Carmina Gadelica Ortha Nan Gaidheal
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
f^ SoM- , (d SL. — m ! 1— ; ./ CARMINA GADELICA ORTHA NAN GAIDHEAL C ARMINA GADELIC A HYMNS AND INCANTATIONS WITH ILLUSTRATIVE NOTES ON WORDS, RITES, AND CUSTOMS, DYING AND OBSOLETE: ORALLY COLLECT- ED IN THE HIGHLANDS AND ISLANDS OF SCOTLAND AND TRANSLATED INTO ENGLISH, BY ALEXANDER CARMICHAEL VOLUME II EDINBURGH PRINTED FOR THE AUTHOR BY T. AND A. CONSTABLE, PRINTERS TO HER MAJESTY AND SOLD BY NORMAN MACLEOD 25 GEORGE IV. BRIDGE 1900 Three hundred copies printed ORTHA NAN GAIDHEAL URNAN AGUS UBAGAN LE SOLUS AIR FACLA GNATHA AGUS CLEACHDANA A CHAIDH AIR CHUL CNUASAICHTE BHO BHIALACHAS FEADH GAIDHEALTACHD NA H-ALBA AGUS TIONNDAICHTE BHO GHAIDHLIG GU BEURLA, LE ALASTAIR MACGILLEMHICHEIL CONTENTS UIBE INCANTATIONS Allt. 122. Eolas na Ruaidh Charm for Rose 3 Faie, a Mhic 's a Chriosda Behold, Son and Christ 123. Eolas na Ruaidh Charm for Rose 5 A ruadh ghaothar, atar, aogail Thou rose windy, swelling, deadly 124. Eolas na Ru Charm for Rose 7 A I'u eugail, aogail, atail Thou rose deathly, deadly, swollen 125. Eolas at Cioch Charm for swollen Breast 9 Eolas a rinn Gillecalum The charm made by Gillecalum 12G. Eolas an Deididh Toothache Charm 11 Ob a chuir Bride bhoidheacli The incantation put by lovely Bride 127. Eolas na Budha Charm for Jaundice 13 Air bhuidhe, air dhuibhe For the jaundice, for the spaul 128. Eolas sgiucha Feithe Charm for bursting Vein 15 Rami a riiiii ban-naomh Bride The rune made by the holy maiden 129. Eolas sgocha Feith Charm for bursting Vein 17 Paidir Moire a h-aou Rosary of Mary, one 130. Eolas an t-Sniamh Charm of the Sprain 19 Char Bride inacb Bride went out 131. Eolas an t-Sniamh Charm for Sprain 19 Chaidh Criosda ri croich Christ went on the cross 132. Eolas an t-Sniamh Charm for Sprain 21 Chaidh Criosd a mach Christ went out VOL. II. VI CONTENTS A IK. 133. Fiith-Fith Fath Fith 23 Fath fith Fath fith 134. Sian a Bheatha Bhuan Charm of the Lasting Life 27 Cuirim an seuu air do chom I place the charm on thy body 135. Sian a Bheatha Bhuan Charm of the Lasting Life 33 Cuirim sian a bheatha bhuan I will place the charm 136. Sian Bride St. Bride's Charm 35 Sian a chuir Bride nam buadli The charm put by Bride 137. Sian Sain 37 Sian a chuir Moir air a Mac The sain put by Mary on her Son 138. Eolas Gradhaich Love Charm 39 C'lia'n eolas gradhach duit It is not love knowledge to thee 139. Eolas Gradhaidh Love Charm 41 Eolas gradhaidh dut A love charm for thee 140. Cronachduinn Suil Thwarting the Evil Eye 43 Co a thilleas cronachduinn suil? Who shall thwart the evil eye r 141. Eolas a Bheum Shula Exorcism of the Eye 45 Saltraim air an t-suil I trample upon the eye 142. Cronaehdain Suil Counteracting the Evil Eye 49 C^huruaich suil thu An eye covered thee 143. Uibe ri Shul Spell for Evil Eye 53 Uibe gheal chuir Muire mhin The fair spell that lovely Mary sent 144. Obi ri Shuil Charm for the Eye 55 Cuirim an obi seo ri m' shul I place this charm to mine eye 145. Eoir Beum Sula Charm for the Evil Eye 57 Ge be co rinn duit an t-suil Whoso laid on thee the eye 146. Eolas Charm 59 Peadair us Seumas us Eoin Peter and James and John 147. INIallachd A Malediction 61 Thainig dithis a mach There came two out CONTENTS vn 148. Eoasa Blieim Shuil Spell of the Evil Eye 61 Saltruighidh mis air an t-siiil Trample I upon the eye 149. Obi nan Sul Incantation for the Eye 63 Obi nan gem- shul Incantation of the seeing eye 150. Oba ri Shul Spell of the Eye 65 f'liirim an oba seo li m' shuil I place this spell to mine eye 151. Obari Sul Spell of the Eye 67 Oba mlio-tchil The spell fair-white 152. Ob ri Shul Spell of the Eye 69 Ob a chuir Moire mhor-gheal The spell tlie great white Mary sent 153. Eolas a Chronachaidh Spell of the Counteracting 71 Buainidh mi a rhathair aigh I will pluck the gracious yarrow 154. Cunntas an t-Sleamhnain The Counting of the Stye 73 ("nim an tainig an aon sleamhnan Why came the one stye ' 155. Am Fionn-Faoilidh The " Fionn-Faoilidh 75 ' Cuiream fionn-faoilidh umam I place the ' tioun-faoilidh on me 156. Eolas Tnu Envy Spell 75 Ge be co rinn duit an tnu Whoso made to thee the envy 157. An Dearg Chasachan The Red-Stalk 77 Buainidh mi an dearg-chasachan Pluck will I the little red-stalk 158. An Eidheann-Mu-Chrann The Tree-entwining Ivy 77 Buainidh mis I will pluck 159. Eolas an Torranain The Charm of the Figwort 79 Buainidli mi an torranan I will pluck the figwort 160. An Torranan The Figwort 87 Buainidh mi an torranan I will pluck the figwort 161. Eolas an Torranain The Charm of the Figwort 91 Buainidh mi an torranan 1 will cull the figwort 162. An Earnaid Shith The Fairy Wort 98 Buainidh mi an earnaid Pluck will I the fairy wort viii CONTENTS AIR. 163. EaiT Thalamhainn Buainidh mi an earr reidh 164. An Earr-Thalamhainn Buainidh mi an earr reidli 165. Achlasan Chaluim-Chille Buainidli mise m* achlasan 166. Achlasan Chaluim.-Chille Buainidh mi mo choinneachan 167. Achlasan Chaluim-Chille Achlasain Chaluim-chille 168. Eala-Bhi, Eala-Bhi Eala-bhi, eala-bhi 169. An Crithionn Mallachd ort a chrithinn 170. Seamrag nam IJuadh A sheamarag nam huadh 171. Seamarag nam Buadh A sheamarag nan duilleag 172. Am Mothan Buainidh mi am motiian suairoe 173. Am INIothan Buainidh mi am mothan 174. Am Mothan Buainidh mis am mothan suairce 175. Ceus-Chrann nam Buadh A cheus-chrann chaomh nam buadli 176. Garbhag an t-Sleibh Garbhag an t-sleibh air mo shiubhal 177. An Dearg-Bhasach Criosd ag imeachd le ostail ' CONTENTS 178. A Chloimh Chat The Catkin Wool 119 Buaiuidh mi a chloimh chat I will pluck the catkin wool 179. A Chloimh Chat The Catkin Wool 119 Buaiuidh mi fhin a chloimh chat Pluck will I myself the catkin wool 180. Eolas a Bhun Deirg Incantation of Red Water 121 An ainm Athar caoimli In name of the Father of love 181. Eolas Bun Deirg Red Water Charm 123 Ta mis a nis air leirg I am now on the plain 182. Eolas a Ghalar Fhual The Gravel Charm 12-5 Eolas ta a^am air a ghalar fhual I have a charm for the gravel 183. An Stringlein The Strangles 127 ' ' Each 's an stringlein ' A horse in strangles 184. Sian Sionnaich The Spell of the Fox 129 Biodh sian a choin-choille Be the spell of the wood-dog 185. Ora Cuithe Prayer of the Cattle-fold 131 Ciiiream tan a steacli I drive the kine within 186. Feith JNIhoiie The Ditch of Mary 133 Feith Mhoire Ditch of Mary 187. An Eilid The Hind 137 Bha Pe.adail us Pol a dol seachad Peter and Paul were passing l)y 188. Calum-cille, Peadail, agiis T'ol Columba, Peter, and Paul 137 La domh 's mi dol dh' an Roinih A day as I was going to Rome 189. Eolas a Mheirbhein The Indigestion Spell 139 Eolas a rinn Calum The spell made of Columba 190. Eolas Chnamh Chir Cud Chewing Charm 141 AIu dh' ith thu fiar nan naodh beann If thou hast eaten the grass 191. Eolas a Chrannachain Charm of the Churn 143 Thig ua saor, thig Come will the free^, come 192. An Eoir a chuir Moire The Charm sent of INIary 153 Eoir a chuir Moir Oighe The charm sent of Mary Virgin CONTENTS 193. Ulc a dhean mo Lochd The Wicked who would me 155 Ulc a dhean mo lochd The wicked who wouW do me harm 194. Frith Mhoire Augury of INIary 1.59 Dia faram, Dia fodhani God over me, God under me MEASGAIN MLSCELLANEOUS 195. Ciad Miarail Chriosd The first Miracle of Christ 163 Chaidh Eosai us Mairi Joseph and Mary went 196. An Oigh agus an Leanabh The Virgin and Child 107 Chunnaeas an Oigh a teachd The Virgin was seen approaching 197. Dia na Gile God of the Moon 167 Dia na gile, Dia ua greine God of the moon, God of the sun 198. Dia na Gile, Dia na Greine God of the Moon 169 Dia na gile, Dia na greine God of the moon, God of the sun 199. Tearuinteachd nam fial Safety of the Generous 109 Deir Calum-cille ruinn Columba tells us, that 200. Coistrig Mathar Mother's Consecration 171 An Dia mor hhi eadar Be the great God between 201. Am Fear a Cheusadh He who was Crucified 173 Fhir a chruchadh air a cbribh Tliou who wert hanged upon the tree 202. An Coileach sin That Cock 177 Sin d' uair labhair a bhean bhorb It was then spoke the angry woman 203. Manaidh Omens 179 Moch maduinu Luan Early on the morning of Monday 204. Moch La Luan Casg Early Easter Monday 181 Moch La Luan C'asg Early on the day of Easter Monday 205. Manadh nan Eala Omen of the Swans 183 I Chuala mi guth binn nan eala , heard the sweet voice of the swans 206. Manaidh Omens 185 Chuala mi chuthaggun bhiadh I heard the cuckoo with no food CONTENTS 207.