62.117 Airolo - Ambrì-Piotta - Rodi - Dalpe Stato: 6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

62.117 Airolo - Ambrì-Piotta - Rodi - Dalpe Stato: 6 ANNO D'ORARIO 2020 62.117 Airolo - Ambrì-Piotta - Rodi - Dalpe Stato: 6. Novembre 2019 701 703 705 707 709 713 711 715 Airolo, Stazione 8 22 8 22 9 31 9 31 10 27 Piotta, Funicolare 8 27 9 36 10 35 Piotta, Posta 8 27 8 30 9 36 9 39 Ambrì-Piotta, Stazione 8 32 8 32 9 41 9 41 Ambrì, sotto 8 34 8 34 9 43 9 43 Quinto, Paese 8 36 8 36 9 45 9 45 Fiesso, Paese 8 40 8 40 9 49 9 49 Rodi, Posta 7 16 8 40 8 40 9 49 9 49 Faido, Posta 8 27 Faido, Stazione 6 17 8 33 Rodi, colonia Von Mentlen 6 24 7 18 8 42 8 42 9 51 9 51 Prato (Leventina), Paese 6 27 7 21 8 45 8 45 9 54 9 54 Dalpe, Cornone 6 33 7 27 8 51 8 51 10 00 10 00 Dalpe, Villaggio 6 35 7 29 8 53 8 53 10 02 10 02 717 1719 719 721 723 1725 725 727 Airolo, Stazione 11 31 11 31 13 31 16 22 16 22 17 31 Piotta, Funicolare Piotta, Posta 11 36 11 36 13 36 16 27 16 27 17 36 Ambrì-Piotta, Stazione 11 41 11 41 13 41 16 32 16 32 17 41 Ambrì, sotto 11 43 11 43 13 43 16 34 16 34 17 43 Quinto, Paese 11 45 11 45 13 45 16 36 16 36 17 45 Fiesso, Paese 11 49 11 49 13 49 16 40 16 40 17 49 Rodi, Posta 11 49 11 49 13 49 16 40 16 40 17 49 Faido, Posta 10 27 15 27 Faido, Stazione 10 33 15 28 Rodi, colonia Von Mentlen 10 40 11 51 11 51 13 51 15 35 16 42 16 42 17 51 Prato (Leventina), Paese 10 43 11 54 11 54 13 54 15 38 16 45 16 45 17 54 Dalpe, Cornone 10 49 12 00 12 00 14 00 15 44 16 51 16 51 18 00 Dalpe, Villaggio 10 51 12 02 12 02 14 02 15 46 16 53 16 53 18 02 729 731 733 Airolo, Stazione 18 41 Piotta, Funicolare Piotta, Posta 18 46 Ambrì-Piotta, Stazione 18 51 Ambrì, sotto 18 53 Quinto, Paese 18 55 Fiesso, Paese 18 59 Rodi, Posta 18 19 18 49 18 59 Faido, Posta Faido, Stazione Rodi, colonia Von Mentlen 18 21 18 51 19 01 Prato (Leventina), Paese 18 24 18 54 19 04 Dalpe, Cornone 18 30 19 00 19 10 Dalpe, Villaggio 18 32 19 02 19 12 1 / 3 ANNO D'ORARIO 2020 62.117 Dalpe - Rodi - Ambrì-Piotta - Airolo Stato: 6. Novembre 2019 702 704 706 708 1710 710 712 714 Dalpe, Villaggio 5 58 6 36 6 53 7 33 7 33 8 53 10 03 Prato (Leventina), Paese 6 05 6 43 7 00 7 40 7 40 9 00 10 10 Rodi, colonia Von Mentlen 6 10 6 47 7 04 7 44 7 44 9 04 10 15 Faido, Stazione 6 16 10 21 Faido, Posta 10 22 Rodi, Posta 6 48 7 05 7 45 7 45 9 05 Fiesso, Paese 7 45 7 45 9 05 Quinto, Paese 6 44 7 50 7 50 9 10 Ambrì, sotto 6 46 7 51 7 51 9 11 Ambrì-Piotta, Stazione 6 48 7 52 7 52 9 12 Piotta, Posta 7 54 7 54 9 14 Piotta, Funicolare Airolo, Stazione 8 06 8 06 9 26 716 1718 718 720 722 724 726 728 Dalpe, Villaggio 10 53 12 53 12 53 14 03 15 46 15 46 16 53 16 53 Prato (Leventina), Paese 11 00 13 00 13 00 14 10 15 53 15 53 17 00 17 00 Rodi, colonia Von Mentlen 11 04 13 04 13 04 14 15 15 57 15 57 17 04 17 04 Faido, Stazione 14 21 Faido, Posta 14 22 Rodi, Posta 11 05 13 05 13 05 15 58 15 58 17 05 17 05 Fiesso, Paese 11 05 13 05 13 05 15 58 15 58 17 05 17 05 Quinto, Paese 11 10 13 10 13 10 16 03 16 03 17 10 17 10 Ambrì, sotto 11 11 13 11 13 11 16 04 16 04 17 11 17 11 Ambrì-Piotta, Stazione 11 12 13 12 13 12 16 05 16 05 17 12 17 12 Piotta, Posta 11 14 13 14 13 14 16 07 16 07 17 14 17 14 Piotta, Funicolare 16 13 17 20 Airolo, Stazione 11 26 13 26 13 26 16 19 16 21 17 26 17 28 730 734 732 736 Dalpe, Villaggio 18 03 18 03 18 03 18 33 Prato (Leventina), Paese 18 10 18 10 18 10 18 40 Rodi, colonia Von Mentlen 18 14 18 14 18 14 18 44 Faido, Stazione Faido, Posta Rodi, Posta 18 15 18 15 18 15 18 45 Fiesso, Paese 18 15 18 15 Quinto, Paese 18 20 18 20 Ambrì, sotto 18 21 18 21 Ambrì-Piotta, Stazione 18 22 18 22 Piotta, Posta 18 24 18 24 Piotta, Funicolare 18 30 Airolo, Stazione 18 36 18 38 Spiegazione dei segni Sabato nonché 2.1., 10.4. salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., salvo 1.8., 15.8. Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali 29.6., 15.8., 8.12. nonché 6.1., 19.3., 1.5., 8.12. salvo 2.1., 10.4., Sabato, domenica e giorni festivi generali salvo 1.6.–31.10. 1.6.–31.10. Lunedì–sabato, salvo i giorni festivi generali dal 1.6.–31.10. dal 1.6.–31.10. nonché 11.6., 29.6. nonché 2.1., 10.4. salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., nonché 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. salvo 29.6., 8.12. 2.1., 10.4. Orari in senso inverso, v. più avanti Orario di partenza Bus Orari in senso inverso, v. le pagine precedenti Arrivo Orario di partenza autocontrollo Sono giorni festivi generali: 1.1., 2.1., Venerdi Santo, Lunedi di Pasqua, Ascensione, Lunedi di Pentecoste, 1.8., 25.12., 26.12. 2 / 3 ANNO D'ORARIO 2020 62.117 Airolo - Ambrì-Piotta - Rodi - Dalpe Stato: 6. Novembre 2019 Tempo di trasbordo minimo necessario Airolo, Stazione 1 Min Faido, Posta 1 Min Piotta, Nord 1 Min Ambrì-Piotta, Stazione 1 Min Faido, Stazione 1 Min Rodi, colonia Von Mentlen 1 Min Fermate servite Airolo – Dalpe Dalpe – Airolo Airolo: Stazione; Buco dei Cavalli; Biv. per Madrano Dalpe: Villaggio; Campiano; Valle Piotta: Funicolare; Nord; Posta Prato (Leventina): Paese; Biv.Mascengo Ambrì: Stazione; Chiesa; sotto Rodi-Fiesso: Casa Gendotti; colonia Von Mentlen; Dazio Quinto: Morenca; Paese; Arnorengo Grande Varenzo: Paese Mairengo: Polmengo, AlpTransit Rodi-Fiesso: Fiesso, Paese; Posta Faido: Stazione; Casa per Anziani; Posta Faido: Posta; Casa per Anziani; Stazione Rodi-Fiesso: Posta; Fiesso, Paese Mairengo: Polmengo, AlpTransit Varenzo: Paese Rodi-Fiesso: Dazio Grande; colonia Von Mentlen; Casa Quinto: Arnorengo; Paese; Morenca Gendotti Ambrì: sotto; Chiesa; Stazione Prato (Leventina): Biv.Mascengo; Paese Piotta: Posta; Nord; Funicolare Dalpe: Valle; Campiano; Cornone; Villaggio Airolo: Biv. per Madrano; Buco dei Cavalli; Stazione Osservazioni Gruppi e Gruppi con Ticino Ticket: riservazione Trasporto di biciclette, numero limitato Informazione: da novembre a marzo le fermate di obbligatoria da effettuare per iscritto con almeno 2 Arnorengo e Varenzo Paese non sono servite giorni lavorativi di preavviso (lu-ve entro le 15 00) Gruppen und Gruppen mit Ticino Ticket: Schriftliche Reservierung erforderlich bis 2 Werktage vorher (Mo-Fr bis 15 00) [email protected] Viaggiare senza barriere Preavviviso necessario (24h) 0840 852 852 Azienda di trasporto AutoPostale SA 0840 852 852 www.autopostale.ch [email protected] 3 / 3.
Recommended publications
  • Tavola III La Questione Della Leventina Di Mario Agliati
    TAVOLA III parti del Cantone»; e invece con Uri si sa­ Il governo ticinese non era preso alla sprov­ rebbe dato tutto l'opposto, sicché i suoi fi­ vista, ché pìu segnali ormai l'avevano già gli sarebbero stati «liberi, contenti, e in precedenza avvertito: e già nello stesso La questione della Leventina felici». giorno 26 inviava una circolare a tutti i Co­ Quello stesso giorno illandamano d'Uri muni del Distretto, perché non si pronun­ 111814 doveva esser per il Canton Ticino un Besler comunicava la decisione al governo ciassero al riguardo, quindi non rispondes­ anno travagliato non soltanto per via della ticinese. La lettera si rifaceva alla storia, ai sero a quelle pericolose sirene. Una settima­ Costituzione; si delineò in quel mezzo, e as­ trattati del 1467 e 1479, ai «tristi avveni­ na dopo, il 3 marzo rispondeva direttamen­ sunse forme e dimensioni preoccupantissi­ menti del 1798 che avevano portato all'in­ te, per protestare contro quello che era rite­ me, anche la questione della Leventina, naturale separazione». Non era peraltro nuto un attentato alla sovranità e integrità: perduta da Uri con l'avvento della Repub­ priva di abilità dialettica. Uri si dichiarava ed era risposta lunga e vibratissima. Il pro­ blica Elvetica, e da Uri reclamata con vari «sinceramente» disposta a rinunciare alla clama degli urani ai leventinesi, «fatto dis­ tentativi, resultati inani, del 1798 e degli an­ sua pretesa, se questo lo avesse richiesto «il seminare a profusione», costituiva «un'isti­ ni seguenti. Due fiduciari urani (o uraniesi, bene della comune patria», e se di conse­ gazione a sedizione», e non era in linea con come allora si scriveva), percorsa la Valle guenza ne fossero stati indeboliti i cari la affermata «lealtà».
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Scheda Alta Leventina
    1 Scheda Alta Leventina Piano cantonale delle aggregazioni 1 4 2 5 3 Spazio Comuni funzionale 1 Airolo montagna 2 Bedretto montagna 3 Dalpe montagna 4 Quinto montagna 5 Prato Leventina montagna Schede correlate Scheda 1 Scheda 2 Media Leventina Scheda 3 Bassa Leventina Scheda 2 Scheda 3 Demografia Territorio Occupazione Popola- Variazione Sup. (ettari) Densità Posti di Variazione 2 zione 2010 dal 2000 (ab/km ) lavoro dal 2001 2008 TI = +9% TI = 83 TI = +11% 3'313 -6% 27’625 12 1’675 -11% 2 Scheda Alta Leventina Dati socio‐economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione 2 Popolazione Variazione dal Sup. (ettari) Densità (ab/km ) Posti di lavoro Variazione dal 2010 2000 (TI +9%) (TI 83) 2008 2001 (TI +11%) Airolo 1'574 -9% 9'449 17 1'005 -8% Bedretto 61 -19% 7'519 1 29 -3% Dalpe 174 -2% 1'450 12 42 -49% Prato (Leventina) 442 1% 1'685 26 111 -29% Quinto 1'062 -4% 7'522 14 488 -7% Alta Leventina 3'313 -6% 27'625 12 1'675 -11% Dati finanziari CL beneficiario 2011 CL neutro 2011 CL pagante 2011 Indice di forza finanziaria 2013-14 (TI=100) politico Moltiplicatore 2012 (TI=76) Risorse 2009 procapite (TI=3'630) Debito pubblico pro- capite 2010 (TI=3'526) IFF MP RF DP CL Airolo 69 90 2'429 5'820 x Bedretto 100 60 4'245 8'402 x Dalpe 87 68 2'670 -2'578 x Prato (Leventina) 71 90 2'197 2'876 x Quinto 72 95 2'572 4'573 x Alta Leventina 2'494 4’671 +1.1 mio fr.
    [Show full text]
  • Followthefun
    CAMPO BLENIO 2020-21 — IT / DE Winter CAMPRA AIROLO-LÜINA PRODÖR-PREDÈLP is...fun! CARÌ bellinzonese-altoticino.ch/winter AMBRÌ-PIOTTA CIOSS PRATO NARA Scopri una regione dove l’inverno è puro divertimento! Lanciati con la slitta sulle piste dedicate, goditi un’escursione con le ciaspole o una rilassante passeggiata in un bosco innevato. Scopri la gastronomia locale e gli eventi che animano l’inverno FAIDO del Bellinzonese e Alto Ticino! PRATO LEVENTINA Entdecken Sie eine Region, wo der Winter reines Vergnügen ist! Schlitteln BIASCA Sie auf den dafür vorgesehenen Pisten, BEDRETTO AIROLO-PESCIÜM geniessen Sie eine Schneeschuhwan- derung oder einen erholsamen Spazier- gang in einem verschneiten Wald. BEDRINA DALPE Entdecken Sie die lokale Gastronomie BELLINZONA und die Veranstaltungen, die den Winter im Bellinzonese und Nordtessin beleben! IT DE #followthefun InfoPoint Sci Alpino / Ski Alpin Altre attività / Weitere Aktivitäten Winter Events Scuola di sci / Skischule — Escape Room Torre Nera, Castelgrande — 28-30.12.2020 Bellinzonese www.blockati.ch - [email protected] FIS BKW Swiss Cup Campra Palazzo Civico, 6500 Bellinzona — Escape Room, Giubiasco — 10.01.2021 T +41 (0)91 825 21 31 Passeggiate / Spaziergänge www.blockati.ch - [email protected] Attraverso Campra 2021 [email protected] — Grotta dei Cristalli, Cioss Prato — 27-28.02.2021 Racchette / Schneeschuhe ciossprato.jimdofree.com Telemarkada, Nara Biasca e Riviera [email protected] — 27.02.2021 Contrada Cavalier Pellanda, 6710 Biasca Sci di fondo / Langlauf T. +41 91 869 21 88 Grand Prix Migros, Airolo-Pesciüm T +41 (0)91 862 33 27 ©Mario Curti — Passeggiate a cavallo, Osco — 28.02.2021 [email protected] www.leventinawestern.ch Famigros Ski Day, Airolo-Pesciüm Snowpark / Snowpark [email protected] - T.
    [Show full text]
  • Orari Sante Messe
    COMUNITÀ IN CAMMINO 2021 Anzonico, Calonico, Calpiogna, Campello, Cavagnago, Chiggiogna, Chironico, Faido, Mairengo, Molare, Osco, Rossura. Sobrio Venerdì 24 settembre 20.30 Faido Rassegna organistica Ticinese Concerto del Mo Andrea Predrazzini Si dovrà presentare il certificato Covid! Sabato 25 settembre 10.00 Convento Battesimo di Jungen Jason Ewan Liam 11.30 Lavorgo Battesimo di Marco Fornasier 17.00 Cavagnago Intenzione particolare 17.30 Osco Def.ti Riva Lucia, Americo, Gianni e Sebastiano Leg. De Sassi Maria/ Salzi Rosa/ Beffa- Camenzind 17.30 Chiggiogna Intenzione particolare 20.30 Chiggiogna Concerto di musica classica dell’Orchestra Vivace della Riviera Si dovrà presentare il certificato Covid! Domenica 26 settembre 9.00 Mairengo Ann. Maria Alliati IV dopo il 9.00 Chironico Def.ta Stella Zorzi Martirio di Leg. Cattomio Angelica San 10.30 Calpiogna Intenzione particolare Giovanni 10.30 Faido Def.ta Pozzi Laura Battista Defti Sérvulo Daniel Antunes e Edi Richina Lunedì 27 settembre 18.00 - Ostello Faido Gruppo di Lavoro inter-parrocchiale 19.30 Media Leventina Martedì 28 settembre Mercoledì 29 settembre Fino a nuovo avviso le SS. Messe feriali in Convento Giovedì 30 settembre sono sospese Venerdì 1°ottobre Sabato 2 ottobre 17.00 Sobrio Leg. Defanti Ernesta/Paolo/ Lorenza/ Angelica 17.30 Mairengo Intenzione particolare 17.30 Chiggiogna Intenzione particolare Domenica 3 ottobre 9.00 Chironico Leg. Solari Amtonia. Pedrini Maria/ Vigna Marta, Martini Gerolamo V dopo 10.30 Osco Ia Comunione il martirio di 10.30 Molare Leg. De Maria Dionigi, Luisa e Daniele S. Giovanni 10.30 Faido 10°Ann. Bruno Lepori Battista 15.00 Grumo Battesimo di Nicole Buletti Covid-19 / Celebrazioni liturgiche / aggiornamento dell’8 settembre 2021 Le recenti comunicazioni da parte dell’Autorità federale circa le nuove disposizioni in periodo di pandemia entreranno in vigore a partire da lunedì 13 settembre 2021 (cfr.
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Gotthard Bergstrecke’
    University of Lugano, Switzerland Faculty of Economics The touristic future on and along the ‘Gotthard Bergstrecke’ Exploring the associations people have with the region, the motivations of prospective visitors, their requirements to a ‘Gottardo Express’ train offer and the potential of regional attractions. Master’s dissertation Author: Fabio Flepp Supervisor: Prof. Rico Maggi Second Reader: Stefano Scagnolari Academic year: 2014/2015 Submission date: December 2014 ! Contact Author: Fabio Flepp - Linkedin: https://ch.linkedin.com/in/fabio-flepp-a2567043 - Email: [email protected] Table of Contents LIST OF FIGURES IV LIST OF TABLES V LIST OF ABBREVIATIONS VI 1. INTRODUCTION 1 1.1 CHOICE OF TOPIC 1 1.1.1 ALPTRANSIT AND “BERGSTRECKE” 2 1.1.2 CONSEQUENCES, FEARS AND SIMILAR PLACES 3 1.1.3 DISCUSSIONS ABOUT THE FUTURE TOURISM DEVELOPMENT 4 1.2 RESEARCH AIM 5 1.3 OUTLINE 7 2. TRANSPORT AND TOURISM 8 2.1 GENERAL 8 2.2 TRANSPORTATION FOR TOURISM 9 2.3 (TOURISM-) IMPACTS OF NEW TRAFFIC INFRASTRUCTURE 9 2.4 TRANSPORT AS TOURISM & SLOW TRAVEL 10 2.5 RAIL TOURISM 12 2.5.1 MOTIVATION FOR TRAIN TRAVEL 12 2.5.2 HERITAGE RAILWAYS 13 3. GOTTHARD 14 3.1 HISTORY OF THE TRANSPORTATION LANDSCAPE 14 3.2 TOURISM HISTORY IN THE GOTTHARD REGION 15 3.3 TOURISM TODAY 17 3.3.1 TOURISM NUMBERS OF THE GOTTHARD REGION 18 3.3.2 TOURISM MONITOR 2013 18 3.3.3 PRESENT TOURISM PRODUCTS AND TOURISM CARD OFFERS 19 4. TOURISM PRODUCTS (+ DESTINATIONS) 23 4.1 GENERAL 23 4.2 CO-CREATION OF THE TOURISM EXPERIENCE 24 4.3 TOURISM PRODUCT DEVELOPMENT 25 I 5.
    [Show full text]
  • RURBANCE Project Territorial System Factsheet
    RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Identification data Name: Zurich Main urban center: Zurich Country: Switzerland State / Region: Canton of Zurich Map 1: A Zurich – Metropolitan Area Zurich (Zurich and greater surroundings) RURBANCE Project Territorial System Factsheet Pilot Area for Rurbance-Project Line Zurich (A) - Gottardo – Milano (B) (planned «Gottardo»-study) Rural and urban regions on the «Gottardo»-route: City of Zurich, Cantons of Zurich, Zug (City of Zug), Schwyz (only inner part of the Canton, City of Schwyz), Uri (capital Altdorf), Ticino (Cities of Bellinzona, Lugano, Mendrisio/Chiasso) and City of Milano RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Reference data City of Zurich (end 2011) Population City of Zurich 390’000 Area (km2): 92 Density: 4’240 p / km2 Cantons of Zurich, Uri, Schwyz, Zug and Ticino (pilot study-area «Gottardo»; end 2011) Population Area Density Number of km2 p / km2 Municipalities Canton Schwyz SZ 148’000 908 151 30 Canton Ticino TI 337’000 2’812 119 147 Canton Uri UR 35’000 1’077 32 20 Canton Zug ZG 115’000 239 481 11 Canton Zurich ZH 1’392’000 1’729 805 171 Pilot study-area «Gottardo» Population pilot area 2’027’000 6’764 296 379 % of Switzerland 25.5% 16.38 % Switzerland 7’953’000 41’285 193 *2‘408 * 1.1.2013 Spoken languages ZH, UR, SZ, ZG German TI Italian RURBANCE Project Territorial System Factsheet Land use (% in the TS, as for the CORINE Land Cover level 2 data 2006, in km2) SZ TI UR ZG ZH pilot area CH Urban fabric (1.1) 41.55 137.70 11.89
    [Show full text]
  • Poststelle Rodi-Fiesso TI
    Schweizerische Eidgenossenschaft Eidgenössische Postkommission PostCom Confdration suisse V Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Empfehlung Nr. 2012017 vom 5. Oktober 2017 der Eidgenössischen Postkommission PostCom an die Post CH AG in Sachen Poststelle Rodi-Fiesso Tl Die Post eröffnete der Comune di Prato Leventina am 18. Mai 2017, dass die Poststelle Rodi-Fiesso geschlossen und durch eine Postagentur ersetzt werden soll. Der Gemeinderat der Comune di Prato Leventina gelangte mit der Eingabe vom 14. Juni 2017 an die PostCom und beantragte, dass die PostCom den Entscheid der Post überprüfe. Die PostCom behandelte das Dossier an der Sitzung vom 5. Oktober 2017. 1. Die PostCom stellt fest, dass 1. es sich beim strittigen Fall um die Schliessung einer bestehenden Poststelle im Sinne von Art. 34 Postverordnung (VPG) handelt; 2. die Gemeinde als Standortgemeinde der Poststelle eine betroffene Gemeinde im Sinne von Art. 34 Abs. 3 VPG ist; 3. die Eingabe der Gemeinde frist- und formgerecht erfolgt ist. Die Voraussetzungen zur Anrufung der PostCom sind somit erfüllt. II. Die PostCom überprüfte insbesondere, ob 1. die Post vor der Schliessung der Poststelle die Behörden der betroffenen Gemeinde angehört hat (Art. 34 Abs. 1 und Abs. 5 Bst. a VPG); 2. eine einvernehmliche Lösung gesucht wurde (Art. 34 Abs. 1 und Abs. 5 Bst. a VPG); 3. die Erreichbarkeit gemass den Vorgaben von Art. 33 Abs. 4 resp. Art. 44 Abs. 1 VPG nach Reali sierung des Entscheids der Post CH AG eingehalten wird (Art. 34 Abs. 5 Bst. b VPG); Eidgenössische Postkommission PostCom Monbijoustrasse 51A, 3003 Bern Tel. +41 58 462 50 94, Fax +41 58 462 50 76 [email protected] www.postcom.admin.ch 4.
    [Show full text]
  • Qualità Del Paesaggio Agricolo Della Valle Leventina
    Cantone Ticino Sezione dell’agricoltura Qualità del paesaggio agricolo della valle Leventina Rapporto di progetto Faido, 31 marzo 2016 Progetto qualità paesaggio valle Leventina Società Agricola di Leventina Impressum Contatto Cantone: ing. Daniela Linder Basso, Ufficio della consulenza agricola, Viale S. Franscini 17, 6500 Bellinzona Tel. 091/814 35 47, e-mail [email protected] Contatto ente promotore: Società agricola di Leventina, c/o Omar Pedrini, 6763 Osco Tel. 079/436 18 25, e-mail [email protected] Autori/redazione: Lucchini Mariotta Associati SA, 6715 Dongio, Fabrizio Conceprio e Nilde Dazzi [email protected] Progetto qualità paesaggio valle Leventina Società Agricola di Leventina Indice 1 Dati generali sul progetto .......................................................................................................................... 1 1.1 Iniziativa ............................................................................................................................................... 1 1.2 Organizzazione del progetto ................................................................................................................ 1 1.3 Comprensorio del progetto .................................................................................................................. 2 2 Andamento del progetto e procedura partecipativa ............................................................................... 8 3 Analisi del paesaggio..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Wandern Mit Der Landeskarte 1272, P. Campo Tencia
    Wandern mit der Landeskarte 1272, P. Campo Tencia Autor(en): Fischler, Rita Objekttyp: Article Zeitschrift: Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Band (Jahr): 51 (1978) Heft 4: Die Schweiz im Kartenbild = La Suisse dans la cartographie = La Svizzera sulla carta = Switzerland in maps PDF erstellt am: 24.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-772977 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Wandern mit der Landeskarte 1272, P. Campo Tencia Das Maggiatal ist eine wilde, romantische Landschaft: abschüssige Felshänge, grüne Wiesen und verstreute steingraue Siedlungen.
    [Show full text]
  • Candidati Ppd Al Municipio
    Partito Popolare Democratico Sezione di Faido CANDIDATI PPD AL MUNICIPIO www.ppd-faido.ch [email protected] Partito Popolare Democratico Sezione di Faido 1. Cattaneo Nada Funzionaria amministrativa Chiggiogna Sono nata a Faido l’11 febbraio 1980 e sono mamma di una ragazza di 15 anni e un ragazzo di 10. Abito a Chiggiogna e lavoro a Faido nell’Amministrazione Cantonale. Ho frequentato tutte le scuole dell’obbligo a Faido/Giornico. Terminate le scuole dell’obbligo ho frequentato l’anno preprofessionale linguistico presso il collegio Villa Erica di Locarno, ho poi deciso di svolgere l’apprendistato di impiegata di commercio negli uffici federali militari delle Guardie dei Forti Reg. 6 sito ad Airolo. Terminato gli studi ho seguito un corso per formatrice degli apprendisti. Dopo alcune esperienze professionali nel settore privato sono entrata a far parte del grande team dell’Amministrazione Cantonale, prima alla Sezione della circolazione, Camorino e ora all’Ufficio Esecuzione di Faido. Dalla nascita fino a 19 anni ho vissuto nell’ex comune di Chiggiogna per poi trasferirmi nel comune di Camorino per 8 anni. Ho poi fatto ritorno nel Comune di Faido dove ho deciso di far crescere i miei figli e continuare la mia attività professionale. Attualmente sono membro di comitato della Filarmonica Faidese, e in passato ho fatto parte del Gruppo Genitori Media Leventina dapprima come membro e in seguito come presidente. Mi metto sempre volentieri a disposizione per aiutare le società, soprattutto in quelle dove fanno parte i miei figli. Come mamma gli impegni sono molti, ma si riesce sempre a trovare il tempo da dedicare anche agli altri! Già consigliera comunale nell’ex Comune di Chiggiogna, dopo diversi anni, ho deciso di rimettermi in gioco per il mio Comune e accettare questa nuova sfida, che ho deciso di prendere con il massimo impegno e orgoglio, si, orgoglio nel far parte della comunità del grande Comune di Faido.
    [Show full text]