Riapertura Strada Liariis-Zoncolan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Riapertura Strada Liariis-Zoncolan CORPO DI POLIZIA LOCALE Comunità di montagna della Carnia Sede Comando - 33028 TOLMEZZO (UD) - Via C. Battisti, 1/b Tel: 0433 038800 - Fax: 0433 038821 - e-mail: [email protected] - pec: [email protected] web: www.carnia.utifvg.it ORDINANZA n. 172/2021 OGGETTO: OVARO - REVOCA ORDINANZA N. 392/2020. RIAPERTURA, CON LIMITAZIONI, DOPO LA STAGIONE INVERNALE, DELLA STRADA VICINALE "LIARIIS - MONTE ZONCOLAN" IN COMUNE DI OVARO (UD). I L C O M A N D A N T E D E L L A P O L I Z I A L O C A L E RICHIAMATA la propria Ordinanza n. 392/2020 (prot. n. 0025995/2020 del 23 dicembre 2020) con la quale disponeva a tempo indeterminato, l’istituzione del divieto di transito per ogni categoria di veicoli e per i pedoni sulla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan (abitato di Liariis - confine con il Comune di Sutrio)” nel territorio del Comune di Ovaro (UD); VISTA l’istanza di revoca della suddetta Ordinanza, pervenuta in data 30 giugno 2021, da parte del Responsabile dell’Ufficio Comune per il Servizio Tecnico dei Comuni di Comeglians e Ovaro, dalla quale si evince che, dopo la stagione invernale, sulla viabilità citata in oggetto, sono state ripristinate le originarie condizioni di percorribilità; CONSTATATO che, con lo scioglimento dell’ultima neve nella parte sommitale della strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” in Comune di Ovaro, è cessato il pericolo per il pubblico transito; VISTA l’istanza pervenuta in data 15 giugno 2021 (prot. n. 0012787/2021) e successiva comunicazione (prot. n. 0014292/2021 dell’1 luglio 2021) con la quale la ditta “SPIGA S.R.L.” con sede in Tolmezzo (UD), chiede la regolamentazione della circolazione sulla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” in Comune di Ovaro, al fine di procedere all’ultimazione dei lavori di manutenzione della stessa (codice intervento D19 - OVARO - 0514); - soggetto attuatore: Commissario Delegato emergenza eccezionali eventi meteo Friuli Venezia Giulia; - soggetto ausiliario: COMUNE DI OVARO; - impresa esecutrice: ditta “SPIGA S.R.L.” - 33028 Tolmezzo (UD), via Paluzza n. 67; - responsabile del cantiere: Scarsini Mario (Tel. 335 1030917); VISTO il nulla osta dell’Ufficio Tecnico del Comune di Ovaro, pervenuto in data 1 luglio 2021 (prot. n. 14267/2021), relativo all’istituzione temporanea del divieto di transito per i veicoli aventi una massa superiore a 2,5 tonnellate, sulla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” in Comune di Ovaro, nel tratto interessato dai lavori di cui sopra (località “Busa di Prelavat” a circa km. 4,8 dall’uscita dell’abitato di Liariis), come richiesto dalla ditta esecutrice; RITENUTO di dover revocare la propria Ordinanza n. 392/2020 (prot. n. 0025995/2020 del 23 dicembre 2020), essendo venuti meno i motivi che avevano portato alla relativa emissione, e nel contempo, a tutela della pubblica incolumità, adottare temporaneamente opportune limitazioni per alcune categorie di veicoli, sulla strada vicinale extraurbana “Liariis - Monte Zoncolan” in Comune di Ovaro, per il tratto interessato dai lavori; VISTA l’Ordinanza n. 10/2010 del 17 maggio 2010 di regolamentazione della circolazione stradale, a carattere permanente, sulla strada vicinale extraurbana “Liariis - Monte Zoncolan” emessa dal Comune di Ovaro; VISTO il Decreto Legislativo 30 aprile 1992, n. 285 (Nuovo Codice della Strada), e successive modifiche e integrazioni; VISTO il Regolamento di esecuzione e attuazione del citato Codice della Strada, approvato con Decreto del Presidente della Repubblica 16 dicembre 1992, n. 495, e successive modifiche e integrazioni; VISTO l’art. 107 del Testo Unico delle Leggi sull’Ordinamento degli Enti Locali, approvato con Decreto Legislativo 18 agosto 2000, n. 267, e successive modifiche e integrazioni; VISTA la comunicazione datata 18 giugno 2021 con la quale il Direttore della Comunità di montagna della Carnia ha prorogato, sino al termine del suo mandato, al sottoscritto l’incarico di Titolare della Posizione Organizzativa dell’area di Polizia Locale e Polizia Amministrativa Locale; O R D I N A per le motivazioni espresse in premessa: 1) la revoca della propria Ordinanza n. 392/2020 (prot. n. 0025995/2020 del 23 dicembre 2020) avente a oggetto: “Ovaro – Disciplina della circolazione veicolare e pedonale sulla strada vicinale Liariis - Monte Zoncolan nel Comune di Ovaro (UD). Chiusura al traffico nella stagione invernale”; 2) un ulteriore restringimento della carreggiata stradale, in località “Busa di Prelavat” (ove è già vigente un senso unico alternato a vista) sulla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” in Comune di Ovaro (UD) a circa km. 4,8 dall’uscita dell’abitato di Liariis, per una lunghezza di circa ml. 30, con istituzione temporanea di un primo limite massimo di velocità di 50 km/h e uno successivo di 30 km/h, rispettivamente nei pressi e in corrispondenza della strettoia asimettrica nei due sensi di marcia e con passaggio obbligatorio a sx per chi scende dal Monte Zoncolan; 3) l’istituzione temporanea del divieto di transito per i veicoli aventi una massa effettiva superiore a 2,5 tonnellate (Figura II 68 Art. 118 Reg. C.d.S.), lungo la strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” (abitato di Liariis - confine con il Comune di Sutrio) in Comune di Ovaro (UD), nel tratto compreso tra il km. 4,0 circa (in corrispondenza della gigantografia dedicata al ciclista francese Bernard Hinault) e il km. 5,8 circa (intersezione con la strada che avvia alla Malga “Pozof”). Restano altresì in vigore le limitazioni e le prescrizioni stabilite dall’Ordinanza n. 10/2010 del 17 maggio 2010 del Comune di Ovaro. Lo stato di percorribilità della strada sarà presegnalato sui segnali “TRANSITABILITA’ (Figura II 330 Art. 135 Regolamento C.d.S.)” collocati sulle viabilità che avviano alla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” in Comune di Ovaro. I M P O N E alla ditta “SPIGA S.R.L.”, avente sede legale in 33028 Tolmezzo (UD), via Paluzza n. 67, quale esecutrice dei lavori: di provvedere, a proprie cure e spese, all’installazione e al mantenimento efficiente, in corrispondenza della viabilità interessata dai provvedimenti disposti dalla presente ordinanza, per tutto il periodo dei lavori, della segnaletica stradale prescritta dal “Disciplinare tecnico relativo agli schemi segnaletici, differenziati per categoria di strada, da adottare per il segnalamento temporaneo” approvato con D.M. 10 luglio 2002, nel rispetto di quanto previsto dal Codice della Strada e dal relativo regolamento di esecuzione; di provvedere alla continua sorveglianza del cantiere e al tempestivo ripristino di eventuali danneggiamenti o malfunzionamenti dei dispositivi segnaletici e luminosi; di mettere in sicurezza, con oneri a proprio carico, le aree di cantiere, ai sensi del d. lgs. 9 aprile 2008, n. 81, e successive modifiche e integrazioni; di rispettare i contenuti del protocollo condiviso di regolamentazione per il contenimento della diffusione del COVID-19 nei cantieri sottoscritto il 24 aprile 2020 fra il Ministro delle infrastrutture e dei traporti, il Ministro del lavoro e delle politiche sociali e le parti sociali, di cui all’allegato 13 del D.P.C.M. 2 marzo 2021; di occultare l’eventuale segnaletica verticale contrastante, nonché provvedere, ultimato l’intervento di cui in premessa, al ripristino della segnaletica orizzontale e verticale preesistente; di riportare al pristino stato la pavimentazione e ogni altro elemento di arredo urbano eventualmente danneggiato o lordato, secondo le indicazioni dell’Ufficio Comune per il Servizio Tecnico dei Comuni di Comeglians e Ovaro; la responsabilità di ogni eventuale danno riportato da persone, animali o cose in conseguenza dell’esecuzione delle opere o delle attività sopra indicate, fermo restando le specifiche responsabilità poste a tutela dell’incolumità pubblica e della sicurezza della circolazione, nonché quelle in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro, restando l’Amministrazione Comunale di Ovaro e l’Ufficio che rilascia la presente con il proprio personale tecnico e stradale completamente sollevati e indenni. I N C A R I C A gli organi di polizia stradale di cui all’art. 12 del Nuovo Codice della Strada, ciascuno per quanto di propria competenza, di applicare e far rispettare i contenuti della presente ordinanza. D I S P O N E che il Comune di Ovaro provveda, con proprio personale, al ripristino della segnaletica stradale di cui all’Ordinanza n. 10/2010 del 17 maggio 2010; che la presente ordinanza, per quanto riguarda il punto 1) sia valida a partire dalle ore 10.00 del giorno 2 luglio 2021, mentre, limitatamente ai punti 2 e 3), sia esecutiva all’atto del collocamento della prevista segnaletica e abbia validità dalle ore 10.00 del giorno 2 luglio 2021 alle ore 18.00 del giorno al 31 luglio 2021; che la stessa venga resa nota al pubblico mediante pubblicazione all'Albo Pretorio on-line del sito istituzionale del Comune di Ovaro e della Comunità di montagna della Carnia, e apposizione in loco della prescritta segnaletica; trasmessa alla ditta “SPIGA S.R.L.” - [email protected] , quale impresa esecutrice dei lavori e all’Ufficio Comune per il Servizio Tecnico dei Comuni di Comeglians e Ovaro - [email protected] , nonché per opportuna conoscenza, ai seguenti destinatari: - Alla Protezione Civile della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia - [email protected] ; - All’Ispettorato Forestale di Tolmezzo - [email protected] ; - Alla Polizia di Stato di Tolmezzo - [email protected] ; - Al Comando Stazione Carabinieri di Comeglians - [email protected] ; - Al Pronto Soccorso c/o Ospedale Civile di Tolmezzo - [email protected] ; 2 - Alla Struttura Operativa Regionale Emergenza Sanitaria (SORES) - [email protected] ; - Al Distaccamento dei Vigili del Fuoco di Tolmezzo - [email protected] ; - Al Comune di Sutrio - [email protected] . Avverso la presente ordinanza è ammesso ricorso giurisdizionale dinanzi al competente T.A.R. o ricorso straordinario al Capo dello Stato, nel termine, rispettivamente, di giorni 60 (sessanta) e di giorni 120 (centoventi) dalla sua pubblicazione all’Albo Pretorio on-line.
Recommended publications
  • Elenco Dei Conduttori Di Cani Da Traccia Abilitati Al Recupero Di Fauna Ferita 20 03 2020
    ELENCO DEI CONDUTTORI DI CANI DA TRACCIA ABILITATI AL RECUPERO DI FAUNA FERITA (LR 6/2008, art. 11 bis) RECAPITO CANE N. NOMINATIVO RESIDENZA TELEFONICO SI/NO 1 AGNOLA Mario PONTEBBA 347-7335254 NO 2 AMIRANTE Cristina PORDENONE 347-4567440 NO 3 ANDREAN Roberto MANIAGO 333-7718863 NO 4 ARCAN Gianni LAUCO 0433-750343 NO 5 ASTOLFO Pietro MONTEREALE VALCELLINA 347-9828953 SI 6 BARITUSSIO Massimiliano CORDENONS 329-4295575 SI 7 BARON Cesare PONTEBBA 347-3580647 NO 8 BASSANI Ezio Antonio SPILIMBERGO 333-3622743 SI 9 BATTIG Alessandro TRIESTE 334-2349509 NO 10 BATTISTELLA Adriano PORDENONE 338-9500127 NO 11 BATTISTON Katiuscia MORSANO AL TAGLIAMENTO 348-5944926 NO 12 BENFATTO Michele FOGLIANO REDIPUGLIA NO 13 BENSA Giancarlo GORIZIA 340-3221352 SI 14 BERLOT Gianluca SAVOGNA D'ISONZO NO 15 BERTI Mara PORDENONE 339-1948500 NO 16 BERTI Virginio PORDENONE 328-8645394 NO 17 BEUZER Antonio CIVIDALE DEL FRIULI 333-2799636 SI 18 BIANCHIN Mauro PORCIA 347-4001483 NO 19 BIANCO Luigi FOLLINA (TV) 349-2211987 NO 20 BIASIOL Barbara SGONICO 346-9581100 NO 21 BIASUTTI Michele AVIANO 333-3112304 NO 22 BILLIANI Ernesto CAVAZZO CARNICO 0433-93302 SI 23 BLASON Andrea SAN LORENZO ISONTINO NO 24 BOLZICCO Andrea MANZANO NO 25 BONIVENTO Christian TRIESTE 338-9095123 NO 26 BORINI Antonino TRIVIGNANO UDINESE 333-3207680 NO 27 BORSATTI Maurizio CLAUT 339-6162219 SI 28 BORTOLUSSI Stefano ZOPPOLA 392-2907426 NO 29 BOSCAROL Franco RONCHI DEI LEGIONARI NO 30 BOTTECCHIA Andrea MANIAGO 333-2074893 NO 31 BRAIDA David CORMONS NO 32 BRAIDA Michele SAN LORENZO ISONTINO NO 33 BRAVIN
    [Show full text]
  • AVVISO ESITO DI AFFIDAMENTO PROCEDURA NEGOZIATA (Ai Sensi Dell’Art
    AVVISO ESITO DI AFFIDAMENTO PROCEDURA NEGOZIATA (ai sensi dell’art. 36 comma 2 lettera c) del D.Lgs. 50/2016). Procedura negoziata di cui all’art. 36 comma 2 lettera c) del D.lgs. 50/2016 avente ad oggetto i lavori di manutenzione per adeguamento alle norme di prevenzione incendio della sala convegni di Piancavallo, Comune di Aviano (PN) di proprietà della Regione Friuli Venezia Giulia e affidati alla gestione e vigilanza di PromoTurismoFVG. CUP: D24H16001050002 - CIG: 70369345A3 CRITERIO DI AGGIUDICAZIONE: prezzo più basso, ai sensi dell’art. 95 comma 4 del D.lgs. 50/2016 IMPORTO A BASE D’ASTA DEL SERVIZIO: euro 190.100,00 DATA INVIO LETTERA DI INVITO: 04/04/2017 DATA SCADENZA PRESENTAZIONE OFFERTE: ore 10:00 del 21/04/2017 NUMERO E RAGIONE SOCIALE DITTE CHE HANNO PRESENTATO MANIFESTAZIONE DI INTERESSE: selezione da Elenco fornitori NUMERO E RAGIONE SOCIALE DI DITTE INVITATE: 1) Alpicos s.r.l. di Tolmezzo (UD); 2) Battistella s.r.l. di Pasiano di Pordenone (PN); 3) Boz Costruzioni s.r.l. di Barcis (PN); 4) Bozzetto s.a.s. di Tamai di Brugnera (PN); 5) C.I.E. s.r.l. di Martignacco (UD); 6) Del Mistro s.r.l. di Maniago (PN); 7) Drie Elio e figli di Gonars (UD); 8) DVG Costruzioni di Pordenone (PN); 9) Edilnova s.n.c. di Pordenone (PN); 10) Frappa edilizia s.r.l. di Camino al Tagliamento (UD); 11) Friulana Costruzioni s.r.l. di Sedegliano (UD); 12) Gaspari s.r.l. di Sutrio (UD); 13) Minozzi s.r.l. di Povoletto (UD); 14) Naonis Impianti s.r.l.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • 20200829 Comunicato
    Protezione Civile della Regione Via Natisone, 43 – 33057 Palmanova (UD) - [email protected] - Fax 0432 926000 Numero verde 800 500 300 Allerta regionale n. 22/2020 del 27/08/2020 e aggiornamento Allerta regionale n. 23/2020 del 29/08/2020 Comunicato delle ore 18:00 di data 29/08/2020 SITUAZIONE In un contesto di correnti sudoccidentali instabili, si sono verificati diversi episodi temporaleschi, principalmente sulla zona montana. In mattinata si sono innescati alcuni temporali tra la Laguna e l'Isontino spostatisi poi verso nord-est, mentre hanno insistito piogge intense sui monti e zona prealpina. Nella prima parte del pomeriggio temporali sparsi hanno interessato solo la zona montana. Risultano piogge cumulate tra 100 e 200 mm tra le Prealpi Carniche occidentali, la Carnia centrale e le Giulie, tra 30 e 60 mm sulle altre zone montane e pedemontane, trascurabili su pianura e costa. EVOLUZIONE Nelle prossime 6-8 ore è prevista un'intensificazione dell'attività convettiva in concomitanza col passaggio di un fronte da sud-ovest; i temporali saranno più frequenti sulla zona montana, localmente possibili anche in pianura, specie sulle pedemontane. I temporali potranno essere localmente forti e le piogge molto intense (localmente anche oltre 100 mm in 6 ore). Soffieranno venti sostenuti o a tratti forti in quota, temporaneamente anche nelle valli. La possibilità di temporali su bassa pianura e costa è ancora incerta, anche se l'atmosfera sarà decisamente instabile e gli eventuali fenomeni potrebbero essere di forte intensità. EFFETTI AL SUOLO Segnalati allagamenti nei comuni di Paularo, Venzone, Amaro, Tarvisio-Fusine in Valromana, Tolmezzo, Chiusaforte e caduta alberi nei comuni di Attimis, Vito d’Asio.
    [Show full text]
  • Pascologiovanni
    F O R M A T O EUROPEO PER IL CURRICULUM V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome PASCOLO GIOVANNI Indirizzo VIA JULIUM CARNICUM, 40 – 33028 TOLMEZZO (UD) Telefono 043340850 Telefono cellulare 3483183783 Fax 043340850 [email protected] E-mail [email protected] P.E.C. Nazionalità Italiana Data di nascita 02.11.1965 Manifestazione interesse per partecipazione a Commissione paesaggistica associata dei Comuni di Ovaro, Rigolato, Comeglians e Forni Avoltri (UD). ALBO PROFESSIONALE • Dal 14.04.1998 Iscritto all’Albo Professionale dei Geologi del Friuli Venezia Giulia con n° 285 ELENCO DI ESPERTI E COMMISSIONI Dal 2010 Membro dell’Organismo Tecnico di controllo per l’osservanza delle norme per le costruzioni in zona sismica presso Direzione Centrale Infrastrutture, Mobilità, Pianificazione Territoriale e Lavori Pubblici – Ufficio di Udine. Dal 2012 Membro della Commissione Regionale di Protezione Civile dell’Ordine dei Geologi del Friuli Venezia Giulia Già Membro Commissione Edilizia dei Comuni di Prato Carnico (UD) e Treppo Carnico (UD); Pagina 1 - Curriculum vitae di Geol. PASCOLO Giovanni] ESPERIENZA PROFESSIONALE • Dal 1998 GEOLOGO LIBERO PROFESSIONISTA: A titolo personale Studi di Microzonazione Sismica di 1° livello 2016 Comune di Villa Santina. 2015 Comune di Sutrio. Perizie geologiche per progetti di Edilizia civile 2016 • Deposito a Lauco. 2015 • Abitazione ad Arta Terme; ampliamento abitazione in Comune di Resia; abitazione in Comune di Tolmezzo. 2014 • Abitazioni in Comune di Villa Santina e a Tolmezzo; ristrutturazione abitazione in Comune di Tolmezzo; ampliamento abitazione in Comune di Chiusaforte. 2013 • Edificio e Ampliamento abitazione in Comune di Tolmezzo; ampliamento abitazione in Comune di Resia.
    [Show full text]
  • Corpo Di Polizia Locale Dell’Unione Territoriale Intercomunale Della Carnia
    CORPO DI POLIZIA LOCALE DELL’UNIONE TERRITORIALE INTERCOMUNALE DELLA CARNIA Sede Comando - 33028 TOLMEZZO (UD) - Via C. Battisti, 1/b Tel: 0433 038800 - Fax: 0433 038821 - e-mail: [email protected] - pec: [email protected] web: www.carnia.utifvg.it ORDINANZA n. 392/2020 OGGETTO: OVARO - DISCIPLINA DELLA CIRCOLAZIONE VEICOLARE E PEDONALE SULLA STRADA VICINALE "LIARIIS - MONTE ZONCOLAN" NEL COMUNE DI OVARO (UD). CHIUSURA AL TRAFFICO NELLA STAGIONE INVERNALE. I L C O M A N D A N T E D E L L A P O L I Z I A L O C A L E VISTA la richiesta pervenuta in data 22 dicembre 2020 (prot. n. 0025885/2020) con la quale il Responsabile dell’Ufficio Comune per il Servizio Tecnico dei Comuni di Comeglians, Forni Avoltri e Ovaro, chiede l’interdizione al traffico veicolare e pedonale, durante il periodo invernale, sulla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” nel Comune di Ovaro (UD); PREMESSO CHE le recenti abbondanti precipitazioni nevose nel territorio del Comune di Ovaro hanno reso il fondo stradale della viabilità di cui all’oggetto non percorribile in condizioni di sicurezza; VERIFICATO che la stessa strada vicinale è situata ad alta quota e che nessun centro abitato né case sparse è interessato al traffico veicolare e che lo stesso, d’ora in avanti e fino alla stagione primaverile, risulta irrilevante; CONSIDERATO che non è giustificato l’impegno per l’intervento di manutenzione invernale su detta viabilità soprattutto dal punto di vista delle priorità di manutenzione della viabilità ordinaria comunale, anche in relazione ai problemi che detta strada presenta dovuti alla quantità di neve caduta, agli accumuli della stessa sulla sede stradale causa vento e slavine e alle formazioni di ghiaccio sul piano viabile; RITENUTO pertanto necessario, ai fini di salvaguardare la pubblica incolumità e sicurezza, d’ora in avanti e fino a quando se ne ravvisi l’esigenza, disporre il divieto di circolazione dei veicoli e dei pedoni sulla strada vicinale “Liariis - Monte Zoncolan” nel Comune di Ovaro; VISTO il Decreto Legislativo 30 aprile 1992, n.
    [Show full text]
  • Comune Di Ovaro (UD)
    !< !< !( !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< !< 0300290800 0300291000 !< 0300880100 !< 0300880100 INQUADRAMENTO DELLA TAVOLA AUSTRIA 0302144400 !< 0300670700 ± !< .! Forni Avoltri .! .! Paluzza Prato Carnico 2 3 .! .! Pontebba Malborghetto 1 COMEGLIANS RAVASCLETTO 4 5 !< .! 0302316000B Forni di Sopra .! .! Ampezzo .! .! .! 0302316000A Tolmezzo !<0302316000 Forni di Sotto Moggio Udinese Chiusaforte .! Cavazzo Carnico SLOVENIA !< .! Gemona d.!el Friuli.! Claut Trasaghis .! Lusevera 0300290500 0300290500 !< .! Travesio .! 0302156900 Attimis .! !< .! Pulfero San Daniele del Friuli 0302071300 !< .! 0300671200B 0302071400 .! !< Spilimbergo Povoletto .! 0302318900 Aviano.! Cividale del Friuli 0300671200 !< .! !< 0302318900 !( 0300671200A 0302318800 0302318800 !< 0302071500 !< PIANO ASSETTO IDROGEOLOGICO P.A.I. ZONE DI ATTENZIONE GEOLOGICA !( Perimetrazione e classi di pericolosità geologica QUADRO CONOSCITIVO COMPLEMENTARE AL P.A.I. 0300672200C !< P1 - Pericolosità geologica moderata 0302072100 Banca dati I.F.F.I. - 0300672200 0302072200 !< !< !< P2 - Pericolosità geologica media Inventario dei fenomeni franosi in Italia 0300672200A !< 0302072100 0302071600 P3 - Pericolosità geologica elevata !< Localizzazione dissesto franoso non delimitato !< 0302171600 0300672200B !< 0302171700 !< P4 - Pericolosità geologica molto elevata 0930062200 Codice identificativo dei dissesti franosi I.F.F.I. 0302073400 !< 0930062200A Codice identificativo della perimetrazione geologica P.A.I. 0302072000 ad esclusione delle colate rapide 0302072000 !< ELEMENTI
    [Show full text]
  • CALENDARIO LA1/0A Carnico / Eccellenza
    CALENDARIO LA1/0A Carnico / Eccellenza Giornata n. 1 Davar - Sclapeciocs F.C. Ven 17/05/13 21:00 Comunale - Loc. Spin Loc. Spin Ovaro (UD) Am Cedarchis - A.C. Venzone Sab 18/05/13 18:00 Campo Sportivo Piedim Arta Terme (UD) Ibligine - A.C. Arta Terme Sab 18/05/13 18:00 Campo Dei Pini - Via Piave, 65 Villa Santina (UD) Tilly`s Pub Am Sutrio - Al Quadrifoglio Sab 18/05/13 18:00 Comunale - Via Peschiera, 1 Sutrio (UD) Cesclans - Am Malborghettone Lun 20/05/13 20:00 Comunale - Via Burieit, 5 Cavazzo Carnico (UD) Giornata n. 2 Davar - A.C. Arta Terme Ven 24/05/13 21:00 Comunale - Loc. Spin Loc. Spin Ovaro (UD) Sclapeciocs F.C. - Am Malborghettone Sab 25/05/13 16:00 Comunale - Prat Di Lat - Illegio Illegio Tolmezzo (UD) A.C. Venzone - Cesclans Sab 25/05/13 18:00 Parco Colonia - Via Carantano 17 Osoppo (UD) Am Cedarchis - Tilly`s Pub Am Sutrio Sab 25/05/13 18:00 Campo Sportivo Piedim Arta Terme (UD) Al Quadrifoglio - Ibligine Sab 25/05/13 18:00 Comunale - Loc. Fontagnellas Loc. Fontagnellas Verzegnis (UD) Giornata n. 3 Am Malborghettone - A.C. Arta Terme Sab 01/06/13 18:00 Comunale - Via Starchizza, 1 Malborghetto-Valbruna (UD) Tilly`s Pub Am Sutrio - Ibligine Sab 01/06/13 18:00 Comunale - Via Peschiera, 1 Sutrio (UD) A.C. Venzone - Davar Sab 01/06/13 18:00 Parco Colonia - Via Carantano 17 Osoppo (UD) Am Cedarchis - Al Quadrifoglio Sab 01/06/13 18:00 Campo Sportivo Piedim Arta Terme (UD) Cesclans - Sclapeciocs F.C.
    [Show full text]
  • Brochure at Carnia INGLESE
    The lands of Carnia 1 Houses in stone and wood, ancient carnival rituals, a cuisine imbued with flavours lost elsewhere, and above all the people, who in Forni di Sopra, Ovaro, Raveo, Sauris and Sutrio help you rediscover the slow rhythm of times gone by. Authentic architecture olidaying in one of the “borghi village food festival, H autentici” (authentic villages) in celebrates the Friuli Venezia Giulia, in Forni di flavours of a cuisine Sopra, Raveo, Sauris, Sutrio and Ovaro, imbued with the culture means being hosted by a rare quality of and the history of these people, people who love welcoming others places. In Sauris, a marvellous into their community and helping them village of German origin, you will be rediscover the slow rhythms of times gone welcomed into mountain-style dwellings by. People, places, flavours and traditions built in stone and wood. The influence all speak of a magically preserved of the German culture can be seen in the authenticity. Forni di Sopra, dominated village’s countless traditions and folk by the majestic peaks of the Dolomites, festivals, including the Carnival, one of welcomes you into its spacious the oldest across the Alps. Finally, a stroll courtyards and narrow lanes through the lanes in Sutrio, a beautiful featuring rural houses in mountain village, will lead you to a host stone and wood, with wide of workshops of skilled artisans who, upstair landings where hay during the Magia del Legno festival each was once dried. Raveo, September, demonstrate their great nestled in a sunny dell creativity and skill in the courtyards of the at the foot of Col Gentile, houses: the same courtyards where the exudes the charm of nativity scenes made by the marangons, an authentic village.
    [Show full text]
  • BIKE PARK a Caneva
    1 » ZONCOLAN - VERSANTE SUTRIO 1 » ZONCOLAN - AUFFAHRT VON SUTRIO 1 » ZONCOLAN - SUTRIO SIDE OF THE MOUNTAIN 2 » ZONCOLAN - MELEIT - SUTRIO 2 » ZONCOLAN - MELEIT - SUTRIO 2 » ZONCOLAN - MELEIT - SUTRIO ALLGEMEINE INFORMATIONEN GENERAL INDICATIONS ALLGEMEINE INFORMATIONEN GENERAL INDICATIONS 1731 m ZONCOLAN (1731 m) 1731 m ZONCOLAN (1731 m) ABFAHRTSORT » Sutrio (Abzweigung nach Zoncolan) / HÖHENUNTERSCHIED » 1192 m / LÄNGE » 10 km PLACE OF DEPARTURE » Sutrio (fork for Mount Zoncolan) 1700 m ABFAHRTSORT » Zoncolan-Gipfel, am Radfahrer-Denkmal (monumento del ciclista) PLACE OF DEPARTURE » Summit of Mount Zoncolan at the monument to cyclists 1600 m 1650 m 1500 m DIFFERENCE IN ELEVATION » 1192 m / LENGTH » 10 km 1600 m HÖHENUNTERSCHIED » 1176 m / LÄNGE » 15,5 km DIFFERENCE IN ELEVATION » 1176 m / LENGTH » 15,5 km 1567 m 1400 m DIE ROUTE Die Strecke, der wir folgen, ist der Zwillingsbruder der legendären Ovaro-Zoncolan-Route; die Steigungen 1327 m 1500 m 1325 m und die Distanz ähneln einander, weshalb sie als der natürliche Abschluss des Zoncolan-Mythos zu betrachten ist. THE TRAIL The trail we will take is the sister trail to the legendary Ovaro-Zoncolan; the slopes and the distance are 1450 m DIE ROUTE Die Strecke führt an den Almen Malga Meleit und Malga Dauda vorbei: Entlang dieses Höhenwegs THE TRAIL The trail touches Malga Meleit and Malga Dauda: in this section at a higher elevation we can admire the 1412 m 1000 m very similar and in the future it should be intended as a natural accomplishment to the Zoncolan Legend. 1250 m kann man einen Talausblick in das Val del But in seiner ganzen Schönheit genießen, bevor es in den Wald bis entire But Valley in its beauty before diving into the woods up to the gates of Priola.
    [Show full text]
  • Food and Wine Along the Tagliamento Among Gentle Hills
    HOW AND WHERE HOW 01 To the discovery of the flavours of a unique region unique a of flavours the of discovery the To FOOD AND WINE AND FOOD Among gentle hills Capriva del Friuli, Cormòns, Corno di Rosazzo, Dolegna del Collio, Gorizia, Gradisca d’Isonzo, Oslavia Rosazzo, Ruttars, Sagrado, San Floriano del Collio, San Giovanni al Natisone, Villanova di Farra 06 04 Regione Friuli Venezia Giulia 03 Among gentle hills AUSTRIA AUSTRIA A land of wines famous all over the world, the Col- Arta Terme Tarvisio lio features stretches of gentle hills covered in vines. A23 Nature has created a unique scenery: the Isonzo river Tolmezzo 02 to the east, the Judrio river to the west and the Julian Gemona Alps to the north. del Friuli SLOVENIA Europa Situated in the extreme eastern part of the region - in the province of Gorizia - a few kilometres from Slo- San Daniele Cividale Piancavallo del Friuli del Friuli Regione 01 venia, the Collio is one of the best wine production Friuli Venezia Giulia UDINE SLOVENIA areas, one of the first that in 1968 obtained the De- PORDENONE Italia nomination of Controlled Origin. Palmanova GORIZIA A28 A4 TREVISO Aeroporto FVG The quality of the wines produced is the consequence A4 Ronchi dei Legonari of a perfect microclimate for the development of Aquileia 05 VENEZIA highly qualified vine-growing: a mild and temperate SLOVENIA Lignano Grado TRIESTE climate, thanks to the presence of slopes that extend Sabbiadoro almost uninterruptedly along an ideal east-west line, All this allows to cultivate nearly two thousand hec-
    [Show full text]