Exit Europe "Nove Geografije Kulture"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Exit Europe EDITORS Milica Pekić & Katarina Pavić ISBN 978-86-84977-07-8 ISBN 978-953-95994-2-1 ISBN — Nove geografije kulture geografije Nove — EUROPE EXIT EXITEUROPE — New geographies of Culture Exit Europe /Nove geografije kulture Katarina Pavić Katarina Milica Pekić Milica i i UREDILE ISBN 978-953-95994-2-1 ISBN 978-86-84977-07-8 Izdavač: Savez udruga Klubtura / Mreža Clubture Svačićev trg 1, Zagreb Urednice: Katarina Pavić i Milica Pekić Suradnici i suradnice: Iskra geshoska (Makedonija), Davor Mišković (Hrvatska), Katja Praznik (Slovenija), Darka Radosavljević Vasiljević (Srbija), Marko Tomaš (Bosna i Hercegovina), Emina Višnić (Hrvatska) Prijevodi: Jele Dominis (Hrvatska), Hana Dvornik (Hrvatska), Kathryn Opal Hampton (Bosna i Hercegovina), Maja Lovrenov (Slovenija), Jasna Vrteva Shoptrajanova (Makedonija), Aleksandar Vasiljević, Nenad Župac (Srbija) Korekture i lekture: Ana Lovrenčić (Hrvatska), Inge Panos (Slovenija) Engleska lektura i korektura: Nenad Župac (Srbija) Dizajn: Ruta Tisak: Tiskara Zelina d.d. Naklada: 500 ISBN 978-953-95994-2-1 ISBN 978-86-84977-07-8 CIP zapis dostupan je u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 776817. “Tiskanje ove publikacije omogućeno je temeljem financijske potpore Nacionalne zaklade za razvoj civilnoga društva u skladu s Ugovorom broj 421- 02/07-PP-6/11-2. Mišljenja izražena u ovoj publikaciji su mišljenja autora i ne izražavaju nužno stajalište Nacionalne zaklade za razvoj civilnoga društva. Nacionalna zaklada za razvoj civilnoga društva http://zaklada.civilnodrustvo.hr” Ministarstvo kulture Republike Hrvatske grad Zagreb – gradski ured za kulturu, obrazovanje i sport Zagreb / Beograd 2011. Ovo djelo je ustupljeno pod licencom Creative Commons Attribution 3.0 Croatia. Da biste vidjeli kopiju licence, posjetite http://creativecommons.org/ licenses/by/3.0/hr/. / Nove geografije kulture EXITEUROPE Exit Europe — Nove geografije kulture UREDILE Milica Pekić i Katarina Pavić Zagreb / Beograd 2011. Savez udruga Klubtura / Mreža Clubture Sadržaj 8 Umjesto uvodnika Milica Pekić, Katarina Pavić / Nove geografije kulture 16 Regionalna inicijativa mreže Clubture - platforma za kulturnu suradnju i razmjenu nezavisne scene Katarina Pavić Exit Europe 44 Utopija ili svjetlo na kraju tunela, skica za portret nezavisne kulture u Bosni i Hercegovini Marko Tomaš 54 Prebivanje u kulturnoj politici Davor Mišković 70 Ткаење на невидлива мрежа Искра Гешоска 82 Na križpotjih slovenske neodvisne kulturne scene Katja Praznik 100 Nezavisna scena u Srbiji Darka Radosavljević Vasiljević 116 Opstanak kulture globalno je pitanje kojeg je važno rješavati lokalnim angažmanom Razgovor s Eminom Višnić / Nove geografije kulture EXITEUROPE Exit Europe — Nove geografije kulture Umjesto uvodnika Uvodni razgovor je rezultat chat- razgovora urednica putem platforme Skype. Razgovor je započet 09. 11. 2010. godine u 14:10 h. Umjesto uvodnika Uvodni razgovor je rezultat chat- razgovora urednica putem platforme Skype. Razgovor je započet 09. 11. 2010. 8 Milica Pekić, Katarina Pavić godine u 14:10 h. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Milica Pekić: Vodiš Clubture već dve godine, možeš li da uporediš delovanje clubture na nacionalnom i regionalnom nivou. Koliko je teže sprovoditi aktivnosti u regionu i baviti se zagovaranjem na nekom širem planu? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Katarina Pavić: Dakle, što se tiče djelovanja mreže Clubture, sigurno je da se s pri- / Nove geografije kulture čom u regiji mreža širi u svakom smislu, kvantitativno i kvalitativno. Ono što je najveća razlika je da u okvirima djelovanja Clubture-a na razini Hrvatske mreža donekle stabilno djeluje već 8 godina kao Exit Europe nacionalna mreža nezavisne kulture, prvenstveno kao platforma za direktne programske suradnje, posredstvom čega se krenulo u razne druge razine djelovanja, pa tako i na međunarodnom planu. S aspekta zagovaranja i pozitivnih pomaka u kulturnim politikama, možemo reći da se najveća razlika, tj. poteškoća sadrži u činjenici kako ne postoji vidljiv i jasan regionalni zagovarački okvir. To jest, postoje okviri pojedinih lokalnih jedinica i nacionalni okviri, ali do razine europske birokracije nastaje vakuum. Taj vakuum jedan je od poticaja zajedno s drugim okolnostima koje su rezultirale osmišljavanjem Exit Europe projekta. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Milica Pekić: Šta bi mogla da istakneš kao najznačajniji rezultat na nacionalnom a šta na regionalnom nivou? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Katarina Pavić: Nacionalni rezultati - Clubture je prepoznat kao nacionalna mreža organizacija aktivih u polju nezavisne kulture, koja djeluje u Umjesto uvodnika Hrvatskoj već 8 godina - te povezuje organizacije iz sektora na programskim suradnjama ali i u zagovaračkom djelovanju. Ti rezultati se daju kvantificirati i dodatno razraditi, tako da bih mogla potrošiti popodne nabrajajući, ali ono što je najvažnije na nacionalnom planu je da CT svojim iskustvima pokazao kako je nezaobilazan akter čiji je model suradnje poznat i u granicama širim od RH, pa i regionalno. Što se tiče situacije u regiji, uspjesi se ponajprije sadrže u činjenici da smo opstali i da se i dalje razvijamo, uprkos nizu nepovoljnih uvjeta koji se podjednako tiču nedostatka sredstava, nedostatka jasnog i vidljivog institucionalnog okvira na razini regije, razlika između razvijenosti i velike diverzifikacije scena. Ono što bih istakla kao recentno postignuće su naše aktivnosti Uvodni razgovor je rezultat chat- usmjerene europskoj sceni u smislu donositelja odluka i u smislu umrežavanja s partnerima iz EU. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Katarina Pavić: Upoznale smo se krajem 2008. godine u Zagrebu na susretu razgovora urednica putem platforme regionalne inicijative Clubture, povodom konferencije “Poprišta Neoliberalizma”…možeš li reći kakva su tvoja iskustva u zajedničkom angažmanu (kako nas dvije, osobno) - tako na širem planu od tad? Skype. Razgovor je započet 09. 11. - 2010.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Umjesto uvodnika godine u 14:10 h. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Milica Pekić: Moja su iskustva zaista dragocena kako lično tako i profesionalno. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Katarina Pavić: :) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Milica Pekić: Prvenstveno mislim da je nezavisna scena u regionu imala dosta koristi od regionalne inicijative pokrenute od strane Clubture-a. Prvo kao platforma u okviru koje su se mnogi akteri po prvi put upoznali i razmenili iskustva, zatim po broju konkretnih saradničkih projekata i partnerstava koja su prostekla iz upravo ove inicijative, što je po meni jedan od najznačajnijih aspekata ovakvih platformi. Takođe, mislim da su, podstaknute Clubture-om, scene u regionu postale aktivnije i u zagovaračkom smislu. Npr. u Srbiji je napravljena platforma koja okuplja većinu aktera nezavisne scene i nedavno je medijima predstavljena njihova zajednička deklaracija. Mislim da regionalna inicijativa Clubture-a ima dosta udela u inspirisanju i pokretanju ovakvih inicijativa u susednim zemljama regiona. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Katarina Pavić: Da, mislim da je to super...pogotovo što se tiče organizacija u Srbiji. Mislim da je ok da se na to posebno osvrnemo, da se taj potencijal pokrene i da su naši zajednički napori urodili takvim plodovima. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Milica Pekić: Što se tiče naše saradnje na publikaciji, mislim da je bilo važno na jednom mestu objediniti preglede situacija nezavisnih scena, kako pojednično po zemljama, tako i kroz prikaz razvoja regionalne inicijative. Čini mi se da je to neophodan okvir za predstavljanje Preporuka kao centralnog dela publikacije. Što se mene lično tiče, bilo je uživanje raditi na ovom projektu, kako sa tobom tako i sa svim kolegama u regionu koji su zaista bili neverovatno posvećeni. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Katarina Pavić: Da, i meni. Po prvi puta sam radila na nečem ovakvom, tako da je to za mene istup u nepoznato :) ali sam sretna zbog Clubture-a koji je više godina pokušavao realizirati ideju o ovakvoj knjizi. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Milica Pekić: Ono što je zaista neprocenljivo jeste broj ljudi koji je svojim tekstovima, komentarima, fotografijama doprineo da knjiga izgleda baš ovako. Obično je dosta koplikovano raditi sa velikim brojem saradnika ali, čini mi se, da su zaista svi bili puni entuzijazma i odgovorno pristupili radu na tekstovima i publikaciji uopšte, da ne zaboravimo i ljude koji su nam davali uputstva, savete, komentare. Emina Višnić. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Milica Pekić, Katarina Pavić - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Recommended publications
  • Kralji Ulice 30 November 2008
    November 2008 Št. 030 Časopis za brezdomstvo in sorodna socialna vprašanja 1 EUR Polovico dobi prodajalec. Kralji ulice November 2008 Uvodnik: SPOŠTOVANE BRALKE Odgovorna urednica: Špela Razpotnik Izvršna urednica: IN BRALCI ČASOPISA Katja Bizjak Tehnična urednica: Maja Vižintin KRALJI ULICE! foto: Nona Uredniški odbor: Maruša Bertoncelj, Bojan Dekleva, Pred vami leži že 30. številka časopisa Kralji ulice. Kako čas beži! Tomislav Gruden, Gregor B. Hann, Luna Jurančič Šribar Sodelavci uredništva: Neverjetno, toda resnično … Čas, v katerem živimo, ni prav nič Jakob Harisch, Janez Kompare, Maja Kozar, Bojan Kuljanac, prijeten za nikogar izmed nas, saj ima vsakdo svoje skrbi, svoja Andrej Mesarič, Toni Meško, Miran Možina, Marko Nakrić, Urban Tarman, Tanja Vuzem hotenja ter tudi potrebe ali želje, ki se včasih komu izmed nas Oblikovanje: uresničijo, nekaterim pa pač ne. Že dolgo časa je minilo, odkar je Karlo Medjugorac Lektoriranje: izšla prva številka našega časopisa – naj omenim, da se je to zgodilo Maruša Bertoncelj, Matilda M. Dobro na sredo, 8. junija 2005. Takrat nismo vedeli niti sanjali o tem, da se 02 Ilustracije: Matilda M. Dobro, Janè, Nik Knez, Marjan Kolenc, bo iz te prve številke porodilo društvo Kralji ulice, ki je nato nastalo Damjan Majkić, Pero, Damijan Sovec, Tjaša Žurga 5. septembra istega leta, in da bomo izdali že toliko številk, kot smo Fotografi ji na ovitku: jih. Lahko mi verjamete, spoštovane bralke in bralci, da je to za nas Jaka Adamič, Dnevnik Tisk: velik uspeh, ki govori o tem, da pri nas v društvu Kralji ulice zares Tiskarna Vovk delamo, da se ukvarjamo z vsemi mogočimi dejavnostmi, v katerih Izdajatelj: Društvo Kralji ulice ISSN 1854-2654 pa imate pomembno vlogo tudi vi, predvsem s svojimi ponudbami.
    [Show full text]
  • Creative Capital
    CREATIVE FORUM 2019 LJUBLJANA CREATIVE CAPITAL UNITED CREATIVE CAPITAL UNITED OUTPUTS I am proud that Creative Forum Ljubljana has grown into an important regional platform for a lively and cross-sectoral exchange and action planning between creatives, entrepreneurs and policymakers. This is what we call Creative Capital United. At the 2019 edition of the forum, numerous new partnerships were established and new ideas born: between creatives and policymakers, and between creative hubs and entrepreneurs. Important policy recommendations were noted, many networks were expanded and others were imagined for the future. The inspiration was mutual and the effects multiple. Of particular importance are the outputs and the continuity of engagement. Slovenia is pleased about the continued joint support with the Union for the Mediterranean for the cultural and creative sector in the region. It is crucial to make it the pillar of the regional development strategy. I sincerely thank all the partners who made this forum possible and all the participants who made it successful. We hope to welcome you again to the forum’s future editions. Miro Cerar Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia The second edition of the Ljubljana Creative Forum provided us with inspiring discussions, expressing a sincere will to coordinate our efforts and boost the creative economy in the Euro-Mediterranean Region, unlocking its full force and fulfilling its potential. It is this gathering of stakeholders from the public and private sectors that helped us once again effectively outline the challenges and the critical success factors in the cultural and creative industries landscape: proper mapping of major actors, facilitating access to finance, developing platforms and forums for networking, exchanging best practices and lessons learned, and adopting multiple stakeholders’ approach are all elements of an enabling environment that we all would like to see in our Mediterranean region.
    [Show full text]
  • Program Dela MKL Za Leto 2014
    Program dela MKL za leto 2014 januar 2014 MESTNA KNJIŽNICA LJUBLJANA PROGRAM DELA ZA LETO 2014 PODROBNI VSEBINSKI PREGLED Ljubljana, januar 2014 KAZALO 1 UVOD ......................................................................................................................... 5 1.1 Pravne podlage .......................................................................................................... 8 1.2 Funkcija knjižnice ....................................................................................................... 9 1.3 Dolgoročni cilji knjižnice ............................................................................................. 9 1.4 Letni cilji knjižnice ..................................................................................................... 11 2 KNJIŽNIČNA MREŽA IN PROSTOR ....................................................................... 12 2.1 Knjižnična mreža ...................................................................................................... 13 2.2 Knjižnični prostor ...................................................................................................... 14 2.3 Odprtost knjižnice ..................................................................................................... 16 3 RAZVOJ IN OBMOČNOST ...................................................................................... 16 4 DEJAVNOSTI KNJIŽNICE ....................................................................................... 20 4.1 Nabava, pridobivanje gradiva in obveznega izvoda,
    [Show full text]
  • Ebrochure (PDF)
    Andreja Kopač, Ida Hiršenfelder EXERCISES IN NEXUS Andreja Kopač Constructions of Internal Spaces According to Neven Korda “When you have nowhere to go, when you no longer care, you will come to us, for we are leaders without adherents.” Neven Korda Defining the language of visual artist Neven Korda is a curious task, for it seems as if his anchorage points were located in some kind of vector space, in which a sought-after relation could be put into different perspectives between the vector plane and the scalar product. Since these are two complementary planes, we can assume that one dimension is represented by low-resolution visual language with it peculiar perceptual effects, while the other dimension is determined by discursive space of special enunciability, whose basic unit is formed as the minimal function of meaning. The discursive plane that is conceived in such a way is established anew every time, according to the individual internal logic of the event, which is part of current social events as well as part of the individual state of the author’s consciousness. Every event (show/performance/installation) by Neven Korda thus acquires the status of a special plane of enunciation, which on the one hand “consolidates” the discourse of one, while on the other hand it establishes a different kind of gaze every time, and through this gaze it addresses the viewer and itself. The smaller this unit, the more immediate communication with the viewer becomes. The latter often includes various technical flaws and performative privatisms, which gradually become part of the visual spectrum of low resolution, which – precisely by means of its conscious errors – resists intended representation, unambiguous interpretation or polished form in every possible way.
    [Show full text]
  • POWERSKIN Conference
    realms of urban design _ realms Nevena Novaković, Janez P. Grom and Alenka Fikfak [eds.] realms of mapping sustainability urban design _ mapping sustainability BOOK SERIES reviews of sustainability and resilience of the built environment for education, research and design Saja Kosanović, Alenka Fikfak, Nevena Novaković and Tillmann Klein [eds.] This thematic book series is a result of the Erasmus+ project, Creating the Network of Knowledge Labs for Sustainable and Resilient Environments (KLABS). The books are dedicated to establishing a comprehensive educational platform within the second cycle of higher education across the Western Balkan region. The series comprises five volumes in the English language: Sustainability and Resilience _ Socio-Spatial Perspective Realms of Urban Design _ Mapping Sustainability Integrated Urban Planning _ Directions, Resources and Territories Energy _ Resources and Building Performance Sustainable and Resilient Building Design _ Approaches, Methods and Tools Creating the Network of Knowledge Labs for Sustainable and Resilient Environments – KLABS Erasmus+ Capacity Building in Higher Education project TOC Realms of Urban Design Mapping Sustainability Editors Nevena Novaković, Janez P. Grom and Alenka Fikfak Reviewers Eglė Navickienė, Ugis Bratuskins Publisher TU Delft Open, 2018 ISBN 978-94-6366-031-0 THIS BOOK IS PART OF THE BOOK SERIES Reviews of Sustainability and Resilience of the Built Environment for Education, Research and Design Editors-in-Chief of the book series Saja Kosanović, Alenka Fikfak, Nevena
    [Show full text]
  • Glasilo Zveze Paraplegikov Slovenije Davek Na Srečke
    GLASILO ZVEZE PARAPLEGIKOV SLOVENIJE št. 133 / Junij 2013 DAVEK NA SREČKE 11 ODSTOTKOV ČLANOV IMA NEPRILAGOJEN DOM ODKRITJE ZAVIRALCEV RASTI ŽIVCEV V SPINALNEM KANALU DVIG TRAJNOSTNE DOBE ZA PRIDOBITEV VOZIČKA KOT NADOMESTILO ZA VIŠJI CENOVNI STANDARD? PREHODNI POKAL PONOVNO CELJANOM ZLATA PALETA 2013 TISKOVINA POŠTNINA PLAČANA PRI POŠTI 1130 ISSN 0351-9163 Društvo paraplegikov ljubljanske Društvo paraplegikov Gorenjske Društvo paraplegikov severne pokrajine Lojzeta Hrovata 4c, 4000 Kranj Primorske Dunajska 188, 1000 Ljubljana Tel.: 04/23 54 550 Ledine 101b, 5000 Nova Gorica Tel.: 01/56 91 123 E-mail: [email protected] Tel.: 041/651 218 E-mail: [email protected] Splet: www.drustvo-para-kr.si E-mail: [email protected] Splet: http://www.drustvo-para-lj.si Predsednik: Peter Robnik Splet: www.drustvo-go-para.si Predsednik: Gregor Gračner Predsednik: Boris Lipicer Društvo paraplegikov Dolenjske, Društvo paraplegikov severne Bele krajine in Posavja Društvo paraplegikov Istre in Štajerske Šegova ulica 119, 8000 Novo mesto Krasa Lackova c. 43, 2000 Maribor Tel.: 07/33 21 644 Fornače 37, 6330 Piran Tel.: 02/61 42 083 E-mail: [email protected] Tel.: 05/67 32 235 E-mail: [email protected] Splet: http://dpdbp.zveza- E-mail: [email protected] Splet: www.drustvo-para-mb.si paraplegikov.com Splet: www.drustvo-para-kp.si Predsednik: Alfred Lasetzky Predsednik: Jože Okoren Predsednik: Željko Geci Društvo paraplegikov Društvo paraplegikov Prekmurja Društvo paraplegikov jugozahodne Štajerske in Prlekije
    [Show full text]
  • City Walks — Walking Tour of Plečnik’S Ljubljana
    — MAP — TRAIN / BUS CENTRAL STATION SPOTS AND DISTANCES 1 HOSTEL TRESOR CENTRAL STATION > HOSTEL TRESOR 12min. walk 2 BAR MAGDA HOSTEL TRESOR > BAR MAGDA 4min. walk 3 POLIGON CREATIVE CENTRE HOSTEL TRESOR > POLIGON 15min. walk 4 BIRÔ BISTRO HOSTEL TRESOR > BIRÓ BISTRO 10min. walk 5 MUNICIPALITY OF LJUBLJANA HOSTEL TRESOR > MUNICIPALITY 4min. walk SLOVENIAN TOURIST 6 HOSTEL TRESOR STIC INFORMATION CENTRE > 8min. walk 7 PIVNICA UNION HOSTEL TRESOR > UNION 17min. walk — CITY WALKS — WALKING TOUR OF PLEČNIK’S LJUBLJANA What Gaudi is to Barcelona, realise, modelling it on ancient Athens. Plečnik is to Ljubljana. There was no Among his many great works are the one who left a greater mark on the iconic Triple Bridge, the National and modern identity of Ljubljana than University Library, as well as the em- — THANK YOU — Jože Plečnik, a brilliant architect with bankments along the Ljubljanica River — HASHTAGS — a fantastic moustache. He had a vision and the Ljubljana market. for his city that he was determined to The 2017 USE-IT Europe meeting was organised by USE-IT Ljubljana, USE-IT Europe, Društvo ŠKUC, and with the support of Please use these hashtags for all posts on social media! City of Ljubljana and Ljubljana Tourism. Thank you, we love you too! #USEITmaps #ljubljana A BEER LOVER’S EXPERIENCE OF LJUBLJANA #USEITljubljana #visitljubljana Ljubljana has a very long tra- including a pub, where you will taste dition of brewing, proof of which are seven different beers made by five 3,900-year-old beer barrels excavated different breweries, two based in Lju- — WIFI — at the Ljubljana Marshes.
    [Show full text]
  • Zeleno Izobraževanje - Izbrane Andragoške Prakse Projekt Green Education
    ZELENO IZOBRAŽEVANJE - IZBRANE ANDRAGOŠKE PRAKSE PROJEKT GREEN EDUCATION ZELENO IZOBRAŽEVANJE IZBRANE ANDRAGOŠKE PRAKSE Nives Ličen, Anja Jamšek Furlan, Dušana Findeisen, Simona Knavs, Matjaž Ugovšek, Eva Mermolja, Nataša Mohorčič, Alja Šercelj, Jasna Fakin Bajec, Irena Kodele Krašna, Boža Bolčina, Ljubo Mohorič 1 ZELENO IZOBRAŽEVANJE - IZBRANE ANDRAGOŠKE PRAKSE PROJEKT GREEN EDUCATION Zeleno izobraževanje: izbrane andragoške prakse Avtorji: Nives Ličen, Anja Jamšek Furlan, Dušana Findeisen, Simona Knavs, Matjaž Ugovšek, Nataša Mohorčič, Eva Mermolja, Alja Šercelj, Jasna Fakin Bajec, Irena Kodele Krašna, Boža Bolčina, Ljubo Mohorič Jezikovni pregled: Teja Volk Strokovni pregled: Helena Furlan, Mojca Volk Urejanje in oblikovanje: Eva Mermolja Avtorica znaka Green Education: Svetlana Milijašević Fotografije: Ljudska univerza Ajdovščina, Univerza za tretje življenjsko obdobje, Vremenska postaja Branik, Društvo Duh časa, Jasna Fakin Bajec, Nataša Mohorčič, Dušan Ličen, Nada Ličen Izdala: Ljudska univerza Ajdovščina Direktorica: Eva Mermolja Avtorji odgovarjajo za svoje prispevke. ©Avtorji Ajdovščina, 2015 Dostopno na spletni strani www.lu-ajdovscina.si Publikacija je brezplačna. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 37.015.31:502.131.1(0.034.2) 374.7(0.034.2) ZELENO izobraževanje [Elektronski vir] : izbrane andragoške prakse / Nives Ličen ... [et al.] ; [fotografije Ljudska univerza Ajdovščina ... et al.]. - El. knjiga. - Ajdovščina : Ljudska univerza, 2015 ISBN 978-961-93876-0-3 (pdf) 1. Ličen,
    [Show full text]
  • Ta Teden Boste Na Marčevski Seji Obravnavali Predlog Zakona O Nevladnih Organizacijah
    POSLANKE, POSLANCI DRŽAVNI ZBOR RS 19. marec 2018 Podpora Zakonu o nevladnih organizacijah Spoštovane poslanke, poslanci! Ta teden boste na marčevski seji obravnavali predlog Zakona o nevladnih organizacijah. Njegov sprejem v nevladnih in prostovoljskih organizacijah z nestrpnostjo pričakujemo, saj se z njim zaključuje naše desetletje dolgo prizadevanje, da se s sistemskim zakonom končno poenotijo in regulirajo zadeve, ki jih je do sedaj neenotno in večkrat celo nasprotujoče urejalo več kot 20 zakonov. Zakon hkrati prinaša nekaj temeljnih razvojnih in podpornih ukrepov, ki nam bodo olajšali naša prizadevanja za otroke, starejše, socialno ogrožene ... Dobre rešitve so plod triletnega širokega usklajevanja, zato vam bomo hvaležni, če zakon, ki ima z dopolnili, sprejetimi na seji matičnega delovnega telesa, našo polno podporo, tudi sami podprete. S spoštovanjem, Zveza prijateljev mladine Slovenije Slovenska Karitas Planinska zveza Slovenije Združenje slovenskih katoliških skavtinj in skavtov Center za informiranje, sodelovanje in razvoj nevladnih organizacij Nacionalni forum humanitarnih organizacij Slovenska filantropija, Združenje za promocijo prostovoljstva Zveza za tehnično kulturo Slovenije Zveza slovenske podeželske mladine Zveza prijateljev mladine Ljubljana Moste Polje Slovenska fundacija za UNICEF Društvo SOS telefon za ženske in otroke - žrtve nasilja ŠENT - Slovensko združenje za duševno zdravje OZARA Slovenija Rdeči križ Slovenije - Območno združenje Ljubljana Rdeči križ Slovenije - Območno združenje Metlika Rdeči križ Slovenije
    [Show full text]
  • Oveview of the Scene
    ART IN A WEEK FACULTY OF ARTS/APRIL 2013 Welcome DEAR ARTISTS, this is a brief introduction to the program, which will be organized during your visit to Ljubljana in April 2013. We gathered descriptions of places you will be visiting, and the information on the curators that will be guiding us through a wide variety of different galleries. A map comes in handy, so we added that as well. We hope you enjoy your visit. Friday April 4 Saturday April 5 Sincerely MUSEUM OF MODERN ART AKSIOMA GALLERY 10.00 am – 11.3o am 11.00 am – 11.45 am INTERNATIONAL CENTRE OF GALLERY CHAPEL GRAPHIC ARTS 12.15 am – 1.00 pm 11.45 am – 1.15 pm lunch break lunch break P. NEMEC GALLERY CITY ART GALLERY 2.30 pm – 3.00 pm 2.30 pm – 4.00 pm MATCH GALLERY MUSEUM OF 3.30 pm – 4.00 pm CONTEMPORARY ART 4.15 pm – 6.00 pm ALKATRAZ GALLERY 4.15 pm – Publication designed by Adrijana Petrič TINA KRALJ TIM MAVRIČ ADRIJANA PETRIČ British inter-media artist Anthony Hall My favourite exhibition was the one of Miroslav Can’t wait to see the Retrospective brought about what most of us thought was Cukovic at the MGLC, he uses the technique of exhibition in Modern gallery once again - this possible only in dreams - communication with collage in quite an interesting way: he takes time with our guests and the guidence of emptiness and makes something out of it. a fish. (In the Gallery Kapelica.) curator Marko Jenko. Museum of Modern Art, MG by Eva Malalan Beside the exhibitions MG also student established specialized library, • • • Documentation Department and ABOUT THE MG Information Centre that have The Museum of Modern Art/ become an important resource of Moderna galerija (MG) in Ljubljana information about Slovene modern is Slovene national museum of and contemporary art.
    [Show full text]
  • Survey of Activities
    Operation is partially funded by the European Union through the European Social Fund and the Ministry of Education, Science and Sport. The operation is performed under the Operational Programme for Human Resource Development for the period 2007-2013, development priority 3: “Human resource development and lifelong learning” policy priority 3.3 “Quality, competitiveness and responsiveness of higher education”. Survey of Activities UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Večna pot 113, Ljubljana T: +386 1 479 81 00 www.fri.uni-lj.si in 2014 Faculty of Computer and Information Science University of Ljubljana Survey of Activities in 2014 Ljubljana 2015 3 Contents Foreword 4 ABOUT FRI 6 General Information 7 How to Get to Ljubljana 9 KEY ACHIEVEMENTS 14 EDUCATIONAL PROGRAMMES 18 University Study Programme Computer and Information Science 21 Professional Study Programme Computer and Information Science 24 Interdisciplinary University Study Programme Computer Science and Mathematics 27 Interdisciplinary University Study Programme Administrative Information Systems 29 Interdisciplinary University Study Programme Multimedia 31 Master Study Programme Computer and Information Science 33 Interdisciplinary Master Study Programme Computer Science and Mathematics 35 Interdisciplinary Master Study Programme Computer Science Education 38 Interdisciplinary Master Study Programme Cognitive Science 40 Doctoral programmes 42 Interdisciplinary Doctoral Study Programme Biosciences 45 RESEARCH 46 Laboratory for Computer Graphics and Multimedia
    [Show full text]
  • Daleč, Tako Blizu 25. Bienale Oblikovanja VODNIK Faraway, So
    Daleč, tako blizu Faraway, So Close 25. bienale oblikovanja 25th Biennial of Design VODNIK GUIDE Daleč, tako blizu Faraway, So Close 25. bienale oblikovanja 25th Biennial of Design VODNIK GUIDE Ljubljana, Slovenij a Ljubljana, Slovenia 25. 5.–29. 10. 2017 25. 5.–29. 10. 2017 Muzej za arhitekturo in oblikovanje (MAO) Museum of Architecture and Design (MAO) Predgovor Foreword 3 Pot na Fužine 2 Pot na Fužine 2 Ljubljana, Slovenij a Ljubljana, Slovenia www.mao.si www.mao.si DALEČ, TAKO BLIZU FARAWAY, SO CLOSE 4 Sprostitev podzemlja Underground Release 8 Odprto Opening Hours Zavzetje gozdov Occupying Woods 12 torek–nedelja: 10.00–18.00 Tuesday–Sunday: 10.00–18.00 Po utopij i Aft er Utopia 16 četrtek: 10.00–20.00 Thursday: 10.00–20.00 ponedeljek: zaprto Closed: Monday Čisto novo sobivanje Brand New Coexistence 20 Nov zagon podeželja Countryside Reloaded 24 Kontakt Contact Prožnost preteklosti Resilience of the Past 30 01 548 42 79 +386 1 548 42 79 Novi heroji New Heroes 34 [email protected] [email protected] Vodeni ogledi Guided Tours of lokalnih instalacij Local Installations 39 Vstopnina Admissions Regratovi izleti Dandelion Trips 39 → Odrasli • 6,00 € → Adults • 6,00 € Nedelje na BIO 25 Sundays at BIO 25 40 → Šolska mladina, študenti, upokojenci • 3,00 € → School children, students, retired people • 3,00 € Debate BIO 25 BIO 25 Debates 40 → Predšolska mladina, invalidi, spremljevalci, → Pre-school children, the disabled, attendants, Zaključni festival platforme Closing Festival of the Future brezposelni, novinarji, člani MAO, člani the unemployed, journalists, MAO members, Future Architecture Architecture Platform 41 strokovnih združenj* • brezplačno members of professional societies* • free → Družine (1-2 odrasla + otroci) • 8,00 € → Families (1-2 adults + children) • 8,00 € * Brezplačna vstopnica velja z identifi kacij o * Free ticket is valid with SPREMLJEVALNI PROJEKTI ASSOCIATED PROJECTS 42 in ustreznim dokazilom.
    [Show full text]