View Sample Pages
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CHINA RESEARCH MONOGRAPH 51 F M" INSTITUTE OF EAST ASIAN STUDIES ~ '-J UNIVERSITY OF CALIFORNIA • BERKELEY c::<::s CENTER FOR CHINESE STUDIES Cross-Cultural Readings of Chineseness Narratives, Images, and Interpretations of the 1990s EDITED BY Wen-hsin Yeh A publication of the Institute of East Asian Studies, University of Califor nia, Berkeley. Although the Institute of East Asian Studies is responsible for the selection and acceptance of manuscripts in this series, responsibil ity for the opinions expressed and for the accuracy of statements rests with their authors. Correspondence and manuscripts may be sent to: Ms. Joanne Sandstrom, Managing Editor Institute of East Asian Studies University of California Berkeley, California 94720-2318 E-mail: [email protected] The China Research Monograph series is one of several publications series sponsored by the Institute of East Asian Studies in conjunction with its constituent units. The others include the Japan Research Monograph series, the Korea Research Monograph series, and the Research Papers and Policy Studies series. A list of recent publications appears at the back of the book. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Cross-cultural readings of Chineseness : narratives, images, and interpretations of the 1990s I edited by Wen-hsin Yeh. p. em. - (China research monograph; 51) Collection of papers presented at the conference "Theoretical Issues in Modern Chinese Literary and Cultural Studies". Includes bibliographical references ISBN 1-55729-064-4 1. Chinese literature-20th century-History and criticism Congresses. 2. Arts, Chinese-20th century Congresses. 3. Motion picture-History and criticism Congresses. 4. Postmodernism-China Congresses. I. Yeh, Wen-hsin. II. Theoretical Issues in Modern Chinese Literary and Cultural Studies (1998: Berkeley, Calif.) III. Series: China research monographs ; no. 51. PL2303.M625 1999 700'.951'0904-dc21 99-24300 Copyright © 2000 by The Regents of the University of California. Printed in the United States of America. All rights reserved. Contents Acknowledgments ..................................................................... vii Introduction ................................................................................... 1 Wen-hsin Yeh 1. The Seductions of Homecoming: Place, Authenticity, and Chen Kaige's Temptress Moon ......................................... 8 Rey Chow 2. Duanwu Goes Home: Chen Kaige's Temptress Moon and the Politics of Homecoming ......................................... 27 Wendy Larson 3. Reading the Sky ...................................................................... 53 Stanley K. Abe 4. Pun Intended: A Response to Stanley Abe, ''Reading the Sky" ................................................................. 80 Patricia Berger 5. Chinese Postmodernism and the Cultural Politics of Modern Chinese Poetry .................................................. 100 Michelle Yeh 6. Postmodernism in China: A Sketch and Some Queries ................................................................ 128 Haun Saussy Contributors ............................................ ............................ ...... 159 Acknowledgments The chapters collected here were first presented at a workshop held at the Center for Chinese Studies, University of California, Berkeley, in January 1998. On that occasion Rey Chow, Stan Abe, and Michelle Yeh each gave a paper, with Wendy Larson, Patricia Berger, and Haun Saussy serving as discussants respectively. By the invitation of the editor, the commentators later developed their remarks into essays, while the presenters further revised their papers. The contributors would like to thank all who participated at the Center for Chinese Studies workshop on that occasion. It was the questions and comments from the audience that inspired the production of this volume. Introduction The six essays in this volume offer interpretive readings of a film, a work of plastic art, and an essay, all products of contem porary China. The film examined here is Chen Kaige's Temptress Moon, the art A Book from the Sky by Xu Bing, and the essay Zheng Min's "Retrospect at the End of the Century: Chinese Language Reform and Modern Chinese Poetry." Chen has been a notable figure in the limelight of international film circles for more than a decade. Xu's accomplishment received recognition, most recently, in the form of a MacArthur "genius award." Zheng Min's essay did not appear in journals such as the New York Review of Books, but it is larded with quotations from Lacan and Derrida. These works are thus "Chinese" not just because they are by Chinese artists and writers and "from China" but because they also bear witness to cultural and intellectual imaginations both by the Chinese themselves and about China in an era of border-crossing. They constitute, in that sense, part and parcel of an interactive reconstruction of the meaning of "Chineseness" in our time. The locus of this volume is thus not somewhere "inside China" in its territorially bounded convention, but a Chinese world that is being refashioned by its global reach. The interpretive readings are not directed at objects "out there"-museum pieces and cul tural relics of discrete and delimited significance. They are exam ples, instead, of the possibilities of textual meanings produced through divergent practices of reading. The three sets of essays in this volume combine to show how a text can be made to yield opposing dimensions with the choice of particular strategies of reading. What, for instance, does a Western audience see in a Chinese film or piece of art when the viewing takes place in the West? If-as is often the case-the "Chineseness" of the work inevitably surfaces as a predominant question, does this not demand of the work a certain ethnic attribute that reconstitutes its nature? What, 2 Introduction similarly, does a Chinese audience see when the viewing takes place in China? Given the Chinese preoccupation with China's place in the world, in what way do questions of identity surface in Chinese viewing, reconstituting a piece of work that is known to have been well received as authentically "Chinese" in the West? Rey Chow's essay, "The Seductions of Homecoming: Place, Authenticity, and Chen Kaige's Temptress Moon," sets the tone of this volume by posing as a problem the quest for authenticity in the search for "Chineseness" in a transnational setting. The essay offers a reading of the film that is focused on Zhongliang, an orphaned boy who becomes almost a son to Dada, the leader of a Shanghai gang. Zhongliang's story is that of a runaway from a stultifying hierarchical order, who finds his niche in Dada's under ground family as the prized seducer of married women. Zhongliang's initiation to desire, to be sure, precedes Shanghai and takes place in the presence of his sister for the perverted pleasure of his brother-in-law. The urban sojourning is instrumen tal to his transformation from a vulnerable victim to a skilled gigolo. Rey Chow's interpretive reading moves to a new plane when the accomplished seducer heads home on the assignment of Dada to prey upon Ruyi, the virgin sister of Zhongliang's brother-in-law and the new head of the Pang clan. By focusing on Zhongliang, Rey Chow both draws attention to the gendered dynamics between males on the run and females who are place-bound and offers a reading of Temptress Moon as a psychodrama of encounters between men and women. In Chow's reading, the multiple acts of entries and departures in the film mark critical transitions in a narrative about human desire rather than Chinese identity. This tale of desire, to be sure, involves sub jects and objects mutually positioned in a patriarchal framework. The power relationships within this framework are radically transformed by the spatial displacement engendered by the lead characters' lateral movements between the Pang ancestral estate and Dada's Shanghai gangland. Zhongliang' s journey alters his standing vis-a-vis Ruyi and enhances his ability to seduce upon homecoming. Rey Chow's interpretive reading thus foregrounds the spatial and the universal over the historical and the particular and offers a reading that is about placement and seduction instead of place and identity. Wendy Larson's essay, written in response to Rey Chow's piece, offers an alternative reading that presents Temptress Moon as a tale of power. Larson follows the progression of Duanwu ONE The Seductions of Homecoming: Place, Authenticity, and Chen Kaige's Temptress Moon REY CHOW That sentiment accompanying the absence of home homesickness-can cut two ways: it can be a yearning for the authentic home (situated in the past or in the future) or it can be the recognition of the inauthenticity of all homes. - Rosemary Marangoly George (75) Even though it has been an overwhelmingly successful phenomenon worldwide, contemporary Chinese cinema is often greeted by Chinese-speaking audiences with hostility. It is as if the accomplishments of this cinema have an impossible task in returning home. The simple fact that it has traveled abroad and been gazed at with interest by "foreigners" is apparently enough to cause it to lose trustworthiness as wholly and genuinely Chinese. The films of the two most well-known directors, Chen Kaige and Zhang Yimou, for instance, have continued to be attacked for their tendencies to pander to the tastes of Western audiences eager for the orientalized, exotic images of a China Note: This essay, which first appeared in Narrative