Makar's Court

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Makar's Court Culture and Sport Committee 2.00pm, Monday, 20 March 2017 Makars’ Court: Proposed Additional Inscriptions Item number Report number Executive/routine Wards All Executive Summary Makars’ Court at the Writers’ Museum celebrates the achievements of Scottish writers. This ongoing project to create a Scottish equivalent of Poets’ Corner at Westminster Abbey was the initiative of the former Culture and Leisure Department, in association with the Saltire Society and Lothian and Edinburgh Enterprise Ltd, as it was then known. It was always the intention that Makars’ Court would grow and develop into a Scottish national literary monument as more writers were commemorated. At its meeting on 10 March 1997 the then Recreation Committee established that the method of selecting writers for commemoration would involve the Writers’ Museum forwarding sponsorship requests for commemorating writers to the Saltire Society, who would in turn make a recommendation to the Council. The Council of the Saltire Society now recommends that two further applications be approved, to commemorate William Soutar (1898-1943) – poet and diarist, and George Campbell Hay (1915-1984) – poet. Links Coalition Pledges P31 Council Priorities CP6 Single Outcome Agreement SO2 Report Makar’s Court: Proposed Additional Inscriptions 1. Recommendations 1.1 It is recommended that the Committee approves the addition of the proposed new inscriptions to Makars’ Court. 2. Background 2.1 Makars’ Court at the Writers’ Museum celebrates the achievements of Scottish writers. This ongoing project to create a Scottish equivalent of Poets’ Corner at Westminster Abbey was the initiative of the former Culture and Leisure Department, in association with the Saltire Society and Lothian and Edinburgh Enterprise Ltd, as it was then known. 2.2 Makars’ Court was officially inaugurated by the late lain Crichton Smith in August 1998. The Saltire Society selected 12 writers, ranging in date from John Barbour, who lived in the 14th century, to Sorley MacLean, who died in 1996. Each writer was commemorated by a quotation selected from his or her work which was inscribed in stone and set in the paving which leads from the Mound and the Lawnmarket approaches to the door of the Writers’ Museum. 2.3 Between October 2000 and October 2016, 26 other inscribed stones were added. 3. Main report 3.1 It was always the intention that Makars’ Court would grow and develop into a Scottish national literary monument as more writers were commemorated. At its meeting on 10 March 1997 the then Recreation Committee established that the method of selecting writers for commemoration would involve the Writers’ Museum forwarding sponsorship requests for commemorating writers to the Saltire Society, who would in turn make a recommendation to the Council. 3.2 The Council of the Saltire Society now recommends that two further applications be approved, to commemorate William Soutar (1898-1943) – poet and diarist and George Campbell Hay (1915-1984) – poet. Culture and Sport Committee – 20 March 2017 Page 2 William Soutar 3.3 William Soutar was born in 1898 and educated at Perth Academy before joining the wartime navy in 1916, serving in the Atlantic and North Sea. By the time he was demobilised in November 1918, he was suffering from what was to be diagnosed in 1924 as ankylosing spondylitis, an infection of the spine, too advanced to be cured. 3.4 He began to keep a diary, writing had long been part of his daily life, and determined to go to University where he quickly transferred from medical studies to undertake a degree in English. Soutar contributed to the student magazine and during this became interested in the ideas of Ezra Pound and Hugh MacDaimid, who had begun to explore ‘synthetic Scots’, compiled from dialects and from earlier writers, and its potential use a literary language in place of English. 3.5 His work developed and Soutar became a leading figure of the Scottish Literary Renaissance, a group of artists and writers who shared a deep interest in technology and modern philosophy, and concern for the nation’s languages and folk traditions. Many of this group became friends with Soutar and once he became bedridden in 1930, hundreds visited him at home. After being diagnosed with tuberculosis, he began a new volume of his journal, which he entitled The Diary of a Dying Man. He died in October 1943. 3.6 The sponsor, the Friends of William Soutar Society, state the reason for their choice as follows: ‘In his lifetime, some critics regarded Soutar as the foremost poet writing in Scots – superior to his friend MacDiarmid. He was an influential figure in the modern Scots Renaissance. His bairn rhymes have done much to keep the language alive by delighting generations of Scottish children, their appeal as fresh today as when they were first published. He left behind some hauntingly-lovely short lyrics (in Scots and English), and some fascinating (much anthologised) diaries recording his life as an invalid bedridden for 13 years.’ 3.7 The proposed inscription, and source of the quotation, are as follows; William Soutar (1898 – 1943) I thocht the hale o the world was there Sae sma in a sma room (from Ballad by William Soutar. Published in Collected Poems, edited by Hugh MacDiarmid (London: Andrew Dakers, 1948) page 432. George Campbell Hay 3.8 George Campbell Hay was born in Renfrewshire in 1915 and brought up in Argyll. He attended Fettes School, Edinburgh on a scholarship before studying at Oxford University, though he returned frequently to Tarbert, where he developed a lifelong love of the Gaelic language and culture. Culture and Sport Committee – 20 March 2017 Page 3 3.9 Hay was a passionate Scottish nationalist and whilst he opposed the War he did join the British Army and served in North Africa - a region and experience which gave rise to some of his best work. 3.10 He was a multilingual poet and translated poems into several different languages including English, Scots and Gaelic, though little of his work was published in his lifetime. He was friendly with Hugh MacDiarmid and before the war was a member of the Scottish Literary Renaissance, however he was more interested in the Gaelic literary tradition and linguistic development, rather than folk tradition. 3.11 Mochtar is Dughall, an epic about a Highland soldier and a North African Arab in World War II, is perhaps his best known work, though it was never finished. Hay died in 1984. 3.12 The sponsor, Anne Artymiuk, states the reason for this choice as follows: ‘George Campbell Hay was a major Scots poet of the twentieth century, one of the few writers Scotland has had who wrote, and wrote well, in all three of Scotland’s languages. His profile has been low, probably because after World War II, which inspired some of his best work, he struggled with mental illness. The publication, in 2000, of his Collected Poems and Songs, edited by Michel Byrne has helped to make his work known to a wider audience.’ 3.13 The proposed inscription, and source of the quotation, are as follows; George Campbell Hay (1915 – 1984) The hert’s the compass tae the place That ye wad gae whan land ye lea. From The Hert’s Aye the Pairt Aye... by George Campbell Hay. Published in Collected Poems and Songs of George Campbell Hay (Deòrsa Mac Iain Dheòrsa), edited by Michel Byrne (Edinburgh: EUP for The Lorimer Trust, 2000) 4. Measures of success 4.1 The installation of two additional inscribed stones in Makars’ Court. 5. Financial impact 5.1 All costs involved in designing, carving and laying the stones will be met by the sponsor. 5.2 Costs associated with the official unveiling of the stones can be contained within the 2017/18 revenue budget held by the Culture service. Culture and Sport Committee – 20 March 2017 Page 4 6. Risk, policy, compliance and governance impact 6.1 None identified 7. Equalities impact 7.1 None identified 8. Sustainability impact 8.1 The additional stones will add to the amenity of the immediate area. No negative impact is anticipated. 9. Consultation and engagement 9.1 Liaison with the sponsors and the Saltire Society has taken place. 10. Background reading/external references 10.1 Inscriptions at Makar’s Court, The Writer’s Museum, 29 July 2003 10.2 Makar’s Court: Proposed additional inscription, 6 December 2005 10.3 Makar’s Court: Proposed additional inscriptions, 6 June 2006 10.4 Makar’s Court: Proposed Additional inscription, 22 June 2010 10.5 Makar’s Court: Proposed Additional inscriptions, 26 April 2011 10.6 Makar’s Court: Proposed Additional inscription, 20 August 2013 10.7 Makar’s Court: Proposed Additional inscription, 22 October 2013 10.8 Makar’s Court: Proposed Additional inscription, 11 March 2014 Paul Lawrence Executive Director of Place Contact: Gillian Findlay, Curatorial and Engagement Manager E-mail: [email protected] | Tel: 0131 529 4502 Culture and Sport Committee – 20 March 2017 Page 5 11. Links Coalition Pledges P31 - Maintain our city’s reputation as the cultural capital of the world by continuing to support and invest in our cultural infrastructure Council Priorities CP6- A creative, cultural capital Single Outcome SO2 - Edinburgh's citizens experience improved health and Agreement wellbeing, with reduced inequalities in health Appendices None Culture and Sport Committee – 20 March 2017 Page 6 .
Recommended publications
  • Dr Sally Mapstone “Myllar's and Chepman's Prints” (Strand: Early Printing)
    Programme MONDAY 30 JUNE 10.00-11.00 Plenary: Dr Sally Mapstone “Myllar's and Chepman's Prints” (Strand: Early Printing) 11.00-11.30 Coffee 11.30-1.00 Session 1 A) Narrating the Nation: Historiography and Identity in Stewart Scotland (c.1440- 1540): a) „Dream and Vision in the Scotichronicon‟, Kylie Murray, Lincoln College, Oxford. b) „Imagined Histories: Memory and Nation in Hary‟s Wallace‟, Kate Ash, University of Manchester. c) „The Politics of Translation in Bellenden‟s Chronicle of Scotland‟, Ryoko Harikae, St Hilda‟s College, Oxford. B) Script to Print: a) „George Buchanan‟s De jure regni apud Scotos: from Script to Print…‟, Carine Ferradou, University of Aix-en-Provence. b) „To expone strange histories and termis wild‟: the glossing of Douglas‟s Eneados in manuscript and print‟, Jane Griffiths, University of Bristol. c) „Poetry of Alexander Craig of Rosecraig‟, Michael Spiller, University of Aberdeen. 1.00-2.00 Lunch 2.00-3.30 Session 2 A) Gavin Douglas: a) „„Throw owt the ile yclepit Albyon‟ and beyond: tradition and rewriting Gavin Douglas‟, Valentina Bricchi, b) „„The wild fury of Turnus, now lyis slayn‟: Chivalry and Alienation in Gavin Douglas‟ Eneados‟, Anna Caughey, Christ Church College, Oxford. c) „Rereading the „cleaned‟ „Aeneid‟: Gavin Douglas‟ „dirty‟ „Eneados‟, Tom Rutledge, University of East Anglia. B) National Borders: a) „Shades of the East: “Orientalism” and/as Religious Regional “Nationalism” in The Buke of the Howlat and The Flyting of Dunbar and Kennedy‟, Iain Macleod Higgins, University of Victoria . b) „The „theivis of Liddisdaill‟ and the patriotic hero: contrasting perceptions of the „wickit‟ Borderers in late medieval poetry and ballads‟, Anna Groundwater, University of Edinburgh 1 c) „The Literary Contexts of „Scotish Field‟, Thorlac Turville-Petre, University of Nottingham.
    [Show full text]
  • Phd Commentary
    Barron, Richard (2021) From text to music: a Scots portfolio. PhD thesis. (commentary) http://theses.gla.ac.uk/82393/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Commentary on PhD Composition Portfolio From text to music: a Scots portfolio Richard Barron School of Culture and Creative Arts College of Arts University of Glasgow Revised June 2021 1 Abstract This portfolio presents seven pieces or sequences of music setting or drawn from texts in Scots; in three of them, parts of the text also use other languages. The pieces are of varying scale, forces and forms. The commentary outlines the range and nature of the texts used and the compositional approaches taken to their use. The musical idioms of the pieces are discussed, as well as their forms and the forces used. The pieces are largely post-tonal and several are influenced by the serialist tradition. The commentary considers the portfolio in the broad context of Scots literature and culture, and notes the international context of three of the pieces.
    [Show full text]
  • SCOTTISH TEXT SOCIETY Old Series
    SCOTTISH TEXT SOCIETY Old Series Skeat, W.W. ed., The kingis quiar: together with A ballad of good counsel: by King James I of Scotland, Scottish Text Society, Old Series, 1 (1884) Small, J. ed., The poems of William Dunbar. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 2 (1883) Gregor, W. ed., Ane treatise callit The court of Venus, deuidit into four buikis. Newlie compylit be Iohne Rolland in Dalkeith, 1575, Scottish Text Society, Old Series, 3 (1884) Small, J. ed., The poems of William Dunbar. Vol. II, Scottish Text Society, Old Series, 4 (1893) Cody, E.G. ed., The historie of Scotland wrytten first in Latin by the most reuerend and worthy Jhone Leslie, Bishop of Rosse, and translated in Scottish by Father James Dalrymple, religious in the Scottis Cloister of Regensburg, the zeare of God, 1596. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 5 (1888) Moir, J. ed., The actis and deisis of the illustere and vailzeand campioun Schir William Wallace, knicht of Ellerslie. By Henry the Minstrel, commonly known ad Blind Harry. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 6 (1889) Moir, J. ed., The actis and deisis of the illustere and vailzeand campioun Schir William Wallace, knicht of Ellerslie. By Henry the Minstrel, commonly known ad Blind Harry. Vol. II, Scottish Text Society, Old Series, 7 (1889) McNeill, G.P. ed., Sir Tristrem, Scottish Text Society, Old Series, 8 (1886) Cranstoun, J. ed., The Poems of Alexander Montgomerie. Vol. I, Scottish Text Society, Old Series, 9 (1887) Cranstoun, J. ed., The Poems of Alexander Montgomerie. Vol.
    [Show full text]
  • ROBERT BURNS and FRIENDS Essays by W. Ormiston Roy Fellows Presented to G
    University of South Carolina Scholar Commons Robert Burns and Friends Robert Burns Collections 1-1-2012 ROBERT BURNS AND FRIENDS essays by W. Ormiston Roy Fellows presented to G. Ross Roy Patrick G. Scott University of South Carolina - Columbia, [email protected] Kenneth Simpson See next page for additional authors Publication Info 2012, pages 1-192. © The onC tributors, 2012 All rights reserved Printed and distributed by CreateSpace https://www.createspace.com/900002089 Editorial contact address: Patrick Scott, c/o Irvin Department of Rare Books & Special Collections, University of South Carolina Libraries, 1322 Greene Street, Columbia, SC 29208, U.S.A. ISBN 978-1-4392-7097-4 Scott, P., Simpson, K., eds. (2012). Robert Burns & Friends essays by W. Ormiston Roy Fellows presented to G. Ross Roy. P. Scott & K. Simpson (Eds.). Columbia, SC: Scottish Literature Series, 2012. This Book - Full Text is brought to you by the Robert Burns Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Robert Burns and Friends by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Author(s) Patrick G. Scott, Kenneth Simpson, Carol Mcguirk, Corey E. Andrews, R. D. S. Jack, Gerard Carruthers, Kirsteen McCue, Fred Freeman, Valentina Bold, David Robb, Douglas S. Mack, Edward J. Cowan, Marco Fazzini, Thomas Keith, and Justin Mellette This book - full text is available at Scholar Commons: https://scholarcommons.sc.edu/burns_friends/1 ROBERT BURNS AND FRIENDS essays by W. Ormiston Roy Fellows presented to G. Ross Roy G. Ross Roy as Doctor of Letters, honoris causa June 17, 2009 “The rank is but the guinea’s stamp, The Man’s the gowd for a’ that._” ROBERT BURNS AND FRIENDS essays by W.
    [Show full text]
  • Scots Verse Translation and the Second-Generation Scottish Renaissance
    Sanderson, Stewart (2016) Our own language: Scots verse translation and the second-generation Scottish renaissance. PhD thesis https://theses.gla.ac.uk/7541/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Our Own Language: Scots Verse Translation and the Second-Generation Scottish Renaissance Stewart Sanderson Kepand na Sudroun bot our awyn langage Gavin Douglas, Eneados, Prologue 1.111 Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Critical Studies College of Arts University of Glasgow September 2015 Contents Acknowledgements ............................................................................................................................... 2 Abstract .................................................................................................................................................. 3 Introduction: Verse Translation and the Modern Scottish Renaissance ........................................
    [Show full text]
  • Introduction to Scots Literacy
    Introduction to Speakin’ Scots Scots Literacy Guid Fer a Laugh Level 2 - Pack 9 Weans Lessuns Cawin Boolies Pawkies Sook Schule Heidie Peevers Fitba Clype 1 Introduction to Guid Fer A Laugh We are part of the City of Edinburgh Council, South West Adult Learning team and usually deliver ‘Guid Fer a Laugh’ sessions for community groups in South West Edinburgh. Unfortunately, we are unable to meet groups due to Covid-19. Good news though, we have adapted some of the material and we hope you will join in at home. Development of Packs We plan to develop packs from beginner level 1 to 5. Participants will gradually increase in confidence and by level 5, should be able to: read, recognise, understand and write in Scots. Distribution During Covid-19 During Covid-19 restrictions we are emailing packs to community forums, organisations, groups and individuals. Using the packs The packs can be done in pairs, small groups or individually. They are being used by: families, carers, support workers and individuals. The activities are suitable for all adults but particularly those who do not have access to computer and internet. Adapting Packs The packs can be adapted to suit participants needs. For example, Jess Fergus prints a copy and sends it to her cousin and her cousin’s hus- band who are both in their 80’s, one is from East Lothian the other Fife. She said, “We love doing the activities and quizzes and finding out Fife and East Lothian differences.” Thank you Jess we appreciate your email. 2 The Aims of the Session – Whit’s it a’aboot? • it’s about learning Scots language and auld words • takes a look at Scots comedy, songs, poetry and writing • hae a guid laugh at ourselves and others When We Wur Sma Welcome to level three and pack nine.
    [Show full text]
  • The Historicity of Barbour's Bruce
    The Historicity of Barbour's Bruce By JAMES HAND TAGGART School of Scottish Studies Faculty of Arts University of Glasgow A thesis submitted'to the University of Glasgow in May 2004 for the degreeof Doctor of Philosophy ii Acknowledgments Professor Geoffrey Barrow took time to discuss various aspects of Barbour's purpose in writing The Bruce. Professor Archie Duncan spent hours with me on several occasions. His knowledge of The Bruce is unsurpassed;he shared it most generously. He was patient when I questioned some of his conclusions about Barbour's work and its historicity. His edition of The Bruce, together with its extensivenotes, was invaluable for my analysis of Barbour. Drs. Sonia Cameron and Fiona Watson also gave generouslyof their time at crucial points. I am especially grateful to my supervisor, Professor Edward Cowan. He never failed to smile and brew up a coffee on the many occasionsI visited his room in the Department of Scottish History. He kept my enthusiasm going over a prolonged period, and helped to structure my work in a way that made the analyses more accessibleand the discussion more meaningful. He vigorously defendedme and my work against aggressive and unprofessional attack, and encouraged me to think rigorously at every point. I am glad, though, to observethat I finally convinced him that the carl of Carrick killed, but did not murder, the lord of Badenoch on 10 February 1306. Thanks for your guidanceand friendship, Ted. On a personal note, I am grateful to Fiona for starting me out on this journey, and to Mairi for sustaining me on the last few laps.
    [Show full text]
  • BY Ph. D. UNIVERSITY of EDINBURGH 1980
    THE BRUCE: A STUDY OF JOHN BARBOUR'S HEROIC IDEAL BY ANNE M. MCKIM Ph. D. UNIVERSITY OF EDINBURGH 1980 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS .......... 000.0a ii INTRODUCTION .... 99oo*0@@0&a001 Chapter 1. FORM AND THEME ............. 28 2. THE THEOLOGICAL PHILOSOPHICALFRAMEWORK 67 AND ...... 3. JAMES DOUGLAS: THE IDEAL KNIGHT .... 0....... 122 4. ROBERTBRUCE: PORTRAIT OF-AN IDEAL KING ........ 176 5. LITERARY DEBTS AND INFLUENCES .... a. 0...... 233 CONCLUSION.......................... 288 a00aaa00000a0900a0000000000aa00000 SELECTEDBIBLIOGRAPHY 297 .................... ACKNOWLEDGMENTS I am grateful to Patricia Crangle and to my husband Ian for kindly undertaking to proof-read this thesis and for offering helpful comments. I also wish to thank Professor John MacQueen of the School of Scottish Studies at the University of Edinburgh, who supervised the writing of the thesis and offered invaluable advice and encouragement. ii ABSTRACT The purpose of this dissertation is to examine John Barbour's Bruce (c. 1375) as a literary work from the point of view of the author's heroic ideal. There has been singular confusion about the nature and form of the work and about Barbour's theme. Until recently, critics who have attempted to characterize and categorize the poem have concluded that although it shares some of the qualities and conventions of romance, epic, biography and verse-chronicle, it is a mixture of forms and is unusual because of Barbour's realistic treatment and patriotic emphasis. Various assumptions about medieval na tives have been brought to bear in these judgements and, on the whole, The Bruce has been found wanting or has been regarded as a modification of conventions especially with respect to chivalric codes of conduct and courtly ideals.
    [Show full text]
  • Vernacular Literary Culture in Lowland Scotland, 1680-1750
    Vernacular Literary Culture in Lowland Scotland, 1680-1750. George M. Brunsden. Submitted to the Faculty of Arts, University of Glasgow, For the Degree of Ph.D. October, 1998. Research conducted in conjunction with the Department of Scottish History, University of Glasgow. © George M. Brunsden, 1998. ProQuest Number: 13818609 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 13818609 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 GLASGOW UNIVERSITY jJPDLPV i'34ol |rofa ' Abstract Vernacular Literary Culture in Lowland Scotland, 1680-1750. This thesis examines literature that because of the frequency of its printing, and social relevance, might be called prevalent examples of a tradition. The strength of these traditions over time, and the way in which they reflect values of Lowland Scottish society are also examined. Vernacular literary tradition faced a period of crisis during the seventeenth and eighteenth centuries, and its survival seemed uncertain. Its vitality, however, was reaffirmed mainly because it was able to evolve. The actions of several key individuals were instrumental in its maintenance, but ultimately, it was the strength of the traditions themselves which proved to be most influential.
    [Show full text]
  • Scottish Lords and Their Leaders in the Narratives About Great Moments in Community History (Between John Barbour’S the Bruce and Blind Hary’S Wallace)
    154 Michalski Chapter 9 Creating Knightly Identities? Scottish Lords and Their Leaders in the Narratives about Great Moments in Community History (between John Barbour’s The Bruce and Blind Hary’s Wallace) Wojciech Michalski John Barbour’s The Bruce (ca. 1376) and Blind Hary’s Wallace (ca. 1478)1 are long epic poems which could without exaggeration be described as master- pieces of Scottish medieval literature.2 Their main themes are the heroic biographies of two famous Scottish leaders who emerged during the Anglo- Scottish war of 1296-1328 which is often called the Scottish war of independence: William Wallace, an important leader in the anti-English rebellion and the guardian of the kingdom in 1298 and Robert the Bruce, King of the Scots in 1306-1329, who after a long struggle managed to be recognized as a sovereign ruler by the English.3 1 Barbour’s Bruce: ‘A fredome is a noble thing’, eds. M.P. McDiarmid and J.A.C. Stevenson, Scottish Text Society, 4th ser., 15, 12, 13, 3 vols. (Edinburgh 1980-1985, repr. 2004) vol. 3, 76-77 13.709-717, vol. 1, 94; Hary’s Wallace (Vita Nobilissimi Defensoris Scotie Wilelmi Wallace Militis), ed. M.P. McDiarmid, Scottish Text Society, 4th Series, 4, 5, 2 vols. (Edinburgh 1968-1969, reprinted 2004), vol. 1, IX, XIV–XXVI. Citations of The Bruce and Wallace are by page, book and verse. Translations are made by the author. Early and Middle Scots letter yogh is changed to ‘y’; Matthew P. McDiarmid, “The Date of “Wallace””, Scottish Historical Review 34, 1, (1995) 26-31.
    [Show full text]
  • Contemporary Poetry (1950–) Attila Dósa and Michelle Macleod
    CHAPTER NINE Contemporary Poetry (1950–) Attila Dósa and Michelle Macleod While Scottish Modernism has been described as ‘inter-national’ in the previous chapter, a progressively self-confdent transnationalism alongside a self-refexive hybridisation of the speech forms and cultures of home has characterised poetry since the war. Dialogic engagement with diferent literatures and languages within and outwith Scotland identifes a number of poets from Edwin Morgan to Kathleen Jamie, whose works investigate man as both a socially determined individual and a spiritual being independent of political borders: Matt McGuire and Colin Nicholson, in fact, refer to a sense of freedom in contemporary Scottish poetry.1 The literary and linguistic intersections can be traced out with the help of Deleuze and Guattari’s concept of a ‘minor literature’ – ‘not the literature of a minor language but the literature a minority makes in a major language’ 2 – which, striving to fnd a voice in an idiom at once familiar and strange, operates in the twofold paradigm of deterritorial- isation and political commitment in order to construct a literature that holds collective value. The second wave of the Scottish Renaissance is barely more than a label of convenience, which embraces a clutch of divergent talents coming into maturity in the 1950s. This includes Norman MacCaig (1910–1996), whose Riding Lights (1955) presents philosophical contem- plations of lucid and compact images from North-West Highland farm life, as in ‘Summer Farm’: ‘I lie, not thinking, in the cool, sof grass, / Afraid of where a thought might take me’. Looking back, the closest equivalent to these metaphysical poems may be found in William Drummond’s medieval Scots poems, though neither is their strange negativity too far from Edwin Muir’s near-contemporary existentialist mind-set.
    [Show full text]
  • Speaker Profiles
    Spinning Scotland Conference Speaker Profiles Anne Donovan Anne Donovan is a prize-winning writer who has been published in various anthologies and broadcast on BBC radio. In 2001 Canongate published her collection Hieroglyphics and Other Stories which met with critical acclaim. She followed this with her debut novel Buddha Da in 2003 , a strong narrative infused with the Scots language which tells of a working class Glaswegian painter who begins to explore Buddhism. Buddha Da was a huge success and was shortlisted for the Orange Prize in 2003. She has recently published a new novel, Being Emily in which a young girl relates to the novelist Emily Bronte and the novel explores teenagers negotiating the events of life. Alasdair Gray Alasdair Gray is not only one of Scotland’s most famous writers, named by Anthony Burgess ‘the greatest Scottish writer since Walter Scott’, he is also a painter, illustrator and book designer. Born and brought up in Glasgow, he was a muralist and theatrical scene painter and designs his own books from dustjacket to illustration. He was a member of Philip Hobsbaum’s writers’ group alongside James Kelman, Liz Lochead and Tom Leonard. His novel Lanark published in 1981 has been acclaimed as one of the greatest Scottish novels of the Twentieth century and his 1992 novel Poor Things won the Whitbread Prize and the Guardian Fiction Prize . Other publications include a wide variety of fiction, poetry, plays and non-fiction including, Unlikely Stories Mostly (1983), Janine (1984), Something Leather (1984), Why Scots Should Rule Scotland (1992), A History Maker (1994), Working Legs – A Play for those Without Them (1997) and A Short Survery of Classic Scottish Writing (2001).
    [Show full text]