Ihrer Besonderen Erlebnisse Mit Der Benvenuti Card

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ihrer Besonderen Erlebnisse Mit Der Benvenuti Card Ihrer besonderen Erlebnisse mit der Benvenuti Card • Das Grotto Da Peo in Ronco sopra • Bei Familie Meier in Ascona können Ascona begrüsst Sie zu einem Aperitif Sie Segel – oder Motorboote mieten, mit einer atemberaubenden Weitsicht um selber den ganzen See zu erkunden, • Dach auf und los geht’s. auf den Lago Maggiore von der oder sich einem Kapitän der Entdecken Sie die Tessiner Täler mal Magadino-Ebene bis nach Italien. Asconautica anvertrauen, der Sie zu anders und erleben Sie einen halben den schönsten Buchten und Restaurants Tag den Mythos Cabriolet mit unserem am Lago Maggiore führt. Bevenuti Guestcar Fiat 500 – melden Sie sich Gäste profitieren von 50% Rabatt. an der Rezeption. www.asconautica.ch • Besuchen Sie die antike Buchhandlung laRondine in Ascona. Wo Hermann • In Sonogno, dem letzten und Hesse und Erich Maria Remarque sich reizvollsten Ort im Val Verzasca laden Sie Luca und Debora im Grotto Efra die Bücher in die Hand gaben, erfahren zu einem Aperitif in idyllischer Sie bei einem Glas Prosecco ein • Machen Sie eine botanische Weltreise besonderes Stück Kulturgeschichte. auf den Brissago-Inseln– das Ticket ist Tessiner Kulisse, eingebettet in die Natur. www.grottoefra.ch www.larondine.ch an der Rezeption für Sie bereit. Di-Fr 14.00 – 18.00 www.isoledibrissago.ch Sa 10.00 – 12.00 & 13.00 – 16.00 • Die Benvenuti-Hotels sind persönlich geführte 4-Sterne-Hotels mit charmantem südlichen Ambiente an bevorzugter Lage in der Region Ascona/Locarno. Sie überzeugen durch ihre Gastgebertradition, Qualität und Swissness. Sie HOTEL CASA BERNO **** bieten stilvollen Raum für Erholung und ASCONA Genuss, sowie besondere Erlebnisse www.casaberno.ch Benvenuti Card Bei Anreise erhalten Sie die Benvenuti Card, die Ihnen mittels Vorzeigen besondere Erlebnisse ermöglicht. BOUTIQUE HOTEL REMORINO **** Bei einer Buchung von 4 Nächten, erhalten Sie MINUSIO-LOCARNO zusätzlich CHF 50.00 Guthaben auf die www.remorino.ch Corner Prepaid Benvenuti Card. Über diesen Betrag können Sie ausserhalb des Hotels, in der Region frei verfügen. Als Gast der Benvenuti Hotels profitieren Sie von besonderen Bitte geben sie beim Check-out die Karte wieder Erlebnissen im Tessin. ab. Nicht eingelöste Beträge werden nicht rückerstattet oder gutgeschrieben. BOUTIQUE HOTEL LA ROCCA **** www.benvenuti.ch PORTO RONCO – ASCONA www.benvenuti.ch www.la-rocca.ch .
Recommended publications
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • 923.250 Decreto Esecutivo Concernente Le Zone Di Protezione Pesca 2019-2024
    923.250 Decreto esecutivo concernente le zone di protezione pesca 2019-2024 (del 24 ottobre 2018) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visti – la legge federale sulla pesca del 21 giugno 1991 (LFSP) e la relativa ordinanza del 24 novembre 1993 (OLFP), – la legge cantonale sulla pesca e sulla protezione dei pesci e dei gamberi indigeni del 26 giugno 1996 e il relativo regolamento di applicazione del 15 ottobre 1996, in particolare l’art. 19, – la Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana per la pesca nelle acque italo-svizzere del 1° aprile 1989, in particolare l’art. 6, decreta: Art. 1 Per il periodo dal 1° gennaio 2019 al 31 dicembre 2024, sono istituite le seguenti zone di protezione. a) Zone di protezione permanenti nei corsi d’acqua, dove la pesca è vietata: 1. Riale di Golino: dalla confluenza con il fiume Melezza alla prima cascata a monte della strada cantonale. 2. Torrente Brima ad Arcegno: dalla confluenza con il riale «Mulin di Cioss» all’entrata del paese di Arcegno, nonché tutta la tratta a valle dello sbarramento presso i mulini Simona a Losone. 3. Torrente Ribo a Vergeletto: dal ponte in località Custiell (pto. 891, poco a monte di Vergeletto) al ponte in ferro in località Zardin. 4. Fiume Bavona a Bignasco-Cavergno: dal ponte della cantonale a Bignasco fino alla passerella di Cavergno. 5. Roggia della piscicoltura di Sonogno: tutto il corso d’acqua fino alla confluenza con il fiume Verzasca. 6. Ronge di Alnasca a Brione Verzasca: dalla confluenza con il fiume Verzasca alle sorgenti.
    [Show full text]
  • Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 7 2020 Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Tony Quinn Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Quinn, Tony (2020) "Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Quinn: Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California by Tony Quinn “The southernmost of Switzerland’s twenty-six cantons, the Ticino, may speak Italian, sing Italian, eat Italian, drink Italian and rival any Italian region in scenic beauty—but it isn’t Italy,” so writes author Paul Hofmann1 describing the one Swiss canton where Italian is the required language and the cultural tie is to Italy to the south, not to the rest of Switzerland to the north. Unlike the German and French speaking parts of Switzerland with an identity distinct from Germany and France, Italian Switzerland, which accounts for only five percent of the country, clings strongly to its Italian heritage. But at the same time, the Ticinese2 are fully Swiss, very proud of being part of Switzerland, and with an air of disapproval of Italy’s ever present government crises and its tie to the European Union and the Euro zone, neither of which Ticino has the slightest interest in joining.
    [Show full text]
  • Fusione Verzasca, Commissione Studio
    Rapporto_alla_cittadinanza_Verzasca_06_2018_A5 05.qxp_layout 12.03.18 12:14 Pagina 1 Il Consiglio di Stato della Repubblica e Cantone Ticino Rapporto alla Cittadinanza Bellinzona, marzo 2018 Aggregazione dei Comuni di Brione Verzasca, Corippo, Frasco, Sonogno, Vogorno e dei territori in Valle dei Comuni di Cugnasco-Gerra e di Lavertezzo Rapporto_alla_cittadinanza_Verzasca_06_2018_A5 05.qxp_layout 12.03.18 12:14 Pagina 2 L’AGGREGAZIONE DEI COMUNI un progetto importante per la Verzasca, per il Ticino, per tutti DEMOCRAZIA - più scelta, più partecipazione Più dibattito democratico nella gestione comunale e maggior ricambio delle cariche pubbliche QUALITÀ - migliori servizi per i cittadini Definire, localizzare e adattare al meglio i servizi per i propri cittadini AUTONOMIA - maggiore forza al tuo Comune Aumentare le risorse per un Comune realmente autonomo EFFICIENZA - un’amministrazione ottimizzata Assicurare un’amministrazione completa, funzionale e capillare DINAMICITÀ - decisioni più rapide Semplificare il processo decisionale per una politica più veloce ed efficiente LUNGIMIRANZA - valorizzare il territorio Pianificare al meglio l’uso e le risorse del territorio CAPACITÀ - finanze più solide Migliorare la capacità finanziaria per realizzare progetti comuni ENTUSIASMO - più progettualità Promuovere il nuovo Comune quale catalizzatore per sviluppo e promotore del benessere PROSSIMITÀ - attenzione ai propri quartieri Ascoltare le esigenze e promuovere le proposte di tutti IDENTITÀ - una forte vocazione condivisa Valorizzare le
    [Show full text]
  • Lago Maggiore
    Lago Maggiore Lago Maggiore (Verbano) Paese/i: Italia, Svizzera Regione/i: Ticino (CH), Piemonte (IT), Lombardia (IT) Provincia/e: Ticino: Distretto di Locarno Varese, Novara, Verbano-Cusio- Ossola Superficie: 212 km² Altitudine: 193 m s.l.m. Profondità 370 m massima: Immissari Ticino, Maggia, Toce, principali: Tresa Emissari Ticino principali: Bacino imbrifero: 6.599 km² « Se hai un cuore e una camicia, vendi la camicia e visita i dintorni del Lago Maggiore » (Stendhal) Il lago Maggiore o Verbano (indicato anche come lago di Locarno, Lach Magiur in dialetto lombardo occidentale) è un lago prealpino di origine glaciale, il secondo in Italia come superficie. Le sue rive sono condivise tra Svizzera (Canton Ticino) e Italia (province di Varese, Verbano- Cusio-Ossola e Novara). Morfologia Il lago Maggiore si trova ad un'altezza di circa 193 m s.l.m., la sua superficie è di 212 km² di cui circa l'80% è situata in territorio italiano e il rimanente 20% in territorio svizzero. Ha un perimetro di 170 km e una lunghezza di 54 km (la maggiore tra i laghi italiani); la larghezza massima è di 10 km e quella media di 3,9 km. Il volume d'acqua contenuto è pari a 37,5 miliardi di m³ di acqua con un tempo teorico di ricambio pari a circa 4 anni. Il bacino imbrifero è molto vasto, pari a circa 6.599 km² divisi quasi equamente tra Italia e Svizzera (il rapporto tra la superficie del bacino e quella del lago è pari 31,1), la massima altitudine di bacino è Punta Dufour nel massiccio del Monte Rosa (4.633 m s.l.m.) quella media è invece di 1.270 m s.l.m.
    [Show full text]
  • Dynamic Modelling of the Fate of DDT in Lake Maggiore: Preliminary Results
    Dynamic modelling of the fate of DDT in Lake Maggiore: Preliminary results S. Dueri, J. M. Zaldívar and A. Olivella Institute for Environment and Sustainability 2005 EUR 21663 EN 1 The mission of the Institute for Environment and Sustainability is to provide scientific and technical support to EU policies for the protection of the environment contributing to sustainable development in Europe. European Commission Directorate-General Joint Research Centre Institute for Environment and Sustainability Contact information Address:Via E. Fermi 1, TP 272 E-mail: [email protected] Tel.:+39-0332789202 Fax: +39-0332785807 http://ies.jrc.cec.eu.int http://www.jrc.cec.eu.int Legal Notice Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of this publication. A great deal of additional information on the European Union is available on the Internet. It can be accessed through the Europa server http://europa.eu.int EUR 21663 EN Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities © European Communities, 2005 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Printed in Italy 2 CONTENTS 1. INTRODUCTION 4 2. FATE AND TRANSPORT OF DDT: MASS BALANCE MODEL 5 2.1 Sorptium equilibria 7 2.2 Air-Water Exchange 8 2.3 Dry and wet deposition 12 2.4 Sediment deposition: Settling 13 2.5 Sediments-Water Exchange 13 2.6 Resuspension and burial 15 2.7 Pore water diffusion 16 2.8 Sediment biodiffusion 16 2.9 Chemical loss rate 17 3. LAKE MAGGIORE PARAMETERS AND BOUNDARY DATA 17 3.1.
    [Show full text]
  • Tectonics of the Lepontine Alps: Ductile Thrusting and Folding in the Deepest Tectonic Levels of the Central Alps
    Swiss J Geosci (2013) 106:427–450 DOI 10.1007/s00015-013-0135-7 Tectonics of the Lepontine Alps: ductile thrusting and folding in the deepest tectonic levels of the Central Alps Albrecht Steck • Franco Della Torre • Franz Keller • Hans-Rudolf Pfeifer • Johannes Hunziker • Henri Masson Received: 9 October 2012 / Accepted: 29 May 2013 / Published online: 17 July 2013 Ó Swiss Geological Society 2013 Abstract The Lepontine dome represents a unique region Adriatic indenter. The transverse folding F4 was followed in the arc of the Central and Western Alps, where complex since 30 Ma by the pull-apart exhumation and erosion of the fold structures of upper amphibolite facies grade of the Lepontine dome. This occurred coevally with the formation deepest stage of the orogenic belt are exposed in a tectonic of the dextral ductile Simplon shear zone, the S-verging half-window. The NW-verging Mont Blanc, Aar und Gott- backfolding F5 and the formation of the southern steep belt. hard basement folds and the Lower Penninic gneiss nappes of Exhumation continued after 18 Ma with movement on the the Central Alps were formed by ductile detachment of the brittle Rhone-Simplon detachment, accompanied by the N-, upper European crust during its Late Eocene–Early Oligo- NW- and W-directed Helvetic and Dauphine´ thrusts. The cene SE-directed underthrust below the upper Penninic and dextral shear is dated by the 29–25 Ma crustal-derived aplite Austroalpine thrusts and the Adriatic plate. Four underthrust and pegmatite intrusions in the southern steep belt. The zones are distinguished in the NW-verging stack of Alpine cooling by uplift and erosion of the Tertiary migmatites of the fold nappes and thrusts: the Canavese, Piemont, Valais and Bellinzona region occurred between 22 and 18 Ma followed Adula zones.
    [Show full text]
  • AREEVERDI VERZASCA PARKINGCARD SONOGNO (25 Km) I - Dà Il Diritto Di Posteggiare La Propria Automobile Su Tutte Le Aree Contrassegnate Con La Verde
    PARCHEGGI PARKPLÄTZE PARKINGS AREEVERDI VERZASCA PARKINGCARD SONOGNO (25 km) I - Dà il diritto di posteggiare la propria automobile su tutte le aree contrassegnate con la verde. Paese Acquistabile presso uffici turistici, infopoint, ristoranti, chioschi, campeggi e alberghi della FRASCO (23 km) regione, direttamente da alcuni parchimetri. Chiesa D - Mit dieser Karte, dürfen Sie Ihr Fahrzeug auf allen Parkarealen die mit grünem bezeichnet Pe’ der Mota sind, parkieren. Diese sind im Tourismusbüro, an Torbola Informationsstellen, im Restaurant, am Kiosk sowie auf Camping Plätzen und Hotels in der Region erhältlich. In einigen Parkuhren. GERRA VERZASCA (21 km) E - With this card, you can park your car Croce throughout the valley on all the parking Larici areas.They are available in Tourist-offices, Infopoints, Restaurants, Kiosks, within many Formighera campsites and in many hotels of the region. In addition, some pay parking sites offer them Froda directly. Parkingcard 1 Day: (giornaliera, Tagestarif, BRIONE VERZASCA (18 km) daily rate) Fr. 10.- incl./inkl./incl. Fr. 3.- Capela Grande Parkingcard 7 Days: (settimanale, Wochentarif, weekly tarif) Fr. 30.- incl./inkl./incl. Fr. 3.- Gere Piée Gannone I - Buono di consumazione nei ristoranti aderenti Ganne incluso all’acquisto di una Parkingcard 1 Day/7 Days, Trekking o Campercard. D - Beim kauf einer Parkingcard 1 Day/7 Days, LAVERTEZZO (12 km) Trekking oder Campercard erhalten Sie einen Piantagione 1 Konsumationsgutschein für die Restaurants. E - Restaurant voucher included with the Piantagione 2 purchase of a Parkingcard 1 Day/7 Days, Aquino Trekking or Campercard. La Monda TREKKING I - Tariffa ideata per i bisogni dell’escursionista, Ponte max 3 ore valevole nelle aree vicine ai punti principali di Paese max 3 ore partenza (v.
    [Show full text]
  • Luciano Golzi Saporiti. I Toponimi Del Seprio
    LUCIANO GOLZI SAPORITI. I TOPONIMI DEL SEPRIO 0 LUCIANO GOLZI SAPORITI. I TOPONIMI DEL SEPRIO I TOPONIMI DEL SEPRIO INTRODUZIONE Le etimologie proposte per buona parte dei toponimi del Seprio e delle aree immediatamente adiacenti risultano spesso fantasiose, dubbie e contraddittorie: scopo di questo studio è di tentare di stabilirne l’origine e il significato reali. Ricordiamo, innanzitutto, che i nomi di luogo, quando furono attribuiti, avevano un significato preciso e comprensibile, quasi sempre legato ad una divinità, al nome di una persona o a qualche visibile caratteristica fisica del territorio. A seconda delle epoche e delle mode, cambiarono i criteri di denominazione, ma rimasero sempre “semplici” spesso ripetitivi, come oggi i vari Albergo Bellavista, Ristorante della Posta, Trattoria da Giovanni, Residence Lago Blu, Villa Francesca, Cascina Bianchi, Santa Maria di..., Podere del Roveto, Grand Hôtel Terme, Villaggio le Ginestre, eccetera. In un lungo periodo di colonizzazione agricola del territorio, risultarono sempre particolarmente popolari i toponimi “prediali”, indicanti cioè il nome del fondatore e primo proprietario dell’insediamento. Ben raramente le località furono “ribattezzate”, ma i loro nomi subirono radicali modifiche, legate alle variazioni progressive della lingua e della pronuncia; con il passare del tempo, l’origine dei toponimi fu dimenticata e il loro significato divenne incomprensibile. Facciamo degli esempi. Sabaudia, Carbonia e Latina [già Littoria] sono toponimi recenti; ne conosciamo sia il significato che l’origine: tra una generazione saranno dimenticati. Montechiaro, Villafranca, Castelnuovo, Roncaccio sono toponimi medievali ancora comprensibili: abbiamo però dimenticato perchè si chiamino così. Di Busto, Varese, Tradate e Abbiate non conosciamo il significato nè l’origine: possiamo solo ipotizzarli.
    [Show full text]
  • And Surrounding Mountains Sales Guide 2016
    Lake Ma GGiore and SurroundinG MountainS Sales Guide 2016 . 2017 Sales Guide Highlights Quick Guide 2016 / 2017 Contents BORROMEO ISLANDS Central Lago incontrovertibly the heart of Lago Maggiore and a place of art “par excellence”: isola Bella, isola Madre and isola dei Pescatori. Situated in the Gulf of Borromeo, all three of them have fascinated people throughout history: with the art and culture of a great ruling dynasty: the General information 4 Borromeo family. there are so many attractions for the visitor to wonder at: grandiose ter- Map raced gardens with palazzo, an authentic fishing village with picturesque houses, one of the most spectacular botanic gardens anywhere in the world with many exotic plants – and so Travel information Isola dei Pescatori much more. Taxiboats, Shipyards and Boat Rental Services Coach Rental Services VILLA TARANTO Verbania-Pallanza Golf Courses a villa built in the 1830s by a Scot, Captain neil Mceacharn, and in the meantime one of the richest botanical gardens in the world. With thousands of plant species – eucalyptus, azalea, Events rhododendron, magnolia, maple, camellia and dahlia, it stretches over an area measuring 16 hectares. upper Lago 9 PARcO NAzIONALE VAL GRANDE Ossola Valleys Central Lago 13 this national park situated between the Val d’ossola, the Val Vigezzo and Lago Maggiore the Gardens of Villa Taranto measures 15,000 hectars and is noted as the largest integrated natural wild reserve in italy; Lower Lago 19 here nature has been preserved in all its primal wildness. east Shore and Varese 22 ISOLA DI S. GIuLIO Lake Orta Legend has it that S.
    [Show full text]
  • Reconstruction and Simulation of an Extreme Flood Event in the Lago Maggiore Catchment in 1868
    Nat. Hazards Earth Syst. Sci. Discuss., https://doi.org/10.5194/nhess-2018-134 Manuscript under review for journal Nat. Hazards Earth Syst. Sci. Discussion started: 22 May 2018 c Author(s) 2018. CC BY 4.0 License. Reconstruction and simulation of an extreme flood event in the Lago Maggiore catchment in 1868 Peter Stucki1,2, Moritz Bandhauer1,2,a, Ulla Heikkilä3,b, Ole Rössler1,2, Massimiliano Zappa4, 4 Lucas Pfister2, Melanie Salvisberg1,5, Paul Froidevaux2,3, Olivia Martius1,2, Luca Panziera1,2,6, Stefan Brönnimann1,2 1Oeschger Centre for Climate Change Research, University of Bern, Bern, 3012, Switzerland 2Institute of Geography, University of Bern, Bern, 3012, Switzerland 8 3Meteotest, Bern, 3012, Switzerland 4Eidg. Forschungsanstalt WSL, Birmensdorf, 8903, Switzerland 5Institute of History, University of Bern, Bern, 3012, Switzerland 6MeteoSvizzera, Locarno Monti, 6605, Switzerland 12 anow at Schweizerische Energie-Stiftung SES, Zurich, 8005, Switzerland bnow at LogObject, Zurich, 8048, Switzerland 16 Correspondence to: Peter Stucki ([email protected]) Abstract. Heavy precipitation on the south side of the central Alps produced a catastrophic flood in October 1868. We assess the damage and societal impacts, as well as the atmospheric and hydrological drivers using documentary evidence, observations, and novel numerical weather and runoff simulations. 20 The greatest damage was concentrated close to the Alpine divide and Lago Maggiore. An atmospheric reanalysis emphasizes the repeated occurrence of streamers of high potential vorticity as precursors of heavy precipitation. Dynamical downscaling indicates high freezing levels (4000 m a.s.l.), extreme precipitation rates (max. 270 mm/24 h), and weather dynamics that agree well with observed precipitation and damage, and with existing 24 concepts of forced low-level convergence, mid-level uplift and iterative northeastward propagation of convective cells.
    [Show full text]
  • V a Lle M a G G Ia A
    Trasporti/ Vari/ Manifestazioni/ 321 / / Pizzo Barone Verkehrsmittel/ Verschiedenes Veranstaltungen Via Via Gord Sonogno Val emo / / Camper le V 2’864 mslm Transports/ Autres Évènements er za Freiburg (D) 918 mslm sc 40 323 a München (D) Transportation Miscellaneous Events St. Gallen Frasco Sentierone Basel Zürich 10 Cap. Barone Innsbruck (A) Hotels e altri alloggi/Hotels SlowUp Ticino 20 885 mslm 2’172 mslm Via Contra 311 321 323 und andere Unterkünfte/ Locarno-Tenero-Bellinzona Frasco Ponte Valle Luzern Via S. Gottardo Gordola Bern AutoPostale Hotels et autres logements/ Aprile/April/Avril/April Tunnel Chur Tel. 0840 852 852 Hotels and other slowup-ticino.ch 30 Verzasca 10 Tenero–Locarno Switzerland 311 V autopostale.ch accommodations Via S. Gottardo 1 Via S. Gottardo a Primavera Gastronomica Gerra Via Gann l Lausanne ascona-locarno.com/ Tenero–Corippo–Sonogno St 1’150 mslm V Gastronomische Veran- 826 mslm a 45 zione Tenero Cabiói e Valle Verzasca 1 312 accommodation 27.4km/9h.55 min. Pizzo di Mezzodì Genève staltung/Festival gastronomi- Alnasca 9 g Cap. Cògnora 2’708 mslm Sion Bellinzona FART Gordola–Vogorno–Sonogno Via Ristoranti e grotti/ que/Culinary event Mapp Corona di Redorta o 1’938 mslm Vi Lyon (F) Torino (I) Lugano Tel. 091 751 87 31 25.5km/9h.15 min. a o A Vi 2’804a mslm 30 ll Restaurants & Grotti Maggio-Giugno/Mai-Juni/ A1 c e a r s 3 Brer a Ce centovalli.ch z Milano (I) r n e e t n ascona-locarno.com/gastronomy Mai-Juin/May-June r V Sentiero/Wanderweg/Sentier/ o e Sportiv m Brione iu Camper è fondazioneverzasca.ch 1 F Trail
    [Show full text]