2021 Daily Prayer Guide for All People Groups & Unreached People Groups of Northern Asia AGWM Ed. Source: Joshua Project Da

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2021 Daily Prayer Guide for All People Groups & Unreached People Groups of Northern Asia AGWM Ed. Source: Joshua Project Da 2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & Unreached People Groups of Northern Asia AGWM ed. Source: Joshua Project data, www.joshuaproject.net I give credit & thanks to Asia Harvest for permission to use their PG photos. 2021 Daily Prayer & Devotional Guide for all People Groups & LR-UPGs of Northern Asia SUMMARY: 544 total People Groups; (+Hong Kong & Macau) 443 JP Least Reached = LR-UPG = shaded; Downloaded & updated from www.joshuaproject.net in August, 2020 LR-UPG: less than 2% Evangelical & less than 5% total Christian Frontier (FR) definition: 0% to 0.1% Christian Why pray--God loves lost: world UPGs = 7,407; Frontier = 5,042. Luke 10:2, Jesus told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field." * * * Let's dream God's dreams, and fulfill God's visions -- God dreams of all people groups knowing & loving Him! * * * Revelation 7:9, "After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, Why Should We Pray For Unreached People Groups? * Missions & salvation of all people is God's plan, God's will, God's heart, God's dream, Gen. 3:15! * In the Great Commissions Jesus commands us to reach all peoples in the world, Matt. 28:19-20! * People without Jesus are eternally lost, & Jesus is the only One who can save them, John 14:6! * We have been given "the ministry & message of reconciliation", in Christ, 2 Cor. 5:18-20! * Jesus’ return is intimately tied to reaching all people groups, Matt. 24:14; Rev. 7:9! * Jesus commanded us to pray to Him to send workers into the harvest, Luke 10:2! * If we love Jesus, we will want to obey and please Him, John 14:15! How Should We Pray for Unreached People Groups? ** Pray for great revival on the Church to cleanse, empower and send them out to the lost! ** Pray for great outpouring of God’s Spirit on the people group bringing conviction of sin! ** Pray for clear, biblical dreams and visions and revelations drawing people to Jesus! ** Pray for powerful, biblical signs and wonders of healing, deliverance and miracles! ** Pray that God will send more workers into His harvest in obedience to Luke 10:2! ** Pray for great people movements to Christ and Church Planting Movements! ** Pray that new converts will be biblically discipled and will grow in Jesus! God answers prayer for UPGs! An example are the Cholanaikkans of Kerala, South India! *** In the late 1960s the Cholanaikkans of Kerala, South India were discovered living in caves and completely unreached. Local Kerala Christians began praying for them and sent church planting teams to reach them. Within a few years the Cholanaikkans' lives improved, many became believers in Jesus, and a church was built with half the Cholanaikkans attending, PTL! NORTHERN ASIA -- DAILY PRAYER GUIDE FOR ALL PEOPLE GROUPS & UNREACHED PEOPLE GROUPS Page 1 PRAY PEOPLE GROUP POPULATION: % % LR PRIMARY PRIMARY PHOTOS OF DAILY: NAME: EVANGELICAL: CHRISTIAN: FR LANGUAGE: RELIGION: PEOPLE GROUPS: 1 Jan. A Che 43,000 0 0 FR Ache Ethnic Religions 2 Jan. A'ou 2,800 0 0 FR A'ou Ethnic Religions 3 Jan. A-Hmao 456,000 75% 80% Miao,LargeFlowery Christianity 4 Jan. Achang 35,000 7% 7% Achang Ethnic Religions 5 Jan. Achang, Husa 7,600 2% 2% LR Achang Ethnic Religions 6 Jan. Adi 1,300 0 0 FR Adi Ethnic Religions 7 Jan. Adi Ramo 200 0 0 FR Adi Buddhism 8 Jan. Adu 8,300 0 0 FR Chinese,Mandarin Non-Religious 9 Jan. Ai-Cham 3,100 0.20% 0.50% LR Ai-Cham Ethnic Religions 10 Jan. Ainu 7,700 0 0 FR Ainu Islam A-Hmao 11 Jan. Akeu 11,000 0 0 FR Akeu Ethnic Religions 12 Jan. Akha 262,000 0.31% 0.35% LR Akha Ethnic Religions 13 Jan. Akto Turkmen 2,900 0 0 FR Uyghur Islam 14 Jan. Aling 8,300 0 0 FR Nasu, Wusa Ethnic Religions 15 Jan. Alu 4,000 0 0 FR Nisu, Eastern Ethnic Religions 16 Jan. Alugu 3,600 0 0 FR Alugu Ethnic Religions 17 Jan. Aluo 28,000 0 0 FR Aluo Ethnic Religions 18 Jan. Amdo, Hbrogpa 750,000 0.05% 0.05% FR Tibetan, Amdo Buddhism 19 Jan. Amdo, Rongba 163,000 0.01% 0.01% FR Tibetan, Amdo Buddhism Akha 20 Jan. Amdo, Rongmahbrogpa 189,000 0.05% 0.05% FR Tibetan, Amdo Buddhism 21 Jan. Amdo, Rtahu 101,000 0 0 FR Tibetan, Amdo Buddhism 22 Jan. Ami 2,100 0 0 FR Amis Ethnic Religions 23 Jan. Angku 8,200 0 0 FR Kon Keu Buddhism 24 Jan. Anglo-Australian 80,000 35% 81% English Christianity 25 Jan. Ani 111,000 0 0 FR Axi Ethnic Religions 26 Jan. Ao Biao 17,000 0.40% 0.40% LR Biao-Jiao Mien Ethnic Religions 27 Jan. Aoka 332,000 0.70% 1% LR Chinese, Xiang Ethnic Religions 28 Jan. Apu 3,300 0 0 FR Nisu, Eastern Ethnic Religions Amdo, Hbrogpa 29 Jan. Asahei 11,000 0 0 FR Sani Ethnic Religions 30 Jan. Ati 17,000 0.20% 0.30% LR Sani Ethnic Religions 31 Jan. Awu, Northern 4,700 0.00% 0% FR Awa Ethnic Religions 1 Feb. Awu, Southeastern 32,000 2.41% 3% Awu Ethnic Religions 2 Feb. Axi 103,000 0.08% 3% LR Sani Ethnic Religions 3 Feb. Ayi, Anong 2,900 50.00% 59% Anong Christianity 4 Feb. Ayizi 2,200 0.50% 0.50% LR Chin. Mandarin Ethnic Religions 5 Feb. Azha 59,000 0.08% 0% FR Azha Ethnic Religions Aoka NORTHERN ASIA -- DAILY PRAYER GUIDE FOR ALL PEOPLE GROUPS & UNREACHED PEOPLE GROUPS Page 2 PRAY PEOPLE GROUP POPULATION: % % LR PRIMARY PRIMARY PHOTOS OF DAILY: NAME: EVANGELICAL: CHRISTIAN: FR LANGUAGE: RELIGION: PEOPLE GROUPS: 6 Feb. Azhe 65,000 0.07% 1% LR Azhe Ethnic Religions 7 Feb. Azong 1,300 0 0 FR Nisu, Eastern Ethnic Religions 8 Feb. Baheng 48,000 0 0 FR Pa-Hng Ethnic Religions 9 Feb. Baheng, Lipeng 6,700 0 0 FR Pa-Hng Ethnic Religions 10 Feb. Bai Yi 28,000 0 0 FR Lang. Unknown Ethnic Religions 11 Feb. Bai, Central 877,000 1.20% 2% LR Bai, Central Ethnic Religions 12 Feb. Bai, Panyi 13,000 8% 8% Bai, Panyi Ethnic Religions 13 Feb. Bai, Southern 443,000 2.80% 2.80% Bai, Southern Ethnic Religions 14 Feb. Baihong 251,000 2.70% 2.80% Honi Ethnic Religions Bai Central 15 Feb. Baima 18,000 2% 2.20% LR Baima Ethnic Religions 16 Feb. Ban Yao 37,000 0 0 FR Iu Mien Ethnic Religions 17 Feb. Baonuo 33,000 0.30% 0.40% LR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions 18 Feb. Bei 23,000 0.04% 0.05% FR Bai, Central Ethnic Religions 19 Feb. Beidalao 26,000 0.01% 0.01% FR Pa-Hng Ethnic Religions 20 Feb. Beidongnuo 500 0 0 FR Miao, N.Qiandong Ethnic Religions 21 Feb. Bela 4,900 13.51% 14% Pela Ethnic Religions 22 Feb. Ben 1,400 0 0.10% FR Wa, Vo Ethnic Religions 23 Feb. Biao 134,000 1% 1.50% LR Biao Ethnic Religions 24 Feb. Biao Mien 34,000 0.08% 0.09% FR Biao Mon Ethnic Religions Baihong 25 Feb. Biao Mien, Shikou 13,000 0 0 FR Biao-Jiao Mien Ethnic Religions 26 Feb. Biao-Jiao Mien 69,000 0.10% 0.10% FR Biao-Jiao Mien Ethnic Religions 27 Feb. Bit 900 0 0 FR Bit Ethnic Religions 28 Feb. Biyo 159,000 9% 9% Biyo Ethnic Religions 1 Mar. Bogol 1,400 0 0 FR Daur Ethnic Religions 2 Mar. Bokha 12,000 0.05% 0.10% FR Bokha Ethnic Religions 3 Mar. Bolozi 2,800 0 0 FR Qiang, Southern Ethnic Religions 4 Mar. Bonan 12,000 0 0 FR Bonan Islam 5 Mar. Bonan, Tongren 7,300 0 0 FR Bonan Buddhism Bouyei 6 Mar. Bouyei 3,326,000 0.17% 0.70% LR Bouyei Ethnic Religions 7 Mar. British 40,000 7% 70% English Christianity 8 Mar. Budo 14,000 18.90% 19% Biyo Ethnic Religions 9 Mar. Bugan 3,000 0 0 FR Bugan Ethnic Religions 10 Mar. Bulang 106,000 0.06% 0.06% FR Blang Buddhism 11 Mar. Bumang 300 0 0 FR Bumang Ethnic Religions 12 Mar. Bunan 2,200 0.20% 0.20% LR Gahri Buddhism 13 Mar. Bunu 432,000 0 0 FR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions 14 Mar. Bunun 1,500 0.30% 0.30% LR Bunun Ethnic Religions Bulang NORTHERN ASIA -- DAILY PRAYER GUIDE FOR ALL PEOPLE GROUPS & UNREACHED PEOPLE GROUPS Page 3 PRAY PEOPLE GROUP POPULATION: % % LR PRIMARY PRIMARY PHOTOS OF DAILY: NAME: EVANGELICAL: CHRISTIAN: FR LANGUAGE: RELIGION: PEOPLE GROUPS: 15 Mar. Bunuo 23,000 0 0 FR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions 16 Mar. Buriat, Chinese 170,000 0.90% 1% LR Buriat, China Buddhism 17 Mar. Burmese 26,000 0 0 FR Burmese Buddhism 18 Mar. Buyang, Baha 700 0 0 FR Buyang, Baha Ethnic Religions 19 Mar. Buyang, E'ma 700 0 0 FR Buyang, E'ma Ethnic Religions 20 Mar. Buyang, Langnian 400 0 0 FR Buyang,Langnian Ethnic Religions 21 Mar. Cai 34,000 2.50% 3% Gelao, Green Ethnic Religions 22 Mar. Cao Lan 51,000 0 0 FR Cao Lan Ethnic Religions 23 Mar. Chadong 23,000 0% 0 FR Chadong Ethnic Religions 24 Mar. Changpao 6,900 0 0 FR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions Chuanqing 25 Mar.
Recommended publications
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • A Case Study of the Hougang Shui Wei Sheng Niang Temple and Its Lantern Festival Celebration
    religions Article The Hainanese Temples of Singapore: A Case Study of the Hougang Shui Wei Sheng Niang Temple and Its Lantern Festival Celebration Yiwen Ji Department of Chinese Studies, National University of Singapore, Singapore 119260, Singapore; [email protected] Received: 25 May 2020; Accepted: 8 July 2020; Published: 10 July 2020 Abstract: Shui Wei Sheng Niang (4>#娘) Temple is located within a united temple at 109a, Hougang Avenue 5, Singapore. Shui Wei Sheng Niang is a Hainanese goddess. the worship of whom is widespread in Hainanese communities in South East Asia. This paper examines a specific Hainanese temple and how its rituals reflect the history of Hainanese immigration to Singapore. The birthday rites of the goddess (Lantern Festival Celebration) are held on the 4th and 14th of the first lunar month. This paper also introduces the life history and ritual practices of a Hainanese Daoist master and a Hainanese theater actress. Keywords: Singapore; Hainanese temples; Shuiwei Shengniang; Daoist masters; opera singers 1. Introduction Although the original Hainan village of Hougang no longer exists in Singapore due to the urbanization and renovation of Singapore, people of that Hainanese community still gather together to celebrate the Lantern Festival and worship the goddess Shui Wei Sheng Niang (4>#娘), who originated from Hainan Island. This shows how Hainanese descendants still have the autonomy to maintain their cultural, religious, and dialect-based identity. The traditional Keepers of the Incense Burners and Village Heads of Ritual are still selected each New Year before celebrations begin. This indicates that the customary institutions of decision-making within the Hainanese community are still alive.
    [Show full text]
  • 2007 Series Change Requests Report
    ISO 639-3 Change Requests Series 2007 Summary of Outcomes Joan Spanne (SIL International), ISO 639-3 Registrar, 15 January 2008 Summary of requested changes There were 258 requests considered, recommending 404 explicit changes in the code set. Ten of the requests are still pending. The 247 requests that have been decided have been fully approved, entailing 383 explicit changes in the code set. The 10 requests still pending will be reported in an addendum to this report. The 383 explicit changes can be analyzed as follows: • Retirements: 75 o 7 non-existent languages; o 3 duplicate languages (treated separately from merges of sub-varieties); o 41 merged languages; o 24 split languages, resulting in 71 new language code elements (net gain of 47). • Completely new languages: 59 newly created languages not previously associated with another language in the code set. • Updates: 178 o 151 name updates, either change to a name form or addition of a name form; o 20 denotation updates of languages into which other varieties were merged; o 3 macrolanguage group updates (one spread across two requests, as two updates); o 2 new macrolanguage groups (existing individual languages changed in scope to macrolanguages); o 1 change in language type (which will in the future be handled outside the formal review process, as this is non-normative, supplementary information). Retirements from other than split of a language code element Change Reference Retirement Request Identifier Retirement Remedy Outcome Name Reason number 2007-003 akn Amikoana Non-existent Adopted 2007-004 paj Ipeka-Tapuia Merge Merge into [kpc] Adopted 2007-006 cru Carútana Merge Merge into [bwi] Adopted 2007-009 bxt Buxinhua Duplicate Duplicate of [bgk] Bit Adopted 2007-020 gen Geman Deng Duplicate Duplicate of Miju-Mishmi [mxj] Adopted 2007-021 dat Darang Deng Duplicate Duplicate of Digaro Mishmi [mhu] Adopted 2007-024 wre Ware Non-existent Adopted 2007-033 szk Sizaki Merge Merge into Ikizu [ikz] Adopted 2007-037 ywm Wumeng Yi Merge Merge into [ywu] Wusa Yi, renamed Adopted Wumeng Nasu (cf.
    [Show full text]
  • Chen Hawii 0085A 10047.Pdf
    PROTO-ONG-BE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS DECEMBER 2018 By Yen-ling Chen Dissertation Committee: Lyle Campbell, Chairperson Weera Ostapirat Rory Turnbull Bradley McDonnell Shana Brown Keywords: Ong-Be, Reconstruction, Lingao, Hainan, Kra-Dai Copyright © 2018 by Yen-ling Chen ii 知之為知之,不知為不知,是知也。 “Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.” iii Acknowlegements First of all, I would like to acknowledge Dr. Lyle Campbell, the chair of my dissertation and the historical linguist and typologist in my department for his substantive comments. I am always amazed by his ability to ask mind-stimulating questions, and I thank him for allowing me to be part of the Endangered Languages Catalogue (ELCat) team. I feel thankful to Dr. Shana Brown for bringing historical studies on minorities in China to my attention, and for her support as the university representative on my committee. Special thanks go to Dr. Rory Turnbull for his constructive comments and for encouraging a diversity of point of views in his class, and to Dr. Bradley McDonnell for his helpful suggestions. I sincerely thank Dr. Weera Ostapirat for his time and patience in dealing with me and responding to all my questions, and for pointing me to the directions that I should be looking at. My reconstruction would not be as readable as it is today without his insightful feedback. I would like to express my gratitude to Dr. Alexis Michaud.
    [Show full text]
  • Synchrony and Diachrony of Sinitic Languages: a Brief History of Chinese Dialects
    I Synchrony and Diachrony of Sinitic Languages: A Brief History of Chinese Dialects HILARY CHAPPELL l.l Introduction Even though Sinitic languages are spoken by more than one billion people, very little research has been carried out on the synchronic grammar of major languages and dialect groups of Chinese, apart from standard Mandarin or plttdnghuA *Effi, and Cantonese to a lesser extent. The same situation applies to the diachrony of Sinitic languages with respect to the exact relationship between Archaic and Medieval Chinese and contemporary dialects. Since diachronic and historical research reveals important insights into earlier stages of grammar and morphology, it cannot but form a crucial link with syn- chronic studies. First, it can be expected that different kinds of archaic and medieval features are potentially preserved in certain of the more conservative dialect groups of Sinitic. Second, clues to the pathways of grammaticalization and semantic change can only be clearly delineated with reference to precise analyses of earlier stages of the Chinese language. These are two decisive factors in employ- ing both approaches to syntactic research in the one analysis. Indeed, the main motivation behind compiling this volume of studies on the grammar of Sinitic languages (or Chinese dialects) is to highlight the work of linguists who use the two intertwined perspectives of synchrony and diachrony in their research. A corollary of this first view, espoused in this anthology either explicitly or implicitly is that if only standard Mandarin grammar is analysed, then such con- nections between the diachronic and the synchronic state may often be over- looked.
    [Show full text]
  • The Changing Chinese Linguistic Situation in Suriname Under New Migration
    CHAPTER 9 They Might as Well Be Speaking Chinese: The Changing Chinese Linguistic Situation in Suriname under New Migration Paul B. Tjon Sie Fat 1 Introduction This chapter presents one of the most obvious local examples, to the Surinamese public at least, of the link between mobility, language, and iden- tity: current Chinese migration. These ‘New Chinese’ migrants since the 1990s were linguistically quite different from the established Hakkas in Suriname, and were the cause of an upsurge in anti-Chinese sentiments. It will be argued that the aforementioned link is constructed in the Surinamese imagination in the context of ethnic and civic discourse to reproduce the image of a mono- lithic, undifferentiated, Chinese migrant group, despite increasing variety and change within the Chinese segment of Surinamese society. The point will also be made that the Chinese stereotype affects the way demographic and linguis- tic data relating to Chinese are produced by government institutions. We will present a historic overview of the Chinese presence in Suriname, a brief eth- nographic description of Chinese migrant cohorts, followed by some data on written Chinese in Suriname. Finally we present the available data on Chinese ethnicity and language from the Surinamese General Bureau of Statistics (abs). An ethnic Chinese segment has existed in Surinamese society since the middle of the nineteenth century, as a consequence of Dutch colonial policy to import Asian indentured labour as a substitute for African slave labour. Indentured labourers from Hakka villages in the Fuitungon Region (particu- larly Dongguan and Baoan)1 in the second half of the nineteenth century made way for entrepreneurial chain migrants up to the first half of the twentieth 1 The established Hakka migrants in Suriname refer to the area as fui5tung1on1 (惠東安), which is an anagram of the Kejia pronunciation of the names of the three counties where the ‘Old Chinese’ migrant cohorts in Suriname come from: fui5jong2 (惠陽 Putonghua: huìyáng), tung1kon1 (東莞 pth: dōngguǎn), and pau3on1 (寳安 pth: bǎoān).
    [Show full text]
  • Deuteronomy 11:10-12 Thank the Lord That He Is Giving His People Possession of This Region in His Time
    April 1 – Buddhism – Scripture verse for the day: 1 Corinthians 10:14 The Tai Lue are Hinayana Buddhists (as opposed to China's majority Mahayana Buddhists). Buddhism runs strong in most villages, especially among the older generations. The heart of Buddhism is a life of good works done on earth that will ensure a better life in the life after death. Good deeds wipe away bad deeds, sacrifices appease the gods and can even bring good luck. Pray that Buddhism would be seen for what it is: an empty religion that cannot truly wipe away their bad deeds. Pray that they would understand how Jesus is the true savior who can wipe away their sins. April 2 - Idols – Psalm 115:2-9 This Psalm sums it up well. The idols here are just made by the hands of men. They are not the true, living God. Pray that the Tai Lue might come to know the True and Living God. Pray that they would destroy their idols and not be bound to them. April 3 - Monks – I Corinthians 3:19 Most boys become monks for a least a short period of time, to make merit for their family, to understand the scriptures of the Tai Lue, and hopefully gain enlightenment. Monks have great respect and authority. They also understand the Tai Lue culture and have great influence in community decision making. Pray that God would choose some monks for himself, and that they would in turn lead others in their communities to know God. Thank God for those he already has chosen to follow Him! April 4 - Pagodas – Romans 12:1-3 Pagodas are sacred places.
    [Show full text]
  • Names of Chinese People in Singapore
    101 Lodz Papers in Pragmatics 7.1 (2011): 101-133 DOI: 10.2478/v10016-011-0005-6 Lee Cher Leng Department of Chinese Studies, National University of Singapore ETHNOGRAPHY OF SINGAPORE CHINESE NAMES: RACE, RELIGION, AND REPRESENTATION Abstract Singapore Chinese is part of the Chinese Diaspora.This research shows how Singapore Chinese names reflect the Chinese naming tradition of surnames and generation names, as well as Straits Chinese influence. The names also reflect the beliefs and religion of Singapore Chinese. More significantly, a change of identity and representation is reflected in the names of earlier settlers and Singapore Chinese today. This paper aims to show the general naming traditions of Chinese in Singapore as well as a change in ideology and trends due to globalization. Keywords Singapore, Chinese, names, identity, beliefs, globalization. 1. Introduction When parents choose a name for a child, the name necessarily reflects their thoughts and aspirations with regards to the child. These thoughts and aspirations are shaped by the historical, social, cultural or spiritual setting of the time and place they are living in whether or not they are aware of them. Thus, the study of names is an important window through which one could view how these parents prefer their children to be perceived by society at large, according to the identities, roles, values, hierarchies or expectations constructed within a social space. Goodenough explains this culturally driven context of names and naming practices: Department of Chinese Studies, National University of Singapore The Shaw Foundation Building, Block AS7, Level 5 5 Arts Link, Singapore 117570 e-mail: [email protected] 102 Lee Cher Leng Ethnography of Singapore Chinese Names: Race, Religion, and Representation Different naming and address customs necessarily select different things about the self for communication and consequent emphasis.
    [Show full text]
  • A Study from the Perspectives of Shared Innovation
    SUBGROUPING OF NISOIC (YI) LANGUAGES: A STUDY FROM THE PERSPECTIVES OF SHARED INNOVATION AND PHYLOGENETIC ESTIMATION by ZIWO QIU-FUYUAN LAMA Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Arlington in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON May 2012 Copyright © by Ziwo Qiu-Fuyuan Lama 2012 All Rights Reserved To my parents: Qiumo Rico and Omu Woniemo Who have always wanted me to stay nearby, but they have also wished me to go my own way! ACKNOWLEDGEMENTS The completion of this dissertation could not have happened without the help of many people; I own much gratitude to these people and I would take this moment to express my heartfelt thanks to them. First, I wish to express my deep thanks to my supervisor, Professor Jerold A Edmondson, whose guidance, encouragement, and support from the beginning to the final page of this dissertation. His direction showed me the pathway of the writing of this dissertation, especially, while working on chapter of phylogenetic study of this dissertation, he pointed out the way to me. Secondly, I would like to thank my other committee members: Dr. Laurel Stvan, Dr. Michael Cahill, and Dr. David Silva. I wish to thank you very much for your contribution to finishing this dissertation. Your comments and encouragement were a great help. Third, I would like to thank my language informants and other people who helped me during my field trip to China in summer 2003, particularly ZHANF Jinzhi, SU Wenliang, PU Caihong, LI Weibing, KE Fu, ZHAO Hongying, ZHOU Decai, SHI Zhengdong, ZI Wenqing, and ZUO Jun.
    [Show full text]
  • Languages of Myanmar
    Ethnologue report for Myanmar Page 1 of 20 Languages of Myanmar [See also SIL publications on the languages of Myanmar.] Union of Myanmar, Pyeidaungzu Myanma Naingngandaw. Formerly Burma. 42,720,196. Speakers of Tibeto-Burman languages: 28,877,000 or 78% of the population, Daic languages 2,778,900 or 9.6%, Austro- Asiatic languages 1,934,900 or 6.7%, Hmong-Mien languages 6,000 (1991 J. Matisoff). National or official language: Burmese. Literacy rate: 66% to 78%; 78.5% over 15 years old (1991). Also includes Eastern Tamang, Geman Deng, Iu Mien, Malay (21,000), Sylheti, Chinese (1,015,000), people from Bangladesh and India (500,000). Information mainly from F. Lebar, G. Hickey, J. Musgrave 1964; A. Hale 1982; B. Comrie 1987; R. B. Jones 1988; J. Matisoff et al. 1996; D. Bradley 1997; R. Burling ms. (1998). Blind population: 214,440. Deaf population: 2,684,514. Deaf institutions: 1. The number of languages listed for Myanmar is 109. Of those, 108 are living languages and 1 is extinct. Living languages Achang [acn] 1,700 in Myanmar (1983). West of the Irrawaddy River in Katha District, near Banmauk, scattered among the Lashi. Along the China border. Alternate names: Anchan, Chung, Atsang, Acang, Ngac'ang, Ngachang, Ngochang, Mönghsa, Tai Sa'. Dialects: Maingtha. Classification: Sino-Tibetan, Tibeto- Burman, Lolo-Burmese, Burmish, Northern More information. Akha [ahk] 200,000 in Myanmar (1991 UBS). Population total all countries: 449,261. Eastern part of Kengtung Shan State. Also spoken in China, Laos, Thailand, Viet Nam. Alternate names: Kaw, Ekaw, Ko, Aka, Ikaw, Ak'a, Ahka, Khako, Kha Ko, Khao Kha Ko, Ikor, Aini, Yani.
    [Show full text]
  • Myanmar ­ Languages | Ethnologue
    7/24/2016 Myanmar ­ Languages | Ethnologue Myanmar LANGUAGES Akeu [aeu] Shan State, Kengtung and Mongla townships. 1,000 in Myanmar (2004 E. Johnson). Status: 5 (Developing). Alternate Names: Akheu, Aki, Akui. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Ngwi-Burmese, Ngwi, Southern. Comments: Non-indigenous. More Information Akha [ahk] Shan State, east Kengtung district. 200,000 in Myanmar (Bradley 2007a). Total users in all countries: 563,960. Status: 3 (Wider communication). Alternate Names: Ahka, Aini, Aka, Ak’a, Ekaw, Ikaw, Ikor, Kaw, Kha Ko, Khako, Khao Kha Ko, Ko, Yani. Dialects: Much dialectal variation; some do not understand each other. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Ngwi-Burmese, Ngwi, Southern. More Information Anal [anm] Sagaing: Tamu town, 10 households. 50 in Myanmar (2010). Status: 6b (Threatened). Alternate Names: Namfau. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Sal, Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin, Northern. Comments: Non- indigenous. Christian. More Information Anong [nun] Northern Kachin State, mainly Kawnglangphu township. 400 in Myanmar (2000 D. Bradley), decreasing. Ethnic population: 10,000 (Bradley 2007b). Total users in all countries: 450. Status: 7 (Shifting). Alternate Names: Anoong, Anu, Anung, Fuchve, Fuch’ye, Khingpang, Kwingsang, Kwinp’ang, Naw, Nawpha, Nu. Dialects: Slightly di㨽erent dialects of Anong spoken in China and Myanmar, although no reported diഡculty communicating with each other. Low inherent intelligibility with the Matwang variety of Rawang [raw]. Lexical similarity: 87%–89% with Anong in Myanmar and Anong in China, 73%–76% with T’rung [duu], 77%–83% with Matwang variety of Rawang [raw]. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Central Tibeto-Burman, Nungish. Comments: Di㨽erent from Nung (Tai family) of Viet Nam, Laos, and China, and from Chinese Nung (Cantonese) of Viet Nam.
    [Show full text]
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations A-Hmao in China Achang in China Population: 458,000 Population: 35,000 World Popl: 458,000 World Popl: 74,000 Total Countries: 1 Total Countries: 2 People Cluster: Miao / Hmong People Cluster: Tibeto-Burman, other Main Language: Miao, Large Flowery Main Language: Achang Main Religion: Christianity Main Religion: Ethnic Religions Status: Significantly reached Status: Partially reached Evangelicals: 75.0% Evangelicals: 7.0% Chr Adherents: 80.0% Chr Adherents: 7.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous Source: Wikipedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi
    [Show full text]