Ciaccone, Bergamasche... & Un Po' Di Follie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Conditionality Impact and Prejudice in EU Turkey Relations
CONDITIONALITY, IMPACT AND PREJUDICE IN EU-TURKEY RELATIONS IAI-TEPAV REPORT edited by Nathalie Tocci Quaderni IAI ISTITUTO AFFARI INTERNAZIONALI This Quaderno has been made possible by the support of TEPAV and the Compagnia di San Paolo, IAI’s strategic partner. Quaderni IAI Direzione: Roberto Aliboni Redazione: Sandra Passariello Tipografia Città Nuova della P.A.M.O.M., Via S. Romano in Garfagnana, 23 - 00148 Roma - tel. 066530467 2 TABLE OF CONTENTS Preface, Nathalie Tocci 5 Report Unpacking European Discourses: Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations, Nathalie Tocci 7 1. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Poland, Andrzej Ananicz 33 2. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Slovenia and ‘New Europe’, Borut Grgic 42 3. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Austria, Cengiz Günay 46 4. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Greece, Kostas Ifantis 58 5. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A ‘Northern’ View, Dietrich Jung 66 6. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from France, Anne-Marie Le Gloannec 75 7. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Brussels, Luigi Narbone 84 8. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Finland, Hanna Ojanen 93 9. Turkey’s EU Bid: A View from Germany, Constanze Stelzenmüller 105 10. The United Kingdom and Turkish Accession: The Enlargement Instinct Prevails, Richard G. Whitman 119 11. Conditionality, Impact and Prejudice: A Concluding View from Turkey, Mustafa Aydin and Asli Toksabay Esen 129 Chronology, by Marcello Vitale 141 Glossary, by Marcello Vitale 147 Note on Contributors 152 3 4 PREFACE Since 1999, EU-Turkey relations have become the focus of growing aca- demic and policy interest in Europe. -
„Baroque Meets Jazz“
11./12.02.2011 „BAROQUE MEETS JAZZ“ L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR THEORBE UND LEITUNG NILS LANDGREN POSAUNE CLAUS STÖTTER TROMPETE FIETE FELSCH SAXOFON, FLÖTE MARCIO DOCTOR PERKUSSION SAISON 2010/2011 SONDERKONZERT Freitag, 11. Februar 2011, 20 Uhr CLAUDIO MONTEVERDI (1576 –1643) „Si dolce“ Samstag, 12. Februar 2011, 16 Uhr und 20 Uhr LUCILLA GALEAZZI „Sogna, fi ore mio“ Hamburg, Rolf-Liebermann-Studio TRADITIONELLE Tarantella Italiana – ANDREA FALCONIERO (1585 –1656) Suave melodia „BAROQUE MEETS JAZZ“ ARIEL RAMIREZ (1921 –2010) /FELIX LUNA (1925 –2009) „L’Alfonsina y el mar“ – IMPROVISATION Passacaglia L’ARPEGGIATA SANTIAGO DE MURCIA (1682 –1732) Fandango Theorbe und Leitung: CHRISTINA PLUHAR – HENRY PURCELL (1659 –1695) „Music for a While“ Mitglieder der NDR Bigband: NILS LANDGREN POSAUNE LUCILLA GALEAZZI „Quante stelle“ CLAUS STÖTTER TROMPETE MARCELLO VITALE Moresca FIETE FELSCH SAXOFON, FLÖTE – MARCIO DOCTOR PERKUSSION IMPROVISATION Jacaras – LUCILLA GALEAZZI (*1950) „A vita bella“ IMPROVISATION „Turluru“ – – MAURIZIO CAZZATI (1616 –1678) Ciaccona JOHANN KAPSBERGER (1580 –1651) /IMPROVISATION Kapsberger IMPROVISATION Folia Ciaccona LUCILLA GALEAZZI „Voglio una casa“ – – IMPROVISATION „Ninna, nanna sopra la Romanesca“ TRADITIONELLE Tarantella Napoletana – – GIANLUIGI TROVESI (*1944) „Animali in Marcia“ TRADITIONELLE PUGLIESE „Pizzicarella mia“ – IMPROVISATION La Dia Spagnola Auszüge aus dem Konzert werden am Freitag, dem 08.07.2011, um 20 Uhr TRADITIONELLE PUGLIESE „La Carpinese“ auf NDR Kultur gesendet. IMPROVISATION Bergamasca Canario MARCELLO VITALE (*1969) Tarantella a Maria di’ Nardo – – Keine Pause – 02 | PROGRAMMABFOLGE PROGRAMMABFOLGE | 03 L’ARPEGGIATA L’ARPEGGIATA BESETZUNG Das Ensemble L’Arpeggiata wurde 2000 von Monats“ bei „Amadeus“ (Italien), „Prix Exellentia“ THEORBE UND LEITUNG GESANG KONTRABASS Christina Pluhar gegründet, die das Ensemble der Zeitschrift Pizzicato (Luxembourg), „Beste Christina Pluhar Lucilla Galeazzi Boris Schmidt auch leitet. -
L'arpeggiata 08.09.2020
© Marco Borggreve © Marco L’ARPEGGIATA 08.09.2020 Christina Pluhar presented by L’ARPEGGIATA 08.09.2020 Christina Pluhar Leitung und Theorbe Direzione e tiorba Céline Scheen Sopran-Soprano Main sponsors: Teatro d’amore Vincenzo Capezzuto (keine Pause – senza pausa) Alt-Alto CLAUDIO MONTEVERDI (1567-1643) Anna Dego Toccata (Instrumental) Teatrodanza BARBARA STROZZI (1619-1677) Che si può fare (Céline Scheen) Doron Sherwin: Kornett-Cornetto Partner sponsors: Judith Steenbrink: Violine-Violino MAURIZIO CAZZATI (1616-1678) Josep Maria Marti Duran: Barockgitarre & Ciaccona (Instrumental) Theorbe-Chitarra barocca & tiorba CLAUDIO MONTEVERDI (1567-1643) Rodney Prada: Viola da Gamba Damigella, tutta bella Tobias Steinberger: Perkussion-Percussione (Céline Scheen, Vincenzo Capezzuto) Dani Espasa: Truhenorgel-Organo, Cembalo IMPROVISATION Tarantella Napoletana (Instrumental) Ufficial partners: TRADITIONNEL Pizzicarella mia (Vincenzo Capezzuto) MIT DER SCHIRMHERRSCHAFT . CON IL PATROCINIO AUTONOME PROVINCIA PROVINZ AUTONOMA KURSAAL BOZEN DI BOLZANO IMPROVISATION SÜDTIROL ALTO ADIGE PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN La Dia spagnola (Instrumental) SÜDTIROL 20.30 >> Christina Pluhar wurde in Graz geboren. Nach dem Studium Die belgische Sängerin Céline Scheen studierte klassi- Theater der Liebe der Konzertgitarre entdeckte sie ihre Liebe zur Renaissan- schen Konzert- und Operngesang am Königlichen Kon- Viel zu schön, um wahr zu sein: „Sobald das Allegro entfacht ce-, und Barockmusik und begann ihr Lautenstudium bei servatorium in Mons sowie am Brüsseler Konservato- war, stürzte sich Vivaldi mit unwahrscheinlicher Wucht in die Toyohiko Satoh am Koninklijk Conservatorium in Den Haag. rium bei Annie Frantz und Marcel Vanaud. 1998 war sie sinfonie-konzertante Manier, während Scarlatti schwinde- 1989 erhielt sie dort das Solistendiplom für Laute, setzte Preisträgerin beim Wettbewerb „Chapelle musicale Rei- lerregende Tonleitern über das Cembalo jagte, indes Händel aber ihre Ausbildung bei Hopkinson Smith an der Schola ne Élisabeth“. -
BAROQUE TARANTELLA Paul Dyer Artistic Director and Harpsichord
Australian Brandenburg Orchestra BAROQUE TARANTELLA Paul Dyer Artistic Director and harpsichord A concert by the Australian Brandenburg Orchestra with Ensemble L’Arpeggiata - direction Christina Pluhar Supported by the DRAC Ile-de-France Christina Pluhar theorbo Lucilla Galeazzi voice Gianluigi Trovesi clarinet Margit Übellacker psaltery Anna Dego theatrical dancer PROGRAM Around thirty deliciously entertaining songs and dances from renaissance and baroque Italy. For the full program please refer to page 4. The concert will last approximately 90 minutes. There will be NO INTERVAL. SYDNEY City Recital Hall Angel Place Friday 10, Saturday 11 Wednesday 15, Friday 17, Saturday 18 September 2010 all at 7pm Saturday 18 September 2010 at 2pm MELBOURNE Melbourne Recital Centre Sunday 12 September at 5pm, Monday 13 September at 7.30pm Cameras, tape recorders, pagers, video recorders and mobile phones must not be operated during the performance. This concert will be recorded for broadcast. The Australian Brandenburg Orchestra is assisted The Australian Brandenburg by the Australian Government through the Australia Orchestra is assisted by the NSW Council, its arts funding and advisory body. Government through Arts NSW. PRINCIPAL PARTNER TARANTELLA PROGRAM_PRESS.indd 1 1/09/10 7:17 PM Artistic Director's Message Tonight is a night of wonderful surprises, a night of Baroque Tarantella featuring our dear friends Ensemble L’Arpeggiata under the visionary direction of Christina Pluhar. Together we will bring to life baroque beats inspired by both the old and the new - the earthy joyous music-making of sixteenth and seventeenth century Italy with a modern twist. What you’ll find amidst the gorgeous sound of period instruments, including theorbo, psaltery, harpsichord and lirone, is a wonderful jazz clarinettist. -
De Hopkinson Smith Interviews 1999 (Huib Eijkman) En 2017 (Rian Adriaens)
De Hopkinson Smith Interviews 1999 (Huib Eijkman) en 2017 (Rian Adriaens) Ter gelegenheid van het Festival Oude Muziek 2017 heeft Rian Adriaens (samen met Huib Eijkman) Hopkinson Smith geïnterviewd. Het interview kan worden beschouwd als een vervolg op het tweedelige interview dat Huib Eijkman in 1999 met Hopkinson Smith heeft gehouden en dat in De Tabulatuur (nr. 56) is gepubliceerd, vandaar dat we de interviews als één geheel op de website van de Nederlandse Luitvereniging publiceren. Over het interview van 2017 zegt Rian het volgende: "In 1999 had Huib Eijkman een interview met Hopkinson Smith bij hem thuis in Bazel. In 2017 leek het Huib een goed idee om nu Hopkinson Smith een keer bij hem thuis uit te nodigen voor een lunch en interview. De titel van het interview zou luiden 'Achttien jaar later', refererend aan het interview in Bazel. Voor dit interview vroeg Huib mijn hulp (wij zijn allebei geboren en getogen in het Zuid-Limburgse Brunssum, dit vonden wij wel een bijzonder feit). Het interview vond plaats op 26 augustus 2017, na het concert in het kader van het Festival Oude Muziek." Het interview uit 1999 bestond uit twee delen. Het eerste deel beschreef het levensverhaal van Hopkinson Smith, vooral van zijn muzikale leven. Het tweede gedeelte bestond uit vragen en antwoorden. Aangezien het niet erg waarschijnlijk is dat het levensverhaal van Hopkinson Smith veranderd is, zijn we daar niet meer op ingegaan, maar om het vollediger te maken wilde ik nog twee vragen stellen. Daar begonnen we dus mee." De foto van "Queekhoven" is afkomstig van Willem Mook, de andere foto's zijn gemaakt door Huib Eijkman. -
Conditionality, Impact and Prejudice in Eu-Turkey Relations
Since 1999, EU-Turkey relations have be- July 2007 9 come the focus of growing interest in Eu- ENGLISH SERIES rope. Yet the valuable research results pro- duced have largely failed to inform the pub- lic debate on EU-Turkey relations. This proj- ect aims to fill the gap between research and public debate on EU-Turkey relations by CONDITIONALITY, unpacking the discourses there where they exist, in particular focusing on the questions IMPACT AND of conditionality and impact and the role PREJUDICE that perceptions and misperceptions have played in conditioning these debates. We IN EU-TURKEY hope this understanding can contribute to reversing the vicious circle of mistrust and RELATIONS miscommunication which has bedevilled EU-Turkey relations particularly, particular- IAI-TEPAV ly in recent years. REPORT edited by Nathalie Tocci Quaderni IAI ISTITUTO AFFARI INTERNAZIONALI CONDITIONALITY, IMPACT AND PREJUDICE IN EU-TURKEY RELATIONS IAI-TEPAV REPORT edited by Nathalie Tocci Quaderni IAI ISTITUTO AFFARI INTERNAZIONALI This Quaderno has been made possible by the support of TEPAV and the Compagnia di San Paolo, IAI’s strategic partner. Quaderni IAI Direzione: Roberto Aliboni Redazione: Sandra Passariello Tipografia Città Nuova della P.A.M.O.M., Via S. Romano in Garfagnana, 23 - 00148 Roma - tel. 066530467 2 TABLE OF CONTENTS Preface, Nathalie Tocci 5 Report Unpacking European Discourses: Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations, Nathalie Tocci 7 1. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Poland, Andrzej Ananicz 33 2. Conditionality, Impact and Prejudice in EU-Turkey Relations: A View from Slovenia and ‘New Europe’, Borut Grgic 42 3. -
TARANTELLA Antidotum Tarantulae
LA TARANTELLA Antidotum Tarantulae Les chants de la terre Alpha 503 TARENTOLE Petit insecte venimeux ou TARANTULA Small venomous insect or araignée qui se trouve au Royaume de Na- spider found in the Kingdom of Naples, ples, dont la piqueure rend les hommes fort whose sting makes men very drowsy, & assoupis, & souvent insensez, & les fait often unconscious, & can also be fatal to aussi mourir. La tarentole est ainsi them. The tarantula is so called after Ta- nommé, à cause de Tarante ville de la ranto, a town in Apulia where they are to Pouille où il s‘en trouve beaucoup. Plu- be found in great numbers. Many people sieurs croyent que le venin de la tarentole believe that the tarantula’s venom changes change de qualité de jour en jour, ou in quality from day to day, or from hour to d’heure en heure, parce qu’elle cause une hour, for it induces great diversity of pas- grande diversité de passions à ceux qui sions in those who are stung: some sing, sont picqués: les uns chantent, les autres others laugh, others weep, others again cry rient, les autres pleurent, les autres crient out unceasingly; some sleep whilst others incessament; les uns dorment, les autres ne are unable to sleep; some vomit, or sweat, peuvent dormir; les uns vomissent, ou or tremble; others fall into continual ter- souent, ou tremblent; d’autres tombent en rors, or into frenzies, rages & furies. de continuelles frayeurs ou frenesies, rages This poison provokes passions for diffe- & furies. Il donne des passions pour di- rent colours, so that some take pleasure in verses couleurs, & fait qu’aux uns le rouge red, others in green, yet others in yellow. -
Fiorenza Calogero Napoletana, Fiorenza Calogero Ha
Fiorenza Calogero Napoletana, Fiorenza Calogero ha contribuito alla ricerca e alla rivalorizzazione dei canti popolari del Sud Italia lavorando con il maestro Roberto De Simone che l’ha coinvolta in ruoli significativi per alcuni spettacoli cult: da “La Gatta Cenerentola”, portata in scena nei Giardini di Palazzo Reale, Parigi; al Sadler’s Wells Theatre, Londra; al Festival Grec, Barcellona(1999/2000); e nei maggiori teatri italiani (Teatro La Pergola, Firenze; Teatro Bonci, Cesena; Piccolo Teatro, Milano; Arena del Sole, Bologna; Teatro Valli, Reggio Emilia), a “Lo Vommaro a duello” (2008), una produzione del Teatro di San Carlo per il Napoli Teatro Festival Italia. Con il concerto “Li turchi viaggiano” dello stesso De Simone, affronta nel 2001 una lunga tournée in Argentina (Teatro Coliseo, Buenos Aires; Gran Teatro de Cordoba; Teatro El Cìrculo, Rosario; Teatro Apolo, Mar del Plata; Teatro Municipal, Bahia Blanca; Teatro del Bicentenario, San Juan) e in Uruguay (Teatro Stella d’Italia, Montevideo). Successivamente prende parte, insieme ad Alessandro Safina, ad una tournée che fa tappa nei principali teatri olandesi (Tivoli Vedrenburg, Utrecht; Theater aan de Parade, Den Bosch; Muziekgebouw, Eindowen; Luxor Theater, Rotterdam). Insieme al baritono olandese Ernst Daniel Smid si esibisce in “Winter Classics” all’Heineken Music Hall di Amsterdam (2009), “The Night of the Voice” al Theater Schouwburg di Almere (2010), “Bellissima Italia” al Theater Chassè di Breda (2010). Con il cantautore/polistrumentista/compositore Enzo Avitabile, poi, partecipa al film biografico “Enzo Avitabile Music Life” (2011) diretto dal premio Oscar Jonathan Demme nella scena “Anola Tranola” con il musicista maliano Toumanì Diabatè. Il film è stato presentato “Fuori Concorso” alla Mostra del Cinema di Venezia 2013. -
Poplar Submitted to a Succession of Ozone and Drought Stresses : Dynamic of Stomatal Responses
Poplar submitted to a succession of ozone and drought stresses : dynamic of stomatal responses. Nicolas Dusart, Didier Le Thiec, Marie-Noëlle Vaultier, Yves Jolivet To cite this version: Nicolas Dusart, Didier Le Thiec, Marie-Noëlle Vaultier, Yves Jolivet. Poplar submitted to a succes- sion of ozone and drought stresses : dynamic of stomatal responses.. he International Cooperative Programme on Effects of Air Pollution on Natural Vegetation and Crops International Conference on Ozone and Plant Ecosystems SANT’APOLLONIA AUDITORIUM FLORENCE, ITALY ALCOTRA 2017-2020 LIFE15 ENV/IT/000183, May 2018, Florence, Italy. hal-02949253 HAL Id: hal-02949253 https://hal.inrae.fr/hal-02949253 Submitted on 25 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The International Cooperative Programme on Effects of Air Pollution on Natural Vegetation and Crops & ARCHES-Conseils & International Union of Forest Research Organizations - Research Group 7.01 present the International Conference on Ozone and Plant Ecosystems 21-25 May, 2018 SANT’APOLLONIA AUDITORIUM FLORENCE, ITALY LIFE15 ENV/IT/000183 ALCOTRA 2017 - 2 0 2 0 Table of Contents: 1. Rationale of the Conference…….…………………….……...p.05 2. Opening Addresses…………………………………………...p.07 3. -
L'arpeggiata Christina Pluhar
L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR TEATRO D’AMORE CLAUDIO MONTEVERDI ET SES CONTEMPORAINS NURIA RIAL SOPRANO PHILIPPE JAROUSSKY CONTRETENOR L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR TEATRO D’AMORE CLAUDIO MONTEVERDI ET SES CONTEMPORAINS VICTORIA HALL JEUDI 26 JANVIER 2012 A 20H30 DISTRIBUTION PROGRAMME Christina Pluhar Théorbe et direction Barbara Strozzi (1619-1677) « Eraclito amoroso » Philippe Jaroussky contre-ténor Claudio Monteverdi (1567-1643) « Pur ti miro » Nuria Rial soprano Claudio Monteverdi « Ohime, ch’io cado » Barbara Strozzi « Che si puo fare » --- Claudio Monteverdi « Damigella, tutta bella » Marcello Vitale Guitare baroque, chitarra battente Claudio Monteverdi « Quel sguardo sdegnosetto » Margit Übellacker Psaltérion Claudio Monteverdi « Adagati, Poppea » Sarah Ridy Harpe baroque Claudio Monteverdi « Chiome d’oro » Doron Sherwin Cornet Domenico Maria Melli (1580-1620) « Dispiegate, guance amate » Veronika Skuplik Violon baroque Claudio Monteverdi « Si dolce e’l tormento » Boris Schmidt Contrebasse Benedetto Ferrari (1603-1681) « Son ruinato » David Mayoral Percussions Giovanni Felice Sances (1600-1679) « Presso l’onde tranquillo » Haru Kitamika Clavecin, orgue positif Giovanni Felice Sances « Stabat Mater » Claudio Monteverdi « Zefiro Torna » durée du spectacle : environ 80 minutes 1 L’ARPEGGIATA Magie des timbres qui tintinnabulent avec une poésie douce et transparente, magie d’une musique sortie du fond du temps (…), et qui nous parle comme à des amis rencontrés aujourd’hui à l’ombre d’un arbre sur une place inondée de soleil En empruntant le nom d’une toccata du compositeur allemand né en Italie Girolamo Kapsberger, Christina Pluhar donnait le ton qui présiderait à la destinée de l’Arpeggiata, ensemble vocal et instrumental qu’elle fonde en l’an 2000. L’Arpeggiata réunit des artistes d’horizons musicaux variés, établis de part et d’autre de l’Europe et du monde, autour de programmes-projets, savamment concoctés par Christina Pluhar au gré de ses recherches musicologiques, de ses rencontres, de la curiosité qui l’anime et de son incom- mensurable talent. -
Press Kit Contents Borggreve Marco Wahlberg Chris • 2011–2012 Season Press Release
2011–2012 Season Announcement Press Kit Contents Marco Borggreve Chris Wahlberg • 2011–2012 Season Press Release • 120th Anniversary Celebration • American Mavericks • Perspectives: András Schiff • Perspectives: L’Arpeggiata Valery Gergiev Michael Tilson Thomas • Kaija Saariaho: The Richard and Dieter Mayr Priska Ketterer Barbara Debs Composer’s Chair • Season Highlights • Commissions and Premieres • Weill Music Institute • The Academy • Studio Towers Renovation Project Update András Schiff Kaija Saariaho Marco Borggreve • Studio Towers Renovation Project Renderings • Photo Sheet • Artist Index • Chronological Listing of Events L’Arpeggiata FOR IMMEDIATE RELEASE Date: January 19, 2010 News Release Contact: Synneve Carlino Phone: 212-903-9750 E-mail: [email protected] CARNEGIE HALL ANNOUNCES 2011–2012 SEASON Carnegie Hall’s 120th Anniversary Celebration Season-Long Anniversary Celebration Throughout 2011–2012 New Season Opens with Five Concerts by Valery Gergiev and Mariinsky Orchestra, Anchoring Exploration of Tchaikovsky and St. Petersburg in 1890s Carnegie Hall and Partner Institutions Explore New York City at Turn of the Century and Music of the Era American Mavericks Carnegie Hall in Partnership with the San Francisco Symphony Presents a Series of Provocative and Compelling Events Throughout New York City Celebrating Trailblazing American Composers and Artists, Led by American Mavericks Artistic Director Michael Tilson Thomas Perspectives: András Schiff and L’Arpeggiata Pianist András Schiff Offers 11-Event Season-Long -
De Álava Astea
iraila xxxii.xxxii. septiembre 2014 Arabako Semana ko Antzina de Música Musika Antigua astea de Álava Santa Maria Catedral de Katedrala Santa María Arabako Musika xxxii. xxxii.Antzinako astea EGITARAUA Irailak 9 asteartea / 9 de septiembre, martes ........................... 4 Orquesta Barroca de Sevilla y Enrico Onofri La follia Irailak 10 asteazkena / 10 de septiembre, miércoles ........... 18 Ludovice Ensemble + Joana Seara y Eduarda Melo Lisboa, nova Arcadia Santa Maria Katedrala 20:15 Sarrera inbitazioarekin, tokiak bete arte Oharra: debekatuta dago obrak interpretatzen diren bitartean sartzea edo irtetea Semana Antigua xxxii. xxxii.de Música de Álava PROGRAMA Irailak 11 osteguna / 11 de septiembre, jueves .............. 30 Les Sacqueboutiers Musika tresnak elkarrizketan Instrumentos en diálogo Irailak 12 ostirala / 12 de septiembre, viernes ............... 44 Capilla Jerónimo de Carrión Alicia Lázaro … que me lleva la ola Catedral de Santa María 20:15 Entrada con invitación hasta completar aforo Nota: No está permitida la entrada y salida durante la interpretación de las obras Enrico Onofri, biolina eta zuzendaritza / violín y dirección Pedro Gandía Martín, biolina / violín Mercedes Ruiz, txeloa / cello Ventura Rico, kontrabaxua / contrabajo Alejandro Casal, klabea eta organoa / clave y órgano 4 Irailak 9 asteartea Orquesta Barroca de Sevilla y Enrico Onofri ntzinako musika irizpide historizistekin jotzen a Orquesta Barroca de Sevilla se sitúa duten espainiar taldeen artean, Sevillako Orkestra incuestionablemente en el primer nivel de las A Barrokoa maila gorenean dago, inolako zalantzarik L agrupaciones españolas que se dedican a la gabe. 1995ean sortu zuten Barry Sargent eta Ventura Ricok interpretación de la música antigua con criterios historicistas. eta, 2001. urteaz geroztik, arte zuzendaria Pedro Gandía Fue creada en 1995 por Barry Sargent y Ventura Rico y, Martín da.