Jorgesánchezledala Victoriaaleibarengal
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bajo El Signo De La Educación 100 Años De La Salle En Gipuzkoa
BBajoajo eell ssignoigno ddee llaa EEducaciónducación 110000 aañosños ddee LLaa SSallealle eenn GGipuzkoaipuzkoa TTomoomo IIII PPaulíaulí DDávilaávila LLuisuis MMªª NNayaaya HHilarioilario MMuruaurua Bajo el signo de la Educación 100 años de La Salle en Gipuzkoa Tomo II Paulí Dávila Luis Mª Naya Hilario Murua Patrocinadores: Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa Bajo el signo de la Educación. 100 años de La Salle en Gipuzkoa Tomo II Paulí Dávila, Luis Mª Naya e Hilario Murua [Lehenengo argitalpena / 1ª edición]. - 2009 804 or/pp. ; 24 zm./cm. I.S.B.N. (Obra completa): 978-84-613-4080-4 I.S.B.N. (Tomo II): 978-84-613-4085-9 L.G. / D.L.: SS-1039-2009 © Los autores, 2009. Editorial: Hermanos de las Escuelas Cristianas. Distrito de Bilbao, 2009. Diseño de cubierta: Joaquín Gogorza, Hermano de La Salle. Michelena artes gráfi cas Astigarraga (Gipuzkoa) ÍNDICE Tomo II 4. La Salle: De la tradición pedagógica a los nuevos retos educativos (1937- 2006) .................................................................................... 7 4.1. La situación general de Gipuzkoa .................................................... 9 4.2. Proceso de alfabetización e ikastolas .............................................. 36 4.3. La política educativa y los niveles de enseñanza .............................. 61 4.4. El Estado autonómico y descentralización educativa ......................... 93 5. Los centros escolares de Gipuzkoa: apertura, continuidad y evolución ....... 109 5.1. Escuelas y Colegios lasalianos de Gipuzkoa: apertura de nuevos centros y continuidad .............................................................. 110 5.2. Oferta escolar y reformas educativas ............................................... 115 5.3. Evolución y actividades del alumnado .............................................. 121 5.4. Profesorado: Evolución, tendencias y actividades ............................. 132 5.5. La presencia del Euskara en los centros lasalianos .......................... 147 5.6. -
“Ama Lur” Mendi Sailak, Ikastolarekin Batera, 2011-2012 Ikasturtean Egingo Dituen Mendi Irteeren Egutegia
SAN BENITO IKASTOLA “AMA LUR” MENDI SAILAK, IKASTOLAREKIN BATERA, 2011-2012 IKASTURTEAN EGINGO DITUEN MENDI IRTEEREN EGUTEGIA IRAILAK 18: EZPARRUKO BIRA (LAZKAO) URRIAK 9: ATAUN-IRAMENDI-LAZKAO (LAZKAO) URRIAK 23: FINALISTA EGUNA (ANDOAIN) AZAROAK 6: IZAZPI-MANDUBIA (AZKOITIA-BEASAIN) AZAROAK 27: (helduak) ERRIOXA ABENDUAK 4: ETXEGARATE-LAZKAO (IDIAZABAL) URTARRILAK 15: KURTZEBARRI (ARETXABALETA) URTARRILAK 22: (helduak) ARANTZAZU-OTZAURTE (OÑATI) OTSAILAK 12: BARGAMENDI (URBASA) (ALTSASU) OTSAILAK 26: ARANTZAZU-BARRANKOA-ARANTZAZU. MARTXOAK 11: IBILALDI NEURTUA (IDIAZABAL) MARTXOAK 25: ZARAUTZ-ZUMAIA (ZUMAIA) MAIATZAK 6: LAZKAOMENDI (LAZKAO) MAIATZAK 20: KANPAZAR-ARAMAIO (ARAMAIO) EKAINAK 2-3: FORMIGAL-LAGOS DE ANAYET-KANFRANK (PIRINEOAK) EKAINAK 10: SAN MIGEL-IRUMUGARRIETA-LAZKAO (SAN MIGEL) CALENDARIO DE SALIDAS DE LA SECCIÓN DE MONTAÑA “AMA LUR”, EN COLABORACIÓN CON LA IKASTOLA, PARA EL CURSO 2011-2012 SEPTIEMBRE 18: GIRA A EZPARRU (LAZKAO) OCTUBRE 9: ATAUN-IRAMENDI-LAZKAO (LAZKAO) OCTUBRE 23: DÍA DEL FINALISTA (ANDOAIN) NOVIEMBRE 6: IZAZPI-MANDUBIA (AZKOITIA) NOVIEMBRE 27: (Mayores) LA RIOJA DICIEMBRE 4: ETXEGARATE-LAZKAO (IDIAZABAL) ENERO 15: KURTZEBARRI (ARETXABALETA) ENERO 22: (Mayores) ARANTZAZU-OTZAURTE (OÑATI) FEBRERO 12: BARGAMENDI (URBASA) (ALTSASU) FEBRERO 26: ARANTZAZU-BARRANKOA-ARANTZAZU(OÑATI) MARZO 11: MARCHA REGULADA (IDIAZABAL) MARZO 25: ZARAUTZ-ZUMAIA (ZUMAIA) MAYO 6: LAZKAOMENDI (LAZKAO) MAYO 20: KANPAZAR-ARAMAIO (ARAMAIO) JUNIO 2-3: FORMIGAL-LAGOS DE ANAYET-KANFRANK (PIRINEOS) JUNIO 10: SAN MIGEL-IRUMUGARRIETA-LAZKAO -
The Lehendakari
E.ETXEAK montaje ENG 3/5/01 16:08 P‡gina 1 Issue 49 YEAR 2001 TheThe LehendakariLehendakari callscalls forfor anan electionelection inin thethe BasqueBasque CountryCountry onon MayMay 13th13th E.ETXEAK montaje ENG 4/5/01 08:53 P‡gina 2 Laburpena SUMMARY Laburpena SUMMARY EDITORIALA■EDITORIAL – Supplementary statement to the Decree dissolving Parliament ...................... 3 GAURKO GAIAK■CURRENT EVENTS – Instructions for voting by mail .................................................................................. 5 – Basque election predictions according to surveys................................................ 6 PERTSONALITATEAK■PERSONALITIES – The Sabino Arana Awards for the year 2000........................................................ 8 EUSKAL ETXEAK – The Human Rights Commissioner visited the Basque Country ....................... 8 ISSUE 49 - YEAR 2001 URTEA – Francesco Cossiga received the "Lagun Onari" honor ...................................... 9 EGILEA AUTHOR Eusko Jaurlaritza-Kanpo – The Government of Catalonia receives part of its history Harremanetarako Idazkaritza Nagusia from the Sabino Arana Foundation ....................................................................... 10 Basque Government-Secretary General for Foreign Action – The Secretary of State of Idaho calls for the U.S. C/ Navarra, 2 to mediate in the Basque Country......................................................................... 11 01007 VITORIA-GASTEIZ Phone: 945 01 79 00 ■ [email protected] ERREPORTAIAK ARTICLES ZUZENDARIA DIRECTOR – The -
105 Quesos De Artzai Gazta Y De La D.O. Idiazabal Entre Los Mejores Del Mundo
105 quesos de Artzai Gazta y de la D.O. Idiazabal entre los mejores del mundo De la mano de Artzai Gazta Elkartea el Euskadi-Basque Country International Cheese Festival se ha adentrado en su último día. Como bien adelantamos ayer, el festival está siendo todo un éxito para los quesos vascos. Todas las estimaciones se han convertido realidad y un total de 105 quesos Artzai Gazta, Denominación de Origen Idiazabal y Artzai Gazta con Denominación de Origen Idiazabal han sido premiados con medallas Super Gold, oro, plata y bronce en los World Cheese Awards. Baztarrika (Gipuzkoa) y Santamañe (Bizkaia) han sido categorizados como Super Gold. De la mano de Artzai Gazta Elkartea, el Euskadi-Basque Country International Chesee Festival está adentrado en su último día. Aunque todavía no se conocen las cifras oficiales, muchas personas siguen acercándose hasta el Kursaal, convertido en templo del queso. La capital guipuzcoana es estos días punto de encuentro de productores/as, artesanos/as, profesionales del sector y amantes del queso. No hay duda que el festival está siendo un gran éxito para los quesos vascos y reflejo de ello han sido la 29ª edición de los World Cheese Awards. En total, se han presentado alrededor de 250 quesos Artzai Gazta, Denominación de Origen Idiazabal y Artzai Gazta con Denominación de Origen Idiazabal. Convirtiendo todas las estimaciones en realidad 105 quesos han sido premiados. Concretamente 2 han recibido Super Gold, 17 medalla de oro, 36 medalla de plata y 50 medalla de bronce. Es remarcable que Baztarrika (Gipuzkoa) y Santamañe (Bizkaia) han sido los categorizados como Super Gold. -
Mano/Interpueblos
38 POLIDEPORTIVO MUNDO DEPORTIVO Domingo 26 de junio de 2005 MANO/INTERPUEBLOS Azkoitia y Hernani disputan unas finales muy abiertas esta mañana, a partir de las 10.30 horas, en el Municipal Emoción a raudales en Bergara Karmelo Anabitarte DONOSTIA PALMARÉS DEL INTERPUEBLOS DE GIPUZKOA Feliciano Zabala, delegado n Azkoitia y Hernani están llama- AÑO CAMPEÓN SUBCAMPEÓN FRONTÓN de Hernani, y Jesús 1968 Bergara Urretxu Municipal (Azkoitia) dos a luchar por las txapelas en las Andueza, de Azkoitia, se 1969 Segura Azkoitia Municipal (Bergara) finales del Torneo Interpueblos de estrecharon la mano 1970 Zumarraga Segura Municipal (Bergara) deportivamente en la Gipuzkoa que se disputan esta ma- 1971 Zumarraga Zestoa Cinema (Zarautz) elección de material ñana, a partir de las diez y media, 1972 Azkoitia Bergara Atano III (Donostia) en el frontón Municipal de Berga- 1973 Segura Hernani Beotibar (Tolosa) FOTOS: PEDRO MARTÍNEZ ra. Son, sin duda, dos de los pue- 1974 Azkoitia Zestoa Astelena (Eibar) 1975 Azkoitia Tolosa Zubipe (Ormaiztegi) blos del territorio guipuzcoano en 1976 Arrasate Segura Jostaldi (Hondarribia) los que se vive con especial intensi- 1977 Azkoitia Bergara Arrate (Andoain) dad este deporte. Y desde luego, 1978 Azkoitia Segura Municipal (Bergara) dos localidades en las que tiene un 1979 Arrasate Oñati Astelena (Eibar) 1980 Azkoitia Oñati Municipal (Bergara) mayor simbolismo imponerse en 1981 Azkoitia Beasain Beotibar (Tolosa) este torneo que nació allá por 1968 1982 Azkoitia Zumarraga Municipal (Bergara) con victoria de Bergara ante Urre- 1983 Donostia Azkoitia Astelena (Eibar) 1984 Azkoitia Zumarraga Atano III (Donostia) txu. 1985 Donostia Irún Municipal (Bergara) No en vano, Azkoitia es el rey 1986 Donostia Oñati Beotibar (Tolosa) del Interpueblos con 15 títulos en 1987 Donostia Oñati Cinema (Zarautz) 21 finales. -
Focus Reports Autumn 2019
#04 NPLD Focus Reports Autumn 2019 ZORNOTZAKO BARNETEGIA Dedicated to Basque language acquisition among adults for the last 25 years Mikel Etxebarria Etxeita, president. Aurten Bai Foundation [email protected] The main objective of the Basque Country government’s 1 / 4 language policy following the Francoist dictatorship was the revitalisation and normalisation of the Basque language among the population (young and old). This article provides a comprehensive overview of how Zornotzako Barnetegia created a recipe for success in Basque language acquisition among adults with the implementation of a residential language programme in 1993. ollowing the establishment of the regional Basque Country government at the F end of the 1970s, it was decided that a language policy needed to be developed and implemented in order to revitalise and normalise the use of the Basque language. The point of departure was intricate – the use of the Basque language was declining, but fortunately public favour leaned towards its revitalisation. One of the central strategies of the language policy was the implementation of Basque language education among the population. There were two areas in particular that needed to be tackled in order for this objective to materialise. Firstly, it was necessary to promote and strengthen the teaching of the Basque language and teaching in the Basque language within the education system. Secondly, it was necessary to roll out initiatives in the social sphere and offer Basque language learning opportunities to adults. At the end of the 1980s, Basque government language policymakers decided that the creation of residential Basque language learning centres for adults was a necessary strategic move to ensure the revitalisation of the Basque language. -
Legorreta > Itsasondo > Ordizia > Beasain > Lazkao > Ataun
GO04 Legorreta > Itsasondo > Ordizia > Beasain > Lazkao > Ataun Zirkulazioa dela eta, igarotzeko orduak gutxi gorabeherakoak dira. Por razones de tráfico las horas de paso son aproximadas. Astelehenetik ostiralera (lanegunak) De lunes a viernes (laborables) Abuztuan ezik Excepto Agosto LEGO- ITSA- ORDIZIA BEASAIN LAZKAO S. S. KASETA AIA AIA KASETA S. S. LAZKAO BEASAIN ORDIZIA ITSA- LEGO- RRETA SONDO San Juan Gara- Esteban- Renfe MARTIN GREGO- GREGO- MARTIN Renfe Porteria Renfe San Juan SONDO RRETA Otegi- gartza Lasa RIO RIO Otegi- nea nea 6:35 6:40 6:45 6:55 7:05 7:10 6:20 6:25 6:30 6:40 6:45 6:50 6:53 6:55 7:00 7:05 7:10 7:15 7:15 7:20 7:25 7:35 7:40 7:45 7:47 7:50 7:55 7:20 7:23 7:25 7:30 7:35 7:40 7:50 7:55 7:15 7:20 7:25 7:30 7:35 7:45 8:00 8:05 8:10 8:20 8:30 8:35 7:55 8:00 8:05 8:10 8:20 8:25 8:30 8:32 8:35 8:40 8:15 8:18 8:20 8:23 8:25 8:30 8:35 8:40 8:50 8:35 8:40 8:45 8:55 9:00 9:10 9:15 9:20 9:22 8:50 8:53 8:55 8:58 9:00 9:05 9:10 9:15 9:25 9:05 9:10 9:15 9:25 9:30 9:35 9:37 9:40 9:45 9:25 9:28 9:30 9:35 9:40 9:45 9:55 10:00 9:35 9:40 9:45 9:55 10:00 10:05 10:07 9:50 9:53 9:55 9:58 10:00 10:05 10:10 10:15 10:25 10:00 10:05 10:10 10:15 10:25 10:30 10:35 10:37 10:40 10:45 10:15 10:18 10:20 10:25 10:30 10:35 10:45 10:50 10:55 10:35 10:40 10:45 10:55 11:00 11:05 11:07 10:50 10:53 10:55 10:58 11:00 11:05 11:10 11:15 11:25 10:55 11:00 11:05 11:10 11:15 11:25 11:30 11:35 11:37 11:40 11:45 11:25 11:28 11:30 11:35 11:40 11:45 11:55 12:00 11:35 11:40 11:45 11:55 12:00 12:05 12:07 11:50 11:53 11:55 11:58 12:00 12:05 12:10 12:15 12:25 12:00 -
Proyecto De Investigación De Las Ferrerías De Monte O Haizeolak En Gipuzkoa Y Álava
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DE LAS FERRERÍAS DE MONTE O HAIZEOLAK EN GIPUZKOA Y ÁLAVA. AVANCE DE RESULTADOS 181 KOBIE SERIE ANEJO, nº 13: 181-192 Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia Bilbao - 2014 ISSN 0214-7971 Web http://www.bizkaia.eus/kobie PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DE LAS FERRERÍAS DE MONTE O HAIZEOLAK EN GIPUZKOA Y ÁLAVA. AVANCE DE RESULTADOS. Research project of prehidraulic forges or haizeolak in Gipuzkoa and Álava. Preliminary results. Xabier Alberdi Lonbide Iosu Etxezarraga Ortuondo1 Palabras clave: Álava. Edad Media. Ferrería de monte. Gipuzkoa. Horno. Paleosiderúrgia. Hitz gakoak: Araba. Ertaroa. Gipuzkoa. Haizeola. Labea. Paleosiderurgia. Keywords: Álava. Gipuzkoa. Middle Ages. Oven. Paleosiderurgy. Prehidraulic forge. RESUMEN Este artículo reune un avance de los resultados del proyecto Trabajo de Prospección sistemática para la loca- lización y catalogación de Ferrería de Monte en los territorios de Gipuzkoa y Álava, desarrollado entre 2011 y 2014. Entre las principales aportaciones del proyecto cabe destacar la catalogación de más de 170 ferrerías de monte en los citados dos territorios. Al mismo tiempo, las intervenciones arqueológicas realizadas dentro del proyecto han permitido la documentación de distintos tipos de hornos y de instalaciones paleosiderúrgicas prehi- dráulicas, que plantean diversas cuestiones interpretativas a solucionar mediante futuras investigaciones. LABURPENA Artikulu honetan, 2011 eta 2014 artean garatutako Gipuzkoa eta Araba lurraldeetako haizeolak aurkitzeko eta katalogatzeko miaketa sistematiko lana egitasmoak iritsi dituen emaitzen aurrerapen bat biltzen da. Egitasmo honen ekarpenik nagusienen artean Gipuzkoan eta Araban 170 haizeola baino gehiago katalogatu izana aipatu behar da. Aldi berean, egitasmoaren barnean garatutako egitasmo arkeologikoetan, ezaugarri ezberdineko bi labe eta paleosiderurgia azpiegitura aurrehidrauliko mota bereizi ditugu. -
Bide Berdea Mapa
zerbitzu eta ostatuak servicios y alojamientos JATETXEAK / RESTAURANTES HOTELAK / HOTELES ARAMA BEASAIN TOKI ALAI 943 88 89 53 DOLAREA**** (HSS718)* 943 88 98 88 ATAUN GUREGAS** (HSS680) 943 80 54 80 LIZARRUSTI 943 58 20 69 IGARTZA* (HSS644) 943 08 52 40 BEASAIN SALBATORE* (HSS600) 943 88 83 07 ARTZAI-ENEA 943 16 31 16 IDIAZABAL ALAI* (HSS495) 943 18 76 55 DOLAREA* 943 88 98 88 OLABERRIA GUREGAS 943 80 54 80 CASTILLO*** (HSS119) 943 88 19 58 KATTALIN 943 88 92 52 ZEZILIONEA** (HSS626) 943 88 58 29 KIKARA 943 88 62 34 SEGURA MANDUBIKO BENTA 943 88 26 73 IMAZ** (HSS788)* 943 80 10 25 SALBATORE 943 88 83 07 URKIOLA 943 08 61 31 PENTSIOAK / PENSIONES XERBERA 943 88 88 29 MUTILOA GABIRIA MUTILOA* (HSS720) 943 80 11 66 KORTA 943 88 71 86 1 7 2 ORMAIZTEGI GAINTZA ITXUNE** (HSS608) 639 23 88 89 4 OTEÑE 943 88 98 48 PETIT GOIERRI** (HSS800) 657 79 90 68 2 IDIAZABAL ZEGAMA PILARRENEA 943 18 78 66 ZEGAMA** (HSS662) 943 80 10 51 10 ALAI 943 18 76 55 6 LEGORRETA NEKAZALTURISMOAK BARTZELONA 943 80 62 06 AGROTURISMOS MUTILOA ALTZAGA MUJIKA 943 80 16 99 OLAGI (KSS161) 943 88 77 26 OSTATU 943 80 11 66 ATAUN 2 OLABERRIA ALDARRETA (KSS066) 943 18 03 66 2 7 CASTILLO 943 88 19 58 LAZKAO 9 2 8 ZEZILIONEA 943 88 58 29 LIZARGARATE (KSS057) 943 88 19 74 ORDIZIA OLABERRIA MARTINEZ 943 88 06 41 BORDA (KSS076) 943 16 06 81 TXINDOKI 943 88 40 49 SEGURA ORMAIZTEGI ONDARRE (KSS107) 943 80 16 64 KUKO 943 88 28 93 ZALDIBIA SEGURA IRIZAR AZPIKOA (KSS142) 943 88 77 18 IMAZ * 943 80 10 25 LAZKAO ETXE (KSS081) 943 88 00 44 ZALDIBIA ZEGAMA KIXKURGUNE 943 50 10 86 ARRIETA HAUNDI (KSS025) 943 80 18 90 LAZKAO ETXE 943 88 00 44 ZERAIN OIHARTE (KSS118) 680 17 12 91 11 ZEGAMA TELLERINE (KSS089) 943 58 20 31 5 OSTATU 943 80 10 51 OTZAURTEKO BENTA 943 80 12 93 LANDETXEAK / CASAS RURALES ZERAIN OSTATU 943 80 17 99 LEGORRETA BARTZELONA (KSS141) 943 80 62 06 9 JATETXEAK-SAGARDOTEGIAK MUTILOA RESTAURANTES-SIDRERÍAS LIERNIGARAKOA (XSS032) 943 80 16 69 3 ZEGAMA (IREKITZEAR - PROX. -
El Territorio Guipuzcoano. Análisis De Los Elementos Romanos
El territorio guipuzcoano. Análisis de los elementos ro m a n o s (The Te rr i t o ry of Gipuzkoa. Analysis of the Roman e l e m e n t s ) López Colom, Mª del Mar; Gereñu Urzelai, Marian; U rteaga Artigas, Mª Merc e d e s A r k e o l a n Apostolado, 2 - 1º C 20014 Donostia BIBLID [1137-4489 (1997), 8; 151-173] Se expondrán los últimos descubrimientos realizados en Salinas de Leniz, Getaria, Urbia o Azkoitia, describién - dose los detalles más notables de cada caso. A la vista de las nuevas aportaciones se plantearán las hipótesis de interpretación territorial que se manejan y las vías de investigación planteadas a corto y largo plazo. En este sentido, se desarrollará el planteamiento que define a Gipuzkoa como un territorio cantábrico, situado en el extremo del Pirineo, que drena los contactos entre la Península Ibérica y la fachada atlántica europea. Palabras Clave: Romanización atlántica. Golfo de Vizcaya. Territorio de Gipuzkoa. Leintz Gatzagan, Getarian, Urbian edo Azkoitian egin diren azken aurkikuntzak azalduko ditugu hemen, kasu bakoitzaren xehetasun nabarmenenak deskribatuz. Ekarpen berriak ikusirik, lurralde-interpretazioari begira erabiltzen diren hipotesiak eta epe labur eta luzerako ikerketa-bideak planteatuko dira. Ildo horretatik, Gipuzkoa kantauriar lurral - de gisa definitzen duen planteamendua garatuko da, lurralde horrek, Pirinioetako muturrean izanik, Iberiar Penintsularen eta Europako alde atlantikoaren arteko harremanak bideratzen baitzituen. Giltz-Hitzak: Atlantiko aldeko Erromanizazioa. Bizkaiko Golkoa. Gipuzkoa Lurraldea. On exposera les dernières découvertes réalisées à Salinas de Leniz, Getaria, Urbia ou Azkoitia, en décrivant les détails les plus importants dans chaque cas. -
Tomo II a I a S S U O R
Paulí Dávila Luis Mª Naya Hilario Murua BBajoajo eell ssignoigno ddee llaa EEducaciónducación 110000 aañosños ddee LLaa SSallealle eenn GGipuzkoaipuzkoa n ó i c TTomoomo IIII a e l l c a u d S a E a o L a k l z e u e d p d i s o G o n ñ n g a i e s 0 l 0 e 1 o j a B Tomo II PPaulíaulí DDávilaávila LLuisuis MMªª NNayaaya HHilarioilario MMuruaurua Bajo el signo de la Educación 100 años de La Salle en Gipuzkoa Tomo II Paulí Dávila Luis Mª Naya Hilario Murua Patrocinadores: Gipuzkoako Foru Aldundia Diputación Foral de Gipuzkoa Bajo el signo de la Educación. 100 años de La Salle en Gipuzkoa Tomo II Paulí Dávila, Luis Mª Naya e Hilario Murua [Lehenengo argitalpena / 1ª edición]. - 2009 804 or/pp. ; 24 zm./cm. I.S.B.N. (Obra completa): 978-84-613-4080-4 I.S.B.N. (Tomo II): 978-84-613-4085-9 L.G. / D.L.: SS-1039-2009 © Los autores, 2009. Editorial: Hermanos de las Escuelas Cristianas. Distrito de Bilbao, 2009. Diseño de cubierta: Joaquín Gogorza, Hermano de La Salle. Michelena artes gráfi cas Astigarraga (Gipuzkoa) ÍNDICE Tomo II 4. La Salle: De la tradición pedagógica a los nuevos retos educativos (1937- 2006) .................................................................................... 7 4.1. La situación general de Gipuzkoa .................................................... 9 4.2. Proceso de alfabetización e ikastolas .............................................. 36 4.3. La política educativa y los niveles de enseñanza .............................. 61 4.4. El Estado autonómico y descentralización educativa ......................... 93 5. Los centros escolares de Gipuzkoa: apertura, continuidad y evolución ...... -
Gipuzkoako Jelkideak, 1904-1923
Gipuzkoako jeltzaleak, 1904-1923 Mikel Aizpuru Gipuzkoako jelkideak, 1904-1923 Mikel Aizpuru Historian doktorea (UPV/EHU, UEUko kidea) Laburpena Lan honetan Eusko Alderdi Jeltzaleak Gipuzkoan 1904 eta 1923 bitartean zituen alderdikideen berri ematen da. Horretarako iturri desberdinetatik jasotako 2.333 izenak emateaz gain, bilketaren nondik-norakoa azaltzen da eta pertsona horien ezaugarri sozioprofesionalak eta politikoak eskaintzen dira. Kondaira, 15, 2015, ISSN: 1698-9287 15 Gipuzkoako jeltzaleak, 1904-1923 Mikel Aizpuru Sarrera1 Euskal abertzaletasunari buruz egin diren ikerketa asko Sabino Arana Goiri eta bere jarraitzaileen lan ideologikoen azterketara mugatu dira hein handi batean, eta ez da ikertu herritarrengan izan zuten oihartzuna eta eragina. Beste lan batzuek, EAJren unean uneko estrategiak, ekintzak eta ibilbidea abiapuntu eta helburutzat hartuta, alderdiaren nondik norakoa aztertzen dute. Lan horietan guztietan, gutxi dira azaltzen diren izenak; alderdiko burukide gorenenenak eta prentsako lehen orrialdeetan iritzi-artikuluak idazten zituzten idazleenak dira usu. Nekeza zen jakitea EBBko kideen izenak El Pendulo patriótico argitaratu arte, are zailagoa erki (lurralde) zuzendaritzako buruzagienak eta ia ezinezkoa Uri Buru Batzarretakoak zein ziren zehaztea; zer esanik ez, bazkide arruntei edo jarraitzaile apalei erreparatzen baldin badiegu. Honako lan honen orrialdeetan, hain zuzen, miaketa horren emaitzen zati bat dago. Aipatutako errealitate horretaz jabeturik, nire doktoretza-tesia landu nuenean arreta berezia jarri nuen abertzale arrunten historia azaleratzeko eta haien berri emateko. Hainbat arrazoi zegoen horretarako. Alde batetik, historia soziala nagusi zen nire ikerketa-bidea abiatu nuenean eta “behekoen” historia egin behar zen: zapaldu, baztertu edota ezezagunei erreparatu behar zion historialariak. Nire esperientzia politiko apurrak ere norabide beretik bultzatzen ninduen; izan ere, oinarrizko militantea izan nintzen gaztetan, eta orduan kaleko bizitza zen nire bizitza eta zeregin politikoaren esparru nagusia.