Isänmaamme Keisari. Eliitin Kansallisen Identiteetin Murros Ja

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Isänmaamme Keisari. Eliitin Kansallisen Identiteetin Murros Ja ISÄNMAAMME KEISARI ELIITIN KANSALLISEN IDENTITEETIN MURROS JA SUOMALAISEN ISÄNMAAN RAKENTUMINEN AUTONOMIAN AJAN ALUSSA KATI KATAJISTO Esitetään Helsingin yliopiston humanistisen tiedekunnan suostumuksella julkisesti tarkastettavaksi päärakennuksen auditoriassa XII lauantaina 31. toukokuuta 2008 klo 10. ISBN 978-952-92-3531-5 (nid.) ISBN 978-952-10-4593-6 (PDF) Yliopistopaino Helsinki 2008 2 Esipuhe Tekijä haluaa kiittää rahoittajia, jotka ovat mahdollistaneet tämän väitöskirjan tekemisen. Tutkimus lähti liikkeelle Niilo Helanderin säätiön myöntämällä apurahalla, jonka jälkeen tutkimusta oli mahdollista jatkaa Suomen Kulttuurirahaston, Wellamo Paasikiven rahastosta myönnettyjen apurahojen turvin. Tekijällä on ollut ilo työskennellä myös palkallisena tutkijana professori Markku Kuisman johtamassa, Suomen Akatemian rahoittamassa Eliitit ja yhteiskunnan muutos – projektissa sekä FT Kirsi Warpulan johtamassa Suomen Akatemian rahoittamassa projektissa Transgressing Gender Norms and the Nature of the Family . Tekijä on myös saanut Helsingin yliopiston väitöskirjan loppuunsaattamisapurahan. Lisäksi eri rahoittajatahot ovat mahdollistaneet matkat ulkomaisiin konferensseihin ja arkistoihin. Kiitos tästä kuuluu Suomalais-ruotsalaiselle kulttuurirahastolle, Alfred Kordelinin Yleiselle Edistys- ja sivistysrahastolle ja Helsingin yliopiston Kanslerin matkatuelle. Haluan esittää suuret kiitokseni myös väitöskirjan ohjaajalle, professori Markku Kuismalle, joka otti minut mukaan eri aikakauden eliittejä tutkivaan projektiinsa ja jonka asiantunteva ohjaus kantoi alusta loppuun. Akateemisen avarakatseisesti ja kärsivällisesti hän tuki alun haparoivasta tutkimusaiheen- ja kysymyksenasettelun valinnasta aina väitöskirjan viime metreille, jolloin työn valmistuminen on venynyt ja venynyt, vaikkakin hyvästä syystä – iloisten perheuutisten johdosta. Haluan kiittää myös yliopistonlehtori Panu Pulmaa, jonka asiantunteva ja ystävällinen avustus oli erittäin tärkeää väitöskirjan loppuunsaattamisessa. Lämmin ja suuri kiitos kuuluu myös FT Kirsi Warpulalle, jonka kaikkinainen akateeminen ohjaus aina seminaari –työni ajoista väitöskirjan loppuun asti on ollut ensiarvoisen tärkeää. Kiitos myös kaikille Historian laitoksen tutkijoille mielenkiintoisista ja mieltä avartavista keskusteluista, erityisesti entisille huonetovereilleni Marja Jalavalle, Niklas Jensen- Eriksenille, Milka Sunellille ja Jukka Relanderille. Väitöskirjani esitarkastajina ovat toimineet professori Max Engman ja dosentti Raimo Savolainen, joita kiitän työni parannusehdotuksista. Vastaväittelijäksi on lupautunut dosentti Juhani Mylly, jota kiitän tehtävän vastaanottamisesta ja kärsivällisyydestä odottaa työni lopullista valmistumista. Kiitos myös Konsta, Akseli ja Harri! Kati Katajisto, Helsingissä helmikuussa 2008 3 4 SISÄLLYSLUETTELO 1 AUTONOMIAN AJAN ALKU KANSALLISEN IDENTITEETIN MURROSKOHTANA 7 1.1 Millaiseksi sellaisen kansan kohtalo olisi muodostunut................................................. 7 1.2 Suomalaisia, ruotsalaisia vai venäläisiä?..................................................................... 13 1.3 von Willebrandin sukupiiri......................................................................................... 18 1.4 Kirjeet aikansa valottajina .......................................................................................... 23 1.5 Kansallisen identiteetin konstruktio ............................................................................ 28 2 VOIMISTUVA PROVINSSI-IDENTITEETTI? ............................................................... 40 2.1 Menneisyyden painolasti ja nykyisyyden katse........................................................... 40 2.2 Venäjän varjo Suomen yllä?....................................................................................... 43 2.3 Taloudellinen patriotismi Suomessa ........................................................................... 50 2.4 Patriotismi – kuningas, isänmaa ja kotiseutu............................................................... 55 3 SUOMEN SOTA – LAPSIPUOLENA BARBAARIN KYNSISSÄ?................................. 62 3.1 Fatalismia vai valistusrationalismia ............................................................................ 62 3.2 Ruotsin kuningas-isä hylkää? ..................................................................................... 70 3.3 Eron vetäminen barbaariseen Venäjään ...................................................................... 79 4 EPÄVARMAT OLOT JA LUOTTAMUKSEN MUODOSTUMINEN KEISARIIN......... 86 4.1 Suomen Pietarin lähetystö .......................................................................................... 86 4.2 Porvoon maapäivät..................................................................................................... 97 4.3 Upseerilähetystö....................................................................................................... 105 4.4 Keisari-isän alamaisia – Suomen kansalaisia ............................................................ 115 4.5 Jumalainen ja niin kuolevainen................................................................................. 126 4.6 Omat sisäiset riidat – keisari-isän huonot lapset........................................................ 134 5 SUOMALAISUUDEN UUSI MÄÄRITTYMINEN........................................................ 149 5.1 Aleksanteri I:n merkitys ........................................................................................... 149 5.2 Venäläiset versus suomalaiset – kateelliset sisarpuolet ............................................. 161 5.3 Suomen johtomiesten nuorallakävely – rajanveto ja lähentyminen Venäjään ............ 174 5.4 Ero uuteen "pikku-bernadottelaiseen" Ruotsiin......................................................... 187 5.5 Suomen johtomiesten suhtautuminen ja samaistuminen Suomen kansaan................. 203 6 SUOMEN UUSI EPOOKKI ........................................................................................... 216 6.1 Raskas vastuu isänmaasta......................................................................................... 216 6.2 Yhdessä viimeiseen mieheen asti.............................................................................. 222 6.3 Isänmaan etu ennen kaikkea ..................................................................................... 225 5 6.4 Uhrautuminen isänmaan puolesta ............................................................................. 233 6.5 Kansakunnasta valtio-kansakunnaksi........................................................................ 241 6.6 Säätyidentiteetistä kansalliseen identiteettiin?........................................................... 249 7 Yhteenveto – Isänmaamme keisari .................................................................................. 254 Summary ........................................................................................................................... 257 Lähdeluettelo ..................................................................................................................... 259 Opinnäytetyöt .................................................................................................................... 262 Painetut lähteet .................................................................................................................. 263 Kirjallisuus ........................................................................................................................ 265 6 1 AUTONOMIAN 1 AJAN ALKU KANSALLISEN IDENTITEETIN MURROSKOHTANA 1.1 Millaiseksi sellaisen kansan kohtalo olisi muodostunut... "Totuuden ääni on vahva, ja se on kyllä tavallista tyhmempi tai ilkeämpi, joka ei näe tai tahdo nähdä keisarin yhtä armollista kuin viisasta ja jaloa tarkoitusta kansan yhdistämiseksi ja onnellistuttamiseksi. Millaiseksi sellaisen kansan kohtalo olisi muodostunut, jos huomattava määrä sen poikia olisi pakotettu viha sydämessään luopumaan isänmaastaan liittyäkseen sen luonnollisiin vihollisiin ja suuri joukko kunniallisia perheitä olisi saatettu suurimpaan kurjuuteen. Jumala, olkoon meidän keisarimme ikuisesti ylistetty ja siunattu siitä, että tämä tapahtui meidän onneksemme ja niin täydellisesti hoidettuna. Lopun voi tehdä meidän oma viisautemme, mutta siihen tarvitaan kaikkien kunnollisten keskeytymätöntä ponnistelua." 2 Näin vahvoin sanoin kuvaili kenraaliadjutantti August Fredrik Palmfelt tunnelmiaan reilun vuoden kuluttua siitä, kun Venäjä, maan entinen arkkivihollinen, oli valloittanut Suomen Ruotsilta. Miten tähän oli päädytty? Helmikuun 21. päivänä vuonna 1808 Venäjän keisarikunnan joukot hyökkäsivät Ruotsin valtakunnan itäiseen osaan. Raja ylitettiin nykyisen Suomen kohdalta, Kymenlaaksossa. Venäläisten ylipäällikkönä toimi kenraali kreivi Friedrich Wilhelm von Buxhoevden. Suomen alueella ylipäällikön tehtäviä hoiti iäkäs kenraaliluutnantti Carl Nathanael af Klercker, joka oli laittanut omin päin Suomen joukot liikekannalle ennen kuninkaan käskyä. Ruotsin hallitsija, Kustaa IV Aadolf, oli Pietarin- lähettiläänsä Curt von Stedingkin varoituksista huolimatta viivytellyt käskyn antamista, jolloin af Klercker oli von Stedingkiltä saamansa varoituskirjeen nojalla ryhtynyt omalla vastuullaan alustaviin toimenpiteisiin. Kustaa IV Aadolf oli kuitenkin asettanut salaisen sotavalmistelukunnan 11. tammikuuta tilanteen edellyttämien puolustustoimien ehdottamiseksi, vaikka hän ei halunnutkaan uskoa lankonsa, keisari Aleksanteri I:n, ryhtyvän sotaan Ruotsia vastaan. 3 1 Autonomia -käsitettä käytetään
Recommended publications
  • Armfelts Villa Frescati
    HAGABLADENr 1–2/2012 T Från domstol till boksamling e v i g u s tav s o n - k a d a k a är huset välbevarat men interi- o c h t o m a s j a n s s o n ört har flera ombyggnader och moderniseringar gjorts; dock finns tingssalen med åhörar- Det som på Fredrik Magnus läktare samt arresten bevarade. Pipers Generalplan av gamla Domarskranket finns också och nya Haga lustpark 1786 bevarat, men är numera fiffigt var en sumpig del av Brunns- inneslutet av på plats byggda viken med småöar var 1905 en bokhyllor, som utmärkt, både grässlänt vid Haga Södra grin- i stil och färgsättning, harmo- dar kallad Lilla pelousen, Stall- nierar med husets atmosfär. mästaregårdsängen och senare Den skicklige scenografen och Tingshusslätten. Vid kanten av snickaren Jonas Fuchs lycka- slänten uppfördes under åren des på enbart några veckor 1905–07 Haga Tingshus som förvandla ett trist kontorsland- tingsställe för flera tingslag skap till en verkligt genuin och i Södra Roslags domsaga på hemtrevlig miljö. Huvudentrén mark upplåten av kungen. Fritz används inte längre på grund Ullrich (1860–1917) och Eduard av närheten till trafikleden utan Hallquisth (1862–1923) ritade har sedan år 2000 ersatts av en huset. Byggtiden var knappt nybyggnad på parksidan. Haga tre år och kostnaderna närmare Tingshus blev byggnadsmin- 150.000 kronor. nesmärkt 1935. Visst ser Haga Tingshus ut Under arbetet med grun- som en pampig villa, rent av den upptäcktes en jättegryta ett lustslott, i sin trädgård! Den från istiden, 3 meter djup och ståtliga fasaden med vaktande 90 centimeter i diameter.
    [Show full text]
  • The Knight, the Beast and the Treasure
    ANNI KANGAS The Knight, the Beast and the Treasure A Semeiotic Inquiry into the Finnish Political Imaginary on Russia, 1918–1930s ACADEMIC DISSERTATION To be presented, with the permission of the Faculty of Social Sciences of the University of Tampere, for public discussion in the Paavo Koli Auditorium, Kanslerinrinne 1, Tampere, on December 14th, 2007, at 12 o’clock. UNIVERSITY OF TAMPERE ACADEMIC DISSERTATION University of Tampere Department of Political Science and International Relations Distribution Tel. +358 3 3551 6055 Bookshop TAJU Fax +358 3 3551 7685 P.O. Box 617 [email protected] 33014 University of Tampere www.uta.fi/taju Finland http://granum.uta.fi Cover design by Juha Siro Layout Marita Alanko Acta Universitatis Tamperensis 1283 Acta Electronica Universitatis Tamperensis 679 ISBN 978-951-44-7156-8 (print) ISBN 978-951-44-7157-5 (pdf) ISSN 1455-1616 ISSN 1456-954X http://acta.uta.fi Tampereen Yliopistopaino Oy – Juvenes Print Tampere 2007 Acknowledgements Th is is an inquiry into the Finnish political imaginary on Russia. It examines the practices of knowledge production on Russia and the Soviet Union during the Finnish interwar period. Th e point of departure for this endeavour is the recognition that knowledge production is not an act of one’s subjectivity. It involves placing oneself within a tradition of interpreta- tion. In the study at hand, I examine how the Finnish ways of making sense of Russia unfold against the background of previous knowledge and experience which is wider than that of an individual interpreter. Similarly, this piece of research should not be read as an act of my subjectivity only.
    [Show full text]
  • Louis Gauffier's Portrait of Gustaf Mauritz Armfelt: a Political Or A
    Louis Gauffier’s Portrait of Gustaf Mauritz Armfelt: A Political or a Conspiratorial Painting? j~Öåìë lä~ìëëçå ^ëëçÅá~íÉ mêçÑÉëëçêI aáêÉÅíçê çÑ `çääÉÅíáçåë ~åÇ íÜÉ pïÉÇáëÜ k~íáçå~ä mçêíê~áí d~ääÉêó Art Bulletin of Nationalmuseum Stockholm Volume OM Art Bulletin of Nationalmuseum, Stockholm, Picture Editor Every effort has been made by the publisher to is published with generous support from the Rikard Nordström credit organizations and individuals with regard Friends of the Nationalmuseum. to the supply of photographs. Please notify the Photo Credits publisher regarding corrections. The Nationalmuseum collaborates with © Herzog Anton Ulrich-Museum, Braunschweig Svenska Dagbladet, Fältman & Malmén (p. NQ ) Graphic Design and Grand Hôtel Stockholm. © The Gothenburg Museum of Art/Hossein BIGG Sehatlou (p. NU ) Items in the Acquisitions section are listed © Malmö Art Museum/Andreas Rasmusson Layout alphabetically by artists’ names, except in the case (p. OO ) Agneta Bervokk of applied arts items, which are listed in order of © Wildenstein & Co., Inc., New York (p. OV ) their inventory numbers. Measurements are in © RMN Grand Palais/Musée du Louvre, Translation and Language Editing centimetres – Height H, Breadth B, Depth D, Paris/Hervé Lewandowski (p. PMF Gabriella Berggren and Martin Naylor. Length L, Width W, and Diameter Diam. © The J. Paul Getty Museum, Los Angeles – except for those of drawings and prints, which (Fig. QI p. PN ) Publications are given in millimetres. © RMN Grand Palais/Musée du Louvre, Ingrid Lindell (Publications Manager), Paris/René-Gabriel Ojéda (Fig. RI p. PN ) Janna Herder (Editor). Cover Illustration © Guilhem Scherf (p. PO ) Alexander Roslin ( NTNU ÓNTVP ), The Artist and his © Bridgeman/Institute of Arts, Detroit (p.
    [Show full text]
  • Digitaalisia Valheita Vai Historiallista Tietoa?
    DIGITAALISIA VALHEITA VAI HISTORIALLISTA TIETOA? Aineellisen todellisuuden, kerronnan ja historiallisen tiedon suhde yhdistetyn todellisuuden teknologiaa hyödyntävissä menneisyyden esityksissä Lauri Viinikkala TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA SARJA - SER. C OSA - TOM. 463 | SCRIPTA LINGUA FENNICA EDITA | TURKU 2018 DIGITAALISIA VALHEITA VAI HISTORIALLISTA TIETOA? Aineellisen todellisuuden, kerronnan ja historiallisen tiedon suhde yhdistetyn todellisuuden teknologiaa hyödyntävissä menneisyyden esityksissä Lauri Viinikkala TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA – ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS Sarja - ser. C osa - tom. 463 | Scripta Lingua Fennica Edita | Turku 2018 1 Turun yliopisto Humanistinen tiedekunta Historian, kulttuurin ja taiteiden tutkimuksen laitos Suomen historia Tohtoriohjelma Juno Työn ohjaajat Kirsi Vainio-Korhonen Professori Turun yliopisto Teijo Lehtonen Erikoistutkija Turun yliopisto Johanna Ilmakunnas Apulaisprofessori Åbo Akademi Tarkastajat Jessica Parland-von Essen Dosentti Helsingin yliopisto Jouni-Matti Kuukkanen Professori Oulun yliopisto Vastaväittäjä Jessica Parland-von Essen Helsingin yliopisto Turun yliopiston laatujärjestelmän mukaisesti tämän julkaisun alkuperäisyys on tarkastettu Turnitin OriginalityCheck-järjestelmällä. Taitto: Iloinen tiede Oy / JH ISBN 978-951-29-7522-8 (PAINETTU/PRINT) ISBN 978-951-29-7524-2 (SÄHKÖINEN/PDF) ISSN 0082-6995 (Painettu/Print) ISSN 2343-3205 (Verkkojulkaisu/Online) Grano, Turku 2018 TURUN YLIOPISTO Humanistinen tiedekunta Historian, kulttuurin ja taiteiden tutkimuksen laitos Suomen historia
    [Show full text]
  • Infernt Är Det Att Krig & Pest Så Skall Skilja Folk & Släktingar Från Varandra
    497 KRISTIINA KALLEINEN ”Infernt är det att krig & pest så skall skilja folk & släktingar från varandra.”1 Släkten Nordenskiölds val mellan Sverige och Ryssland den här uppsatsen undersöker jag de mekanismer som ledde till att ett flertal personer ur släkten Nordenskiöld, som i slutet av 1600­talet bosatt sig i Finland och senare adlats under de följande Igenerationerna, stannade kvar eller återvände till Sverige med resul­ tatet att släkten dog ut i Finland år 1936. Bandet till släkten och äkten­ skapsstrategierna, närmare bestämt giftena mellan kusiner, utgjorde viktiga faktorer. Av betydelse var också tendensen att vilja satsa på en vetenskaplig bana snarare än en karriär inom det militära. Kungens män Det var närmast en ren slump att den släktgren som ursprungligen bar namnet Norberg kom att bosätta i sig i Finland i slutet av 1600­talet. I ett slag mot polackerna i juni 1605 undgick hertig Karl (senare kung Karl IX) döden tack vare att den livländske adelsmannen Henrik Wrede, som anslutit sig till de svenska trupperna, försåg honom med en häst – själv miste Wrede livet. Kung Karl IX glömde inte Henrik Wredes uppoffring: hans arvingar fick som gåva 700 daler av tullintäkterna från Åbo och Reval samt 400 gårdar i den dåvarande Borgå socken. Senare fick de motta bl.a. mer än 100 gårdar i Elimä socken, vilket i praktiken innebar att de fick skatteintäkterna från dessa gårdar. Vid den här tiden, liksom senare, var det vanligt att husbönderna skötte sin tjänst på annat håll och att godsen sköttes av förvaltare. Så var det 1. Otto Gustaf Nordenskiöld från Karlskrona till brodern Nils Nordenskiöld i Finland 19.8.1819, N.
    [Show full text]
  • Pro Finlandia IV (Pdf)
    SUOMEN TIE ITSENÄISYYTEEN Näkökulma: Venäjä, Puola, Viro, Latvia ja Liettua FINLANDS VÄG TILL SJÄLVSTÄNDIGHET Synvinkel: Ryssland, Polen, Estland, Lettland och Litauen USKONNON, ASEIDEN JA KAUPAN VUOROVAIKUTUSTA WIKIMEDIA COMMONS uotsin suorittama Suomen valtaus johtui osittain pyrki- Rmyksistä saada Nevajoen kautta kulkeva tärkeä Venäjän Nevan taistelu venäläisen 1500-luvun kronikan mukaan. Aleksandr Nevskin johtamat novgorodilaiset torjuvat kauppa ruotsalaisvalvontaan, ajankohtana jolloin venäläisiä ruotsalaishyökkäyksen v. 1240. Slaget vid Nevafloden enligt en rysk krönika från ruhtinaskuntia heikensivät liettualaisten ja mongolien hyök- 1500-talet. Novgoroderna ledda av Alexander Nevskij käykset. Valloitusyritykset johtivat venäläisiin vastatoimiin ja slår tillbaka ett svenskt anfall år 1240. 1300-luvulla olivat suomalais-karjalaiset alueet linnojen ja or- H Alexander Edelfelt, Poltettu kylä (1879). Nuijasodan hävitysretkestä ja väestön kärsimyksistä todoksiluostareiden varmistaman ruotsalais- tai venäläisvallan kertovan maalauksen aihe on ajaton. Alexander Edelfelt, Den brända byn (1879). alaisia. Venäläisten kronikoitsijoiden kuva suomalaisista oli Målningen återger ett härjningståg under Klubbekriget ur sotien ja hävitysretkien leimaama: hän oli viekas raaka- den lidande befolkningens synvinkel – ett tidlöst tema. lainen joka oli epäluotettava myös jouduttuaan venä- läisten palvelukseen. Ruotsin suurvaltakauden päättänyt Suuri Pohjan sota johti ensimmäiseen pitkään Suomen miehitykseen, isovihaan 1713–1721, jolloin venäläiset WIKIMEDIA
    [Show full text]
  • Icos23 1036.Pdf (93.96Kb)
    Mats Wahlberg, Sweden 1036 Landskrona, Sibirien and Jeriko Borrowed Place Names in Sweden down the Ages Mats Wahlberg Sweden Abstract Since the Middle Ages, a succession of names has been added to the place nomenclature of Sweden that have been borrowed, ready-made, from other countries. In many cases, these names have the form native to Swedish, e.g., Kina ‘China’ and Sibirien ‘Siberia’. Names borrowed in something closer to their original form have often been reshaped linguistically, once they have been incorporated into the Swedish place- name stock. Borrowed names may sometimes be examples of ‘pure name transfer’, the principal reason for their adoption being the prestige and glory associated with their original bearers. Others may have become attached to the site in question as a result of their secondary associations, e.g., Kina for a yellow house or Sibirien to refer to fields that are remote, exposed to frost or difficult to cultivate. Medieval examples of loan names of German origin are the town names Landskrona and Falkenberg and the common settlement name Rosendal (Ger. Rosenthal). In the 18th century some French and Italian names were introduced. In the 17th and 18th centuries, many smallholdings on large estates were named after foreign places associated with Sweden’s many wars, e.g., Lützen and Narva. A special group of name borrowings consists of Biblical names, e.g., Betlehem and Jerusalem. *** 1. Introduction Since the Middle Ages a succession of names has been added to the place nomenclature of Sweden that have been borrowed, ready-made, from other countries, e.g., Landskrona, Sibirien and Jeriko.
    [Show full text]
  • Keskinen C345.Pdf (7.245Mb)
    Oma ja yhteinen etu Kauppiaiden keskinäinen kilpailu ja yhteistyö Porin paikallisyhteisössä 1765–1845 TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS SARJA - SER. C OSA - TOM. 345 SCRIPTA LINGUA FENNICA EDITA Oma ja yhteinen etu Kauppiaiden keskinäinen kilpailu ja yhteistyö Porin paikallisyhteisössä 1765–1845 Jarkko Keskinen TURUN YLIOPISTO UNIVERSITY OF TURKU 2012 Kannen kuva: Pori ennen vuotta 1852, raatihuone ja tori. Maalannut Johan Sillström. Kuvannut Jalo Porkkala 1984. Kuva nro 6351, Satakunnan Museon kuvakokoelma. Taitto Maria Vasenkari ISBN 978-951-29-5149-9 (Painettu/Print) ISBN 978-951-29-5150-5 (PDF/Sähköinen) ISSN 0082-6995 Painosalama Oy – Turku 2012 KIITOKSET Entisajan kauppiaan tavoin väitöskirjantekijän työ perustuu monella eri taval- la yhteisön jäseneksi kasvamiseen. Tie tiedeyhteisön jäseneksi on usein pitkä ja monitahoinen. Sen aikana tutkijan on sisäistettävä paitsi omaan työhönsä liitty- vä tutkimusaineisto myös monta erilaista roolia yhteisön sisä- ja ulkopuolella ja pyrittävä yhdistämään nämä siten, että ne tukevat toisiaan. Oma kasvuni tiede- yhteisön jäseneksi alkoi seuratessani Suomen Akatemian rahoittaman Eliitit ja yhteiskunnan muutos – sukustrategiat ja vallan verkostot 1500–2000 -tutkimus- projektin toimintaa. Tutkimusryhmän vetäjän professori Markku Kuisman ja sen jäsenten palo omiin tutkimusaiheisiinsa sytytti minussa kipinän, jonka sammut- tamiseen minulta on kulunut lähes kymmenen vuotta. Nyt työ on valmis ja saan kiittää kaikkia niitä tahoja, jotka osaltaan ovat edesauttaneet kasvuani yhteisön jäseneksi. Suuri kiitos kuuluu luonnollisesti ohjaajilleni professori Kirsi Vainio- Korhoselle ja dosentti Kari Teräkselle. Heidän tukensa työn eri vaiheissa on ollut minulle ensiarvoisen tärkeää. Ilman heidän asiantuntemustaan ja kannustustaan tämä työ ei luultavasti koskaan olisi tullut valmiiksi. Minulla on ollut myös ilo ja kunnia työskennellä heidän alaisenaan ja kolleganaan kolmessa eri Suomen Akatemian rahoittamassa tutkimusprojektissa, jotka ovat antaneet minulle mah- dollisuuden keskittyä työhöni.
    [Show full text]
  • The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society
    The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society SUOMALAIS-UGRILAISEN SEURAN TOIMITUKSIA MÉMOIRES DE LA SOCIÉTÉ FINNO-OUGRIENNE * 258 * The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society Edited by Jussi Ylikoski SOCIÉTÉ FINNO-OUGRIENNE HELSINKI 2009 The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society Edited by Jussi Ylikoski Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 258 Layout Anna Kurvinen Photograph on page 8: Finno-Ugrian Society Photograph on page 264 by Anna Kurvinen Copyright © 2009 Suomalais-Ugrilainen Seura — Société Finno-Ougrienne — Finno-Ugrian Society & the authors Orders — Tilaukset Tiedekirja Kirkkokatu 14 FI-00170 Helsinki http://www.tiedekirja.fi [email protected] FAX +358 9 635 017 ISBN 978-952-5667-11-0 (print) ISBN 978-952-5667-12-7 (online) ISSN 0355-0230 Vammalan Kirjapaino Oy Sastamala 2009 Contents Preface 7 Márta Csepregi The very highly connected nodes in the Ob-Ugrian networks 9 M.M.Jocelyne Fernandez-Vest Typological evolution of Northern Sami: spatial cognition and Information Structuring 33 Juha Janhunen Proto-Uralic—what, where, and when? 57 Johanna Laakso Networks of Finno-Ugric studies 79 Karl Pajusalu The reforming of the Southern Finnic language area 95 Janne Saarikivi Itämerensuomalais-slaavilaisten kontaktien tutkimuksen nykytilasta 109 Anneli Sarhimaa Social Network Theory as a framework for studying minor Finnic languages with special reference to Karelian 161 Цыпанов Йöлгинь Перым кывъяслöн талунъя серпас 191 Jölgin (Jevgeni) Tsypanov Permiläisten kielten nykytila 207 Timo Salminen In between research, the ideology of ethnic affinity and foreign policy: The Finno-Ugrian Society and Russia from the 1880s to the 1940s 225 Seppo Suhonen Keitä olivat Suomalais-Ugrilaisen Seuran perustajat? 263 Preface The Finno-Ugrian Society (Suomalais-Ugrilainen Seura), founded in 1883 and thus one of the oldest and largest learned societies in Finland, celebrated its 125th anniversary or quasquicentennial in 2008.
    [Show full text]
  • Riddarhusets Biblioteksförteckning. I Förteckningen Ingår Släktböcker, Biografier, Adelskalendrar Och Heraldik. Riddarhuset
    Riddarhusets biblioteksförteckning. I förteckningen ingår släktböcker, biografier, adelskalendrar och heraldik. Riddarhusets bibliotek är ett referensbibliotek och ingen utlåning sker. För bokning av besökstid, kontakta gärna amanuensen per e-post [email protected]. Ritarihuoneen kirjastoluettelo. Kirjastoluettelo sisältää sukuteoksia, elämäkertoja, aateliskalentereita ja heraldiikka. Ritarihuoneen kirjasto on käsikirjasto eikä teoksia voi lainata. Vierailuajan varaamiseksi ota yhteyttä amanuenssiin puhelimitse +358 10 411 7264 tai sähköpostitse osoitteesta [email protected]. Släkthistoria och allmänna släktböcker – Sukuhistoria ja sukututkimus Hylla III A Aminoff-Winberg, Johanna: Ättartavlor för de på Finlands riddarhus inskrivna ätterna: första delen A-D. Helsingfors 2017. Aminoff-Winberg, Johanna: Ättartavlor för de på Finlands riddarhus inskrivna ätterna: andra delen E-H. Helsingfors 2018. Aminoff-Winberg, Johanna: Ättartavlor för de på Finlands riddarhus inskrivna ätterna: tredje delen I-P. Helsingfors 2019. Backström, Åke: De adliga legitimations- och adoptionsärenden 1809–1917. Helsingfors 1968. Bergholm, Axel: Sukukirja: Suomen aatelittomia sukuja. 1. osa: [Aeimelaeus-Lithovius]. Helsingissä 1909. Bergholm, Axel: Sukukirja: Suomen aatelittomia sukuja. 2. osa: [Lundahl - Österbladh] Helsingissä 1901. Blomstedt, Yrjö: Ättartavlor för de på Finlands Riddarhus icke inskrivna efter 1809 i finskt adligt, friherrligt eller grevligt stånd upphöjda ätterna. Helsingfors [1959]. Carlstedt, Carl: Register till Wasastjernas ättartavlor. Duplikat. Se hylla III A 7. Carpelan, To: Köpmannasläkter i Åbo på 1600- och 1700-talen. Helsingfors 1890. Länsi-Suomi – Västra Finland 2. Carpelan, Tor: Åbo i genealogiskt hänseende på 1600-talet och i början af 1700-talen. Helsingfors 1890. Länsi-Suomi – Västra Finland 3. Carpelan, Tor (utg.): Ättartavlor för de på Finlands Riddarhus inskrivna efter 1809 adlade, naturaliserade eller adopterade ätterna. Helsingfors 1942. Carpelan, Tor (utg.): Ättartavlor för de på Finlands Riddarhus inskrivna ätterna.
    [Show full text]
  • Of Kings •Srmatio on Berna and Evolu
    4 of Kings •srmatio on Berna and evolu MIKAEL ALM & BRITT-INGER JOHANSSON (EDS.) Dynasty in the Making A New King and His 'Old' Men in Royal Ceremonies 1810-1844 MIKAEL ALM As the autumn storms momentarily subsided, former Marécbal of the French Empire and Prince of Ponte Corvo Jean Baptiste Bernadotte crossed the strait on a fleet of carefully ornamented barges, and landed on Swedish soil in Helsingborg on 20 October 1810 as the elected heir to the throne.1 During the spring and summer of the preceding year, the political face of Sweden had changed dramatically. In March — in the midst of war — the reign of Gustavian absolutism was ended by a bloodless coup d'état. King Gustav iv Adolf was formally deposed in May and subsequently deported together with the queen, his ten-year-old son, by birth heir to the throne, and three daughters. A new liberal constitution was inaugurated in June, and the deposed kings uncle, the ageing and childless Charles XIII, was proclaimed king.2 The arrival of Jean Baptiste, henceforth called Charles John, and the ensuing introduction of the new Bernadotte dynasty marked the end of these revolutionary events. The Swedish experience was not unique in a European context; this was an age of revolution, and Gustavian absolutism was by no means the only ancien régime to be overthrown in the wake of the Napoleonic wars. The events, nonetheless, had their peculiarities. Returning to the quay that October afternoon, these peculiarities 1 Carl Axel Löwenhielm, Min Lefvernes Beskrifning (Stockholm 1923), pp. 125 f.
    [Show full text]
  • G.A. Reuterholm Den Gråtande Diktatorn Av John Chrispinsson Har Också Utgivits Sekelskiften – En Krönika Om Sex Makt Och Pengar (1999)
    John Chrispinsson G.A. Reuterholm den gråtande diktatorn Av John Chrispinsson har också utgivits Sekelskiften – en krönika om sex makt och pengar (1999) På annat förlag Stormaktstid, en antologi (2001) Från blygsel till hybris, Stockholmsutställningarna 1866, 1897 och 1930 (2006) Prisma Besöksadress: Tryckerigatan 4 Box 2052 103 12 Stockholm www.prismabok.se Prisma ingår i Norstedts Förlagsgrupp AB, grundad 1823 © 2008 John Chrispinsson och Prisma, Stockholm 2008 Formgivning: Johannes Molin Tryckt hos WS Bookwell, Finland 2008 isbn 978-91-518-5115-0 DEL I DIKTATORN 1792–1796 kungen kan inte ha blivit överraskad när det smällde och brän- de till ovanför vänster höft. Det var midnatt fredagen den 16 mars 1792 på operan i Stockholm. Någon timme tidigare hade Gustav III läst ett varningsbrev och i fl era år hade man hört rykten om att han skulle mördas. Skottet var dåligt, kungen var vid medvetande och skämtade rent- av när han bars hem till slottet. Terroristens svaga nerver gjorde att den planerade statskuppen uteblev, artilleristerna på Ladugårdslandet fi ck ingen marschorder. Denna natt brann konspiratörernas hemliga papper i kakelugnarna. Några timmar senare greps en tragisk trettioåring, Jacob Jo- han Anckarström, som attentatsman. Polismästare Nils Henric Lil- jensparre hade snart en lista på tvåhundra misstänkta medbrottsling- ar, de fl esta adelsmän: Horn, Ribbing, Lilljehorn, Maclean, Bielke, Ehrensvärd, Pechlin, von Engeström. Polis höll landet i ett järngrepp med brevcensur, rese- och mötesförbud och militär patrullerade ga- torna. Demonstranter ropade slagord mot adeln, kastade smuts på deras vagnar och sten på deras fönster. Ett par veckor efter attentatet försämrades kungens tillstånd, dar- rande undertecknade han en kodicill, ett tillägg till det kungliga tes- tamentet.
    [Show full text]