„Baroque Meets Jazz“
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
L'arpeggiata 08.09.2020
© Marco Borggreve © Marco L’ARPEGGIATA 08.09.2020 Christina Pluhar presented by L’ARPEGGIATA 08.09.2020 Christina Pluhar Leitung und Theorbe Direzione e tiorba Céline Scheen Sopran-Soprano Main sponsors: Teatro d’amore Vincenzo Capezzuto (keine Pause – senza pausa) Alt-Alto CLAUDIO MONTEVERDI (1567-1643) Anna Dego Toccata (Instrumental) Teatrodanza BARBARA STROZZI (1619-1677) Che si può fare (Céline Scheen) Doron Sherwin: Kornett-Cornetto Partner sponsors: Judith Steenbrink: Violine-Violino MAURIZIO CAZZATI (1616-1678) Josep Maria Marti Duran: Barockgitarre & Ciaccona (Instrumental) Theorbe-Chitarra barocca & tiorba CLAUDIO MONTEVERDI (1567-1643) Rodney Prada: Viola da Gamba Damigella, tutta bella Tobias Steinberger: Perkussion-Percussione (Céline Scheen, Vincenzo Capezzuto) Dani Espasa: Truhenorgel-Organo, Cembalo IMPROVISATION Tarantella Napoletana (Instrumental) Ufficial partners: TRADITIONNEL Pizzicarella mia (Vincenzo Capezzuto) MIT DER SCHIRMHERRSCHAFT . CON IL PATROCINIO AUTONOME PROVINCIA PROVINZ AUTONOMA KURSAAL BOZEN DI BOLZANO IMPROVISATION SÜDTIROL ALTO ADIGE PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN La Dia spagnola (Instrumental) SÜDTIROL 20.30 >> Christina Pluhar wurde in Graz geboren. Nach dem Studium Die belgische Sängerin Céline Scheen studierte klassi- Theater der Liebe der Konzertgitarre entdeckte sie ihre Liebe zur Renaissan- schen Konzert- und Operngesang am Königlichen Kon- Viel zu schön, um wahr zu sein: „Sobald das Allegro entfacht ce-, und Barockmusik und begann ihr Lautenstudium bei servatorium in Mons sowie am Brüsseler Konservato- war, stürzte sich Vivaldi mit unwahrscheinlicher Wucht in die Toyohiko Satoh am Koninklijk Conservatorium in Den Haag. rium bei Annie Frantz und Marcel Vanaud. 1998 war sie sinfonie-konzertante Manier, während Scarlatti schwinde- 1989 erhielt sie dort das Solistendiplom für Laute, setzte Preisträgerin beim Wettbewerb „Chapelle musicale Rei- lerregende Tonleitern über das Cembalo jagte, indes Händel aber ihre Ausbildung bei Hopkinson Smith an der Schola ne Élisabeth“. -
BAROQUE TARANTELLA Paul Dyer Artistic Director and Harpsichord
Australian Brandenburg Orchestra BAROQUE TARANTELLA Paul Dyer Artistic Director and harpsichord A concert by the Australian Brandenburg Orchestra with Ensemble L’Arpeggiata - direction Christina Pluhar Supported by the DRAC Ile-de-France Christina Pluhar theorbo Lucilla Galeazzi voice Gianluigi Trovesi clarinet Margit Übellacker psaltery Anna Dego theatrical dancer PROGRAM Around thirty deliciously entertaining songs and dances from renaissance and baroque Italy. For the full program please refer to page 4. The concert will last approximately 90 minutes. There will be NO INTERVAL. SYDNEY City Recital Hall Angel Place Friday 10, Saturday 11 Wednesday 15, Friday 17, Saturday 18 September 2010 all at 7pm Saturday 18 September 2010 at 2pm MELBOURNE Melbourne Recital Centre Sunday 12 September at 5pm, Monday 13 September at 7.30pm Cameras, tape recorders, pagers, video recorders and mobile phones must not be operated during the performance. This concert will be recorded for broadcast. The Australian Brandenburg Orchestra is assisted The Australian Brandenburg by the Australian Government through the Australia Orchestra is assisted by the NSW Council, its arts funding and advisory body. Government through Arts NSW. PRINCIPAL PARTNER TARANTELLA PROGRAM_PRESS.indd 1 1/09/10 7:17 PM Artistic Director's Message Tonight is a night of wonderful surprises, a night of Baroque Tarantella featuring our dear friends Ensemble L’Arpeggiata under the visionary direction of Christina Pluhar. Together we will bring to life baroque beats inspired by both the old and the new - the earthy joyous music-making of sixteenth and seventeenth century Italy with a modern twist. What you’ll find amidst the gorgeous sound of period instruments, including theorbo, psaltery, harpsichord and lirone, is a wonderful jazz clarinettist. -
De Hopkinson Smith Interviews 1999 (Huib Eijkman) En 2017 (Rian Adriaens)
De Hopkinson Smith Interviews 1999 (Huib Eijkman) en 2017 (Rian Adriaens) Ter gelegenheid van het Festival Oude Muziek 2017 heeft Rian Adriaens (samen met Huib Eijkman) Hopkinson Smith geïnterviewd. Het interview kan worden beschouwd als een vervolg op het tweedelige interview dat Huib Eijkman in 1999 met Hopkinson Smith heeft gehouden en dat in De Tabulatuur (nr. 56) is gepubliceerd, vandaar dat we de interviews als één geheel op de website van de Nederlandse Luitvereniging publiceren. Over het interview van 2017 zegt Rian het volgende: "In 1999 had Huib Eijkman een interview met Hopkinson Smith bij hem thuis in Bazel. In 2017 leek het Huib een goed idee om nu Hopkinson Smith een keer bij hem thuis uit te nodigen voor een lunch en interview. De titel van het interview zou luiden 'Achttien jaar later', refererend aan het interview in Bazel. Voor dit interview vroeg Huib mijn hulp (wij zijn allebei geboren en getogen in het Zuid-Limburgse Brunssum, dit vonden wij wel een bijzonder feit). Het interview vond plaats op 26 augustus 2017, na het concert in het kader van het Festival Oude Muziek." Het interview uit 1999 bestond uit twee delen. Het eerste deel beschreef het levensverhaal van Hopkinson Smith, vooral van zijn muzikale leven. Het tweede gedeelte bestond uit vragen en antwoorden. Aangezien het niet erg waarschijnlijk is dat het levensverhaal van Hopkinson Smith veranderd is, zijn we daar niet meer op ingegaan, maar om het vollediger te maken wilde ik nog twee vragen stellen. Daar begonnen we dus mee." De foto van "Queekhoven" is afkomstig van Willem Mook, de andere foto's zijn gemaakt door Huib Eijkman. -
L'arpeggiata Christina Pluhar
L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR TEATRO D’AMORE CLAUDIO MONTEVERDI ET SES CONTEMPORAINS NURIA RIAL SOPRANO PHILIPPE JAROUSSKY CONTRETENOR L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR TEATRO D’AMORE CLAUDIO MONTEVERDI ET SES CONTEMPORAINS VICTORIA HALL JEUDI 26 JANVIER 2012 A 20H30 DISTRIBUTION PROGRAMME Christina Pluhar Théorbe et direction Barbara Strozzi (1619-1677) « Eraclito amoroso » Philippe Jaroussky contre-ténor Claudio Monteverdi (1567-1643) « Pur ti miro » Nuria Rial soprano Claudio Monteverdi « Ohime, ch’io cado » Barbara Strozzi « Che si puo fare » --- Claudio Monteverdi « Damigella, tutta bella » Marcello Vitale Guitare baroque, chitarra battente Claudio Monteverdi « Quel sguardo sdegnosetto » Margit Übellacker Psaltérion Claudio Monteverdi « Adagati, Poppea » Sarah Ridy Harpe baroque Claudio Monteverdi « Chiome d’oro » Doron Sherwin Cornet Domenico Maria Melli (1580-1620) « Dispiegate, guance amate » Veronika Skuplik Violon baroque Claudio Monteverdi « Si dolce e’l tormento » Boris Schmidt Contrebasse Benedetto Ferrari (1603-1681) « Son ruinato » David Mayoral Percussions Giovanni Felice Sances (1600-1679) « Presso l’onde tranquillo » Haru Kitamika Clavecin, orgue positif Giovanni Felice Sances « Stabat Mater » Claudio Monteverdi « Zefiro Torna » durée du spectacle : environ 80 minutes 1 L’ARPEGGIATA Magie des timbres qui tintinnabulent avec une poésie douce et transparente, magie d’une musique sortie du fond du temps (…), et qui nous parle comme à des amis rencontrés aujourd’hui à l’ombre d’un arbre sur une place inondée de soleil En empruntant le nom d’une toccata du compositeur allemand né en Italie Girolamo Kapsberger, Christina Pluhar donnait le ton qui présiderait à la destinée de l’Arpeggiata, ensemble vocal et instrumental qu’elle fonde en l’an 2000. L’Arpeggiata réunit des artistes d’horizons musicaux variés, établis de part et d’autre de l’Europe et du monde, autour de programmes-projets, savamment concoctés par Christina Pluhar au gré de ses recherches musicologiques, de ses rencontres, de la curiosité qui l’anime et de son incom- mensurable talent. -
De Álava Astea
iraila xxxii.xxxii. septiembre 2014 Arabako Semana ko Antzina de Música Musika Antigua astea de Álava Santa Maria Catedral de Katedrala Santa María Arabako Musika xxxii. xxxii.Antzinako astea EGITARAUA Irailak 9 asteartea / 9 de septiembre, martes ........................... 4 Orquesta Barroca de Sevilla y Enrico Onofri La follia Irailak 10 asteazkena / 10 de septiembre, miércoles ........... 18 Ludovice Ensemble + Joana Seara y Eduarda Melo Lisboa, nova Arcadia Santa Maria Katedrala 20:15 Sarrera inbitazioarekin, tokiak bete arte Oharra: debekatuta dago obrak interpretatzen diren bitartean sartzea edo irtetea Semana Antigua xxxii. xxxii.de Música de Álava PROGRAMA Irailak 11 osteguna / 11 de septiembre, jueves .............. 30 Les Sacqueboutiers Musika tresnak elkarrizketan Instrumentos en diálogo Irailak 12 ostirala / 12 de septiembre, viernes ............... 44 Capilla Jerónimo de Carrión Alicia Lázaro … que me lleva la ola Catedral de Santa María 20:15 Entrada con invitación hasta completar aforo Nota: No está permitida la entrada y salida durante la interpretación de las obras Enrico Onofri, biolina eta zuzendaritza / violín y dirección Pedro Gandía Martín, biolina / violín Mercedes Ruiz, txeloa / cello Ventura Rico, kontrabaxua / contrabajo Alejandro Casal, klabea eta organoa / clave y órgano 4 Irailak 9 asteartea Orquesta Barroca de Sevilla y Enrico Onofri ntzinako musika irizpide historizistekin jotzen a Orquesta Barroca de Sevilla se sitúa duten espainiar taldeen artean, Sevillako Orkestra incuestionablemente en el primer nivel de las A Barrokoa maila gorenean dago, inolako zalantzarik L agrupaciones españolas que se dedican a la gabe. 1995ean sortu zuten Barry Sargent eta Ventura Ricok interpretación de la música antigua con criterios historicistas. eta, 2001. urteaz geroztik, arte zuzendaria Pedro Gandía Fue creada en 1995 por Barry Sargent y Ventura Rico y, Martín da. -
Christina Pluhar, L'arpeggiata Und Nuria Rial
25.09.2013 L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR LEITUNG NURIA RIAL SOPRAN SAISON 2013/2014 ABONNEMENTKONZERT 1 12515_DAW_ABO1_13_14_PRO 2 28.08.13 15:16 Mittwoch, 25. September 2013, 20 Uhr MAURIZIO CAZZATI Ciaccona Hamburg, Laeiszhalle, Großer Saal (1616 –1678) L’ARPEGGIATA CHRISTINA PLUHAR LEITUNG FRANCESCO CAVALLI „Vieni, vieni in questo seno“ NURIA RIAL SOPRAN Arie der Nerea aus „Rosinda“ (1651) „L’AMORE INNAMORATO“ „Affl iggetemi, guai dolenti“ ARIE, LAMENTI E SINFONIE Arie der Artemia aus „L’Artemisia“ (1657) „Che città“ Arie des Nerillo aus „Ormindo“ (1644) FRANCESCO CAVALLI Sinfonia aus „Il Giasone“ (1649) (1602 –1676) Sinfonia aus „L’Eliogabalo“ (1668) O quam suavis aus „Mottetti a voce sola“ (1645) „Dammi morte“ Arie der Oronta aus „L’Artemisia“ „Piante ombrose“ Arie der Calisto aus „La Calisto“ (1651) „L’Alma fi acca svani“ Lamento der Cassandra aus „Didone“ (1641) „Verginella io morir vo“ Arie der Calisto aus „La Calisto“ „Alle mie ruine“ Lamento der Ecuba aus „Didone“ Canzon a 3 aus „Musiche sacre“ (1656) „Ardo, sospiro e piango“ Arie der Artemia aus „L’Artemisia“ „Piangete, occhi dolenti“ Lamento der Climene aus „Egisto“ (1643) „Ninfa bella“ Arie des Satirino aus „La Calisto“ „Non e maggior piacere“ Arie der Calisto aus „La Calisto“ Keine Pause „Restino imbalsamente“ Das Konzert wird am Freitag, den 4. Oktober 2013, um 20.05 Uhr auf NDR Kultur gesendet. Arie der Calisto aus „La Calisto“ 02 | PROGRAMMABFOLGE PROGRAMMABFOLGE | 03 12515_DAW_ABO1_13_14_PRO 3 28.08.13 15:16 12515_DAW_ABO1_13_14_PRO 4 28.08.13 15:16 L’ARPEGGIATA L’ARPEGGIATA BESETZUNG Das hochdekorierte Ensemble L’Arpeggiata wurde L’Arpeggiata gastierte u.a. in der Londoner THEORBE UND LEITUNG BAROCKGEIGE VIOLA DA GAMBA, im Jahre 2000 von Christina Pluhar gegründet Wigmore Hall, der New York Carnegie Hall, Christina Pluhar Veronika Skuplik LIRONE und besteht ausschließlich aus virtuosen und in Tokyo und beim Hong Kong Arts Festival. -
Awake Sweet Love, an Anthology of Lute Music
AWAKE SWEET LOVE, AN ANTHOLOGY OF LUTE MUSIC BIOGRAPHIES CD1-4 Jakob Lindberg was born in Djursholm in Sweden and Baroque Guitar) he has created some unusual concert developed his first passionate interest in music through the structures: from an original instrumental duo which has led to Beatles. He started to play the guitar and soon became the recording of 'Diferencias' on the art of variation, to the interested in the classical repertoire. From the age of fourteen group "Antiquaviva" which has created performances he studied with Jörgen Rörby who also gave him his first tuition combining music, poetry and dance. on the lute. After reading music at Stockholm University he As a soloist he has recorded a CD for the Niccolo label, with went to London to study at the Royal College of Music, where music by S. L. Weiss. In Duo with Rosario Cicero he has he further developed his knowledge of the lute repertoire produced "Differencias," on the art of variation. under the guidance of Diana Poulton, and decided towards the He has taught lute at the Conservatorio of Music in Bari and is end of his studies to concentrate on renaissance and baroque regularly invited to hold seminars and master-classes at the music; he is now one of the most prolific performers in this "International Arts Academy" in Rome. field. Jakob has made numerous recordings for BIS, many of which are pioneering in that they present a wide range of music CD7 on CD for the first time. He has brought Scottish lute music to Luciano Contini was born in Sassari, Sardinia, in 1958. -
Mediterraneo
Saturday, March 19, 2016, 8pm First Congregational Church L’Arpeggiata Christina Pluhar, director Mediterraneo Vincenzo Capezzuto, voice Doron Sherwin, cornetto Marcello Vitale, chitarra battente, and Baroque guitar David Mayoral, percussion Boris Schmidt, double bass Francesco Turrisi, harpsichord and percussion Christina Pluhar, theorbo Cal Performances' 2015-2016 season is sponsored by Wells Fargo. _` PROGRAM Mediterraneo Maurizio CAZZATI b1616 a1678c / Ciaccona Improvisation Traditional (greco-salentino) Are mou Rindineddha Vincenzo Capezzuto, vocals Traditional Pizzica di San Vito Vincenzo Capezzuto, vocals Athanasius KIRCHER (1602 –1680) Tarantella napolitana, Tono hypodorico Nicola MATTEIS (1650 –1714)/ La dia Spagnola Improvisation Traditional (des Pouilles)/ KIRCHER La Carpinese (Tarantella del Carpino) Vincenzo Capezzuto, vocals Anonymous/Improvisation Canario Marcello VITALE b b. 1969c Tarantella a Maria di Nardo Giovanni Girolamo KAPSBERGER (1580 –1651) Toccata L’Arpeggiata Traditional (Macedonia) Su maki sum se rodila Vincenzo Capezzuto, vocals Traditional (greco-salentino) Oriamu Pisulina Vincenzo Capezzuto, vocals Traditional (Greece)/Improvisation Hasapiko Traditional Tu bella ca lu tieni (Tarantella) Vincenzo Capezzuto, vocals Traditional (des Pouilles) Pizzicarella mia (Pizzica) Vincenzo Capezzuto, vocals Improvisation Sfessania Pandolfi MEALLI (1630 –1670) La Vinciolina Traditional Silenzio d’amuri Vincenzo Capezzuto, vocals Andrea FALCONIERI (1585-1656) La Suave Melodia Traditional Lu Passariellu (Tarantella Pugliese) -
Ciaccone, Bergamasche... & Un Po' Di Follie
ALL’IMPROVVISO Ciaccone, Bergamasche... & un po’ di Follie Les chants de la terre Alpha 512 Le joueur de luth [...] doit jouer le luth avec noblesse, grande inventivité et variété et non pas comme ceux qui, ayant une bonne technique de la main, ne font rien d’autre qu’accélérer ou faire des diminutions discor- dantes du début jusqu’à la fin, en particulier quand ils sont en compagnie d’autres instruments, qui font de même, avec ce résultat qu’on n’entend plus qu’un grand vacarme et une grande confusion, ce qui est déplaisant et dés- agréable pour l’auditoire. Il faut en revanche combiner les voix entre elles, parfois en touchant fort, parfois en tou- chant plus doucement, parfois dans un passage lent, et parfois rapide, sur des doubles cordes avec accompagnement à la basse, dans des nobles joutes faites d’artifices subtils, en réitérant et en jouant les mêmes figures sur différentes cordes, à différents endroits, avec de longs gruppettos et des trilles, avec les bons accents aux bons moments. Ceci donnera de la beauté au concert et du goût et du plaisir à l’auditoire, car on fera attention à ne pas se contrarier les uns les autres, en intervenant chacun en son temps, surtout lorsqu’il s’agit d’instruments semblables. Le violon exige des beaux passages, bien identifiables et longs, des jolies figures et des échos, et des imitations avec réplique en plusieurs endroits, des accents pleins de passion, des coups d’archet muets, des gruppettos et des trilles. Le théorbe ensuite, avec ses consonances douces et pleines, renforce bien la mélodie, en jouant gracieu- sement de ses bourdons (cordes graves ndt), qui sont particulièrement excellents sur cet instrument, avec des trilles et des accents muets, exécutés de la main gauche.