“The Face of Christ, the Face of Man” MEDITATIONS by H.E. Msgr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“The Face of Christ, the Face of Man” MEDITATIONS by H.E. Msgr “The Face of Christ, the Face of Man” MEDITATIONS by H.E. Msgr. Giancarlo Maria Bregantini, Archbishop of Campobasso-Boiano INTRODUCTION INTRODUCCIÓN «El que lo vio da testimonio, y su testimonio es He who saw this has testified so that you also may verdadero, y él sabe que dice verdad, para que también believe. His testimony is true, and he knows that he tells vosotros creáis. Esto ocurrió para que se cumpliera la the truth. These things occurred so that the Scripture Escritura: “No le quebrarán un hueso”; y en otro lugar la might be fulfilled: “None of his bones shall be broken”. Escritura dice: “Mirarán al que atravesaron”» (Jn 19,35- And again another passage of Scripture says: “They will 37). look on the one whom they have pierced” (Jn 19:35-37). Dulce Jesús, Loving Jesus, subiste al Gólgota sin titubear, como gesto de amor, you went up to Golgotha without hesitation, in utter y te dejaste crucificar sin lamento. love, Humilde hijo de María, and let yourself be crucified without complaint. cargaste con nuestra noche Lowly Son of Mary, para mostrarnos con cuánta luz you shouldered the burden of our night querías henchir nuestro corazón. to show us the immense light En tu dolor, reside nuestra redención, with which you wanted to fill our hearts. en tus lágrimas, se bosqueja la «hora» In your suffering is our redemption; en la que se desvela el amor gratuito de Dios. in your tears we see “the hour” Siete veces perdonados when God’s gracious love is revealed. en tus últimos suspiros de hombre entre los hombres, In your final breath, as a man among men, nos devuelves a todos al corazón del Padre, you lead us back, seven times forgiven, para indicarnos en tus últimas palabras to the heart of the Father, la vía redentora para todo nuestro dolor. and you show us, in your last words, Tú, el plenamente encarnado, te anonadas en la cruz, the path to the redemption of all our sorrows. solamente comprendido por Ella, la Madre, You, the Incarnate All, empty yourself on the cross, que permanecía fielmente al pie de aquel patíbulo. understood only by her, your Mother, Tu sed es fuente de esperanza siempre encendida, who stood faithfully beneath that gibbet. mano tendida incluso para el malhechor arrepentido, Your thirst is a wellspring of hope, que hoy, gracias a ti, dulce Jesús, entra en el paraíso. a hand extended even to the repentant thief, Concédenos a todos nosotros, Señor Jesús crucificado, who this day, thanks to you, enters paradise. tu infinita misericordia, To all of us, crucified Lord Jesus, perfume de Betania en el mundo, grant your infinite mercy, gemido de vida para la humanidad. a fragrance of Bethany upon the world, Y, confiados finalmente en las manos de tu Padre, a cry of life for all humanity. ábrenos la puerta de la vida que nunca muere. Amén. And at last, as we commend ourselves into the hands of your Father, open unto us the doors of undying Life! Amen. FIRST STATION PRIMERA ESTACIÓN Jesús condenado a muerte Jesus is condemned to death El dedo acusador Fingers pointed in accusation (clic en la imagen para verla ampliada) «Pilato volvió a dirigirles la palabra con intención de soltar Pilate, wanting to release Jesus, addressed a Jesús. Pero ellos seguían gritando: “¡Crucifícalo, them again; but they kept shouting: “Crucify him, crucify crucifícalo!”. Por tercera vez les dijo: “Pues, ¿qué mal ha him!” A third time he said to them: “Why, what evil has he hecho este? No he encontrado en él ninguna culpa que done? I have found in him no ground for the sentence of merezca la muerte. Así es que le daré un escarmiento y lo death; I will therefore have him flogged and then release soltaré”. Pero ellos se le echaban encima, pidiendo a gritos him”. But they kept urgently demanding with loud shouts que lo crucificara; e iba creciendo su griterío. Pilato that he should be crucified; and their voices prevailed. So entonces sentenció que se realizara lo que pedían: soltó al Pilate gave his verdict that their demand should be que le reclamaban (al que había metido en la cárcel por granted. He released the man they asked for, the one who revuelta y homicidio), y a Jesús se lo entregó a su had been put in prison for insurrection and murder, and he voluntad» (Lc 23,20-25). handed Jesus over as they wished (Lk 23:21-25). Un Pilato atemorizado que no busca la verdad, el dedo acusador y el creciente clamor de la multitud, son los Pilate, timid and afraid of the truth, fingers pointed in primeros pasos de la muerte de Jesús. Inocente como un accusation, and the growing clamour of the raging crowd: cordero cuya sangre salva a su pueblo. Ese Jesús, que ha these are the first stages in Jesus’ death. Innocent, like a pasado entre nosotros curando y bendiciendo, es condenado lamb, whose blood saves his people. Jesus, who walked ahora a la pena capital. Ninguna palabra de gratitud por among us bringing healing and blessing, is now sentenced parte del gentío que, en cambio, elige a Barrabás. Para to capital punishment. Not a word of gratitude from the Pilato, se convierte en un caso embarazoso. Lo entrega a la crowd, which instead chooses Barabbas. For Pilate, the muchedumbre y se lava las manos, enteramente apegado a case is an embarrassment. He hands it over to the crowd su poder. Lo entrega para que sea crucificado. No quiere and washes his hands of it, concerned only for his own saber nada de él. Para él, el caso está cerrado. power. He delivers Jesus to be crucified. He wants to know nothing more of him. For Pilate, the case is closed. La condena apresurada de Jesús acoge así las acusaciones fáciles, los juicios superficiales entre la gente, las Jesus’ hasty condemnation thus embraces the easy insinuaciones y prejuicios, que cierran el corazón y se accusations, the superficial judgements of the crowd, the convierten en cultura racista, de exclusión y descarte, con insinuations and the prejudices which harden hearts and cartas anónimas y horribles calumnias. Si acusados, se salta create a culture of racism and exclusion, a throw-away inmediatamente en primera página; si absueltos, se termina culture of anonymous letters and vicious slanders. Once we en la última. are accused, our name is immediately splayed across the front page; once acquitted, it ends up on the last! ¿Y nosotros? ¿Sabremos tener una conciencia recta y responsable, transparente, que nunca dé la espalda al And what about us? Will we have a clear, upright and inocente, sino que luche con valor en favor de los débiles, responsible conscience, one which never forsakes the resistiéndose a la injusticia y defendiendo por doquier la innocent but courageously takes the side of the weak, verdad ultrajada? resisting injustice and defending truth whenever it is violated. ORACIÓN Señor Jesús, PRAYER hay manos que amparan y hay manos que firman Lord Jesus, sentencias injustas. there are hands which give support and hands which sign Haz que, ayudados por tu gracia, no descartemos a nadie. wrongful sentences. Defiéndenos de la calumnia y la mentira. Grant that, sustained by your grace, we may cast no one Ayúdanos a buscar siempre la verdad, aside. Save us from slanders and lies. y a estar siempre de parte de los débiles. Help us always to seek your truth, Y concede tu luz a quien, por misión, debe juzgar en el to take the side of the weak, tribunal, and to accompany them on their journey. para que emita siempre sentencias justas y verdaderas. Grant your light to all those appointed as judges in our Amén. courts, that they may always render sentences that are just and true. Amen. SECOND STATION SEGUNDA ESTACIÓN Jesús con la cruz a cuestas Jesus takes up his cross El pesado madero de la crisis The heavy wood of the cross Jesus himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sin, we might «Él llevó nuestros pecados en su cuerpo hasta el leño, para live for righteousness; by his wounds you have been healed. que, muertos al pecado, vivamos para la justicia. Con sus For you were going astray like sheep, but now you have heridas fuisteis curados. Pues andabais errantes como returned to the shepherd and guardian of your souls (1 Pet ovejas, pero ahora os habéis convertido al pastor y 2:24-25). guardián de vuestras almas» (1 P 2,24-25). The wood of the cross is heavy, for on it Jesus bears the Pesa el madero de la cruz, porque, en él, Jesús lleva sins of us all. He staggers under that burden, too great for consigo todos nuestros pecados. Se tambalea bajo este one man alone (Jn 19:17). peso, demasiado grande para un solo hombre (cf. Jn 19,17). Es también el peso de todas las injusticias que ha causado It is also the burden of all those wrongs which created the la crisis económica, con sus graves consecuencias sociales: economic crisis and its grave social consequences: job precariedad, desempleo, despidos; un dinero que gobierna insecurity, unemployment, dismissals, an economy that en lugar de servir, la especulación financiera, el suicidio de rules rather than serves, financial speculation, suicide empresarios, la corrupción y la usura, las empresas que among business owners, corruption and usury, the loss of abandonan el propio país. local industry. Esta es la pesada cruz del mundo del trabajo, la injusticia This is the cross which weighs upon the world of labour, en la espalda de los trabajadores.
Recommended publications
  • Tablas 41 Tablas II Escribe Eltexto Pomos Vacíosdeciegomontero Quedebemosreciclar
    4/10 tercera época tablas Vol. XCV La revista cubana de artes escénicas octubre-diciembre En portada: Reverso de portada: Ayer dejé de matarme gracias a Convocatoria Premios Caricatos ti Heiner Müller Contraportada: de Mario Guerra Hecho en Perú, de Yuyachkani Foto: Luis Ernesto Doñas Foto: Abel Carmenate Reverso de contraportada: Casa Editorial Tablas-Alarcos Sumario 3 Visiones de un hombre de la danza 63 Cristóbal Peláez: pensar al teatro entre la ficción y el Karina Pino documento Lilián Broche Moreno y Laura González La selva oscura 67 Miguel Rubio:«mirar hacia adentro» para inventar un teatro necesario 5 José Antonio Ramos: ciudadano y dramaturgo Eugenia Álvarez García y Martha L. Ileana Mendoza Ferraz Hernández Cadenas 9 Ramos dentro de la crítica teatral de su tiempo Marivel Hernández Suárez Oficio de la crítica 14 Ludwig Schajowicz, precursor del teatro moderno en Cuba 69 Fui a Perú para recordar y terminé recordándome Pe- Petra Röhler dro Enrique Villarreal Sosa Traducir una másca- ra, atravesar un carnaval Lilián Broche Moreno Veinte años de Teatro El Público Kay Punku: memoria histórica y sentido político en el discurso teatral de Yuyachkani Yohayna Hernández Encrucijadas Josefina la viajera: otra historia teatral de la nación Yoimel González Hernández Anotaciones sobre 17 Un clóset tan amplio como el mundo. Sujetos nóma- el observatorio desde el cual Anna y Martha contemplan das en el teatro de Carlos Díaz el mundo Habey Hechavarría Prado Protection: William Ruiz Morales un espacio seguro para compartir Pedro Enrique Villarreal Sosa Y aunque te cueste la muerte hazlo: 22 Veinte años de tango queer mira por primera vez Martha L.
    [Show full text]
  • Thèse De Doctorat
    THÈSE DE DOCTORAT Archéologie galactique du disque de la Voie Lactée avec la mission spatiale Gaia Pablo SANTOS-PERAL Laboratoire J-L. Lagrange – Observatoire de la Côte d’Azur Présentée en vue de l’obtention Devant le jury, composé de : du grade de docteur en Vardan Adibekyan, Chercheur, Institut d’Astrophysique Sciences de la Planète et de l’Univers et Sciences de l’Espace de Porto de l’Université Côte d’Azur Francesca Matteucci, Professeur, Université de Trieste Alejandra Recio-Blanco, Astronome, OCA Dirigée par : Alejandra Recio-Blanco Nils Ryde, Professeur, Université de Lund Soutenue le : 18 février 2021 Caroline Soubiran, Directrice de Reserche, Université de Bordeaux – CNRS Archéologie galactique du disque de la Voie Lactée avec la mission spatiale Gaia Jury: Présidente du jury et examinateur: Mme. Caroline Soubiran, Directrice de Reserche, Université de Bordeaux - CNRS Rapporteurs: Mme. Francesca Matteuci, Professeur, Université de Trieste M. Nils Ryde, Professeur, Université de Lund Examinateurs: M. Vardan Adibekyan, Chercheur, Institut d’Astrophysique et Sciences de l’Espace de Porto \Sans d´econner." Chef Khaled, philosophe Fran¸cais (Toulon, quelque si`ecle) i R´esum´e L'Arch´eologieGalactique a pour objectif de r´ev´elerl'histoire de la Voie Lact´eegr^ace`al'analyse de diff´erentes propri´et´esstellaires: des abondances chimiques, de la cin´ematique, de la dynamique et de l'^age.En particulier, l'abondance d'´el´ements α (e.g. O, Mg, Si, S, Ca, Ti) par rapport au fer ([α/Fe]) est une importante signature fossile pour tracer l'´evolution chimique des populations du disque Galactique, i.e.
    [Show full text]
  • Lista De Inscripciones Lista De Inscrições Entry List
    LISTA DE INSCRIPCIONES La siguiente información, incluyendo los nombres específicos de las categorías, números de categorías y los números de votación, son confidenciales y propiedad de la Academia Latina de la Grabación. Esta información no podrá ser utilizada, divulgada, publicada o distribuída para ningún propósito. LISTA DE INSCRIÇÕES As sequintes informações, incluindo nomes específicos das categorias, o número de categorias e os números da votação, são confidenciais e direitos autorais pela Academia Latina de Gravação. Estas informações não podem ser utlizadas, divulgadas, publicadas ou distribuídas para qualquer finalidade. ENTRY LIST The following information, including specific category names, category numbers and balloting numbers, is confidential and proprietary information belonging to The Latin Recording Academy. Such information may not be used, disclosed, published or otherwise distributed for any purpose. REGLAS SOBRE LA SOLICITACION DE VOTOS Miembros de La Academia Latina de la Grabación, otros profesionales de la industria, y compañías disqueras no tienen prohibido promocionar sus lanzamientos durante la temporada de voto de los Latin GRAMMY®. Pero, a fin de proteger la integridad del proceso de votación y cuidar la información para ponerse en contacto con los Miembros, es crucial que las siguientes reglas sean entendidas y observadas. • La Academia Latina de la Grabación no divulga la información de contacto de sus Miembros. • Mientras comunicados de prensa y avisos del tipo “para su consideración” no están prohibidos,
    [Show full text]
  • Emotion, Ethics and Intimate Spectacle in Peruvian Huayno Music
    Andean Divas: Emotion, Ethics and Intimate Spectacle in Peruvian Huayno Music James Robert Butterworth Music Department Royal Holloway, University of London Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy 2014 1 Declaration of Authorship I, James Robert Butterworth, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: ________________________ Date: ________________________ 2 Abstract This thesis examines the self-fashioning and public images of star divas that perform Peruvian huayno music. These divas are both multi-authored stories about a person as well as actually existing individuals, occupying a space between myth and reality. I consider how huayno divas inhabit and perform a range of subject positions as well as how fans and detractors fashion their own sense of self in relation to such categories of experience. I argue that the ways in which divas and fans inhabit and reject different subject positions carry strong emotional and ethical implications. Combining multi-sited fieldwork in the music industry with analyses of songs, media representations and public discourses, I locate huayno divas in the context of Andean migration and attendant narratives about suffering, struggle, empowerment and success. I analyse huayno performances as intimate spectacles, which generate acts of both empathy and voyeurism towards the genre’s star performers (Chapter 2). The tales of romantic suffering and moral struggle contained in huayno songs, which provide a key source of audience engagement, are brought to life through the voices and bodies of huayno divas (Chapter 3).
    [Show full text]
  • Cancionero Oficial Festival Nacional Colombiana XVIII Concurso Nacional De Duetos "Príncipes De La Canción"
    Cancionero oficial Festival Nacional Colombiana XVIII CONCURSO NACIONAL DE DUETOS "Príncipes de la Canción" XV CONCURSO NACIONAL DE COMPOSICIÓN "Leonor Buenaventura" HOMENAJE A LOS COMPOSITORES: John Jairo Torres de la Pava y Leonardo Laverde Pulido ejia M ohan Convivencia: Jardines musicales que cantan a las aves J partir de del dibujo original A IBAGUÉ, DEL 12 AL 19 DE MARZO DE 2012 Patrocinador Oficial Gobernación del Tolima Alcaldía de Ibagué Camino a la Construyendo el futuroMR Ley 851 de 2003 1 (Noviembre 19) “Por medio de la cual la República de Colombia rinde Homenaje a la música colombiana, se declara patrimonio cultural y artístico de la Nación al Festival Nacional de la Música Colombiana y Concurso Nacional de Duetos “Príncipes de la Canción“, de la Fundación Musical de Colombia y al Festival Folclórico Colombiano; con sede en Ibagué, departamento del Tolima y se dictan otras disposiciones“ MR El Congreso de Colombia Construyendo el futuro DECRETA Artículo Primero: Declárese el día 21 de Artículo Tercero: La Nación a través del marzo como día Nacional de la Música Ministerio de Cultura contribuirá al fo- Colombiana. mento, internacionalización, promoción, protección, divulgación, financiación y Parágrafo. Para tal efecto el Gobierno Na- desarrollo de los valores culturales que se cional, Departamental y Municipal, rendi- originan alrededor de nuestra identidad rán en cada región, tributo a los composi- musical. tores en intérpretes de la música vernácula y expresarán público reconocimiento a su Artículo Cuarto: La República de Colombia obra y obra, al igual que se divulgarán por honra y exalta la memoria de Darío Garzón los diferentes medios de comunicación y Eduardo Collazos, eximios intérpretes de sus respectivos aires musicales.
    [Show full text]
  • Adult Contemporary
    ADULT CONTEMPORARY Click to open ‘bookmarks’ on left side for easier search Song Title Artist Song Title Artist TURN THE BEAT AROUND GLORIA ESTEFAN POMP & CIRCUMSTANCE BOSTON POPS FADE INTO YOU MAZZY STAR NOBODY DOES IT BETTER CARLY SIMON DREAM ON AEROSMITH POWER OF LOVE CELINE DION ALL OUT OF LOVE AIR SUPPLY BEHIND CLOSED DOORS CHARLIE RICH HEAD OVER FEET ALANIS MORISSETTE THE MOST BEAUTIFUL GIRL CHARLIE RICH IRONIC ALANIZ MORISSETTE WICKED GAME CHRIS ISAAK EVERY HEARTBEAT AMY GRANT I WILL TAKE YOU FOREVER CHRISTOPHER CROSS LOVE STORY ANDY WILLIAMS SAILING CHRISTOPHER CROSS MAY EACH DAY ANDY WILLIAMS LONGER DAN FOGELBERG MOON RIVER ANDY WILLIAMS SOMETIMES WHEN WE TOUCH DAN HILL MORE ANDY WILLIAMS GOOD TIMES DAN SEALS THEME FROM THE GODFATHER ANDY WILLIAMS WHERE ARE YOU GOING DAVE MATTHEWS WISHIN & HOPIN ANI DEFRANCO WAIT A LITTLE WHILE DAVEKOZ I ONLY HAVE EYES FOR YOU ART GARFUNKEL LADY IS A TRAMP DAVID HUNTSINGER EVERGREEN BARBARA STREISAND THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR DIONNE WARWICK MEMORY BARBARA STREISAND NEVER ON A SUNDAY DON COSTA BARBRA STREISAND / HEARTACHE TONIGHT EAGLES I FINALLY FOUND SOMEONE BRYAN ADAMS SHINING STAR EARTH WIND & FIRE BARBRA STREISAND / NEIL LA VIE EN ROSE EDITH PIAF YOU DON'T BRING ME FLOWERS DIAMOND I'LL BE EDWIN MCCAIN COPACABANA 1993 BARRY MANILOW BLESSED ELTON JOHN I WRITE THE SONGS BARRY MANILOW CIRCLE OF LIFE ELTON JOHN MANDY BARRY MANILOW ROCKET MAN ELTON JOHN BOOGIE WOOGIE BUGLE BOY BETTE MIDLER TINY DANCER ELTON JOHN FROM A DISTANCE BETTE MIDLER ENGELBERT THE ROSE BETTE MIDLER AFTER THE LOVIN' HUMPERDINCK
    [Show full text]
  • Spanish I: Beginning Spanish Language and Culture
    Humboldt State University Digital Commons @ Humboldt State University Textbooks Series (imprint) Humboldt State University Press 2020 Spanish I: Beginning Spanish Language and Culture Matthew Dean Humboldt State University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.humboldt.edu/textbooks Part of the Language and Literacy Education Commons, Modern Languages Commons, and the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons Recommended Citation Dean, Matthew, "Spanish I: Beginning Spanish Language and Culture" (2020). Textbooks Series (imprint). 4. https://digitalcommons.humboldt.edu/textbooks/4 This Book is brought to you for free and open access by the Humboldt State University Press at Digital Commons @ Humboldt State University. It has been accepted for inclusion in Textbooks Series (imprint) by an authorized administrator of Digital Commons @ Humboldt State University. For more information, please contact [email protected]. Spanish I: Beginning Spanish Language and Culture Spanish Beginning I: Spanish Spanish I: Beginning Spanish language and Culture is an excellent digitally-free alternative to the high-priced college Spanish textbook and, being an open- access textbook, it affords instructors flexibility and versatility. It offers a Spanish I comprehensive introduction to the study of the Spanish language as it affords students a solid foundation by guiding them through the learning process in a non-intimidating way. The explanations of the inner-workings of the language are clear and to the point, being very evident that the author never loses sight that the intended audience are learners at a beginning level with no or very little previous experience with the language. The presentation of grammatical points Beginning Spanish and vocabulary are short, well-paced, and followed by individual practice at home and interpersonal practice in class.
    [Show full text]
  • Pedro Salinas, La Voz a Ti Debida
    Pedro Salinas, La voz a ti debida [1] Tú vives siempre en tus actos. Con la punta de lus dedos Pulsas e mundo, le arrancas auroras, triunfos, colores, alegrías: es tu música. 5 La vida es lo que tú tocas. De tus ojos, sólo de ellos, sale la luz que te guía los pasos. Andas por lo que ves Nada mas. 10 Y si una duda te hace señas a diez mil kilometros, lo dejas todo, te arrojas sobre proas, sobre alas, estás ya allí; con Ios besos, 15 con los dientes la desgarras: ya no es duda. Tú nunca puedes dudar. Porque has vuelto los misterios del revés. Y tus enigmas, 20 lo que nunca entenderás, son esas cosas tan claras: la arena donde te tiendes, la ınarcha de tu reló y el tierno cuerpo rosado 25 que te encuentras en tu espejo cada día al despertar, y es el tuyo. Los prodigios que están descífrados ya. Y nunca te equivocaste, 30 más que una vez, una noche que te encaprichó una sombra —la unica que te ha gustado-.—. Una sombra parecía. Y la quisiste abrazar. 35 Y era yo. [2] No, no dejéis cerradas las puertas de la noche, del viento, del relámpago, la de lo nunca visto. 40 Que estén abiertas siempre ellas, las conocidas. Y todas, las incógnitas, las que dan a los largos caminos 45 por trazar, en el aire, a Ias rutas que están buscándose su paso con voluntad oscura y aún no lo han encontrado 5O en puntos cardinales. Poned señales altas, maravillas, luceros; que se vea muy bien que es aquí, que está todo 55 queriendo recibirla.
    [Show full text]
  • Salterio Coral (PDF)
    1 2 Comunidad de Sant’Egidio SALTERIO CORAL Salmos y Cánticos para la oración comunitaria y personal NOTICIAS CRISTIANAS 3 La introducción a los Salmos y a los Cánticos ha sido realizada por Ambrogio Spreafico, Profesor de Antiguo Testamento en la Pontificia Universidad Urbaniana (Roma) © Para el texto de los salmos: Nueva Biblia de Jerusalén Latinoamericana. Editorial Desclée de Brouwer (2001) Cedidos los derechos para esta edición. © Para la introducción, antífonas, notas corales y oraciones: Comunidad de Sant’Egidio (2004) Pza. Sant’Egidio, 3/a - 00153 Roma ISBN:84-95313-53-7 Depósito legal: B-9835-2005 4 INTRODUCCIÓN Rezar con los salmos es la elección del que sabe que amar es un arte que se aprende y que no se sabe por naturaleza, y la oración tiene una profunda relación con el amor. Es la historia de una relación concreta, histórica, entre nosotros y el Señor. En esta historia se entrelazan nuestras contradicciones, las dificultades de la vida, el escándalo del mal, la lucha por conseguir un mundo más humano. Rezar con los salmos es la elección de usar palabras que no son nuestras, las palabras del Señor, que nos guían por el camino de la comunicación de cosas más profundas y más verdaderas que las sensaciones ocasionales y parciales de cada uno de nosotros. Por esto, la oración de los salmos ha sido la oración común por excelencia en la tradición cristiana, igual que en la judía, el corazón de la oración monástica y de la lucha interior por una vida menos conformista y más evangélica. 1. El salterio: un tesoro para la oración Los salmos son oraciones antiguas, compuestas en diversos periodos de la historia del pueblo de Israel.
    [Show full text]
  • Cuaresma 2021 Devocionales Diarios De Lunes a Viernes Para Las Semanas De Cuaresma
    CUARESMA 2021 DEVOCIONALES DIARIOS DE LUNES A VIERNES PARA LAS SEMANAS DE CUARESMA Agradecimientos El proyecto de Cuaresma “Caminando con Jesús” es literalmente el trabajo de docenas de personas: pastores, escritores, editores, lectores, ingenieros de audio, diseñadores gráficos y administradores entre otros, todos ellos parte de los miembros de Vineyard Columbus y La Viña, incluido el personal, los contratistas y los voluntarios. Es un esfuerzo verdaderamente colaborativo, el Cuerpo de Cristo trabajando al unísono para presentar este proyecto como una ofrenda fragante a Aquel que nos hace uno. Que estos devocionales diarios de Cuaresma, “Caminando con Jesús”, junto con los estudios semanales y sermones de la serie que los acompañan, sean para la gloria de Dios y aliento de su pueblo en la temporada de Cuaresma y más allá. – La Comunidad de Vineyard Columbus y La Viña, Cuaresma 2021 A menos que se indique otra cosa, las Escrituras se toman de la Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI®. © 2021 Vineyard Columbus. Todos los derechos reservados. TABLA DE CONTENIDO Introducción 1 Día 20 • 11 de Marzo 56 Día 1 • 17 de Febrero 2 Día 21 • 12 de Marzo 60 Día 2 • 18 de Febrero 5 Día 23 • 15 de Marzo 63 Día 3 • 19 de Febrero 9 Día 24 • 16 de Marzo 66 Día 5 • 22 de Febrero 13 Día 25 • 17 de Marzo 70 Día 6 • 23 de Febrero 16 Día 26 • 18 de Marzo 74 Día 7 • 24 de Febrero 19 Día 27 • 19 de Marzo 77 Día 8 • 25 de Febrero 22 Día 29 • 22 de Marzo 80 Día 9 • 26 de Febrero 26 Día 30 • 23 de Marzo 83 Día 11 • 1 de Marzo 30 Día 31 • 24 de Marzo 87 Día 12 • 2 de Marzo 34 Día 32 • 25 de Marzo 90 Día 13 • 3 de Marzo 37 Día 33 • 26 de Marzo 93 Día 14 • 4 de Marzo 40 Día 35 • 29 de Marzo 96 Día 15 • 5 de Marzo 43 Día 36 • 30 de Marzo 99 Día 17 • 8 de Marzo 46 Día 37 • 31 de Marzo 102 Día 18 • 9 de Marzo 49 Día 38 • 1 de Abril 106 Día 19 • 10 de Marzo 53 Día 39 • 2 de Abril 110 Introducción Caminando con Jesús es un regalo que le hacemos a ustedes con la intención de alentar a toda la comunidad de La Viña y Vineyard Columbus durante la temporada de Cuaresma de 2021.
    [Show full text]
  • Necesito Un Amor!!
    Antología de DAVID FERNANDEZ FIS Antología de DAVID FERNANDEZ FIS Dedicatoria Dedico estos poemas a mis dos hijos SAHIB Y YANELA,mis cuatro bellas nietas,SAMANTHA DE JESUS FIS,SHAKIRA FIS,SHEYLA FIS Y RACHEL FIS,A MI ESPOSA CARIDAD BARBERAN RODRIGUEZ,A MI HERMANO ROBERTO FERNANDEZ FIS,A LOS AMIGOS Y AMIGAS Y A MI PATRIA CUBA. Página 2/2146 Antología de DAVID FERNANDEZ FIS Agradecimiento Agradesco a mis padres y a la vida,heberme enseñado el camino hacia la verdadera razon de las almas y la existencia terrenal,a mi Patria que amo y a todos los que supieron darme apoyo incondicional,a mi esposa,hijos y nietas que han sido la fuente de mi inspiracion y a quienes amo. Página 3/2146 Antología de DAVID FERNANDEZ FIS Sobre el autor Me llamo David Fernandez Fis,naci en un barrio de ciudad de la Habana Cuba,en el municipio Cerro,muy activo desde los 12 años,escribo poemas desde entonces y me inspiro en mis propios sentimientos,en el de los demas y en como veo la vida en general,porque la vida misma,es todo un libro abierto de inagotables poesias,graduado de Contador "B" Estadistico "A" Actor de la radio y tv cubana ,Jardinero "A",Tecnico medio de cultivo del Cafe,Profesor de Quimica y Fisica de Secundaria Basica,Profesor de la Construccion,Dibujante Tecnico de Arquitectura,Especialista en Ceramicas,Tecnico de produccion azucarera,Ejecutor de Obras,Jefe de obras,profesor de salsa y casi un Poeta,porque no se nada,mis sentimientos es mi pluma.
    [Show full text]
  • El Agradecimiento: Realización, Valoración Y Reflexión Sobre Su Enseñanza En El Aula De Ele
    ALBA MILÀ GARCIA EL AGRADECIMIENTO: REALIZACIÓN, VALORACIÓN Y REFLEXIÓN SOBRE SU ENSEÑANZA EN EL AULA DE ELE MEMORIA DE MÁSTER JULIO UNIVERSIDAD DE BARCELONA DICIEMBRE 2011 UNIVERSITAT POMPEU FABRA 13 FACULTAT DE FORMACIÓ DEL PROFESSORAT MÁSTER OFICIAL DE FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA BIENIO 2009-2011 EL AGRADECIMIENTO: REALIZACIÓN, VALORACIÓN Y REFLEXIÓN SOBRE SU ENSEÑANZA EN EL AULA DE ELE ALBA MILÀ GARCIA TRABAJO DE FIN DE MÁSTER VERSIÓN INVESTIGADORA DIRIGIDO POR LA DRA. CARMEN LÓPEZ JUNIO DE 2011 suplementos marcoELE. ISSN 1885-2211 / núm. 13, 2011 ALBA MILÀ GARCIA: EL AGRADECIMIENTO: REALIZACIÓN, VALORACIÓN Y REFLEXIÓN SOBRE SU ENSEÑANZA EN EL AULA DE ELE AGRADECIMIENTOS El presente trabajo de investigación fue realizado bajo la supervisión de la Dra. Carmen López, a quien me gustaría expresar mi más profundo agradecimiento por haberse involucrado tanto en el proyecto, por haberme prestado su ayuda siempre que lo he necesitado, por haberme aconsejado y por animarme en los momentos más difíciles. A lo largo de estos meses me ha transmitido también su forma de trabajar, seria y meticulosa, que he intentado aplicar en la realización de esta memoria. Quiero agradecer también la inestimable colaboración de los masterandos MULTIELE 2010-2012 y de mis compañeros y compañeras de promoción del Máster Oficial de Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera 2009-2011: sin su ayuda no habría podido realizar este trabajo. Ante mi petición, en seguida se prestaron a participar en mi estudio con ganas e ilusión, lo que me motivó todavía más para llevar a cabo el análisis de sus aportaciones.
    [Show full text]