Scottish Place-Name News No. 31
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
No. 31 Autumn 2011 The Newsletter of the SCOTTISH PLACE-NAME SOCIETY COMANN AINMEAN-ÀITE NA H-ALBA Sun and showers in an eastward view from Ben Wyvis. Dingwall, venue for the SPNS‟s Autumn conference, is at the head of the Cromarty Firth, the sunlit water in the distance. The complex history of place-naming in this area is epitomised by the names for Dingwall itself. This is from Old Norse Þingvöllr, „assembly field‟, testifying to its importance under Norse rule. The Gaelic Inbhir Pheofharain is formed of the usual Gaelic word for a river mouth and a P-Celtic stream name (cf. Welsh pefr, „radiant, beautiful‟), also found at several other places in eastern Scotland as far south as the Peffer Burns and Peffermill in Lothian, as well as Peover in Cheshire. Those attending the conference may learn of the story behind an unofficial Gaelic name, Baile Chàil, „cabbage town‟. (Photo: Simon Taylor) 2 for researching Gaelic forms of place-names in The postal address of the Scottish Place- Scotland announced in May that its work will Name Society is: continue to be funded by Bòrd na Gàidhlig over c/o Celtic and Scottish Studies, University of 2011 and 2012. Highland and Argyll and Bute Edinburgh, 27 George Square, Edinburgh Councils will also continue their contributions to EH8 9LD the project. Membership Details: Annual membership £6 AÀA evolved from the Gaelic Names Liaison (£7 for overseas members because of higher Committee in 2006 to meet the growing demand postage costs), to be sent to Peter Drummond, for Gaelic place-name research. Since then the Apt 8 Gartsherrie Academy, Academy Place, project has researched over 3,200 Gaelic place- Coatbridge ML5 3AX. names throughout Scotland including names for Scottish Place-Name Society web site: trunk roads, settlements, core paths networks for http://www.spns.org.uk/ the Highland Council and the Forestry Commission, Scottish Natural Heritage‘s Newsletter Editor: Bill Patterson (e-mail National Nature Reserves, ScotRail‘s stations, [email protected]) bus and ferry depots, street names in Inverness, Fort William and Glasgow and the Gaelic names EDITORIAL for Scotland‘s electoral constituencies. Alongside Continuing the theme of the editorial in issue 30 on-going work for clients and partners, AÀA is and defying the mood of doom and gloom in also preparing a book on the Gaelic place-names many other fields, the following news reports of Islay and Jura in partnership with Scottish include further welcome news about place-name Natural Heritage, with funding from Soillse and research in Scotland. It is particularly gratifying Iomairt Ghàidhlig Ìle agus Diùra. The that the new half-time post at Glasgow publication is due out later this year. University, to be first occupied by former SPNS AÀA‘s research is being uploaded to the Convener Simon Taylor, includes a teaching National Gazetteer of Gaelic Place-names, a free role. There is still a vast amount of place-name online database available on www.ainmean- research to be done in Scotland, even to catch aite.org. There are over 1,000 entries at present, up with the situations in neighbouring countries, with links to digital maps and sound files to aid and the education of future scholars to take the pronunciation. With funding secured for another work forward is as vital for its long-term success year, AÀA has confirmed that it will continue to as current research is. expand and develop this invaluable resource for NEWS OF PLACE-NAMES Scotland‘s cultural and linguistic heritage. PROJECTS The University of Glasgow (GU) has created There is a new forum for informal discussion a half-time research and teaching post in the and information about Scots words and field of Name Studies (Onomastics), based partly colloquial and unofficial place-names, SWAP in the School of Humanities (through Celtic and (Scots Words and Place-Names). The intention Gaelic) and partly in the School of Critical is to encourage as many people as possible to Studies (through English Language). This post take an interest in place-names. SWAP has a will be held from October 2011 by Simon serious academic purpose but is designed to be Taylor, one of the founder-members of SPNS, welcoming and unintimidating for the casual or and convener of the Society from 2007-2011. It novice user and for young people. So besides a constitutes a significant investment in Scottish ‗traditional‘ website there is also access to the Name Studies, for which GU is to be discussions through Facebook and Twitter. congratulated, and establishes the University as http://swap.nesc.gla.ac.uk/ the epicentre of the discipline in Scotland, www.facebook.com/scotswap complementing the three place-name research www.twitter.com/scotswap projects already based there: the Arts and Humanities Research Council ‗Scottish The website includes a helpful list of relevant Toponymy in Transition (STIT)‘ (2011-14), the links. Leverhulme ‗Commemorations of Saints in Ainmean-Àite na h-Alba / Gaelic Place- Scottish Place-Names‘ (2010-2013) and the Joint names of Scotland, the national advisory board Information Systems Committee ‗Scots Words and Place-Names‘ (2011). For more details of all 3 these, see the Editorial in the previous SPNNews gaineamhach ‗sandy‘,1 gamhainn-àiridh ‗stirk 30 (Spring 2011). While name-studies in English sheiling‘,2 gamhainn ‗stirk‘,3 geamhradh ‗winter‘4 Language at GU are well served by Carole (this last the most likely), and the fanciful folk Hough, professor of Onomastics (and our etymologies running leap for ‗kemri‟5 and running present convener), one of the results of Simon battle for ‗ghaemrie‟ 6. Taylor‘s appointment will be to ensure the The antiquity of the name Troup suggests a teaching at both undergraduate and postgraduate Celtic origin but Johnston7 offers: true hope or level of regular onomastic (especially toponymic) harbour of refuge based on Old English treowe or courses covering the whole corpus of Scottish Old Norse trygg-r, true and hop, Old Norse for place-names. He will also continue as half-time an enclosed bay. The absence of such a bay and researcher on the STIT Project, working on of Norse names in the area makes this unlikely. Kinross-shire and Clackmannanshire. Gordon of Straloch‘s map of 1654 reveals the PLACE NAMES IN AND AROUND following farm names: Lichnot, Cruvie, Trowp, THE LANDS OF TROUP Cuishny and Northfield. IN THE PARISH OF GAMRIE, Lichnot is explained by Watson8 thus: ‗‗by the BANFFSHIRE sea, between Gamrie church and Troup is Lethnot, for Lethnocht, ‗naked-sided place,‘ with reference to its exposed situation.‘‘ In 1226 Alexander II confirmed a gift of lands of Lethenot to the monks of St Mary of Kinloss. All our sources agree that Crovie derives from craobh, tree. Our earliest reference is from 1413 when Robert, Duke of Albany confirmed a charter of Curvi. Of Cushnie Watson9 writes: ―the name doubtless comes from cuisne, ice or frost‘‘. Farms omitted by Gordon are: Findon, on the Hill of Findon overlooking the motte on which Findon Castle once stood. The meaning is transparent: fionn, white and dùn, a fort. Afforsk, From John Thomson‟s Atlas of Scotland 1832 on a 1391 charter Achqwhorsk, Watson10 states is (Acknowledgements to NLS online maps) for Achadh a‟ Chroisg, ‗field of the crossing‘. A This attempt to unravel the onomastic puzzles glance at a map confirms that Afforsk sits on of the Lands of Troup stems from an enduring high ground between the Dens of Afforsk and interest in the archaeology of Cullykhan Findon. promontory, and comprises a review of On the 1871 First Edition of the Ordnance literature, maps, photographs and field Survey we also have Dubford and Stonewells, observations. These farms probably emerged during We find Celtic, Scots and English place names in agricultural improvements of the late eighteenth our area. There is one tantalizingly Scandinavian- century as they do not feature on Home‘s estate looking name, The Gammels, (gammel, old), plan of 1767. Dubford, on Thomson‘s map of rocks in the sea below Gamrie Head. Pitgair is 1826, is a Scots description also found elsewhere the only name with the characteristic element of in the North East. Stonewells was designated former Pictish territory pett, although the Stonewall on Robertson‘s map of 1822. neighbouring parish of Aberdour has Pitsligo, Middleton and Protston are older. In a list of Pittendrum, Pitnacalder, and Pittullie. farms compiled in 1559, Middleton was held by All sources consulted agree that Gamrie is of William Keith. Early references to Protston Gaelic origin. Our earliest reference is a charter indicate that in 1488 Pratistone belonged to the of William the Lion. Between 1189 and 1198 he Thanage of Glendowachy and in 1592 James VI granted the Kirk of Gameryn with the church granted Pratstoun to the Earl Marischal. William of Trub to Arbroath Abbey. And the meaning of Alexander suggested that the name contains the 11 Gamrie? Six suggestions have been found: surname Pratt , but I am not wholly convinced. 4 Our area is riven by dens: den, Scots for narrow clear-cut. It has been postulated13 that it is for wooded valley. In addition to the Dens of coille, giving ‗wooded headland‘. However, as the Afforsk and Findon, there are Bracoden, ceann element is usually at the beginning of a possibly containing a place-name from Gaelic name, in the form ‗kin‘, I would expect a breac, speckled, Doocot Den, Crovie Den, wooded headland to be called ‗Kincully‘. Other Pains Den and Top Den and one is called the contenders for the cully element are Gaelic cùl Tore of Troup, locally The Tore. Allan12 asserts and cùil, back and corner, respectively.