Bahntechnik Für Den Gotthard-Basistunnel Rail

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bahntechnik Für Den Gotthard-Basistunnel Rail 32 Schweiz Switzerland Tunnel 4/2011 Bahntechnik für den Rail Technology for the Gotthard-Basistunnel Gotthard Base Tunnel Häufiger, rascher, direkter und bequemer: Die More frequent, faster, more direct and even more Flachbahn durch die Alpen bringt bessere comfortable: the flat trajectory railway through Verbindungen auf der Nord-Süd-Achse. Dafür the Alps will provide better connections on the braucht es modernste bahntechnische Anlagen. north-south axis. Towards this end ultra-modern Sie ermöglichen den Bahnbetrieb im Tunnel rail technology facilities are needed. These cater und schließen die neuen Gleise an das beste- for rail services in the tunnel and link the new hende Netz an. routes up with the existing network. Rund 90 km lang ist die erste Dr. Oliver Bratschi, AlpTransit Gotthard AG, Luzern/CH since the people’s referendum schweizerische Nord-Süd- in 1998 relating to financing the Hochgeschwindigkeitsstrecke wie vor gültigen Ziele seit der The first Swiss north-south high- sophisticated rail modernisation zwischen Zürich und Mailand Volksabstimmung im Jahr 1998 speed route between Zurich and scheme. This can first be facilita- mit den Bauwerken am Gott- über die Finanzierung der an- Milan including the Gotthard and ted through the rail technology hard und am Monte Ceneri. spruchsvollen Bahnmoderni- Monte Ceneri tunnels is some following the actual building of Seit 2009 erfolgt im Gotthard- sierung. Erst die Bahntechnik 90 km long. Since 2009 work on the tunnel. Basistunnel der Einbau der macht dies nach dem eigent- installing the rail technology in Bahntechnik: Schienen, Wei- lichen Tunnelbau überhaupt the Gotthard Base Tunnel has Rail Technology in the chen, Fahrdraht, Stromversor- möglich. been in progress: rails, points, Gotthard Base Tunnel gung, Telecom und eine neue contact wire, power supply, Te- The rail technology embraces all Signaltechnik für bis zu Tem- Bahntechnik im Gott- lecom and a new signalling tech- components and systems, which po 250 km/h. Auf der neuen hard-Basistunnel nique for up to 250 km per hour. belong to the rail technical sys- Bahnverbindung sollen mehr Die Bahntechnik umfasst sämt- The new rail link will enable more tem as such and which are thus und schnellere Züge verkeh- liche Komponenten und Sys- and faster trains to travel over it. of central importance for future ren können. Das sind die nach teme, die zum engeren tech- These remain the desired targets operations (Fig. 1): • the track • electrical facilities for the pow- er supply for the rail technolo- gy and tunnel-specific instal- lations • rail power facilities for provi- ding energy for the trains tra- velling in the Gotthard Base Tunnel • Telecom facilities for connec- ting with the outside • Safety facilities for ensuring maximum security. Track The Gotthard Base Tunnel is being provided with a non-bal- 1 last track. Sleepers and rubber shoes are fixed in position. A ma- Tunnelröhre mit bahntechnischen Anlagen jor advantage of this type of track Tunnel bore with rail technology system is that the individual elements Tunnel 4/2011 Rail Technology for the Gotthard Base Tunnel 33 nischen System der Eisenbahn traction of heavy goods trains, gehören und damit für den 2 for their part require large wire zukünftigen Betrieb zentral cross-sections. A conventional sind (Bild 1): catenary line has emerged as the • Fahrbahn optimal solution for the Gotthard • Elektrische Anlagen für die Base Tunnel. The system posses Stromversorgung der bahn- a large overall cross-section technischen und tunnelspe- and the transit power supplies zifischen Ausrüstungen are largely guided through the • Bahnstromanlagen für die feeder lines. As a result is it pos- Fahrstromversorgung ent- sible to construct a light version lang des Gotthard-Basistun- of the catenary lines, which is nels optimally geared to the mecha- • Telecom-Anlagen für die Ver- nical requirements. In Switzer- bindung zur Umwelt land all 16.7 Hz railway systems • Sicherungsanlagen für eine receive energy from a central maximale Sicherheit. high-voltage network, which is largely operated with 132 kV. Fahrbahn Sub-stations are foreseen for Der Gotthard-Basistunnel erhält the Gotthard Base Tunnel at the eine schotterlose Fahrbahn. Bei access tunnels in Amsteg and diesem System werden Schwel- Faido, which provide the power le und Gummischuh fest ver- supply. Further feeder stations gossen. Ein großer Vorteil dieser for the Base Tunnel are located Fahrbahnart ist die Austausch- at the portals. At the north por- barkeit von Einzelelementen. Bahnstromversorgung für den Gotthard-Basistunnel tal power is derived from the Da es keine starre Verbindung Rail power supply for the Gotthard Base Tunnel existing main line whilst at the von Gleisrost und Gleistragplat- south portal the new Pollegio te gibt, ist es sogar möglich, optimale Lösung im Gotthard- can easily be replaced. As there sub-station is intended to fulfil nur auf einer Schienenseite Basistunnel bietet eine konven- is no rigid connection between the task (Fig. 2). Schwellen auszutauschen. Im tionelle Kettenwerkfahrleitung. the track grid and the track be- Gotthard-Basistunnel liegt die Das System weist einen großen aring plate it is even possible to Infrastructural Power Gleistragplatte direkt auf dem Gesamtquerschnitt auf, und die replace sleepers at one side of Supply Sohlgewölbe des Rohbaus. Transitströme werden weitge- the track only. In the Gotthard The 50 Hz power supply in the hend in den Feederleitungen Base Tunnel the track bearing Gotthard Base Tunnel has to Bahnstromversorgung geführt. Dadurch ist es mög- plate is located directly on the fulfil the highest demands re- und Fahrleitungsanlagen lich, das Fahrleitungs-Ketten- roughwork’s base invert. garding safety and availability. Der Mischverkehr durch den werk leicht zu bauen und auf As a result the power supply is Gotthard-Basistunnel stellt die mechanischen Anforde- Rail Power Supply and effected via 3 largely indepen- hohe Anforderungen an die rungen zu optimieren. In der Contact Wire Systems dent high-voltage networks to Bahnstromversorgung und Schweiz beziehen alle 16,7-Hz- The mixed traffic passing through the north and south of the Alps. die Fahrleitungsanlagen. Die Bahnen die Energie aus einem the Gotthard Base Tunnel places All consumers are provided red- Bahntechnikspezialisten muss- zentralen Hochspannungsnetz, high demands on the rail pow- undantly and with the required ten technisch anspruchsvolle das größtenteils mit 132 kV er supply and the contact wire independence. Lösungen finden. So fordert betrieben wird. Für den Gott- systems. The rail technology zum Beispiel die Höchstge- hard-Basistunnel sind bei den specialists were forced to come Cable Systems schwindigkeit von Reisezügen Zugangsstollen in Amsteg und up with technically sophisticated The tunnel contains only the von 250 km/h eine möglichst Faido Unterwerke vorgesehen, solutions. Thus for example pas- most essential installations be- leichte Fahrleitung. Die groß- welche die Fahrstromversor- senger trains travelling at peak cause extreme climatic condi- en Ströme, die zur Traktion gung speisen. Weitere Einspei- speeds of up to 250 km/h require tions prevail there with tempe- der schweren Güterzüge nö- sestellen für den Basistunnel a contact line that is as light as ratures of up to 40 °C and access tig sind, verlangen hingegen befinden sich bei den Portalen. possible. However, the major for repair and maintenance is große Leiterquerschnitte. Die Beim Nordportal erfolgt die power sources needed for the difficult. The cable network for 34 Schweiz Switzerland Tunnel 4/2011 Einspeisung über die Strom- versorgung der bestehenden 3 Stammstrecke, beim Südportal ist das neue Unterwerk Pollegio vorgesehen (Bild 2). Stromversorgung der Infrastruktur Die 50 Hz Stromversorgung im Gotthard-Basistunnel muss höchsten Ansprüchen bezüg- lich Sicherheit und Verfügbar- keit genügen. Die Stromver- sorgung erfolgt deshalb über 3 weitgehend unabhängige Hochspannungsnetze nörd- lich und südlich der Alpen. Alle Verbraucher werden redundant Funktion des Zugsicherungssystems ETCS Level 2 und mit der nötigen Unabhän- Function of the train safety system ETCS Level 2 gigkeit versorgt. Komponenten der Bahntech- the 50 Hz power supply emb- take avail of the services of the Kabelanlagen nik im Gotthard-Basistunnel races some 1,100 km of high- public mobile network providers Weil im Basistunnel außeror- zu einem Ganzen verknüpft. voltage and some 1,050 km of during their journey through the dentliche klimatische Bedin- Dazu gehören das Datennetz, low-voltage cables. 1,100 km Gotthard Base Tunnel. An effec- gungen mit Temperaturen von das die Prozess- und Betriebs- of fibre-optic cables was laid tive and highly available tunnel bis 40 °C herrschen und der Zu- daten überträgt, und das Kom- for data transmission purposes. radio system is essential to assure gang für Erhalt und Unterhalt munikationssystem, das die The cables were laid in conduit the various services, which acts schwierig ist, befinden sich im leitungsgebundenen Sprach- blocks in the shoulders at the as a transmission and radiation Tunnel nur die nötigsten Ein- bedürfnisse abdeckt. Mobile side. medium. richtungen. Das Kabelnetz für Kommunikationsmittel setzt die 50 Hz Stromversorgung man zu betrieblichen Zwecken Communication and Safety Systems umfasst rd. 1100 km Hoch- ein (GSM-R, Funksysteme, Füh- Data Transmission The safety systems serve to con- spannungs- und ca. 1050 km rerstandsignalisierung), aber The rail technology is automated trol and monitor the zones
Recommended publications
  • La Via Del Ceneri
    FR Le projet a bénéficié du soutien important de la Confédération et du Le Terre del Ceneri Canton du Tessin. Les Chemins de fer fédéraux suisses, SBB CFF FFS, ont contribué à la réalisation par le biais de Ceneri 2020. De nombreuses DES LIEUX À VIVRE ENTRE HISTOIRE, fondations et associations ont rejoint La Via del Ceneri, qui bénéficie du soutien de Ticino Turismo et des Organisations Touristiques Régionales NATURE ET TRADITION Bellinzonese et Haut Tessin, d’Ascona-Locarno et de la région de Lugano. Des rives du Lac Majeur et de la rivière Tessin aux pentes du Monte Tamaro, Le Terre del Ceneri relient Sopraceneri et Sotto- ceneri. Le Monte Ceneri, mentionné dès le Moyen Âge, a en effet Partner di destinazione été pendant des siècles le col capable d’unir les différentes ré- «Ceneri 2020» gions du Tessin. Ses bois ont été traversés par ceux qui descen- daient des Alpes vers la plaine du Pô et par ceux qui montaient vers le nord de l’Europe. Aujourd’hui, les voies de communication modernes passent sous terre et les moyens de transport sont plus rapides. C’est pour- quoi Le Terre del Ceneri, qui comprennent les communes de Architecture, paysages et coordination: Cadenazzo, Gambarogno et Monteceneri, se présentent comme Christian Rivola avec l’atelier ribo+ un cœur vert au centre du Tessin, riche en histoire, en culture et Contenu, graphisme et mise en page: en passion pour le territoire. visiva.ch Copyright foto: Sertus Image sagl et les Organisations Touristiques Régionales Impression: Fontana Print SA Ascona-Locarno Tourism Tel +41 848
    [Show full text]
  • Gotthard Bergstrecke’
    University of Lugano, Switzerland Faculty of Economics The touristic future on and along the ‘Gotthard Bergstrecke’ Exploring the associations people have with the region, the motivations of prospective visitors, their requirements to a ‘Gottardo Express’ train offer and the potential of regional attractions. Master’s dissertation Author: Fabio Flepp Supervisor: Prof. Rico Maggi Second Reader: Stefano Scagnolari Academic year: 2014/2015 Submission date: December 2014 ! Contact Author: Fabio Flepp - Linkedin: https://ch.linkedin.com/in/fabio-flepp-a2567043 - Email: [email protected] Table of Contents LIST OF FIGURES IV LIST OF TABLES V LIST OF ABBREVIATIONS VI 1. INTRODUCTION 1 1.1 CHOICE OF TOPIC 1 1.1.1 ALPTRANSIT AND “BERGSTRECKE” 2 1.1.2 CONSEQUENCES, FEARS AND SIMILAR PLACES 3 1.1.3 DISCUSSIONS ABOUT THE FUTURE TOURISM DEVELOPMENT 4 1.2 RESEARCH AIM 5 1.3 OUTLINE 7 2. TRANSPORT AND TOURISM 8 2.1 GENERAL 8 2.2 TRANSPORTATION FOR TOURISM 9 2.3 (TOURISM-) IMPACTS OF NEW TRAFFIC INFRASTRUCTURE 9 2.4 TRANSPORT AS TOURISM & SLOW TRAVEL 10 2.5 RAIL TOURISM 12 2.5.1 MOTIVATION FOR TRAIN TRAVEL 12 2.5.2 HERITAGE RAILWAYS 13 3. GOTTHARD 14 3.1 HISTORY OF THE TRANSPORTATION LANDSCAPE 14 3.2 TOURISM HISTORY IN THE GOTTHARD REGION 15 3.3 TOURISM TODAY 17 3.3.1 TOURISM NUMBERS OF THE GOTTHARD REGION 18 3.3.2 TOURISM MONITOR 2013 18 3.3.3 PRESENT TOURISM PRODUCTS AND TOURISM CARD OFFERS 19 4. TOURISM PRODUCTS (+ DESTINATIONS) 23 4.1 GENERAL 23 4.2 CO-CREATION OF THE TOURISM EXPERIENCE 24 4.3 TOURISM PRODUCT DEVELOPMENT 25 I 5.
    [Show full text]
  • RURBANCE Project Territorial System Factsheet
    RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Identification data Name: Zurich Main urban center: Zurich Country: Switzerland State / Region: Canton of Zurich Map 1: A Zurich – Metropolitan Area Zurich (Zurich and greater surroundings) RURBANCE Project Territorial System Factsheet Pilot Area for Rurbance-Project Line Zurich (A) - Gottardo – Milano (B) (planned «Gottardo»-study) Rural and urban regions on the «Gottardo»-route: City of Zurich, Cantons of Zurich, Zug (City of Zug), Schwyz (only inner part of the Canton, City of Schwyz), Uri (capital Altdorf), Ticino (Cities of Bellinzona, Lugano, Mendrisio/Chiasso) and City of Milano RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Reference data City of Zurich (end 2011) Population City of Zurich 390’000 Area (km2): 92 Density: 4’240 p / km2 Cantons of Zurich, Uri, Schwyz, Zug and Ticino (pilot study-area «Gottardo»; end 2011) Population Area Density Number of km2 p / km2 Municipalities Canton Schwyz SZ 148’000 908 151 30 Canton Ticino TI 337’000 2’812 119 147 Canton Uri UR 35’000 1’077 32 20 Canton Zug ZG 115’000 239 481 11 Canton Zurich ZH 1’392’000 1’729 805 171 Pilot study-area «Gottardo» Population pilot area 2’027’000 6’764 296 379 % of Switzerland 25.5% 16.38 % Switzerland 7’953’000 41’285 193 *2‘408 * 1.1.2013 Spoken languages ZH, UR, SZ, ZG German TI Italian RURBANCE Project Territorial System Factsheet Land use (% in the TS, as for the CORINE Land Cover level 2 data 2006, in km2) SZ TI UR ZG ZH pilot area CH Urban fabric (1.1) 41.55 137.70 11.89
    [Show full text]
  • L'autostrada Del Monte Ceneri
    dere lungo la valle del Vedeggio, inaugu­ alternarsi continuo di ponti - notevoli passo della ferrovia ai Sasselli, sopra Ca­ rato il 10 aprile 1882. La prima galleria, quelli sopra i torrenti di Robasacco e di denazzo, in una zona del tutto favorevole, quella sotto il passo, fu costruita negli an­ Pianturina - e di brevi gallerie; a ponente, è apparsa tecnicamente la più equilibrata, ni 1878-1882; la seconda, che le sta di fian­ in lontananza, l'azzurra macchia del Ver­ e la più razionale anche sotto l'aspetto co, soltanto verso il 1932. Giorno e notte, bano e, a levante, il rincorrersi delle mura ambientale ed economico. Di essa, appro­ a tutte le ore, sferragliano i treni composti merlate sui dossi di Bellinzona; in basso, la vata, come detto, nel 1965, si tenne conto di carrozze anche provenienti da tutte le distesa pulita e ordinata del Piano di l'anno seguente nella sistemazione della parti della Mitteleuropa. Quelli risalenti da Magadino; più a monte ancora la serie strada cantonale a quattro corsie, per il sud, appena fuori della galleria su al vali­ ininterrotta delle alture fattesi ormai cor­ tratto a monte del bivio di Robasacco, do­ co, riservano ai passeggeri, in vena di pose come ben s'addice alla soglia che ve i tracciati sono pressoché paralleli su esplorazione, che si affacciano al finestri­ immette nel cuore della Svizzera. un lungo tratto. no un gradito e variato paesaggio: profon­ Inizialmente programmato per gli anni di e selvosi awallamenti subito lì sotto; un Giuseppe Mondada 1967 - 1972, questo brano della N 2 era stato poi più volte procrastinato, fino ad occupare l'ultimo posto tra i tratti ticinesi: nello schema dei tempi reso noto nel 1973, la sua costruzione era addirittura fissata per gli anni 1981-198Eì.
    [Show full text]
  • Sviluppo Delle Infrastrutture Ferroviarie Al Sud Delle Alpi
    Sviluppo delle infrastrutture ferroviarie al Sud delle Alpi Documento di lavoro e di approfondimento Autori: Stefan Krebser, Sessa, presidente RailValley Domenico Zucchetti, Massagno, lic. iur HSG, vice presidente RailValley 24 marzo 2014 Sito web: www.railvalley.org E-Mail: [email protected] 1 Sommario 1 Introduzione 3 2 Note sul documento di lavoro e di approfondimento 3 3 Quadro complessivo delle infrastrutture in discussione 4 3.1 Visione complessiva delle varie varianti di AlpTransit a sud di Biasca 4 3.2 Le linee a scartamento ridotto (Tram) 5 4 Ampliamento e ammodernamento dell'infrastruttura ferroviaria a sud delle Alpi 6 4.1 Opere in fase di studio e realizzazione 6 4.1.1 Galleria di Base del Monte Ceneri 6 4.1.2 Terzo binario fra Bellinzona e Giubiasco 7 4.1.3 Ampliamento a doppio binario Contone – Tenero 7 4.1.4 Collegamento Mendrisio Malpensa 7 4.1.5 Binario di regresso a Lugano 7 4.1.6 Nuova linea Alptransit Biasca - Camorino 7 4.1.7 Proseguimento Alptransit a sud di Lugano 8 4.1.8 Potenziamento Bellinzona - Luino 8 4.1.9 Adattamento linee per il transito di 4 m 9 4.1.10 Interventi zona Milano 9 4.2 Le proposte di RailValley 9 4.2.1 Linea ferroviaria multifunzionale Mesolcina - Valtellina 9 4.2.2 Nuova linea Biasca – Giubiasco 11 5 Agglomerato di Lugano 12 5.1 Opere in fase di studio e realizzazione 12 5.1.1 Circonvallazione Agno - Bioggio 12 5.1.2 Tram Bioggio - Lugano 12 5.1.3 Park & Ride a Molinazzo 12 5.1.4 Tram Bioggio-Lamone 13 5.2 Le proposte di RailValley 13 5.2.1 Tram Bioggio – Taverne 13 5.2.2 Park & Ride sulla
    [Show full text]
  • Le Terre Del Ceneri Nossenschaft Und Des Kantons Tessin
    DE Das Projekt wurde von den Departementen der Schweizerischen Eidge- Le Terre del Ceneri nossenschaft und des Kantons Tessin. Die Schweizerischen Bundesbah- nen, SBB CFF FFS, haben über Ceneri 2020 dazu beigetragen. Zahlreiche ORTE ZUM ERLEBEN ZWISCHEN Stiftungen und Verbände gehören zu den Förderern der La Via del Ceneri, die auch von Ticino Turismo und den Regionalen Fremdenverkehrsver- GESCHICHTE, NATUR UND TRADITION bänden Bellinzonese und Nordtessin, von Ascona-Locarno und der Re- Von den Ufern des Lago Maggiore und des Flusses Ticino bis hin gion Lugano unterstützt wird. zu den Hängen des Monte Tamaro verbinden Le Terre del Ceneri das Sopraceneri mit dem Sottoceneri. Partner di destinazione Der schon im Mittelalter erwähnte Monte Ceneri-Pass verband über «Ceneri 2020» Jahrhunderte hinweg die verschiedenen Regionen des Tessins miteinander. Wer von den Alpen zur Poebene hinabstieg und wer nach Nordeuropa hinaufzog, kam durch die Wälder des Ceneri- Gebiets. Heute verlaufen die modernen Verkehrswege unterirdisch, die Verkehrsmittel sind schneller, aber Le Terre del Ceneri mit ihren Architektur, Landschaften und Koordinierung: Gemeinden Cadenazzo, Gambarogno und Monteceneri sind das Christian Rivola mit atelier ribo+ grüne Herz mitten im Tessin, mit unzähligen Geschichten, jede Inhalte, Grafik und Layout: Menge Kultur und Liebe zur eigenen Region. visiva.ch Copyright Fotos: Sertus Image sagl und Regionale Tourismusorganisationen Druck: Fontana Print SA Ascona-Locarno Tourism Tel +41 848 091 091 [email protected] www.ascona-locarno.com
    [Show full text]
  • Monte Ceneri
    dai vicini: maja scendrB. C'è quasi da pen­ Monte Ceneri sare che potevano aver forse ragione i nonni che tentavano di spiegare l'origine del toponimo con cenere (cinis, cineris) ri­ chiamante nel suo colore le foschie molto frequenti al valico. Selve castanili Posto, il Monte Ceneri, selvoso, con Qual­ Baricentro del Cantone re il vento che spira da sud-est special­ che ronchetto e rustici casolari, disabitato Il punto centrale del Cantone Ticino è mente in primavera. Corrente d'aria, que­ almeno per l'addietro. " castagno era l'al­ Mergoscia, villaggio situato sul pendio che sta, ricorrente a intermittenze anche du­ bero che, con la betulla e la quercia, con­ sale rapidissimo dalle sponde del lago arti­ rante il giorno, non certo bene accetta ai trassegnava in larga misura il carattere ficiale allo sbocco della Verzasca. S'usa contadini e ai pescatori quando le loro ambientale. Le castagne mettevano al ri­ dire che se si potesse collocare sulla punta barche a remi proseguivano in direzione paro i paesani dei villaggi limitrofi dal peri­ del campanile una lastra metallica della opposta. Dava loro l'impressione che sca­ colo delle allora possibilissime carestie. grandezza e della forma del Cantone, que­ turisse dalla sella del Ceneri, paragona bile Beni appartenenti in parte anche alle col­ sta rimarrebbe in posizione di equilibriO. quindi, oserei dire, alla bocca dei venti lettività locali erano quelle selve, sui qua­ Però, tenuto calcolo d'altre svariate consi­ magistralmente dipinta da Botticelli nel li però il singolo aveva il diritto (jusplan­ derazioni geografiche e storiche facilmen­ quadro della «Nascita di Venere».
    [Show full text]
  • L'organizzazione Territoriale in Ticino
    Piano direttore cantonale – Studio di base L’organizzazione territoriale in Ticino Valutazione e indirizzi per l’elaborazione del Modello di organizzazione territoriale Giugno 2006 L’organizzazione territoriale in Ticino _________________________________________________________________________ Editore Consiglio di Stato del Cantone Ticino Autore Sezione dello sviluppo territoriale, Divisione dello sviluppo territoriale e della mobilità, Dipar timento del territorio Per ulteriori informazioni Sezione dello sviluppo territoriale, viale Stefano Franscini 17, 6500 Bellinzona tel. +41 91 814 37 74 fax +41 91 814 43 44 e-mail [email protected] www.ti.ch/pd Concetto grafico Studio grafico Delucchi & Team via Car vina 5, 6807 Taverne Iconografia e Fotografie Fonte (quando non segnalato): Sezione dello sviluppo territoriale Stampa Tipografia Torriani, Bellinzona Finito di stampare nel mese di settembre 2006 © Dipar timento del territorio, 2006 www.ti.ch/dt 2 Osservatorio dello sviluppo territoriale Giugno 2006 _________________________________________________________________________________ INDICE Premessa.......................................................................................................................................................................5 1. Introduzione: il modello territoriale del PD 90...................................................................................6 1.1. La città–regione 6 1.2. Gli obiettivi per la politica di organizzazione territoriale 7 2. Lo sviluppo territoriale 1980-2000 ...........................................................................................................8
    [Show full text]
  • ERA-Net SG+ Lauch Event Agenda
    REPORT ON TEST SITE MOBILITY ANALYSIS VERSION 1.0 José Veiga Simão – SUPSI Francesca Cellina – SUPSI Daniele Vettorato - EURAC Andrea Grotto - EURAC Alyona Zubaryeva - EURAC December 2020 INTERNAL REFERENCE Deliverable No.: D 2.2 (2020) Deliverable Name: Report on test site mobility analysis Lead Participant: SUPSI Work Package No.: 2 Task No. & Name: T2.3 - Test sites mobility analysis and comparison Document (File): EVA_D22 Issue (Save) Date: 2020-12-02 ERA-Net Smart Energy Systems This project has received funding in the framework of the joint programming initiative ERA-Net Smart Energy Systems, with support from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme. DOCUMENT STATUS Date Person(s) Organization Author(s) 12-07-2020 José Simão SUPSI 14-07-2020 Andrea Grotto EURAC Alyona Zubaryeva 16-07-2020 Francesca Cellina SUPSI José Simão 04-08-2020 Francesca Cellina SUPSI 12-10-2020 Daniele Vettorato EURAC 28-10-2020 José Simão SUPSI Verification by 31-10-2020 Francesca Cellina SUPSI 27-11-2020 Daniele Vettorato EURAC 27-11-2020 José Simão SUPSI Approval by 27-11-2020 Albedo Bettini SUPSI Approval by 01.12.2020 Roman Rudel SUPSI DOCUMENT SENSITIVITY ☒ Not Sensitive Contains only factual or background information; contains no new or additional analysis, recommendations or policy- relevant statements ☐ Moderately Contains some analysis or interpretation of results; contains Sensitive no recommendations or policy-relevant statements ☐ Sensitive Contains analysis or interpretation of results with policy- relevance and/or recommendations or policy-relevant statements ☐ Highly Sensitive Contains significant analysis or interpretation of results with Confidential major policy-relevance or implications, contains extensive recommendations or policy-relevant statements, and/or contain policy-prescriptive statements.
    [Show full text]
  • Ausdehnung Des Schmalspurnetzes
    Vervollständigung und Wiederinbetriebnahme des Schmalspurbahnnetzes in den Berggebieten, in den Stadtagglomerationen des Tessins und in der Zentralschweiz 1 INHALT 1 Einführung 2 Ein komplettes Schmalspurbahnnetz 3 Die einzelnen Linien 3.1 Einbau eines Schmalspurgeleises in existierenden Linien mit Normalspur 3.1.1 Gotthardbahnlinie Altdorf - Biasca 3.1.1.1 Andermatt: der Zubringer 3.1.1.2 Die Station Göschenen 3.1.2 Bestehende Linie am Monte Ceneri von Giubiasco nach Taverne 3.1.3 Linie Giubiasco - Locarno 3.1.4 Linie S. Cassiano - Tirano (Valchiavenna/Veltlin) 3.2 Neue Schmalspurbahnlinien 3.2.1 Tram Biasca - Cadenazzo 3.2.2 Bahntunnel Misox - Valchiavenna (Lostallo - Gordona) 3.2.3 Neue Linie Altdorf - Stans 3.3 Wiederinbetriebnahme stillgelegter Linien 3.3.1 Castione - Lostallo 3.3.2 Andere stillgelegte Linien 4 Gütertransport auf dem Schmalspurbahnnetz 5 Zusammenfassung 2 1 Einführung Mit der Inbetriebnahme von AlpTransit steht in wenigen Jahren ein Angebot bereit, das die Nachfrage sowohl beim schnellen Personen- wie Gütertransport auf lange Distanz im Nord-Südverkehr vollständig befriedigen wird. Der Bau dieser Infrastrukturen, ausgerichtet auf die Bedürfnisse des Transit-verkehrs, löst jedoch in keiner Weise die Probleme des Regionalverkehrs mit der täglichen Verstopfung der Stadträume und den Verkehrsmassierungen bei den Einkaufszentren, so wenig wie die Probleme des grenzüberschreitenden Pendlerverkehrs und des inländischen Gütertransports über kurze und mittlere Distanzen. Zahlreiche Studien sagen eine beträchtliche Zunahme der Mobilitätsnachfrage voraus, auf dem Hintergrund der aktuellen Verkehrsmisere eine höchst unerfreuliche Vorstellung. Strassenneubau oder nur schon eine Potenzierung durch Strassenverbreiterung für den Automobilverkehr wird immer schwieriger, dies nicht etwa nur wegen des Widerstands von Umweltverbänden, sondern auf Planungsebene schlicht durch Raummangel.
    [Show full text]
  • Al Monte Ceneri
    La "chiesetta dei soldati" al Monte Ceneri Autor(en): Vicari, Francesco Objekttyp: Article Zeitschrift: Rivista Militare Svizzera di lingua italiana : RMSI Band (Jahr): 89 (2017) Heft 1 PDF erstellt am: 05.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-737258 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Luoghi La "chiesetta dei soldati" al Monte Ceneri Salendo la rampa méridionale délia strada cantonale verso il passo del Monte Ceneri, giungendo all'altezza del San Carlo e osservando verso l'alto sul culmine della collinetta si div a r scorge, Francesco Vicari fra betulle e castagni, una chiesetta, oggi indicata come "Santuario dei ciclisti".
    [Show full text]
  • Il Monte Ceneri : Schizzo Del Suo Paesaggio
    IL MONTE CENERI Schizzo del suo paesaggio con 4 figure Di Ezio Dal Vesco II Monte Ceneri! Chi non lo conosce si aspetterebbe senz'altro un monte, ma non 10 e, anzi, e awallamento nella catena che va dal Camoghe al Tamaro: ciö non ostante esso fu sempre chiamato con il nome di monte (Mons ceneris 1004, Moncenere 1483, Mundt Kenel o Mont Kenrich 1503). Essendo questa una delle regioni piü varie e pittoresche del nostro Cantone mi sembrö un compito gradevole il dover schizzare brevemente l'evoluzione del suo paesaggio dalle origini fino al momento attuale, l'evoluzione cioe dal paesaggio naturale a quello culturale moderno. Un breve riassunto del carattere del Ceneri sembra pure un lavoro utile, in quanto nulla esiste di globale nella letteratura che schiarisca il reciproco agire degli elementi paesistici e le funzioni di un valico che congiunge due regioni di carat¬ tere cosl diverso come il Sotto- ed il Sopraceneri (descritti magistralmente da Jaeggli [7]). 11 paesaggio naturale II carattere di un paesaggio naturale e una funzione piü o meno diretta della strut- tura geologica del sottosuolo e della distribuzione passata e presente delle acque: ci resta cosl in primo luogo l'analisi di questi due fattori. Nella considerazione geologico-petrografica non ci si puö limitare alla ristretta regione del Ceneri, ma bensl allargarci a tutta la catena dal Camoghe al Tamaro, di cui essa fa parte integrante. Nel Ticino medio confinano due zone geologiche decisamente diverse tra di loro: quella delle radici dei ricoprimenti alpini (pennidi, grigionidi ed austridi) a nord e la regione dei laghi, detta anche dinarica od insubrica, a sud.
    [Show full text]