A New District Right by Pratteln Railway Station 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A New District Right by Pratteln Railway Station 3 A NEW DISTRICT RIGHT BY PRATTELN RAILWAY STATION 3 Prologue Switzerland is growing. This is affecting the large urban conurbations in particular. Around 20 000 new jobs are to be created by the year 2035 in Basel City alone. This development is not failing to leave its mark on Pratteln. Here, the number of employed persons has risen by around 2500 in the last 10 years and the population has grown by around 1500. This entails a demand for additional housing, along with workplaces and all kinds of infrastructure. All of this needs space. The requirements to be met when providing this space are no longer what they were: The focus is no longer on the idyllic location surrounded by greenery, but on optimal provision of access via all modes of transport. It is no longer about the view, but about quick reachability, as well as inward densifica- tion, so as to counteract Switzerland‘s urban sprawl. The site formerly occupied by the firms Buss AG and Rohrbogen AG on the north side of Pratteln railway station is an ideal place to create new, modern and attractive living space. Neighbourhood plans, currently being developed in close cooperation with the municipal and cantonal authorities, are to govern the nature of the conversion of the two plots. In these neighbourhood plans, the building regulations for the site are being redefined. They will include rules on uses, buildings, paths, squares and open spaces, as well as a plan for their spatial positioning. They shall encompass an explanatory report and documents on various other subjects. The guideli- ne project shows the neighbourhood plans that have to be approved by the municipality at a given point in time. In PROLOGUE 3 parallel, an infrastructure contract between the municipality HISTORY 6 and the building contractor is to be signed. This contract governs which infrastructural installations must be realised PLANNING PRINCIPLES 10 and how these are to be financed. URBAN DEVELOPMENT 12 The guideline project is presented in detail in this brochure. It SECTIONAL VIEWS 22 is intended, firstly, to show the pursued goals and, secondly, to USES AND USERS 24 clarify what specifically could be built on the basis of the neighbourhood plans. In short, the guideline project marks out QUALITIES IN DETAIL 28 the route for development of the neighbourhood plans and SUSTAINABILITY 30 visualises how the new district is eventually to present itself. This work-in-progress report is therefore a snapshot (taken on IMPLEMENTATION 32 June 2019) of a process, in which the public can participate at EPILOGUE 36 a given point in time. IMPRINT 38 Pratteln is just outside the city of Basel, directly on the Rhine. The bottom left of this aerial view shows a part of the Pratteln residential area that has already changed greatly in recent years. The industrial area, characterised by logistics and manufacturing, is seen on the right. The Bredella neighbourhood planning zone is in the middle of the picture, by the railway station and directly beside the tracks. 6 7 History 1850 Pratteln, the farming village. The railway line is not opened until 1854. Pratteln was first mentioned in the year 1103, as Bratello“. To this day, the historical village centre is still reminiscent of the time when Pratteln was a farming village, owned by the lords of Eptingen. After the discovery of salt and the installation of saltworks, as well as the construction of the railway and the connection to Basel‘s city tram network, the rural village became a place of industry in the late 19th and early 20th centuries. After the Second World War, the construction of the motorway accelerated600m4002000 the development of the whole region. The new Massstab 1: 25,000 Gedruckt am advantages08.03.2019 14:12 of the location benefitted business in particular. 1850empty text https://s.geo.admin.ch/8088c9c106Industry and logistics grew strongly. Trade, retail, leisure www.geo.admin.ch ist ein Portal zur Einsicht von geolokalisierten Informationen, Daten und Diensten, die von öffentlichen Einrichtungen zur Verfügung gestellt werden facilities and educational institutions arrived on the scene. 1925 Haftung: Obwohl die Bundesbehörden mit aller Sorgfalt auf die Richtigkeit der veröffentlichten Informationen achten, kann hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit,Demand Aktualität, for Zuverlässigkeit infrastructure und increased. The settlement area kept Pratteln, the place ofVollständigkeit dieser Informationen keine Gewährleistung übernommen werden.Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft. http://www.disclaimer.admin.ch industry. Factories© swisstopo getting bigger – the Basel metropolitan area formed. appear and grow. Since then, conditions have changed somewhat: Manufacturing has been shifted to more cost-effective locations and highly automated. Today, manufacturing occurs on a just-in-time basis, much more quickly than before. This development has entailed a decrease in both the demand for space and the number of employees required. On the other hand, all kinds of services have become much more important. The population continues to grow. Sustainability is an increasingly important subject. Hardly any more land can be assigned to building zones. The call for inward densification is getting louder. Former industrial sites are proving suitable for conversion. 600m4002000 Massstab Especially1: 25,000 if they are as centrally located as Bredella, the Gedruckt am 08.03.2019question 14:14 that arises is: Why not build more modern workplaces 1925empty text https://s.geo.admin.ch/8088cb69d7 and flats there, for a larger number of people? 1970www.geo.admin.ch ist ein Portal zur Einsicht von geolokalisierten Informationen, Daten und Diensten, die von öffentlichen Einrichtungen zur Verfügung gestellt werden Pratteln is growing.Haftung: Obwohl die Bundesbehörden mit aller Sorgfalt auf die Richtigkeit der veröffentlichten Informationen achten, kann hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen keine Gewährleistung übernommen werden.Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft. http://www.disclaimer.admin.chGrowth saw the village Pratteln develop as far as the railway Motorway access © swisstopo station while the area north of the railway line was still largely brings a boom to Pratteln. reserved for industry. The resulting hard division is now begin- ning to dissolve more and more: On both sides of the railway, new large-scale developments and high-rises have emerged, which are increasingly similar in terms of form and visual effect. Central Pratteln is to be significantly upgraded by the projects Zentrale, in the former Coop centre, and Bredella, on the plots formerly occupied by the firms Buss AG and Rohrbogen AG. The two sides of the railway will then, at the latest, be perceived as one new whole. It will be possible to see and experience urban Pratteln as having an identity of its own. 600m4002000 2018 Massstab 1: 25,000 Gedruckt am 08.03.2019 14:15 Pratteln is changing. 1970empty text https://s.geo.admin.ch/8088cc49ad The suburb becomes www.geo.admin.ch ist ein Portal zur Einsicht von geolokalisierten Informationen, Daten und Diensten, die von öffentlichen Einrichtungen zur Verfügung gestellt werden increasingly urban. (BA190069) swisstopo from permission with Reproduced Haftung: Obwohl die Bundesbehörden mit aller Sorgfalt auf die Richtigkeit der veröffentlichten Informationen achten, kann hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen keine Gewährleistung übernommen werden.Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft. http://www.disclaimer.admin.ch © swisstopo 600m4002000 Massstab 1: 25,000 Gedruckt am 08.03.2019 14:15 2018empty text https://s.geo.admin.ch/8088ccb8ee www.geo.admin.ch ist ein Portal zur Einsicht von geolokalisierten Informationen, Daten und Diensten, die von öffentlichen Einrichtungen zur Verfügung gestellt werden Haftung: Obwohl die Bundesbehörden mit aller Sorgfalt auf die Richtigkeit der veröffentlichten Informationen achten, kann hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen keine Gewährleistung übernommen werden.Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft. http://www.disclaimer.admin.ch © swisstopo 8 9 Site DThe Bredella neighbourhood planning encompasses the connected plots formerly occupied by Buss AG and Rohrbogen AG. The site is bordered by the streets Hohenrainstrasse to the north and Gallenweg to the east, the railway line to the south, and the streets Wasenstrasse and Salinenstrasse to the west. In 1884, Albert Buss founded his firm Albert Buss & Cie in Basel. From 1893 onwards, he relocated the majority of manufacturing to Pratteln. Already in its early years, the company had a reputation as a „bone masher“: Staff would slip into the enormous stamping machines, and falling beams would crush feet, as steel-capped boots were still a long way off. Nevertheless, the business flourished and played a major role in shaping Pratteln‘s industrial landscape. In the end, there were around 1100 people working at Buss in Pratteln, many of whom would begin as trainees and work through to retirement. The oil crisis at the start of the 1970s brought about its downfall. In 1979, Georg Fischer AG from Schaffhausen took over the majority of Buss shares. The company was then divided according to its lines of business
Recommended publications
  • Children's Theater—Cinderella
    Sprechen Sie Deutsch? Museumsnacht Basel: Ski Season is Here! Christmas Tattoo: Find the Class That’s Appreciating Art Selecting the Pipes and Drums, Right for You All Night Long Perfect Slopes Beauty and Grace Volume 2 Issue 4 CHF5/ 4 MAGAZINE A Family Guide to Discovering Basel for the Expat Community DEC 2013/JAN 2014 ‘Tis the Season Immerse yourself in the sights and sounds of the holidays EVENTS T R A D I T I O N S LIVING O U T I N G S FEATURE EVENT LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, Museumsnacht Basel Scheduled Museum Events: Here is a list of just a MAGAZINE few of the many special events and activities that will The city of Basel is quainter than ever with the warm glow of sparkling (Museums’ Night) January 17 be offered during Museumsnacht Basel 2014: DEC 2013/JAN 2014 Volume 2 • Issue 4 Christmas lights, beautifully adorned trees, and store windows loving- ly decorated to put you in the Christmas spirit! The city and Christmas Museumsnacht Basel is held once per year in January, Anatomisches Museum: Museum für Musikautomaten: TABLE OF CONTENTS markets are bustling with people, and the winter wonderland set up for and as its name implies, you can immerse yourself in the kids at the Münsterplatz will keep them busy with a multitude of The incredible tricks of make-up Listen to nostalgic tunes from the Feature Event: Museumsnacht Basel 3holiday activities including candle making, gingerbread decorating, the richly diverse cultural activities of Basel’s muse- artists; what you don’t see at a crime 1920s and rock rhythms from the pewter figure making/decorating, and metal forging.
    [Show full text]
  • Zwei Profile Durch Den Obern Teil Des Hauptrogenstein Bei Lausen Und Bei Pratteln (Basler Tafeljura)
    Zwei Profile durch den obern Teil des Hauptrogenstein bei Lausen und bei Pratteln (Basler Tafeljura) Autor(en): Strübin, K. Objekttyp: Article Zeitschrift: Eclogae Geologicae Helvetiae Band (Jahr): 10 (1908-1909) Heft 1 PDF erstellt am: 25.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-156855 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch ZWEI PROFILE DURCH DEN OBERN TEIL DES HAUPTROGENSTEIN \.J eilenden Gletschern von überall her folgten. Durch diese Wan- derungen hin und her und die gleichzeitigen Aenderungen des Klimas muss die heutige Mischung der Arten der Pflanzen und Tiere der Schweiz erklärt werden. Der Anteil der verschiedenen Einzugsgebiete des heutigen Bestandes ist jetzt naturgemäss sehr schwierig festzustellen.
    [Show full text]
  • Lehrabschlussprüfungen 2014
    Datum: 26. Juni 2014 Lehrabschlussprüfungen 2014 Kaufmännische Berufe, Berufe des Detailhandels sowie der BMSII/Nachholbildung. In diesem Jahr sind in der Kaufmännischen Berufsfachschule 218 Kandidatinnen und Kandidaten an die Prüfungen angetreten. Bestanden haben 95 %. Insgesamt 20 Kandidatinnen und Kandidaten, dies entspricht 9.2 %, haben im Rang abgeschlossen. Im Rang bedeutet eine Schlussnote schulischer und betrieblicher Teil von mindestens 5.3 (in der Berufsmatura: nur schulischer Teil). In der Berufsfachschule für Detailhandel haben 118 die Prüfungen abgelegt, bestanden haben 93.2 %. Über einen Rangabschluss konnten sich 12 Lernende, dies sind 10.2 %, freuen. In der BMSII haben 35 Erwachsene absolviert, bestanden haben 91.4 % und ein Kandidat schloss im Rang ab. Im Rahmen der Abschlussfeiern der Kaufmännischen Berufsfachschule vom 19. Juni 2014, der BMSII vom 19. Juni 2014 sowie der Berufs- fachschule für Detailhandel vom 20. Juni 2014 wurden auch die Rangierten geehrt. Wir gratulieren allen Lehrabgängerinnen und Lehrabgän- gern zu ihrem Erfolg und den Rangierten zu den ausgezeichneten Leistungen. Liste der Rangkandidatinnen/-kandidaten Büroassistentin/Büroassistent EBA Geisseler Sandra Seltisberg Gemas AG, Pratteln 5.3 Greco Simona Reinach Finanz- und Kirchendirektion, Liestal 5.4 Witosz Claudia Magden FT Logistics AG, Pratteln 5.6 Kauffrau/Kaufmann EFZ B-Profil Da Silva Pereira Catia Daniela Hölstein Verein für Sozialpsychiatrie BL, Frenkendorf 5.4 Gisin Melina Liestal Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Baselland, Liestal
    [Show full text]
  • 50.080 Liestal–Pratteln–Basel Aeschenplatz (Linie
    www.fahrplanfelder.ch 2018 Liestal–Pratteln–Basel Aeschenplatz (Linie 80) û 50.080 Liestal–Augst–Basel Aeschenplatz (Linie 81) û Montag–Freitag ohne allg. Feiertage, 1 Mai; verkehrt am 2 Jan ì Zürich HB 085 086 087 Liestal 700 Æ 016 017 018 Olten 484 175 485 126 326 366 486 127 327 487 "+ 128 328 Liestal 500 Æ 105 385 106 326 476 576 107 327 477 108 "+ 328 478 Basel SBB 464 245 475 176 476 177 477 178 478 Liestal 500 Æ 015 335 565 266 566 267 567 268 568 Liestal, Bahnhof 055 295 365 595 066 296 366 596 067 297 367 597 068 298 368 598 Liestal, Kantonsspital 065 305 006 306 007 307 008 308 009 Liestal, Radacker 095 335 036 336 037 337 038 338 039 Liestal, Kessel 415 116 416 117 417 118 418 Liestal, Fraumatt 425 126 426 127 427 128 428 Frenkendorf-Füllinsdorf, Bhf Füllinsdorf, Schönthal 115 355 475 056 176 356 476 057 177 357 477 058 178 358 478 059 Füllinsdorf, Kittler 135 375 495 076 196 376 496 077 197 377 497 078 198 378 498 079 Augst BL I 175 415 116 416 117 417 118 418 119 Pratteln, Rankacker I 525 226 526 227 527 228 528 Pratteln, Bahnhof Æ 565 266 566 267 567 268 568 Pratteln, Bahnhof 575 276 576 277 577 278 578 Pratteln, Saline 205 445 016 146 316 446 017 147 317 447 018 148 318 448 019 149 Muttenz, Auhafen I 225 465 036 166 336 466 037 167 337 467 038 168 338 468 039 169 Birsfelden, Sternenfeld 265 505 076 206 376 506 077 207 377 507 078 208 378 508 079 209 Basel, Breite 335 575 146 276 446 576 147 277 447 577 148 278 448 578 149 279 Basel, Aeschenplatz Æ 395 036 216 336 516 037 217 337 517 038 218 338 518 039 219 339 Zürich HB
    [Show full text]
  • The Causal Impact of Common Native Language on International Trade: Evidence from a Spatial Regression Discontinuity Design∗
    The Causal Impact of Common Native Language on International Trade: Evidence from a Spatial Regression Discontinuity Design∗ Peter H. Egger and Andrea Lassmann October 10, 2013 ∗Acknowledgements: We thank the Swiss Federal Customs Administration for generously pro- viding data on trade transactions and the Swiss Federal Statistical Office for providing data on language use. We further thank Raphael Auer, Christoph Basten, Claudia Bernasconi, Paola Conconi, Andreas Fischer, Taiji Furusawa, Victor Ginsburgh, James Harrigan, Jota Ishikawa, Michaela Kesina, Veronika Killer, Mariko Klasing, Jacob LaRiviere, Thierry Mayer, Jacques Melitz, William S. Neilson, Harald Oberhofer, Emanuel Ornelas, Rapha¨elParchet, Mathieu Parenti, Philip Saur´e,Georg Schaur, Jan Schymik, Ren´eSieber, Daniel Sturm, Mathias Thoenig, Farid Toubal, Christian Volpe Martincus, and Hannes Winner for numerous useful comments. We benefited from comments of participants at the Annual Conference of the Canadian Economics Association 2011, the SSES Annual Meeting 2011, the 26th Annual European Economic Association Congress 2011, European Trade Study Group 2011, the Young Swiss Economists Meeting 2012, the Spring Meeting of Young Economists 2012, the Annual Meeting of the Austrian Economic Association 2012, the Brixen Workshop & Summer School on International Trade and Finance 2012, the HSE Center for Market Studies and Spatial Economics at St. Petersburg 2012, the Heriot-Watt University at Edinburgh 2012, the Inter-American Development Bank 2012, the Swiss National Bank 2012, the University of Heidelberg 2013, the University of Tennessee at Knoxville 2012, the CEPR Conference on Causal Analysis in International Trade 2013, the Hitotsubashi University Winter International Trade Seminar, the University of Salzburg 2013, the London School of Economics 2013, and the 13th Research in International Trade and International Finance meetings at Paris I University 2013.
    [Show full text]
  • Verleihung Baselbieter Sportpreise Seit 1986
    Baselbieter Sportpreis Verleihungen 1986 - 2019 EHRENTAFEL 1. Auszeichnungsfeier 1986 1) Hänger Fritz, Birsfelden, Basketball Haus des Gewerbes, Liestal 1) Turnverein Ziefen Hotel Bad Bubendorf 2. Auszeichnungsfeier 1987 1) Bühlmann Gaby, Arlesheim, Schiessen Altes Zeughaus, Liestal Hotel Engel, Liestal 3. Auszeichnungsfeier 1988 1) Hertner Roland, Liestal, Leichtathletik Kirchgemeindesaal, Binningen 2) Frey Max, Lausen, Behindertensport Hotel Schloss, Binningen 3) Juillerat René, Nuglar, LA-Trainer 2) FC Pratteln, Juniorenförderung 4. Auszeichnungsfeier 1989 1) Armati Fredi, Liestal, Trampolin Schloss Ebenrain, Sissach 2) Flyers Therwil, Baseball 3) Cadosch Carl, Liestal, Trainer 4) FC Aesch, Fairnesspreis 5. Auszeichnungsfeier 1990 1) Birrer Roger, Binningen, Schwimmen Firma Stratec, Waldenburg 2) Gemeinde Langenbruck, Förderpreis Hotel Bären, Langenbruck 6. Auszeichnungsfeier 1991 1) Mutter Stefan, Lauwil, Radsport Weiherschloss, Bottmingen 2) Rhönradgruppe RONDO, Hölstein 2) Rollsportgruppe, Liestal 7. Auszeichnungsfeier 1992 1) Hägler Thomas, Hölstein, OL, Bergsteigen Schloss Ebenrain, Sissach 2) Buess Paul, Rothenfluh, LA-Junioren TV-Rothenfluh 8. Auszeichnungsfeier 1993 2) Volleyball SC Therwil Evangelische Heimstätte, Hölstein 2) Juniorinnen-Staffel SC Liestal 3 Kovacs Judith + Janos, Allschwil, Kunstturnen 3) Schaub Max K., Sissach, Handball 3) Pro Senectute Baselland, Liestal 9. Auszeichnungsfeier 1994 1) Friedli Jürg, Liestal, Springreiter VITRA-SHOP, Birsfelden 2) EHC Laufen, Laufen Hotel Waldhaus, Birsfelden 3) Samariter-Verband
    [Show full text]
  • Lausner Anzeigere-Mail: [email protected] Freitag, 18
    Ausgabe 12/2021 Herausgabe: Gemeindeverwaltung 4415 Lausen Telefon 061 926 92 60 Lausner Anzeigere-mail: [email protected] Freitag, 18. Juni 2021 www.lausen.ch Druck: Offsetdruck Grauwiller Partner AG, 4410 Liestal e-mail: [email protected] Schalteröffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Lausen Amtliche Mitteilungen (Gemeindehaus, Grammontstrasse 1) Montag und Donnerstag AUS DEM GEMEINDERAT 10.00–12.00/14.00–17.00 Uhr Dienstag ÖFFNUNGSZEITEN DER GEMEINDEVERWALTUNG LAUSEN 07.30–12.00/14.00–17.00 Uhr Nachdem der Bundesrat die Homeoffice-Pflicht gelockert hat Mittwoch und auch die kantonale Verwaltung wieder zu den normalen 10.00–12.00/14.00–18.00 Uhr Öffnungszeiten zurückgekehrt ist, sind auch die Schalter der Ge- Freitag meindeverwaltung wieder zu den gewohnten Zeiten erreichbar. 10.00–12.00/14.00–16.00 Uhr Entsprechend müssen keine separaten Termine mehr vereinbart Für Besprechungen wird werden. empfohlen, mit den zuständigen Funktionären VEREINIGUNG DER BÜRGER- MIT DER EINWOHNERGEMEINDE der Gemeindeverwaltung Nachdem die Bürgergemeindeversammlung den Antrag von Hans- vorgängig telefonisch einen peter Genfer, die Fusion der Bürgergemeinde mit der Einwoh- Termin zu verein baren nergemeinde Lausen in die Wege zu leiten, für erheblich erklärt (auch vor oder nach den hatte, hat eine Arbeitsgruppe im Auftrag des Gemeinderates eine Schalteröffnungszeiten Zusammenfassung über die Auswirkungen eines solchen Zusam- möglich). menschlusses erstellt. Diese Arbeit wurde anhand einer Power- Sprechstunde des point-Präsentation den interessierten Bürgerinnen und Bürgern Gemeindepräsidenten: im Vorspann zur Bürgergemeindeversammlung vom 25. Mai 2021 Peter Aerni, Winterhalde 7, vorgestellt. Die nachfolgenden Gespräche mit den Anwesenden Freitag, 17.15 bis 18.30 Uhr. zeigten, dass die Idee der Fusion grundsätzlich sachlich und positiv Anmeldung erwünscht über aufgenommen wurde.
    [Show full text]
  • 50.083 Liestal–Arisdorf–Kaiseraugst–Pratteln (Linie 83)Û Kaiseraugst
    Liestal–Arisdorf–Kaiseraugst–Pratteln (Linie 83)û 50.083 Kaiseraugst Hoffmann-La Roche–Pratteln Bhf (Schnellbus Linie 84)û Montag–Freitag ohne allg. Feiertage, 1 Mai; verkehrt am 2 Jan ì Olten 448 5 17 6 12 6 32 ",6 36 7 12 Liestal 500 Æ 510 5 38 6 32 6 47 ",6 57 7 32 Basel SBB 5 47 6 17 6 47 7 17 Liestal 500 Æ 5 56 6 26 6 56 7 26 83005 84007 83013 83017 84013 83021 84019 83029 84025 83037 84031 Liestal, Bahnhof 535 6 05 635 7 05 7 35 Liestal, Abzw. Hersberg 543 6 13 643 7 13 7 43 Hersberg, Dorf 547 6 17 7 17 7 47 Arisdorf, Kreuz 551 6 21 647 7 21 7 51 Arisdorf, Olsbergerstrasse 554 6 24 650 7 24 7 54 Giebenach, Lindenplatz 557 6 27 "+6 38 653 7 27 7 57 Kaiseraugst, Hoffmann-La Roche 6 24 6 54 7 24 754 8 24 Kaiseraugst, Liebrüti I Æ 602 6 27 6 32 "+6 43 6 57 658 7 27 7 32 757 8 02 8 27 Kaiseraugst, Liebrüti 50.084 607 6 37 707 7 37 8 07 8 37 Rheinfelden, Bahnhof Æ 625 6 55 725 7 55 8 25 8 55 Kaiseraugst, Liebrüti I 603 6 27 6 33 "+6 44 6 57 659 7 27 7 33 757 8 03 8 27 Kaiseraugst, Bahnhof 607 6 37 6 47 707 7 37 8 07 Augst BL I Æ 609 6 39 "+6 49 709 7 39 8 09 Augst BL 50.081 611 6 41 711 7 41 8 11 Basel, Aeschenplatz Æ 633 7 03 733 8 03 8 33 Augst BL I 610 6 40 "+6 50 710 7 40 8 10 Pratteln, Bahnhof 620 6 43 6 50 6 59 7 13 720 7 43 7 50 813 8 20 8 43 Pratteln, Gehrenacker 625 6 55 7 04 725 7 55 8 25 Pratteln, Rankacker I Æ 628 6 58 "+7 07 728 7 58 8 28 Olten 8 12 9 12 1012 1112 1132 1212 Liestal 500 Æ 8 32 9 32 1032 1132 1147 1232 Basel SBB 8 17 9 17 1017 1117 1147 1217 Liestal 500 Æ 8 26 9 26 1026 1126 1156 1226 83045 83049 83057 83065 83069 83077 83081 83085 83097 83113 83117 Liestal, Bahnhof 8 35 9 35 10 35 11 35 12 05 1235 Liestal, Abzw.
    [Show full text]
  • Swiss National Profile Assessing the National Infrastructure for Management of Chemicals
    Swiss National Profile Assessing the National Infrastructure for Management of Chemicals Edition 2000 Author: Peter M. Müller, CH-4106 Therwil Accompanied by: Hans Peter Saxer, Hans Hosbach and Georg Karlaganis, Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape, Substances, Soil and Biotechnology Division, and Jörg Leimbacher, legal consultant, Bern With helpful support from the following Swiss offices, orga- nizations and/or individuals: Federal Chancellery Federal Office for Public Health (Heinz Reust, Division of Chemical Products) Federal Statistics Office Federal Institutes of Technology - Library and Annex Institutes Federal Customs Administration State Secretariat for Economic Affairs Federal Office of Agriculture and Federal Agricultural Research Institutes Intercantonal Office for the Control of Medicines (Jürg Seiler) National Accident Insurance Fund (Silvan Aschwanden) Several Cantonal Laboratories and Offices (Rolf Klaus, Josef Tremp & Werner Resch BL [+BS]; Arnold Koller & Roland Fiechter, GR) Society of Chemical Industries (Pietro Fontana, Paul Vesel & Joel Mingot) Associations of Liquid Fuel Importers and of the Soap and Detergent Industries Industry (Rudolf Hauert, Beat Müller, Hans-Ruedi Wyss) Cover photo: Urs Möckli / AURA, Switzerland Distributed by: Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape Documentation CH-3003 Bern Fax + 41 (0)31 324 02 16 E-mail: [email protected] Internet: http://www.admin.ch/buwal/publikat/d/ Order number: DIV-4000-E-E © SAEFL 2000 TABLE OF CONTENTS Foreword 5 I Introduction
    [Show full text]
  • Liestal Aktuell 2 STADTRAT
    Die Druckerei in ihrer Nähe LiestalDezember 2018 | Nr. 830 Amtliches Publikationsorgan deraktuell Stadt Liestal. Erscheint 10 Mal pro Jahr Herausgeberin: Stadtverwaltung Liestal, Telefon 061 927 52 52, www.liestal.ch in Liestal: Telefon 061 976 10 20 Nächste Ausgabe: 7. Februar 2019, Insertionsschluss: 24. Januar 2019, [email protected], [email protected] Anzeige Mein Liestaler Adventskalender Liebe Leserinnen und Leser Ich konnte es als Kind schon nicht lassen, die Türchen des Adventskalenders auf einmal zu öffen. Doch als Kind hätte mich dieser Kalen- der wohl kaum interessiert. Heute aber, als Stadtrat und überzeugender Liestaler, umso mehr. Mein Liestaler Adventskalender öffnet nach dem Öffnen die positive Wahrnehmung von unserer fortschrittlichen und überaus vielseitigen Kantons-Hauptstadt noch mehr. Machen Sie doch Ihren Freunden und Bekann- ten, die noch nicht in Liestal leben, mit diesem Adventskalender ein grosses Geschenk. Ihnen wird es wie mir als Erwachsener gehen: ich habe wieder einmal so richtig leuchtende Kin- deraugen bekommen. Ihnen allen eine schöne Adventszeit. Daniel Muri, Stadtrat Departementsvorsteher Bildung/Sport Dezember 2018 — NO60 NEUES VON DER SP LIESTAL POLITIK GESTALTEN Wir setzen uns namentlich ein für – bezahlbare Krankenkassen-Prämien, – eine Wohnbaustrategie des Kantons, die bezahlbaren Wohnraum sicherstellt und auf zukünftige Wohnbedürfnisse der Menschen ausgelegt ist, – eine Verbesserung des Zugangs zum öf- fentlichen Verkehr und eine Taktverdich- tung, so dass auch in den Gemeinden der Region Liestal auf ein Auto verzichtet werden kann, – ein Bildungsangebot, das der Vielfalt der Menschen in diesem Kanton und ihren Ansprüchen dient. Gruppenarbeit Anlässlich der jährlichen Weit- Nach den letzten vier Jahren Abbau, muss sichterntagung der SP Liestal der Kanton Baselland endlich wieder mit und Umgebung, Lausen und frischen Ideen in seine Zukunft investieren.
    [Show full text]
  • Pratteln 1410
    Pratteln ® Gemeinde Pratteln, Bezirk Liestal, Kanton Basel-Landschaft Ortsbilder Flugbild Bruno Pellandini 2006, © BAK, Bern Ehemaliges Bauerndorf mit Dorf - kirche in gut erhaltenem Häuser- ring und räumlich eindrücklicher Strassenbebauung des 18. und 19. Jahrhunderts. Klar ablesbare Entwicklungsachsen der Zeit des gewaltigen Wachstums bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts mit Wohn- und Gewerbebauten. Verstädtertes Dorf £$ Lagequalitäten ££$ Räumliche Qualitäten ££$ Architekturhistorische Qualitäten Siegfriedkarte 1877/78 Landeskarte 2005 1 Pratteln Gemeinde Pratteln, Bezirk Liestal, Kanton Basel-Landschaft 1 Schauenburgerstrasse 2 3 4 5 Schmiedestrasse 6 Mittelalterl. Pfarrkirche 2 Pratteln ® Gemeinde Pratteln, Bezirk Liestal, Kanton Basel-Landschaft Ortsbilder 43 44 45 47 46 42 41 36 35 37 39 34 38 30 31 40 32 29 33 23 24 21 28 27 22 26 25 15 14 13 16 10 12 11 17 9 19 20 8 6 18 4 3 7 1 5 7 2 Plangrundlage: Übersichtsplan UP5000, Geodaten des Kantons Basel-Landschaft, © Amt für Geoinformation des Kantons Basel-Landschaft Fotostandorte 1: 10000 Aufnahmen 2003: 1–13, 15, 17, 19–22, 24, 27, 29, 32, 33, 35–40, 42, 44–46 Aufnahmen 2010: 14, 16, 18, 23, 25, 26, 28, 30, 31, 34, 41, 43, 47 8 9 10 3 Pratteln Gemeinde Pratteln, Bezirk Liestal, Kanton Basel-Landschaft 12 Erstes Dorfschulhaus, 1855 11 13 14 Schulareal mit Blick auf das Schloss 16 15 Burggartenschulhaus 17 Verengung der Hauptstrasse 4 Pratteln ® Gemeinde Pratteln, Bezirk Liestal, Kanton Basel-Landschaft Ortsbilder 18 Hauptstrassenbebauung 19 20 21 22 Das Pratteler Schloss 5 Pratteln Gemeinde Pratteln, Bezirk Liestal, Kanton Basel-Landschaft 23 Schulhaus Grossmatt 24 Schlossstrasse 26 Joerin-Gut 25 27 An der Muttenzerstrasse 28 Kath.
    [Show full text]
  • ESPON ACTAREA Swiss Spatial Strategy and Action Areas
    This targeted analysis is conducted within the framework of the ESPON 2020 Cooperation Programme, partly financed by the European Regional Development Fund. The ESPON EGTC is the Single Beneficiary of the ESPON 2020 Cooperation Programme. The Single Operation within the programme is implemented by the ESPON EGTC and co-financed by the European Regional Development Fund, the EU Member States and the Partner States, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. This delivery does not necessarily reflect the opinion of the members of the ESPON 2020 Monitoring Committee. Authors Erik Gløersen, Nathalie Wergles, Clément Corbineau and Sebastian Hans, Spatial Foresight (Luxembourg) Tobias Chilla and Franziska Sielker, Friedrich-Alexander University of Erlangen-Nuremberg (Germany) Jacques Félix Michelet and Lauranne Jacob, University of Geneva, Hub of Environmental Governance and Territorial Development (GEDT) (Switzerland)) Advisory Group Project Support Team: ESPON EGTC: Sandra di Biaggio Acknowledgements The authors would like to thank to Steering group composed of the Swiss Federal Office for Spatial Development (ARE), the German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure and the International Spatial Development Commission "Bodensee” (Lake Constance) for the stimulating dialogue throughout the duration of the project. Stakeholders of case study areas and survey respondents have also provided precious inputs, without which the present report could not have been produced. Information on ESPON and its projects can be found on www.espon.eu. The web site provides the possibility to download and examine the most recent documents produced by finalised and ongoing ESPON projects. This delivery exists only in an electronic version. © ESPON, 2017 Printing, reproduction or quotation is authorised provided the source is acknowledged and a copy is forwarded to the ESPON EGTC in Luxembourg.
    [Show full text]