera sólo a través de la escuela y Otros 5,3% 10,5% 8,6% 10,3% 2,4% principalmente entre quienes han estudiado en modelo D, se aprecian tendencias diferentes. Mientras en Burlada y Esteríbar la cifra ronda el 23%, en Aranguren se eleva hasta el 38%. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 11

ENTORNO SOCIAL DE LOS EUSKALDUNES Aranguren Berriobeiti Burlata Esteribar Uharte Aranguren Berriobeiti Burlata Esteribar Uharte

Mi pareja habla Vivo solo 3,0% 1,4% 6,6% 3,7% 5,0% bien o bastante bien euskara 34,9% 44,3% 35,6% 46,1% 40,5% Nadie sabe euskera 60,2% 55,1% 45,1% 32,5% 40,9% Mi madre sabe/sabía bien o bastante bien Algunos sabemos/ euskara 21,0% 30,0% 28,2% 28,1% 25,5% saben euskera 33,2% 37,4% 44,2% 54,3% 48,0% Mi padre sabe/sabía Sabemos todos bien o bastante bien euskera 3,5% 6,1% 4,2% 9,6% 6,1% euskara 23,8% 35,0% 33,4% 36,7% 28,8% En cuanto al número de hogares que cuentan con personas bilingües, cabe destacar que en Burlada, Esteribar y Huarte son más los que cuentan con personas euskaldunes que los que no tienen ningún miembro bilingüe. El porcentaje de hogares en el que todos los miembros son euskaldunes es pequeño todavía.

UTILIZACIÓN DEL EUSKERA EN EL HOGAR Aranguren Berriobeiti Burlata Esteribar Uharte Preguntado a las personas euskaldunes sobre el idioma que hablan con sus hijos/as, cuando están Siempre a solas, los resultados no son homogeneos en en castellano 22,3% 16,1% 12,5% 21,3% 11,7% todas las localidades, pero destaca la mayor Más en castellano tendencia de los euskaldunes de Berrioplano, que en euskera 22,0% 14,0% 25,0% 10,2% 18,3% Esteribar y Huarte en hablar en euskera con sus hijos e hijas. Tanto en euskera como en castellano 10,3% 16,7% 18,8% 7,1% 15,0% Más euskera que en castellano 26,8% 9,8% 15,6% 9,6% 6,7% ZE BERRI? Siempre en euskera 18,6% 43,4% 28,1% 48,0% 45,0% En otra lengua diferente al castellano o euskera 3,7% 3,3%

VALORACIÓN DE LA LABOR QUE REALIZA SU AYUNTAMIENTO EN RELACIÓN AL EUSKERA x11 Aranguren Berriobeiti Burlata Esteribar Uharte A pesar de que es muy alto el porcentaje de 2017KO ABENDUA personas que no responden -entre el 30 y el 42,9%-, Tendría que hacer la tendencia general es a considerar que se hace mucho o algo más 12,8% 16,2% 22,3% 15,7% 18,3% suficiente. Es significativo el número de personas que creen que se debería hacer más y mucho más Hace suficiente 46,7% 42,7% 30,4% 46,2% 45,7% bajo el de las personas que consideran que se Tendría que hacer algo tendría que hacer menos en favor del euskera. o mucho menos 5,9% 8,7% 4,3% 5,1% 6,1% Preguntado sólo a las personas castellanohablantes sobre este tema, las cifras no varían mucho. Siguen Ns/Nc 34,6% 32,3% 42,9% 33,0% 30,0% siendo más los que piensan que se debería hacer más (entre el 7,4 y el 15%) que los que creen que se debería hacer menos (entre el 5,7 y el 11,3%).

FUTURO En cuanto a la intención de estudiar euskera, Huarte también destaca con un 21,5% de entrevistados que declara tener intención de aprender euskera en un euskaltegi. Otro dato significativo que nos puede ayudar a conocer la tendencia de estas poblaciones de cara al futuro es el referido a la matriculación en modelo D en Educación Infantil. Huarte vuelve a destacar con el 43% de los niños y niñas en este modelo.

Aranguren Berriobeiti Burlata Esteribar Uharte

D eredua 24% 35% 29% 35% 43%

Balance Euskaldun elebidunen gaitasun aztertzean, hiztunen kopuru handi batek En el caso de los pueblos analizados de la órbita de la gaitasun mugatua duela antzematen da. Adierazgarria da %35-45 bitartean , nos encontramos con un mayor (udalerriaren arabera) euskara ikasten ari dela edo ikasteko asmoa duela. porcentaje de personas bilingües que en la capital. Horrek adierazten digu pertsona horiek ez direla elebidun erabat orekatuak. De ello surge la hipótesis de que los datos de Pam- Baliteke elebidunen gaitasun erlatiboak ere zerikusia izatea euskararen plona, debido al peso de su demografía y sus caracte- rísticas, tengan un peso negativo en los resultados de erabilerarekin. Izan ere, elebidunek seme-alabekin erabiltzen duten la llamada zona mixta. Es también destacable el aná- hizkuntzaz galdetu dugunean, elebidun horietako askok ez dute euskara lisis de las actitudes respecto al euskera, dado que es erabiltzen seme-alabekin buruz buru ari direnean edo ez nagusiki (%30-44 muy pequeño el porcentaje de las personas que mani- bitartean, udalerriaren arabera). Seme-alabekin beti euskara erabiltzen fiesta estar en contra de las políticas de fomento del duten elebidunak %45 ingurukoa da Berriobeiti eta Esteribar eta Uharten, euskera que los ayuntamientos realizan. %28 Burlatan eta %18 Arangurenen. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 12

EUSKAL AGENDA IRUÑA BARAÑAIN h Abenduak 24: Olentzerorekin kalejira, GAYARRE ANTZOKIA Abenduak 16: “Gure abestiak”, AGAOk 18:00etan. Irteera: Barañaingo Lakutik. antolatuta. 20:00etan. IRAKURKETA KLUBA LIBURUTEGIAN ABENDUA GARAIKIDE 2017 PROGRAMA Argibideak: Udalaren Euskara Zerbitzuan 948 Abenduak 20: Irakurketa dramatizatua. 28 63 09 telefonoan, [email protected] eta 123 “Dublindarrak”. Ados Teatroa. 19:30ean, [email protected] helbideetan. 4 5 6 7 8 9 10 Kondestable Civivoxean. HEZKUNTZA-LAGUNTZA ESKOLAZ KANPO CIVIVOXETAKO PROGRAMAZIOA Argibideak: Barañainen erroldatuta dauden 11 12 13 14 15 16 17 Abenduak 21: Hitzaldia. “Zabalgunean barna: DBH1 eta DBH2ko ikasleentzat. Argibideak: 948 18 19 20 21 22 23 24 Media Luna parkea”, Javier Mangado. 19:00etan, 38 59 25 (Baragazte), [email protected]. 25 26 27 28 29 30 31 Zabalguneko Civivoxean. BURLATA EUSKALERRIA IRRATIA Urtarrilak 12: Musika eta literatura ikuskizuna. Abenduak 23: Olentzero besta Zentral Kafe "Nigan, ispilu batean bezala", Petti eta Antzokian, 12.00etan. Oskar Estanga, Ainhoa Jimenezekin. 20:00etan, Burlatako Kultur Etxean. URTARRILA Juaniz, Sarrigurengo Joakin Lizarraga Sarrerak aurrez 5 €, leihatilan 7 €. Ikastetxeko haur kantariak eta opari pila. IRAKURKETA KLUBA BALUARTE 1234567 Angel Erro idazleak gidatuta. Burlatako Helduen Abenduak 28: Benito Lertxundi, 20:30ean. 8 9 10 11 12 13 14 Liburutegian hilabetearen 3. asteazkenean. 15 16 17 18 19 20 21 Informazio gehiago eta izen ematea Liburutegian 22 23 24 25 26 27 28 bertan. Antolatzaileak: Burlatako Liburutegia eta 29 30 31 Euskara Zerbitzua. ANTSOAIN Urtarrilak 13: Antsoainen Kantuz. 12:00etan, Lapurbide plazatik. OTSAILA Otsailak 10: Antsoainen Kantuz. 12:00etan, Lapurbide plazatik. 1234 567891011 UHARTE LIZARRA Abenduaren 14tik urtarrilaren 26ra: Gartxot 12 13 14 15 16 17 18 Arregiren “Bizibideak” argazki erakusketa Urtarrilak 25: Irakurle Kluba. 19:30ean, Uharteko Kultur Etxean. Inaugurazioa: abenduaren 19 20 21 22 23 24 25 Liburutegian. 26 27 28 14a, osteguna, 20:00etan. Urtarrilak 27: Lizarran Kantuz. 20:00etatik, Abenduak 17: Txalo produkzioak taldearen DICIEMBRE 2017 Baxe Nafarroa kaletik. “Etxeko saltsak” antzezlana. 18:30ean, Kultur x12 ZE BERRI? ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 13

hLEHIAKETAK

2017 MIKRO-IPUIN XI. LEHIAKETA Euskokultur Fundazioak Pamiela Lanak entregatzeko epea: 2017ko argitaletxearekin batera antolatua. abenduaren 22a. Nafarroa Garaiko eta Nafarroa Beherea, Aurten Aingeru Epaltza, Inma Errea, Toño Lapurdi eta Zuberoako Lehen Hezkuntza eta Muro, Joxemari Sestorain eta Itziar Diez de Bigarren Hezkuntzako ikasleei zuzenduta Ultzurrun adituek osatzen dute epaimahaia. dago. Sariak: Kategoria bakoitzeko irabazle bat Lanek ehun hitz gehienez izan behar izanen da eta Pamiela Argitaletxearen dituzte. liburu sorta bana emanen zaio. Bestalde, Sei kategoriatan antolatuta dago epaimahaiak erabakiko du zein ikastetxetan lehiaketa: D ereduko Lehen Hezkuntza, eginen den ikasle, irakasle eta artista A ereduko Lehen Hezkuntza, Iparraldeko gonbidatuarekin ospatu ohi den sari Lehen Maila (eskolak), D ereduko Bigarren banaketaren ekitaldia. Aurtengo edizioko Hezkuntza, A ereduko Bigarren Hezkuntza gonbidatu berezia Zuriñe Hidalgo abeslaria eta Iparraldeko Bigarren Maila (kolegioak). eta telebista-aurkezlea izanen da.

CAF-ELHUYAR "KAFE BAR BILBAO" TEATRO LABURREKO Zientzia eta teknologiaren arloko - Zientzia Gizartean sorkuntza- gaien eta ikerketen euskarazko beka. Zientziaren/teknologiaren eta GIDOIEN XV. LEHIAKETA gizarteratzea aitortzea eta bultzatzea gizartearen arteko elkarrekintza TARTEAN teatroak lagunduta, bi sari banatuko dira sariketaren helburuak. lantzen duen proiektuak onartzen dira ditu: bat euskarazkoa, beste bat erdarazkoa. Kategoriak: kategoria honetan. Aukeratutako Kafe–teatrorako edo formato txikiko antzerki– - Dibulgazio-artikulu originalak. proiektuaren egileak hura gauzatzeko lanetarako gidoiak aurkeztuko dira. "Formato Bi azpikategoriatan banatuta dago: 5.000 euroko diru-laguntza jasotzen txikia"-k zera esan nahi du, lanaren beharrizanak 2017KO ABENDUA ? I R R E B E Z dibulgazio-artikulu orokorrak eta du, baita eskultura ere. (teknikoak edo artistikoak) txikiak direla eta bere egilearen doktore-tesian oinarritutako - Horrez gain, aurten ere NEIKER ekoizpena eta banaketa "erreza" izan daitekeela. dibulgazio-artikuluak. Azpikategoria sari berezia emango zaio lehen Lanaren luzera 30 minututako antzezlan bati bakoitzaren irabazleak 2.000 euroko sektoreari lotutako artikulu onenari. dagokiona izango da, gutxi gorabehera. saria eta Imanol Andonegiren Lanak emateko epea: 2018ko Sari bakoitza 750 euro (zergak baino lehen) eskultura bat eskuratuko du. otsailaren 15a. izango da. - Zientzia-kazetaritzaren arloko Informazio gehiago: Gidoiak emailez bidaliko dira Kafe Bar Bibao-ra: 13 lanak. 2.000 eurorekin eta www.elhuyar.eus. [email protected] helbidera, 2017ko x eskulturarekin saritzen da. abenduaren 31.

Etxean. Sarrera 6,00 €. laburraren produkzioa eta aurkezpena: 2018ko kaletik abiatu pilotalekuan bukatzeko. 18:30ean, Abenduaren 22ra arte eman izena martxoaren 23a arte, astelehena. Argibide Jaialdia pilotalekuan, Uharteko kultur taldeekin. “Gozamenez Film Laburren 5. Lehiaketa”. gehiago Ugazten. Ongi etorri Olentzero eta Maridomingi! Gaia: sexualitatearekin erlazionatutako ideiak, Abenduak 24: Olentzero. 16:00etan, Urtarrilak 5: Berorien Maiestateak Ekialdeko ikuspuntu positibo, plural eta aberasgarri batetik Berdintasuna kultur elkartean. Haurrendako Errege Magoen kabalgata, 18:30ean. San Juan abiatuta. Bi kategoria egonen dira: 12-17 urte antzerkia. 18:00etan, Olentzero eta Maridomingi plazatik atera eta Uharteko kaleetan barrena bitartekoa eta 18- 25 urte bitartekoa. Film Oihana menditik jaitsiko dira eta San Esteban ibiliko da.

hEUSKALDUNEN hPISUKIDEA hEUSKALDUNEN FITXATEGIA ZURE UDALEAN LAN POLTSA Pisukide euskalduna EMAN EZAZU IZENA! KARRIKIRI (IRUÑA): 948 22 58 45. bilatzeko, Karrikiri Argibide gehiago Udal hauetan: Antsoain, Aranguren, KARRIKALUZE (ATARRABIA): Elkartea (948 22 58 45). Atarrabia, Barañain, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Gares 948 35 57 39. eta Uharte. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 14

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

Susana Aristu en su taller. x14 “Lo más importante es que cada persona le de su toque propio a

Z E B E R R I ?su2017 DICIEMBRE traje de casera/o”

El mundo de los trajes de baserritarra va mucho más allá de los vestidos negros con diendo a la falda, conforme crecía la chica, motas blancas y los pantalones mil rayas de los chicos. El color y el diseño invade para que siempre tuviese la misma largu- las calles. En el taller que Harilan tiene en el barrio pamplonés de San Jorge, ra, hasta el tobillo. Para hacer estas grecas usaban las telas que tenían a mano, como además de cojines, cortinas, colchas y todo tipo de complementos para el hogar, trozos de sábanas o una camisa vieja del confeccionan decenas de trajes de baserritarra personalizados. Susana Aristu es la padre. Por eso son de colores diferentes, especialista en este tema. y ahí las combinaciones son infinitas. Z.B.- ¿Qué está de moda? Ze Berri?.- ¿Cómo empezasteis a ponerse un pañuelo en la cabeza, cada S.A.- Los bordados de motivos geométri- confeccionar estos trajes? cultura tiene la suya propia. Aquí el pa- cos como lauburus y otros es algo muy Susana Aristu.- Yo he sido dantzari y me ñuelo se ponía de una manera especial pa- moderno pero que le gusta mucho a la encanta este mundo. Por eso, hace unos ra tapar el moño. En cuanto a las abarcas, gente. doce años empezamos a trabajar en es- mejor si son de piel, porque las de caucho Antes se llevaban mucho las rayas o el co- tos trajes y desde entonces hemos hecho o goma son modernas. lor morado, ahora se llevan más las flores infinidad de diseños, porque lo más im- El resto de piezas son, para hombre, pan- y las faldas lisas. Es lo que más me están portante es que sean trajes personaliza- talón, camisa y chaleco; y para mujeres fal- pidiendo ahora desde los grupos de dan- dos, que la persona se sienta a gusto. Los da, camisa y corpiño. El corpiño era en ori- zas, por ejemplo. Para los hombres pan- y las clientas me traen las telas y yo les ha- gen una prenda interior pero que queda- talones lisos. En los chalecos se animan go el traje que desean. ba a la vista cuando la mujer estaba traba- más a cambiar y ahora piden flores y bri- Z.B.- ¿Cuáles son las piezas clave de jando o bailando y que estiliza mucho la fi- llos. No se atreven con colores muy vivos esta indumentaria? gura. pero sí que van innovando, por ejemplo S.A.- Las abarcas, y para las mujeres el pa- Y para el frío, chaquetas y chales. también en los colores de los gerrikos o ñuelo de la cabeza. Eso es lo que marca Z.B.- Las faldas ¿con o sin greca? fajas. Antes eran todas negras y ahora se nuestra identidad y es lo único que no se S.A.- Como se quiera. Las grecas en ori- llevan blancas, moradas, rojas… puede perder. Hay muchísimas formas de gen son piezas de tela que se iban aña- Hay cosas que los puristas no aceptan, ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:06 Página 15

pero lo importante es que la persona esté a gusto. El origen del traje de baserritarra Z.B.- ¿Cuándo se usan estos trajes, además de en Navidad? La filóloga e investigadora donostiarra Ane Albisu, miembro del S.A- En algunos pueblos en las fiestas de quintos, como grupo de danzas Argia, de la sección de folklore de Eusko en Altsasu, en los grupos de Kantuz cada vez más gente Ikaskuntza y del grupo de investigación Atondu es, sin duda, una de lleva estos trajes, o en las fiestas de los pueblos y en bo- las personas que mejor ha estudiado el origen y significado de los das. Es precioso. No hay dos trajes iguales. trajes de casera y casero. Todo esto es lo que recogió en su libro Yo, además, trabajo con grupos de danzas como Ardan- Atondu, publicado en 2006. tzeta de Noáin, Oberena o Iruña Taldea. Tal y como explica Ane Albisu, a finales del siglo XIX, después de Z.B.- ¿En dónde te inspiras para tus diseños? las guerras carlistas, se perdieron muchas cosas, entre otras, las S.A.- El libro Atondu, de Ane Albisu, es fundamental para formas de vestir. A principios del siglo XX, sin embargo, cuando mí. Además me encanta fijarme en todos los detalles y me tomó fuerza el renacimiento de la cultura vasca, surgió la muevo mucho para ver nuevos modelos por muchas loca- necesidad de mostrar la identidad propia del pueblo también a lidades. Una cita imprescindible cada año es el Campeo- través de la vestimenta. Los campesinos y pescadores conservaban nato de Danzas de Segura. Los modelos que se ven allí son buena parte de la cultura tradicional, y sus formas de vestir, que los que marcan las tendencias de la temporada. pese a ser muy similar a las de otros muchos lugares, pasó a ser Z.B.- ¿La pasarela Cibeles de los trajes de baserritarra? considerada símbolo de la esencia del pueblo. Por tal motivo, en S.A.- Sí, algo así. las Fiestas Vascas y romerías la gente empezó a vestirse al modo Z.B.- ¿Confeccionáis trajes para niñas y niños? de los baserritarras. En un principio recogían tales trajes en los S.A.- Sí, y además lo hacemos con alargaderas, pinzas y caseríos, pero luego, bien entrado el siglo XX, el torbellino de la tablas para que el traje se vaya adaptando conforme va cre- moda que llegó con fuerza a las ciudades, afectó también a estas

ciendo el chico o la chica. Es muy práctico y no encarece prendas, que fueron objeto de grandes cambios. Así, lo que al ZE BERRI? el precio. principio constituía la vestimenta de un colectivo, pasó a Z.B.- ¿Y arreglos? convertirse en traje tradicional y comenzó a emplearse en S.A.- Tuneamos todo tipo de prendas que nos trae la clien- ocasiones especiales: fiestas, bailes y celebraciones, tela. Si la gente tiene una falda, una camisa, un pantalón generalmente de tipo folclórico adquiriendo un valor expresivo y que no le gusta mucho, se lo arreglamos a su gusto. Lo simbólico. más importante es que cada persona le de su toque pro- Tras una época en la que se llegó a “uniformizar” esta vestimenta, 15 pio a su traje y que combine las diferentes piezas de la ma- x en la década de los 90 se extendió la tendencia a volver a los 2017KO ABENDUA nera que prefiera en cada momento. Cambiando la man- orígenes y alejarse de ese modelo industrializado y estandarizado darra, la falda o el corpiño puedes hacer muchas combina- gracias a la labor de folkloristas como Jose Antonio Urbeltz o la ciones diferentes. Esto no es un uniforme. Puedes hacer propia Ane Albisu. Es así como surgieron las nuevas propuestas, lo que quieras, eso sí, respetando las abarcas y el pañuelo. colores, telas y formas que hoy en día componen el amplio y Y si alguien no sabe ponerse el pañuelo, yo le enseño. colorido mundo de los trajes de baserritarra.

arruntak leporatutakoak. Horien %55,8k burua zapi edo zorongo Zapia zen XIX. mendeko Nafarroa Erdiko (Aragoiko zapia) batekin estaltzen zuten burua. Berokiei Eremuko gizonek burua estaltzeko gehien doakienez nabarmendu behar da ongarinaren erabilera zabaldua erabiltzen zuten jantzia (zapizko berokia). Jaka hedatuago zegoen (%80,8k eramaten zuten). Neurri txikiagoan, %25ek, txalekoa ere erabiltzen zuten, Horrela jasotzen da Foru Gobernuak argitaratzen duen Cuadernos eta ehuneko txikiagoan (%20) paxa agertzen da, ia kasu guztietan de Etnología y Etnografía de Navarra aldizkariko 90. alean, uda gorria zena. ondoren argitaratutako azterlan batean. Lanaren egileak, Uxue Prakari dagokionez, gehien erabiltzen zen materiala pana zen García Orbaiceta, Ángel García Sanz eta Serafín García Sanz. (%61,5), haren atzetik mahoizkoa (%19) eta oihalezkoa (%16,4). Hor, I. Karlistaldiaren ondoren (1840-1845) Nafarroako gizonezkoek Oinetakoetan abarketak edo ezpartinak nagusi dira (%74,9) eta erabiltzen zituzten jantziak aztertzen dira, milaka banakoen eskaera brodekinak %13,4 bakarrik ziren, zapatak %5,9, botak edo botinak judizialen bidez, Erdiko Eremukoak gehienbat, delitu politiko edo %3,4 eta abarkak %2,3. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 16

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

El programa “Zinema euskaraz” (Cine en euskera) ha llegado durante este curso 80. hamarkadan Euskal Telebista sortu por primera vez a Navarra de la mano de la asociación Tinko, en colaboración con zen eta hau edukiz hornitzeko filmak diferentes agentes educativos y culturales y la participación del Gobierno de euskarara bikoizten hasi ziren. Hasierako bikoizle haien artean Marian Galarraga Navarra. Se espera que unos 5.000 escolares de entre 3 y 16 años pasen por las zegoen eta berehala konturatu zen salas de cine a lo largo del curso. kalean, zine aretoetan, euskararen presentzia ezaz eta hutsune hau betetzeko asmoarekin Tinko Euskara ¡Al cine en euskera Elkartea abian jarri zuen 1994an.

con el cole! Iñigo Arandia, responsable de Tinko, ex- plica en qué consiste “Zinema euska- raz”: “Es un programa pedagógico diri- gido a escolares de 3 a 16 años, que ofrece películas en euskera y sus co- rrespondientes materiales didácticos elaborados por empresas especializa- das en pedagogía. La oferta se divide en cuatro ciclos, atendiendo a la edad del alumnado, y en cada ciclo se ofrecen dos títulos diferentes. Las películas se programan en horario escolar, en salas de cine comerciales, como por ejemplo, los cines Golem de Pamplona. A principios del curso escolar, en sep- tiembre, hacemos un mailing informati- vo a todos los centros escolares que 16 participan en nuestro programa y les en- x viamos la información sobre las pelícu- las que ofertamos (tráiler, sinopsis, du- ración, origen, valores que transmiten, fechas previstas,…). Los centros esco- lares interesados en participar en el pro-

Z E B E R R I ?2017 DICIEMBRE grama se inscriben en la página web www.tinkoeuskara.eus o por teléfono.” Esta es una parte de la actividad de es- “El objetivo del programa “Zinema La asociación Tinko Euskara Elkartea na- ta asociación, que gestiona también la euskaraz” es introducir películas en ció en 1994 con el objetivo de llevar el comercialización de DVDs y la exhibi- euskera en las salas de cine y así euskera a las salas de cine. A lo largo de ción de películas en salas de cine muni- fomentar el uso y la normalización del estos años ha llevado a cabo el doblaje cipales. euskera en todos los ámbitos. A su vez, de más de 80 películas al euskera y ha ofrecemos a todos los colegios películas creado material didáctico específico pa- 2017-2018 ikasturteko filmak de gran calidad, internacionales y ra todas estas películas. Miles de esco- Haur Hezkuntza: Koko 1 eta Koko 2. Lehen Hezkuntza 1, 2 eta 3: Ballerina eta nacionales, en euskera y que puedan lares han podido disfrutar del cine en Luke&Lucy. transmitir valores para su trabajo en euskera a través del programa "Euskara Lehen hezkuntza 4, 5 eta 6: Tarzán eta clase.” Zinema Aretoetara" que llega ahora, por Bram Barrabas. Iñigo Arandia, Tinko primera vez, a Navarra. DBH: Pikadero eta Kon-Tiki. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 17

EUSKALDUNAK MINTZOt TOMA LA PALABRA

La leitzarra Nerea Erbiti es una de las voces más impactantes del jazz navarro actual. Z.B.- ¿Por qué jazz? Uno de sus objetivos es hacer jazz sobre canciones tradicionales de nuestra tierra, junto N.E.- Porque me apasiona. La improvisa- ción te abre muchísimo la mente. Te ha- a los otros cuatro músicos de la formación Lurpekariak. ce aprender y, al mismo tiempo, saca to- do lo que tú llevas dentro. El jazz no sólo NEREA ERBITI / CANTANTE como estilo, sino como concepto es lo que más me interesa. “La forma tradicional de cantar Se puede improvisar con nuestras can- aquí en euskera es muy libre ciones tradicionales vascas, por ejemplo. Hasta ahora se ha trabajado poco en es- porque se le da mucha importancia te terreno. Ahí está están las aportacio- nes de Mikel Laboa o Beñat Achiary, por a lo que se quiere decir” ejemplo, pero no hay muchas más expe- riencias de este tipo. Z.B.- ¿Es lo que hacéis en Lurpekariak? N.E.- Sí. Somos personas que venimos de diferentes campos del jazz: dos baterías, dos con- trabajos, trompeta y voz. Vimos que estábamos improvisando

en un modo que no era el nues- ZE BERRI? tro. El scat (el tipo de improvi- sación vocal en el que se usan palabras y sílabas sin sentido, haciendo que la voz sea un ins- trumento más) está en inglés y nos preguntamos por qué no 17 podíamos hacerlo en euskera, x 2017KO ABENDUA con nuestras sílabas y nuestros sonidos. Ion Celestino tomó la iniciativa y nos sumergimos en la investi- gación, además de todo lo que es la afinación, todo lo que tie- ne la tradición vasca. En nues- tras improvisaciones la gente reconoce esa música como su- ya. Reconoce una parte de su patrimonio cultural y para no- sotros es una alegría que así Ze Berri.- ¿Cuál ha sido tu trayectoria sea. Lo que buscamos es llevar nuestra musical? “La forma de cantar tradicional de cultura más allá de los moldes tradicio- Nerea Erbiti.- Yo empecé con la trikitixa. aquí en euskera es muy libre nales, fomentando de este modo, nues- Ya de muy jovencita empecé a tocar y a porque se le da mucha importancia tra cultura y nuestra identidad. cantar por los pueblos y después co- al texto, a lo que se quiere decir. Tú Z.B.- ¿Cantar está de moda? mencé a centrarme cada vez más en la estás diciendo un texto y te tomas N.E.- Está de moda y menos mal, por que voz. Estudié Magisterio en la especialidad el tiempo necesario para ello y con si no ¿qué iba a ser del ser humano? Can- de enseñanza musical y estuve alrededor una afinación no temperada, algo tar es algo que nos libera, nos une. Ade- de diez años dando clases de trikitixa. En- que no es lo habitual de hoy en día. más, aquí hay mucha tradición de cantar tre tanto fui profundizando en los estu- En Iparralde y los cantautores más en grupos y en corales. dios de canto jazz y voz y me licencié en tradicionales, por ejemplo, sí que Z.B.- ¿Qué es En-Kantu? esta especialidad en el Conservatorio de han mantenido mejor esa manera N.E.- Somos cinco personas: percusión, Música. de cantar libre y con más twang, oboe, chelo, guitarra y voz, que hacemos Actualmente participo en varias forma- con más volumen, con esa el arreglo de canciones tradicionales pa- ciones como Lurpekariak y En-Kantu, doy potencia que tienen las voces ra esta formación. Es otro mundo. Aquí clases de lenguaje musical y canto en la negras. Lo que estoy buscando es sí que está todo muy medido. Escuela de Música de la Cendea de Olza la armonía entre este estilo Z.B.- ¿Y te animas a componer algo? y Orkoien, y clases de canto en la acade- tradicional a la improvisación N.E.- Estoy en ello, pero es un proceso mia de Pamplona. jazzística.” largo. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 18

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

La federación de asociaciones Eus- La federación de asociaciones Euskalzaleen Topagunea ha puesto en marcha una nueva kalzaleen Topagunea, en colabora- dinámica con el fin de “activar” a las personas que hablan euskera para que usen esta ción con el Gobierno de Navarra, el Gobierno Vasco y numerosas enti- lengua en los diferentes ámbitos de su vida cotidiana. En otoño de 2018 se llevará a cabo dades locales, ha presentado la di- la campaña “Hamaika egun euskaraz” (Once días en euskera). námica “Euskaraldia”. Se trata de un proceso que se llevará a cabo en multitud de localidades a lo largo de Euskaraldia todo el año, en el que intervendrán todas las personas que estén inte- y todos los materiales necesarios para or- resadas en participar y que culmi- ganizar la campaña, pero “serán ellos los nará del 23 de noviembre al 3 de di- que en todo momento decidan qué ha- ciembre de 2018 con la campaña cer en su localidad, porque son las veci- “Hamaika egun euskaraz” (Once dí- nas y vecinos quienes mejor conocen su as en euskera). Esta propuesta con- realidad lingüística.” templa invitar a los euskaldunes a Como explica Oskar Zapata, “durante que durante esos días hablen y se esos once días nos planteamos aumen- comuniquen en euskera con más tar el uso del euskera. Para ello, las per- intensidad, abriendo así nuevas ví- sonas que hablan esta lengua o quienes as y ámbitos de comunicación. la entienden y quieran participar en esta Como explica Oskar Zapata, res- iniciativa llevarán una chapa que los iden- ponsable de Topagunea en Navarra, tificará como “Ahobizi” (persona que ha- esta es la continuación de un pro- bla euskera) y “Belarri prest” (persona ceso iniciado anteriormente: “Hace que lo entiende). De esta manera se cinco años se comenzó a trabajar en mostrará la predisposición de estas per- el sentido de que el euskera hay sonas a establecer acciones comunicati- que utilizarlo no sólo en ocasiones vas en euskera.” 18 especiales o determinadas celebra- El proyecto tendrá continuidad en los pró- ciones culturales, sino 365 días al ximos años: “En 2019 continuaríamos x Oskar Zapata, responsable de Topagunea en Navarra. año. Es necesario pasar de gestos con la misma oferta, pero esta vez dirigi- simbólicos a un uso práctico. A lo largo de euskera. Desde Topagunea se impulsará da a empresas, instituciones y asociacio- estos años esta reivindicación ha ido ex- la formación de los comités locales, quie- nes, y ya estamos diseñando también las tendiéndose por diferentes lugares y con ne recibirán varias sesiones de formación propuestas para el 2020.”

Z E B E R R I ?formas2017 DICIEMBRE variadas. Ahora queremos dar un paso adelante y plantear una intervención progresiva, diseñada a largo plazo. El ob- Hizkuntza ohituretan eragiteko egitasmoa jetivo es intentar incidir en las costumbres “Euskal hiztunen hizkuntza ohituretan mantendu direla. de las personas con el fin de que quienes aldaketa bat eragin nahi dugu “Hamaika egun euskaraz” Denbora eta tienen capacidad de comunicarse en eus- euskararen erabilera sustatzeko. espazio zehatz batean erabilera igoko kera lo hagan en su día a día.” Hizkuntza aldaketa hori ingurune da eta horrek ikusgarritasuna emango Para todo ello, a lo largo del 2018 se va a naturalean planteatzen dugu. Ekimen dio euskarari modu nabarmenean. llevar a cabo un proceso de comunicación honek laguntzen ahal du euskaraz lotzen Aprobetxatu behar dugu hori mezu en colaboración con las entidades locales diren harreman berriak egonkortzen. positiboak bidaltzeko erdaldunei. para dar a conocer a la ciudadanía el pro- Lasarten, adibidez, ikusi da nola Euskararen aldeko jarrera dutenek yecto. También se crearán grupos de tra- dinamika honetako ekimen bat bukatu sentitu behar dute gutarrak ere badirela. bajo para preparar los actos que se lleva- eta handik berrogei egunera euskaraz Haien konplizitatea ere bilatu behar rán a cabo en otoño en los once días en aritzeko ohitura horiek %70ean dugu.” ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 19 t

BIDEZ BIDE POR EL CAMINO DEL EUSKARA LABURRAK BREVES d

Esaera Zaharrak, app gratuita para aprender refranes en euskera. La ‘start-up’ bilbaína MasterKey Games y el pedagogo Campion: el mejor homenaje norteamericano Joel Barnes han presentado una aplicación gratuita pa- ra móviles que permite aprender refranes en euskera, dirigida a estu- ay que ponerse en la piel de Arturo Campion. Nacido en Pam- diantes de lengua vasca y a personas que quieran practicar y aprender plona en el año 1854, con 23 años fundó la primera entidad a H expresiones del idioma. Se trata de un juego en el que se debe poner en favor de la lengua vasca, la Asociación Euskara de Navarra o Na- el orden correcto las palabras desordenadas del refrán. El juego asigna farroako Euskara Elkargoa, dado que la lengua retrocedía enor- una nota en función del tiempo en que se han ordenado y el número de memente por la Zona Media, Tierra Estella, Cuenca de Pamplona errores. y otras comarcas en el siglo XIX. Siguió toda su vida intentando evitar la pérdida del euskera, tratando de concienciar a sus paisa- Matías Múgica iruindarrak irabazi du itzulpeneko nos e instituciones de la importancia de mantener la lengua pri- Euskadi saria, François Villonen 'Testamentua' eus- migenia de Navarra, pero asistió con tristeza al retroceso del eus- karatzeagatik. Múgicaz gain Euskadi Literatura Sarietan Leire Bil- kera también en las primeras décadas del nuevo siglo. De ahí sur- baok Euskarazko Haur eta Gazte Literatura saria irabazi du, Ander Izagi- rrek Gaztelaniazko Saiakera eta Mikel Valverdek Literatura Lanaren Ilus- ge “El último tamborilero de Erraondo”, narración escrita en 1918, trazioarena. Saridun bakoitzak 18.000 euroko saria izan du, eta 4.000 eu- como testimonio de lo que vivieron algunas personas vascoha- ro gehiago jasoko ditu liburua beste hizkuntza batean argitaratuz gero. blantes de pueblos cercanos a la capital, que habiendo emigrado Matías Múgica Iruñean jaio zen, 1961an. Filologia Klasikoa ikasi zuen, a América de jóvenes regresaron a sus localidades natales en las eta Itzulpen Masterra egina du. Nafarroako Administrazioan lan egin du postrimerías de la vida, y se encontraron con que ya nadie habla- itzultzaile eta editore. Hainbat autoreren lanak itzuli ditu, besteak beste, ba la lengua vasca, salvo alguna persona de edad muy avanzada. L.F. Céline, Joseph Roth, Goethe, Bocaccio, Maupassant. Wikipediako 1.600 artikulu ikasleentzat. Euskarak datu nabarmenak ditu Wikipedian. Artikulu gehien duten hizkuntzetan 31.a da: 284.000 artikulu baino gehiago daude. Bisitei dagokienez, 70.000 artiku- lu bisitatzen dituzte egunean batez beste: 26 milioi urtean. Wikipediako artikuluen %0,5 dira, baina bisiten %7 dauzkate eta batez ere astelehenetik ostiralera bitartean, eta eskola garaian. Hori dela eta akordio bat egin dute Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politika Sailak eta Euskal Wikilarien Elkarteak, ikasleentzako artikuluak sortzeko. Asmoa 2017KO ABENDUA du- ? I R R E B E Z te hiru urtean 1.600 artikulu inguru sortzeko edo osatzeko -horietako ba- tzuk jada baitaude Wikipedian-. Euskarazko artikulu kopurua ugaritzea- rekin batera, izan ere, kalitatea hobetzea nahi dute. Nace BEITU!, un nuevo medio de comunicación pa- ra adolescentes. La revista GAZTEZULO ha creado el medio de co- municación digital BEITU!, dirigido a los adolescentes. Está diseñado pa- 19 ra jóvenes entre 14-18 años y recogerá directamente en el móvil conte- x nidos en euskara relacionados con el tiempo libre. BEITU! es gratuito y para poder recibirlo mensualmente es necesario ins- cribirse. Hay dos maneras: mediante Instagram clickando en el enlace que aparece en portada o entrando en la página web En los últimos años de su larga y fructífera vida, le rindieron múl- www.gaztezulo.eus/beitu. Una vez hecha la inscripción, el usuario será tiples homenajes por su destacada labor en diversos campos, pe- miembro de la comunidad BEITU! y recibirá los contenidos cada mes en ro como confesó a sus allegados, siempre le quedaba un sabor el Whatsapp. Los contenidos que más le gustan a un solo click y con la agridulce, y solía repetir: “Batzuk badoaz, baina besteak ez datoz”, posibilidad de compartirlos con sus amigos. es decir, unos se van y no vienen nuevos, refiriéndose a personas Juan Karlos Lopez-Mugartza, ganador del XI Concur- euskaldunes. En mayo de 1934, tras recibir su Primera Comunión, so Internacional de Poesía Ciudad de Pamplona. En los niños y niñas de la primera escuela vasca o ikastola de Pam- este certamen, organizado por el Ayuntamiento de Pamplona y el Ateneo plona fueron a casa de Campion en la calle Chapitela para hacerle Navarro, Lopez-Mugartza ha obtenido el premio en euskera con Bihotz un pequeño homenaje y le entregaron una placa: “Batzuk badijo- hauskorrak osatu eta portu handira iritsi dira, publicado recientemente. az, bañan besteok bagatoz” (unos se van, pero otros venimos). Los premios están dotados con 3.000 euros, la publicación de las obras Como el mismo Arturo Campion comentó, se trató del más sen- ganadoras en las editoriales Celya y Denonartean y una escultura que re- tido homenaje que le hicieron durante aquellos años, el mejor ho- presenta a Pamplona. menaje de toda su vida. Juan Karlos Lopez-Mugartza es profesor de Lengua y Literatura Vasca en los Grados de Magisterio y vicedecano de Ciencias Humanas y Sociales de la Universidad Pública de Navarra. Ha recibido el primer premio Feli- Texto: Enrique Diez de Ulzurrun pe Arrese Beitia de Euskaltzaindia y la mención de honor en el Premio Xalbador de la Caja de Ahorros Municipal de Pamplona. Colabora con las revistas Constantes vitales, Maiatz, Hatsaren poesía y Guaixe. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 20

EZAGUTZEN DUZU TOKI HAU?d ¿DE QUÉ LUGAR HABLAMOS?

CONCURSO / En este número hacemos referencia a un valle próximo a Pamplona, cuya sede administrativa se ubica en Ripa. LEHIAKETA Destaca la rehabilitada ermita de San Urbano, convertida en sede de numerosas actividades festivo-culturales.

La respuesta al concurso del número 127 era: HIRU ERREGEEN MAHAIA La ganadora es: María Cristina Nicolás Usarraga (Noáin) ZORIONAK!

Texto: Mikel Belasko Hiru Erregeen Mahaia umemos a esto el hecho de que Navarra ha Quizá sea muga Sestado conformada tradicionalmente por cer- ca de mil entidades de población, todas ellas con una de las sus mugas, para darnos cuenta del excelente cal- palabras de do de cultivo que ha encontrado esta voz para su difusión. mayor uso en Si bien es cierto que las mugas de una determi- nuestra nada población son los límites más importantes toponimia. Muga para sus habitantes, porque son -o han sido- au- ténticas fronteras económicas y mentales, el rei- es una voz que no de Navarra tiene sus propias mugas de carác- ha saltado del ter internacional y de primer orden: la Estanca de euskera al los dos Reinos en , el Mojón de los Tres aquellos reyes de Castilla, Aragón y Navarra de Fi- Reyes en -Fitero (en latín Fictorium) tam- tero? ¿Dónde los de Navarra, Aragón y Francia en romance y que bién significa ‘mojón’, ‘muga- y, cómo no, la Me- el Pirineo? se ha acomodado sa de los Tres Reyes. Y no solo eso. Si leemos la opinión del mayor ex- a la perfección Quedémonos ahora en el techo de Navarra, con perto en la toponimia de los valles de Roncal, An- sus tres reyes a mesa puesta y con las hasta cin- só y Baretous, Juan Karlos Lopez-Mugartza, nos 20 en el castellano co lenguas con las que se conoce a la cima: las encontramos con que el nombre del punto más de Navarra. tres lenguas originales como el euskera (Hiru Erre- alto de nuestra tierra quizá no guarde relación ni x geen Mahaia), romance navarro o aragonés (Me- con reyes, ni con mesas, ni tan siquiera con el nú- seta d'os Tres Reis) y el gascón (Tabla dets Trois mero tres. Sugiere que el nombre original pudo Rois), además de las dos que bien podríamos lla- ser La Tabla dets Tros Rois, que podríamos tradu- mar advenedizas y que hoy son las más usadas cir como la Tabla de los Trozos Royos o Zati go- como el español (Mesa de los Tres Reyes) y fran- rrietako Taula, donde royo y gorri designan a la tie- cés (Table des Trois Rois). rra pelada sin vegetación, y tabla a una zona ca- Z E B E R R I ?2017 DICIEMBRE Sin embargo, resulta evidente que estos topóni- racterizada por su forma rectangular. mos “reales” han resistido peor el embate de los En todo caso, y aunque sea bajo la sombra de la siglos que los humildes lugares que aquí y allá si- duda, dejemos que los tres reyes, hoy sin reino, guen llamándose Tres Mugas o Irumugarrieta en sigan nominalmente reunidos en su agreste me- cualquier punto de Navarra. ¿Dónque quedan hoy sa pirenaica. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 21

¿QUÉ TE HA PARECIDO?t GUSTATU ZAIZU? Nerabeentzako nerabeen istorioak 208 son actualmente los niños, niñas y jóvenes de MAITANE PEMÁN, 13 URTE, ZANGOZAKOA Sangüesa y localidades EZEKIEL cercanas que estudian en Jasone Osoro Zangoza Ikastola. Hemos “Gustatu zait nerabe baten istorioa de- nengo neska bati. Irakurtzea gustuko lako. Irakurtzeko erraza da eta entrete- dut, baina liburuak engantxatu behar hablado con Maitane, nigarria. Lau lagunen arteko apustu bat nau hasieratik. Abenturazkoak eta di- Antxon, Lucía e Iker, y nos da: ea nork musu ematen dion lehe- bertigarriak dira gustukoen ditudanak.” han dicho que lo que más les gusta son las novelas de aventuras, de misterio y las que cuentan cosas que les pasa a chicas y chicos ANTXON SERRANO 13 URTE, IRUNBERRIKOA de su edad. EZEKIEL Jasone Osoro “Oso ongi iruditu zait, identifikatua sen- artean liburua nahiago izaten dut gauza titu naiz. Pertsonaia bakoitzari gauza gehiago eta hobeto azaltzen dizulako. desberdinak gertatzen zaizkio. Gomen- Pelikulan laburtuago gelditzen da dena. datuko nioke jendeari erraza eta diber- Gainera liburua irakurtzean zuk nahi tigarria delako. duzun bezala imajinatzeko nahi adina

Niri misterioa eta abenturak gustatzen denbora duzu. Baina pelikulan ez. Ger- ZE BERRI? zaizkit. Atsegin dut imajinatzea zer ger- tatzen da dena eta kito.” tatu behar den. Pelikula eta liburuaren

LUCÍA MENDIOROZ, 14 URTE, TABARREKOA EFEKTU BEREZIAK 21 Jordi Sierra i Fabra x “Antonio, 17 urteko mutiko kirolariaren ahal zarela erakusten duelako. Ni ere 2017KO ABENDUA istorioa da hau. Joko Olinpikoetara kirolaria naiz, igerilaria, eta pixka ba- joan nahi du, baina horretarako laster- tean mutil horrekin identifikatua sen- keta garrantzitsu bat irabazi behar du. titu naiz, baina nik ez dut asmo handirik Bere entrenatzaileak sustantzia bat kirolean, zaletasunarengatik egiten dut, hartzea proposatzen dio, baina berak ez besterik ez. du nahi eta azkenean lortzen du irabaz- Gehienetan maitasun eta abenturazko tea dopatu gabe. Asko gustatu zait ger- kontakizunak gustatzen zaizkit.” tatzen diren gauza txarretatik ateratzen

IKER TRÉBOL, 14 URTE, ESAKOA EZEKIEL NORA EZEAN Jasone Osoro “Gustatu zait azaltzen duelako nerabe- Ongi azaltzen du gure bizimodua eta zaroaren garai bereziak eta familia ar- identifikatzeko modukoa da. tean eta lagunartean izaten ditugun Asko gustatzen zaizkit misteriozko libu- arazoak. Oso errealista iruditu zait, edo- ruak. Euskaraz irakurtzen saiatzen naiz nori gertatzen ahal zaizkigulako gauza baina ez dago liburu gehiegi. Gauean horiek. irakurtzen dut gustura.”

Abierta matrícula del 8 al 12 de enero de 2018

ZUBIARTE euskaltegia, ZURE euskaltegia

Zubiarte 13 • 31620 Uharte (Nafarroa) • Tel. 848 43 10 10 • euszubia@educacion..es ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 22

PLAZARA ATERA BERRIA d NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

LIBURUAK

Paula Estévez Del Diego (Testua) eta Nerea Pérez Ibarrola Ainara Azpiazu, Axpi (Ilustrazioak) ARRAROA LANGILERIA BERRI BATEN ERAKE- TA. IRUÑERRIA 1956-1976 Album ilustratuen XI. Etxepare Saria 2017 Nafarroako Gobernuaren Kultura Pamiela Zuzendaritza Nagusia Nafarroako 20 toki entitatek antolatzen duten Nerea Pérez Ibarrola historialariak lan sariketa honetara 26 lan aurkeztu dira. hau idatzi du, euskaraz, iaz Nafarroako “Arraroa” lana, etxebizitza bakar baten baitan Unibertsitate Publikoan defendatu zuen ematen den istorioa da. Marrazkiek, etxebizi- doktorego-tesian oinarrituta. tza honetako bizilagunak azaltzen dizkigute, Egileak dioen bezala, lana ez da langile- leihoak abiapuntutzat hartuz eta hauen kanpoaldean eta barnealdean ger- mugimenduaren historia, baizik eta mugi- tatzen direnak azalduz. Haur bat da gaurko gizartearen aniztasunari errepa- mendua osatu zuten langileen historia; frankismoaren garaian eratu zen ratzen diona bere etxeko leihotik. Neskatoak hamabi egoera bitxi aurkezten Iruñeko langile haien inguruko azterketa. Lana egiteko, Pérez Ibarrolak as- dizkigu eta modu sinple bezain grafikoan egiten du auzokide bakoitzaren ar- kotariko iturri bibliografikoak, dokumentalak, hemerografikoak eta ahoz- gazkia, bineta gisa, topikoei ihesi, eta benetako errealitatea agerian utziz. koak kontsultatu eta alderatu ditu. Langileek diktadura-garaiari amaiera emateko, zergatik hartu zuten par- te langile-mugimenduetan eta mugimendu sindikal eta politikoetan, eta zergatik esku hartu zuten urte haietako gatazka eta grebetan. Lan horre- Asisko Urmeneta tan, langileek nortasun komuna nola osatu zuten ere azaltzen da. Norta- ESKLABO ALAIAK sun horrek taldean aritzera eraman zituen langileak, batetik, bizimodua Gure berriak eta lana hobetzeko, eta, bestetik, diktadura-garaiari amaiera emateko, Komiki albuma da orain marrazkilari iruindarrak erregimena desagerraraziz gero bizimodu hobea izango zutelako. kaleratu duena. Parodia satirikoa da. Berak dioen bezala, “honetakoan karikatura guk geuk diogu egin geure buruari. Umorezko tera- Alberto Ladrón Arana piari esker autoestima ere landu dugu eta amaiera zoriontsua proposatu. Argia hurbildu JAINKOEN ZIGORRA nahi izan diogu bidegabekeriari, semiotika- Elkar

DICIEMBRE 2017 ministerioetatik heldu den kontzeptu prefabri- Idazle iruindarraren 11. eleberri beltza da katuen zaparradaren erdian. Intzura Handian ko- hau. Olivier eta Peio Idiart, bi anaia baxena- 22 katu dugu egintza, Euskal Herriaren erdiguneko ibaiaren bokale aldeko irlan. bartarren hilotzak agertu dira Mendaurko Defoeren pertsonaiak bertan paratu ditugu: RobinSon CruSoe nagusitu egin da mendi-tontorrean, erritu azteka bati jarraituz x irlaz, eta birbataiatu Faisan(e)s Island”. sakrifikatuak, itxuraz. Foruzaingoak hartuko du kasuaren ardura, jendarmeriarekin bate- ra elkarlanean, eta ikerketan aurrera egin ahala ohartuko dira, hilketaren xehetasun ankerren azpian, buru hotza eta ahal handiak dituen norbait ari dela, bere Bakarne Atxukarro eta Izaskun Zubialde

ZE BERRI? helburuak lortu nahian. Leire Asiain inspektorea krisi pertsonal larri bate- SARERIK GABE an harrapatzen du kasu berri honek, iraganeko mamuen erasopean eta au- Denonartean-Cenlit rrerantzean nondik nora jo ez dakiela. Bidegurutze horren erdian, baina, be- Urte eta urteetan, historia egin duten emakumeak reak eta bost egingo ditu, bai heriotza misteriotsuak argitzeko, bai bere bi- egon izan dira, liburuetan agertu ez arren. Honakoa zitzaren lemari tinko eusteko. emakume haiei egindako omenalditxoa da, baita joandako garaiak hobeak izan zirela pentsatzen du- ten gazteen kontzientzia piztu nahi bat ere. Ez alfe- Kristien Aertssen rrik, gaur egun ere emakume interesgarri anitz BIHOTZEN SENDAGILEA baitaude, mundu hau hobea izan dadin lortzen dute- Ttarttalo nak. Aski da pixka bat ikertzea balioetsi beharreko emakume bat edo batzuk gu- re artean daudela ohartzeko; batzuetan, emakume horiei beren burua balio- Egunero bezala, prest dira lagunak tearen or- etsi behar dutela ulertarazi behar zaie. duan kartetan egiteko. Baina, gaur, Hartz lo- kartu egiten da etengabe, Untxiaren belarriak erori egiten dira, eta berandutu egin da Kata- gorri... izan ere, buztanera itsatsi zaio Triku! Gaizki hasi dugu eguna gero! ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 23

PLAZARA ATERA BERRIA d NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS Migel Anjel Asiain “Osio”, Profesor y miembro de la Asociación Galtzagorri de Literatura Infantil y Juvenil DISKAK Herensugeen semea xA menudo, cuando vemos en un periódico o una revista (como esta de Ze Berri?) la Berri Txarrak imagen de un libro, no nos hacemos idea del tamaño de éste, y, aquí sí, el tamaño INFRASOINUAK cuenta. Para hacernos una idea, la mayoría de los libros ilustrados suelen tener un Only in dreams tamaño de 25 cm, algo así como una pantalla de 9”, una M en ropa, y después están los libros L y los XL. El libro de Sébastien Perez y Justine Duela hiru urte Denbora da poligrafo Brax Herensugeen semea (Fils de Dragons, Hijo de Dragón), esta en la bakarra lana kaleratu zuen talde na- categoría XXL, o en pantalla, sería algo así como 24”. Un libro con un farrak arrakasta handiz. Orain haien 9. gran tamaño y una gran presencia. diskoa plazaratu dute eta aurrekoan bezala Bill Stevensonek Las historias de dragones siempre han tenido un gran eco en la literatura egin du ekoizpen lana Jason Livermorekin batera. Estatu Ba- infantil y juveniI y no es para menos, ya que recogen la esencia del tuetako Blasting Room estudioetan grabatu dute Fort Co- misterio, son arquetipos de la sabiduría, de la fuerza y de la sagacidad. llinsen, Coloradon. En este libro se nos cuenta la historia de Yomon, un humano con corazón de dragón, al que los dragones con los que vive le han regalado sus escamas para que se fabrique unas alas con las que volar como ellos. Cuando Yomon le pregunta a Quirón, el dragón más sabio, cómo se puede convertir en Azken trena dragón, éste le manda a los siete reinos donde puede encontrar en cada uno de ZEROTIK ellos un objeto que le ayudará a convertirse en dragón. Así, Yomon va peregrinando por los siete reinos donde consigue los siete objetos, pero en el último se da cuenta Elkar de que el rey de este lugar es su padre y a él lo secuestraron los dragones. El padre, Bera inguruko talde honek zerotik ha- por amor, le da el último objeto, pero le pide que no se convierta en dragón. Yomon si nahi izan du eta hori da, hain zuzen le dice: pero en el fondo soy un dragón. Es decir una historia de iniciación, donde ere, bere bigarren diskorako hautatu Yomon busca su identidad y, a través de unas pruebas, consigue ser él mismo. La duen izena. Lehendabizikoa akustikoa baldin bazen, bigarren historia del francés Sébastien Perez está contada con mucha poesía, y la traducción honetan formazio berritua dugu eta Rock alternatiboaren doi- de Patxi Zubizarreta realza el texto. nuak nagusitu egiten dira. Jokin Pinatxo (ahotsa eta gitarra), En la ilustración, Justine Brax mezcla collage, dibujo a plumilla, acuarelas e incluso fosforitos, creando unas ilustraciones de gran viveza en gamas de colores vivos, Jon Macicior (gitarra), Mattin Arbelaitz (bateria) eta Julen Ba- donde los azules, los naranjas y los beiges se adueñan de esas páginas de gran randiaran (baxua) dira taldekideak. Pinatxok eta Arbelaitzek ZE BERRI? tamaño para cubrirlo todo. En definitiva, un gran libro en todos los sentidos. A partir azaldu digutenez, “probatzeko elkartu ginen eta joan ziren gau- de 6 años. zak nahi gabe ateratzen. Hagitz naturala izan zen”. Hamaika abesti indartsu bildu dituzte disko berri honetan. Azkenekoan Estitxu Pinatxo eta Petti Berako musikarien ahotsak ere entzun AUTOEKOIZPENAK ditzakegu. Dani Martinena eta Ana Ibañez x23 JONEK JONE IZAN NAHI DU Mugaldekoak 2017KO ABENDUA Hau egile hauen bigarren liburu ilustratua da. Tes- GALDEMODUEN TRILOGIA tuak Dani Martirena idazle eta kazetari legasa- rrarenak dira eta ilustrazio ederrak Ana Ibañez- Hirugarren proiektua du Mugalde- enak. Hemen Joneren istorioa kontatzen digute. koak taldeak, orain arte bezala, mu- Zer gauzak dituen gustuko eta batez ere nola ikusten dituen bere burua eta bere ingu- sika eta literatura uztartuta. Trilogia rukoa haur honek. Transexualitateaz eta identitateaz hitz egiteko modu atsegin bat. Oso osatzera heldu den lan honetan, garrantzi berezia hartu dute liburu berezia, baita bere itxurari doakionean ere. azken urteotan bizi izan gaituzten hainbat galderak: zenbat etsai adiskidetu bizi dira gutako bakoitzean?; zer ote du beldu- rraren nabalaren ahoak hain ongi mozteko?; maitasun bertika- Joana Ziganda eta Iker Uribe lak gaixtatutako zauriak sendatzen ahal ditu botika horizonta- NI NEU GALTZETA lak? Gauza jakina da, baina, galderak ez dakarrela erantzunik beti; Iker Uribek, muralista eta ilustratzaile lakuntzarrak orain dela ur- areago, batzuetan gertatzen da galdemodu batetik abiatuta te batzuk bere lehenbiziko ipuina argitaratu zuen: Txirringa magi- galdemodu berriak etortzen direla, bidea urratu ahala. Horre- koa. Orain berak eta Joana Ziganda irakasle eta idazleak album tarako, pop-rock, folk eta country kutsuko musikaz jantzitako berria kaleratu dute autoekoizpen moduan. emanaldia prestatu dugu, bai eta testuetan umore zein ironia Ipuinaren protagonista Galtzeta dugu. Etxe guztietan galtzen den galtzeta hori izan daite- printzak txertatu ere. keena. Galtzetak bere kidea galtzen du, baina bizitzan aurrera egin behar du. Bide horre- tan oztopoak aurkituko ditu eta lagunak eginen ditu ere. Beñardo Goietxe zugarramurdiarra, Edu Zelaieta gasteiztarra Galtzeta haurrendako hurbila den pertsonaia bat da, jantzi bat baita, egunero erabiltzen eta Raul Garcia beratarra dira Mugaldekoak taldearen sortzai- dugun objektu bat. Ipuin ohikoetan topatzen ez diren gaiak lantzen dira Ni neu Galtzetan. leak. Abentura indibidual bat da, baina norbanakoen indarra azpimarratzen duena. ZE BERRI 128-OK_ZB_NUEVA ERA 21/12/17 10:07 Página 24