<<

12.−13. JUNIJ 2021

OD FRANJE DO TOURA! 156 km 97 km 25 km 1,2 km 83 km maraton triglav mali Ikea Family VZAJEMKOV Hervis franja maraton franja družinsko-šolski OTROŠKI barjanka maraton KOLESARSKI IZZIV

WWW.FRANJA.ORG PISMO GENERALA EISENHOWERJA GENERAL EISENHOWER’S LETTER

Pismo generala Dwight D. Eisenhower-ja, v katerem se zahvaljuje za pomoč.

Letter of general Dwight D. Eisenhower, thanking Franja hospital for their help during WWII.

2018 04 BTC Maraton Franja Bilten UVODNE_DEL.indd 1 26/04/18 17:29 ORGANIZACIJSKI ODBOR KAZALO ORGANIZATION COMMITTEE PREDSEDNIK | PRESIDENT 04 06 08 Jože Mermal PROGRAM MARATONA GORAZD PENKO JOŽE MERMAL PODPREDSEDNIKI | VICE-PRESIDENTS FRANJA BTC CITY MARATON FRANJA VZTRAJA FRANJA POVEZUJE TUDI V NOVI PROGRAM OF MARATHON MARATHON FRANJA STILL REALNOSTI FRANJA CONTINUES TO Aleš Čerin, Marko Kolenc, Maja Oven FRANJA BTC CITY GOING STRONG CONNECT US IN OUR NEW REALITY ČLANI | MEMBERS Miha Mermal, Matjaž Batič, Helena Dovč, Robert Hajdinjak, Andrej Hauptman, Janez Hribar, Vojko Jezeršek, Boštjan Kavčnik, Rado Kocjančič, 10 12 16 Miha Koncilja, Martin Krašek, Igor Špringer, Silvester Krivec, Milena Levstek, ZORAN JANKOVIĆ ALEX ŠTAKUL MAG. DAMJAN KRALJ Tadej Marinko, Marjan Mirt, Miro Miškulin, Gašper Modic, Zdenko Mraz, Matic , MESTO KOLESARJEV FRANJA JE V NAŠIH SRCIH VSEM PRIJATELJEM FRANJE LJUBLJANA, A CITY OF CYCLISTS FRANJA IS IN OUR HEARTS TO ALL THE FRIENDS OF MARATHON FRANJA Penko, Urša Pintar, Matej Primožič, Andreja Strupi, Blaž Žgajnar, Aleksander Škraban

18 24 26 MARATON FRANJA BTC CITY 2021 TONE FORNEZZI 40. LET MARATONA 40. ANEKDOT FRANJA – VEČ KOT FRANJA MARATONA FRANJA MARATHON FRANJA BTC CITY 2021 KOLESARSKI MARATON FRANJA – MORE THAN JUST A “CYCLING MARATHON” DIREKTOR | DIRECTOR Gorazd Penko 31 32 36 MAJA OVEN VTISI ZMAGOVALCEV BTC CITY LJUBLJANA - ČASTNI ODBOR

FRANJA, VSE NAJBOLJŠE! IMPRESSIONS OF WINNERS MESTO PRILOŽNOSTI HONORARY COMMITTEE HAPPY BIRTHDAY, FRANJA! BTC CITY LJUBLJANA - CITY OF OPPORTUNITIES PREDSEDNIK | PRESIDENT Zoran Janković

40 44 48 ČLANI | MEMBERS PARTIZANSKA BOLNICA FRANJA - LJUBLJANSKO BARJE KD SE PREDSTAVI POMNIK ČLOVEČNOSTI NAS POVEZUJE KRAJINSKI PARK KD ROG PRESENTATION Andrej Bručan, Tone Fornezzi Tof, Tomaž Grm, - NATURE PARK Primož Kališnik, Tim Kocjan, Damjan Kralj, Marko A MONUMENT TO HUMANITY THAT LJUBLJANSKO BARJE Kolbl, Damir Pavlovič, Aleksander Mervar, Marián Šefčovič, CONNECTS US Aleks Štakul, Dimitrij Šulin, Aleš Torkar, Janez Winkler, Rok Drašler 62 100 120 NAŠI POKROVITELJI OBČINE INFORMACIJE ZA KOLESARJE OUR SPONSORS MUNICIPALITY INFORMATION FOR CYCLISTS ODGOVORNA UREDNIKA Maja Oven, Gorazd Penko IZVRŠNI UREDNICI Urša Pintar, Marjeta Kirn Kljajič PREVODI Mamblin, prevajanje in izobraževanje d. o. o. FOTO Studio Bomba, Aleš Fevžer, Arhiv BTC, Prijavim.se 128 138 151 NICHA d. o. o. VELIKI MARATON FRANJA TRIGLAV MALI MARATON BARJANKA HERVIS OBLIKOVANJE BTC CITY 2021 FRANJA 2021 BARJANKA HERVIS Rolgraf Medvode BIG MARATHON FRANJA TRIGLAV LITTLE MARATHON TISK BTC CITY 2021 FRANJA 2021 NAKLADA 100 159 165 168 VEČ INFORMACIJ www.franja.org, www.btc-city.com IKEA FAMILY DRUŽINSKI VZAJEMKOV OTROŠKI 10 ZLATIH PRAVIL ZA MARATON KOLESARSKI IZZIV PREŽIVETJE MARATONA IKEA FAMILY MARATHON VZAJEMKO TRIAL 10 TIPS TO SURVIVE A MARATHON FOR KIDS MARATON FRANJA BTC CITY MARATHON FRANJA BTC CITY 12.-13. JUNIJ 2021 12.-13. JUNE 2021

POZDRAVLJENI! WELCOME! Maraton Franja BTC City je rekreativno-tekmovalni Marathon Franja BTC City is a longstanding dogodek z najdaljšo tradicijo, ki v dvodnevnem recreational and competitive event, which spans dogajanju povezuje kolesarje in kolesarke vseh two days and brings together cyclists of all ages. starosti. Z izbiro kolesarskih prog je namenjen Its selection of courses addresses everyone – from vsakomur, tako najboljšim kolesarjem kot elite cyclists to moderate recreational cyclists, povprečnim rekreativcem, družinam ter tistim, families, and all those who only rarely find time ki redkeje najdejo čas za skok na kolo. for a bike ride.

Nedeljske preizkušnje se začnejo in končajo v Sunday races start and finish in BTC City Ljubljana, BTC Cityju, ki živi s kolesarstvom in za kolesarstvo. which breathes with and for cycling. The main Osrednji prireditveni prostor združuje vse event area combines all activities relevant to aktivnosti v zvezi s posameznimi štarti. Maraton individual race starts. Marathon Franja BTC City Franja BTC City je član skupine Gran Fondo World is a member of the elite tier Gran Fondo World Series ter priznana mednarodna prireditev, ki Series of marathons and a renowned international je že dolga leta vpisana v koledar mednarodne event, which has been included in the UCI racing kolesarske zveze UCI ter Alpe Adria Tour in calendar and the Alpe Adria Tour for quite some privablja vse večje število tujcev iz vse Evrope. time; it attracts an ever increasing number of international guests from all over Europe.

Organizacijski odbor 40. MF 2021 Organization committee 40. MF 2021

PROGRAM PROGRAMME

SOBOTA SATURDAY 12. JUNIJ 2021 12 JUNE 2021

08.00 Start Barjanke Hervis, Slovenska cesta 08.00 Start of Barjanka Hervis, Slovenska cesta 09.00 Start IKEA Family Družinski maraton, Slovenska cesta 09.00 Start of IKEA Family Marathon, Slovenska cesta 10.00 Start VZAJEMKOV Otroški kolesarski izziv, Slovenska cesta 10.00 Start of VZAJEMKO KIDS COURSE, Slovenska cesta

NEDELJA SUNDAY 13. JUNIJ 2021 13 JUNE 2021 06.30 Prijave, izdaja startnih številk in čipov 06.30 Registrations, bib numbers, welcome package and chip handout 08.00 Pričetek spremljevalnega programa 08.00 Start of animation programme 08.30 Pogovor z gosti maratona na startni črti 08.30 Chat with Marathon Franja BTC City guests 08.40 Pozdravni nagovor Predsednika upravnega odbora BTC, d. d., in 08.40 Welcome speech by Mr Jože Mermal, Chairman of the Board of Directors Predsednika organizacijskega odbora 40. Maratona Franja BTC City, g. Jožeta Mermala at BTC, d. d., and President of the 40th Marathon Franja BTC City Organising Committee 08.45 Pozdravni nagovor župana mesta Ljubljana, g. Zorana Jankovića 08.45 Welcome speech by Mayor of Ljubljana, Mr Zoran Janković 08.50 Zadnji tehnični napotki 08.50 Technical briefing 09.10 Odštevanje in ... 09.10 Countdown … 09.15 Start Maratona Franja BTC City, 156 km 09.15 Start of Marathon Franja BTC City, 156 km 10.00 Pogovori s povabljenimi gosti 10.00 Chat with Marathon guests 10.15 Pozdravni nagovor 10.15 Welcome speech 10.20 Zadnji tehnični napotki 10.20 Technical briefing 10.30 Start Triglav Malega Maratona Franja BTC City 97km 10.30 Start of Triglav Little Marathon Franja BTC City 97km 15.30 Pričetek razglasitev najboljših po kategorijah 15.30 Start of flower ceremonies for best riders in respective age groups 18.00 Zaključek prireditve 18.00 Conclusion of the event

4 5 »Fantje moji, “If we didn’t če ne bi imeli have Franja, we’d Franje, bi mi hitro close shop in a zaprli 'štacuno'« second”

40. izvedba Maratona The 40th Marathon Franja. What a great anniversary, “Franja je lep jubilej, ki nosi “celebrating years of good memories, anecdotes, friendships, ogromno lepih spominov, anekdot, prijateljstev, togetherness, suffering and happiness. As the marathon first druženj, trpljenja in veselja. came to life, Tone Fornezzi, Janez Winkler and Zvone Zanoškar Vprašanje, ali so se Tone GORAZD PENKO probably weren’t aware what important foundations they Fornezzi, Janez Winkler Direktor Maratona Franja BTC City in športni direktor kolesarske ekipe BTC were laying for the popularity of competitive and recreational in Zvone Zanoškar City Ljubljana zavedali, kako pomembne Director of the Marathon Franja and sports cycling in . director of the professional women’s cycling temelje so na začetku team BTC City Ljubljana

postavili za priljubljenost Since I’ve been in the sport for a good Today, when cycling has become Slovenian Police, volunteers and tekmovalnega in 45 years myself now, I know very well almost as popular and well-regarded cycling fans. how our former country, and also in Slovenia as elsewhere around rekreativnega independent Slovenia up to about the world, those who persisted and On the occasion of this important 1997, treated cycling. Cycling as a supported Franja in particular, and anniversary, congratulations and kolesarskega športa competitive sport was marginalised cycling as a sport in general, can thanks are in order to Mr Jože and not considered interesting proudly write “From Franja to the Mermal for the visionary attitude he pri nas. enough for our sub-Alpine part of the Tour” on their home or company displayed in 2003, to the strongest world. walls. If not for Marathon Franja of all the many right hands, Ms Ker sem sam že dobrih 45 let v tem vztrajali in podpirali ta dogodek in Zato gredo danes ob tem BTC City, KD ROG wouldn’t be as Maja Oven, to the City of Ljubljana športu, dobro vem, kakšen odnos do kolesarski šport, s ponosom napišejo pomembnem jubileju čestitke in The bike manufacturers, who were immensely successful as it is today, and Mayor Zoran Janković for the kolesarstva je imela naša nekdanja na domačo steno ali steno avle v zahvale vizionarskemu pogledu supposed to be at the forefront and it is also very likely that Slovenia support, and to all who helped država, pa tam nekje do leta 1997 podjetju slogan »Od Franje do Toura«. g. Jožeta Mermala leta 2003, of promoting the sport and its wouldn’t see the sort of cycling make the event as highly regarded tudi današnja Slovenija. Kolesarski najmočnejši od številnih desnih rok, technology, had a similar attitude. success it has recently enjoyed on the as it is today and who have made it tekmovalni šport je bil viden kot Če ne bi bilo kolesarskega Maratona gospe Maji Oven, županu, gospodu Thankfully, being persistent and never world stage. The slogan “From Franja possible for us to enjoy some of the marginalen in nezanimiv za podalpsko Franja BTC CITY, danes tudi KD ROG Zoranu Jankoviću, in MOL-u ter giving up is crucial for achieving any to the Tour” can no doubt be put next largest bike races in the world. Our deželo. Nekako tako so razmišljali tudi ne bi tako veličastno in dejavno vsem, ki so kakorkoli pripomogli, da kind of success in sport. The cycling to the title quote by Zvone Zanoškar, efforts have not been in vain. tisti, ki bi morali biti kot proizvajalci uspeval, in z veliko verjetnostjo lahko je dogodek pripoznan v veličini, kot club KD ROG never gave up on Franja which has been said countless times. koles vlečni konj tega športa in z njim zatrdimo, da tudi naših kolesarskih je, in da lahko z velikim zanimanjem despite the many tough challenges LET’S KEEP ON GOING povezane tehnologije. uspehov in genijev ne bi bilo. Zato danes uživamo ob spremljanju faced along the way. Of course, Franja wouldn’t have k potrditvi slogana »Od Franje do največjih kolesarskih tekmovanj po reached the scope it has today Na srečo je v športu vrlina Toura« dodajam zgoraj v naslovu svetu. Vložen trud ni bil zaman. without its loyal sponsors, the nepredajanja in vztrajnosti nuja, da omenjeni citat Zvoneta Zanoškarja, ki se mogoče nekoč pride do uspeha. je bil izrečen ničkolikokrat. VZTRAJAJMO NAPREJ Tako je s Franjo vztrajal tudi KD ROG, čeprav se je na tej poti dostikrat Seveda pa izvedb Franje brez zvestih znašel na težki preizkušnji. pokroviteljev, slovenske policije, prostovoljcev in simpatizerjev Danes, ko je kolesarstvo pri nas že kolesarstva danes ne bi bilo toliko, skoraj tako cenjeno in priljubljeno kot jih je. kot drugje po svetu, lahko tisti, ki so

6 7 Franja: radost, Franja: Freedom, svoboda in ponos Joy and Pride on na dveh kolesih Two Wheels

Pa smo ga dočakali The 40th Marathon Franja BTC City has finally arrived! It is here at “– 40. Maraton Franja “last, the special anniversary edition of the Slovenian celebration BTC City je tu! Pred nami je jubilejna of cycling, which has been taking place without fail since July izvedba praznika 1982, when the first 700 cyclists rode the route of our dear kolesarstva, ki se Franja, most of them on completely ordinary, non-race bikes. nepretrgoma odvija že od davnega julija JOŽE MERMAL 1982, ko je po progi Predsednik organizacijskega odbora They were the first to experience is what Franja stands for: friendship, supporters and racers. It seems Maratona Franja BTC City in predsednik the joys of riding Franja, which have togetherness, the love of cycling, the that Franja serves another purpose naše drage Franje upravnega odbora družbe BTC remained the same to this day: the joy love of sport and nature, persistence, in these special times: it helps us President of the Marathon Franja BTC City of discovering the beauty of nature the overcoming of obstacles, and the preserve normality in the midst of zapeljalo prvih 700 Organising Committee and Chairman of lying along the route, the freedom realisation of personal and business our new reality. kolesarjev. the BTC Board of Directors of moving swiftly against the wind, goals. through corners, flats and hills, and All that’s left for me to do is wish the feeling of pride when arriving at All these are values which Franja itself Franja all the best on the occasion Pedala so pognali na večinoma številke je pomembno, kaj Franja v teh posebnih časih še dodatno the finish line. lives and breathes. And spreads. In all of its 40th anniversary. May it bring običajnih, netekmovalnih kolesih in predstavlja: povezovanje, druženje, poslanstvo: pomaga nam ohranjati the years of its existence, Franja has us many precious moments, worth prvi izkusili radosti, ki jih Franja še ljubezen do kolesarjenja, športa in normalnost v novi realnosti. None of the organisers or participants successfully faced many challenges, remembering years from now, and danes ponuja udeležencem: radost ob narave, vztrajnost, premagovanje ovir, of the first Franja could have possibly including last year, when it showed us a new supply of winning energy. odkrivanju lepot narave ob kolesarski uresničevanje osebnih in poslovnih Ostane mi samo še, da Franji imagined how the event would just how resilient and flexible it truly And may it remain a part of our trasi, svobodo, ki jo prinese dinamično ciljev. zaželim vse najboljše ob 40. grow and how special it would be to is. It was the only Gran Fondo event normality, staying true to its long- gibanje skozi veter, po ovinkih, ponovitvi! Naj nam jubilejna izvedba Slovenian and international cyclists in the world to take place during standing tradition and giving us all ravninah in strminah, ter občutek Gre za vrednote, ki jih Franja tudi prinese dragocene trenutke, and cycling fans four decades later. anti-COVID-19 measures, although a “booster dose” of freedom, joy ponosa ob prihodu v ciljno ravnino. sama živi in širi. V vseh letih izvajanja vredne spomina, ter nove zaloge The numbers alone speak to its the number of participants had to and pride. maratona je ta premostil številne zmagovalne energije. Franja pa success: more than 7,000 racers be limited to 2,000. I’m proud to see Verjetno si nihče od organizatorjev izzive in tudi v lanskem posebnem naj tudi v prihodnje ostane del from over 40 countries per year, that this year’s Franja once again in udeležencev prve Franje ni letu je Franja pokazala svojo naše normalnosti, ohranja svojo five routes, 2,600 volunteers and displays the magical power of cycling predstavljal, kakšne razsežnosti trdoživost in prilagodljivost. Bili smo dolgoletno tradicijo ter za vse over 10,000 spectators. But even to bring people together. It has been čakajo maraton ter kako pomembno namreč edini kolesarski maraton v predstavlja »poživitveni odmerek« more important than the numbers eagerly awaited by all – its organisers, mesto bo ta zasedel pri domačih svetu v času covid ukrepov, čeprav radosti, svobode in ponosa. in tujih ljubiteljih kolesarjenja štiri smo morali število udeležencev skrčiti desetletja kasneje. Že same številke na 2.000. Ponosen sem, da tudi govorijo o uspehih Franje: letno letošnja izvedba kaže na magično več kot 7.000 udeležencev iz več povezovalno moč kolesarjenja. Franjo kot 40 držav sveta, ki kolesarijo na smo namreč nestrpno pričakovali in si petih trasah, 2.600 prostovoljcev in jo želeli vsi – organizatorji, podporniki več 10.000 gledalcev. A še bolj kot in udeleženci. Zdi se, da ima Franja

8 9 Franja v srcu Franja in the Heart Ljubljane of Ljubljana

Živimo v časih, We’re living in unprecedented times, with the coronavirus “kot jih še nismo “pandemic shaking up our everyday lives for over a year now doživeli, epidemija koronavirusa že and throwing many previously unknown challenges at various dobro leto dni event organisers. pretresa naše vsakdanje življenje, In these times, sport and recreation Preparations for this year’s Franja probably can’t expect to break any organizatorje carry even more weight, as they have also been extremely demanding, participation records this year, but help us combat the uncertainty as the organisers have to keep in line I do believe that these numbers različnih dogodkov encroaching on our lives. That is why with the measures aimed at curbing will continue to grow in the coming ZORAN JANKOVIĆ sporting events matter even more the spread of coronavirus infections years as cyclists of all generations pa postavlja pred Župan Mestne občine Ljubljana than before, and I’m incredibly proud set forth by the Slovenian National test their limits on Franja’s routes. Mayor of the City of Ljubljana številne, doslej that the organisers of Marathon Institute of Public Health. The Franja BTC City didn’t shy away from health and safety of all participants Dear cyclists, neznane izzive. the challenge last year but rather come first, and I’m certain that at provided us with an exceptional the beginning of June, we will bear Ljubljana is waiting for you with Franja even then, all while keeping witness to another celebration of open arms. We look forward to Šport in rekreacija imata v tem Tudi priprave na letošnjo, jubilejno moremo pričakovati, verjamem in mind the limitations in place due cycling that will be remembered for a welcoming you in our beautiful city. času še toliko večji pomen, saj Franjo so izjemno zahtevne, saj pa, da bomo že v prihodnjih letih to the pandemic. Congratulations long time to come. For me, you’re all winners – may odločilno pomagata pri spopadanju morajo organizatorji pri svojem delu zabeležili še večje število kolesarjev on your courage and last year’s you have an excellent ride and z negotovostjo, ki kroji naš vsakdan. dosledno upoštevati tudi ukrepe vseh generacij, ki bodo svoje meje incredible organising effort, thanks In recent years, we have seen an reach all your goals! Zato so športne prireditve še bolj NIJZ za preprečevanje širjenja okužb preizkusili na eni od tras Franje. to which we can now celebrate this incredible number of participating pomembne kot sicer in izjemno s koronavirusom. Zdravje in varnost amazing anniversary – the already cyclists, almost 8,000. Given the ponosen sem, da se organizatorji vseh udeležencev morata biti na Spoštovane kolesarke, spoštovani 40th Franja in a row. already well-known restrictions, we kolesarskega Maratona Franja BTC prvem mestu in prepričan sem, da kolesarji! City niso ustrašili izziva in so ob bomo v začetku junija priča še enemu upoštevanju vseh takratnih omejitev kolesarskemu prazniku, ki bo za V Ljubljani vas pričakujemo z tudi lani vrhunsko izpeljali prireditev. vedno ostal v našem spominu. odprtimi rokami in že pregovorno Iskrene čestitke za pogum in Zadnja leta smo beležili izjemno gostoljubnostjo! Zame ste prav izjemno opravljeno organizacijsko število sodelujočih kolesark in vsi zmagovalci! Želim vam odlično delo, na podlagi katerega lahko kolesarjev, skoraj 8.000 smo jih že kolesarjenje in izpolnitev zadanih letos praznujemo veliki jubilej – že našteli. Zaradi vsem znanih omejitev ciljev! 40. izvedbo Maratona Franja brez letos verjetno novega rekorda ne prekinitev.

10 11 Zvezda, Franja – a star that will ki večno sije always shine bright

Le kdo se ne bi veselil Who wouldn’t be excited about this year’s milestone anniversary častitljivega okroglega of our beloved Marathon Franja? It is true, time sure flies by fast, “jubileja naše Franje. Resda “ čas hitro teče in desetletje and one decade follows another faster than you can blow out a sledi desetletju, kot bi upihnil candle. Four decades ago, when Marathon Franja was born, there drobcen plamen sveče. Ni jih bilo veliko, ki so ob njenem weren’t many who believed and hoped that this unique cycling rojstvu pred štirimi desetletji event – speaking in terms of participation numbers as well as verjeli in upali, da se bo its outstanding organisation – would keep on going and persist edinstveni maraton v svetu, tako po množičnosti kot vrhunski despite the precarious new circumstances, which are changing the organizaciji, ohranil in vztrajal economic landscape, our social values and our everyday lives. navkljub novim okoliščinam, ALEKS ŠTAKUL ki spreminjajo gospodarske Predsednik KD ROG Ljubljana razmere, družbene vrednote President of Cycling Club KD ROG Ljubljana But when they were first looking to be provided on the route, which considerable support from the BTC in vsakdanje življenje. for and planning the route that started in , in front of the then City Ljubljana Board of Directors would become Marathon Franja, the secondary school for cadets, and ran and the City of Ljubljana, we moved legend of Slovenian and Yugoslavian through Brezovica, Vrhnika, , the start and finish line to BTC City cycling Zvone Zanoškar and the ever Godovič, Idrija, Želin, , with a Ljubljana and gave the event an Toda legenda slovenskega in takrat še spusta po makadamu v Gorenjo vas Malega maratona Triglav, Družinsko- ingenuous Tone Fornezzi - Tof firmly difficult climb to Kladje and a seven- additional historical dimension with jugoslovanskega kolesarstva Zvone ter nato skozi Škofjo Loko, Vodice, šolskega maratona, Barjanke in believed that they were embarking kilometre-long gravel descent to the Festival of Cycling, the Triglav Zanoškar in avtor številnih izvirnih Šmartno vse do cilja v Tacnu, je kolesarjenja najmlajših dodali novo on a great and challenging journey Gorenja vas, and then on to Škofja Little Marathon Franja, the Family idej Tone Fornezzi - TOF sta bila ob bilo potrebno zagotoviti največjo zgodovinsko razsežnost, tako po that would win over the hearts of Loka, Vodice and all the way to the and School Marathon, Barjanka, and prvem iskanju in količenju maratonske varnost, zaporo cest, varovanje s množični udeležbi, ki šteje vsako leto cycling enthusiasts near and far. Like finish line in Tacen through Šmartno. the kids’ route. Participation numbers trase trdno prepričana, da se lotevata policijo, redarji, spremljevalnimi vozili nekaj tisoč kolesarjev in kolesark, the experienced rider that he was, Tof Last but not least, the first 700 riders grew and started to reach several velikega in zahtevnega rekreativnega in reševalno medicinsko službo. In ne kot z odkrivanjem novih talentov. already had a route in mind in 1978. on ordinary bikes, almost none of thousand riders every year, and kolesarskega projekta, ki bo osvajal nazadnje, prvim 700-im udeležencem Ni presenečenje, da je njegovo Together with Zvone and excellent them women, had to be provided the Marathon even contributed to srca kolesarskih zanesenjakov. Kot z navadnimi kolesi, med katerimi pomembnost in vrednost za širitev riders Andrej Žaubi and Vinko with refreshments and drinks along discovering new talent. It’s no surprise preizkušen kolesarski maček je imel skorajda ni bilo nežnih deklet, je bilo množičnega rekreativnega kolesarstva Polončič, he rode it a year later. When the way at a couple of stops, as well that Marathon Franja’s importance TOF traso v glavi že leta 1978. potrebno na okrepčilnih postankih prepoznala tudi mednarodna they were all enjoying a short break as lunch on the finish line. There and value for the popularisation Skupaj z Zvonetom in takratnima zagotoviti osvežilni napitek in majhen kolesarska zveza UCI in ga uvrstila in Cerkno, they suddenly saw the were more than enough worries to of mass recreational cycling has vrhunskima kolesarjema Žaubijem prigrizek, na cilju pa malico. Skrbi je v svetovni koledar svojih prireditev “Hospital Franja” signpost, pointing go around and without the sponsors, also been recognised by UCI, the in Polončičem so jo prevozili leto bilo več kot dovolj in brez sponzorjev, ter nam zaupala izvedbo maratona to the famous military Partisan which included Radenska, Žito, International Cycling Union, which dni kasneje. Na kratkem počitku v med večjimi so bili Radenska, Žito, najboljših rekreativnih kolesarjev na hospital lying close by in the Pasica Mercator, Podravka, Rogaška, MIP, has made it a part of its global event Cerknem pa se jim je ob pogledu na Mercator, Podravka, Rogaška, MIP, svetu. smerno tablo »Bolnišnica Franja«, ki je Droga, Škoda, Lek, Krka, Pivovarna gorge. They quickly realised that Droga, Škoda, Lek, Krka, Pivovarna calendar and entrusted us with its their cycling “marathon” could very Union, Klet Dobrovo v Brdih, etc., and organisation. After all, Marathon nedaleč stran v soteski Pasice, utrnila Union, Klet Dobrovo v Brdih itd., ter Zato gre moja velika zahvala vsem well be named after the hospital and the support of the municipal heads Franja attracts some of the best zamisel, da naj maraton nosi ime podpore takratnih predsednikov njegovim podpornikom in vsem its doctor in charge, Dr Franja Bojc at the time, the event couldn’t have recreational riders in the world every bolnišnice in njene vodje, zdravnice dr. občin tega ne bi izpeljali. sodelujočim pri njegovi organizacijski Bidovec, since cycling is known for its taken place. single year. Franje Bojc Bidovec, saj v kolesarstvu izvedbi, kolesarjem in kolesarkam, values of comradeship, persistence, prevladujejo vrline tovarištva, Ja, spominov – lepih, pa tudi grenkih, saj je ta najbolj množična kolesarska nobility and courage. Yes, memories do indeed abound, I’m extremely grateful to all the vztrajnosti, plemenitosti in hrabrosti. ko smo morali maraton zaradi prireditev hkrati tudi kovnica beautiful as well as less beautiful supporters, to all those who are Prva izvedba zahtevnega silnega neurja na idrijskem območju novih vrhunskih tekmovalcev in Their ambitious cycling project ones, such as when we had to involved in the organisation of kolesarskega projekta 22. julija 1981 za na jutranjem startu odpovedati in tekmovalk, kot sta Tadej Pogačar in took off on 22 July 1981, and its cancel the Marathon on the morning Marathon Franja, and of course to all člane KD ROG Ljubljana ni bila tako vsako leto z veliko skrbjo pričakovali Primož Roglič, ki jima sledi še vrsta organisation wasn’t at all easy for of the start because of a severe the cyclists, since this mass cycling preprosta. ugodno vremensko napoved – je uspešnih kolesarskih ambasadorjev members of cycling club KD ROG thunderstorm in Idrija, or whenever event is also where elite competitive veliko. Toda vselej nam je bilo največje in ambasadork Slovenije doma in v Ljubljana. With extensive logistical we anxiously awaited the weather riders are forged, such as Tadej Z veliko logistično podporo in zadovoljstvo, da so vsi kolesarji in svetu. support and plenty of understanding, forecast (which was every single Pogačar, Primož Roglič and many razumevanjem jim je na pomoč kasneje tudi čedalje več kolesark V Rogu smo ponosni nanje, kot they were helped by the Slovenian year), hoping for a good one. But it other successful ambassadors of priskočil republiški sekretar za prišli zdravi in čili na cilj brez večjih in tudi na vse dosedanje, sedanje Secretary of the Interior at the time, was always our greatest pleasure to Slovenian cycling. At KD ROG we’re notranje zadeve Ivan Janez Winkler, resnih poškodb. S prizadevnim delom in prihodnje udeležence našega Ivan Janez Winkler, a passionate see all the riders, men as well as an proud of them, just as we are proud sicer zagnan kolesar in dolgoletni in izvrstno organizacijo je rasel ugled najlepšega kolesarskega druženja. član častnega odbora Maratona te naše najlepše in največje kolesarske cyclist himself and a long-time increasing number of women, arrive of all the past, present and future member of the Marathon Franja safely at the finish line, without any participants of our finest cycling get- Franja. Na trasi s startom v Tacnu prireditve doma in v svetu. Tako smo Iskrene čestitke vsem jubilantom ob Honorary Committee. Safety had major injuries. With diligent work and together. Congratulations to you all pred Srednjo kadetsko šolo, ki je bila ga ob znatni podpori Uprave BTC 40. izvedbi Maratona Franja BTC City to be improved, roads had to be excellent organisation, the reputation on the 40th anniversary of Marathon speljana skozi Brezovico, Vrhniko, Cityja Ljubljana in Mestne občine in srečno na poti. Logatec, Godovič, Idrijo, Želin, Ljubljana leta 2003 preselili na start blocked, and police security as well of our greatest and most beautiful Franja BTC City and good luck on Cerkno, preko zahtevnega vzpona in cilj v BTC City Ljubljana in mu as race stewards, convoy vehicles of cycling events grew, in Slovenia your ride. na Kladje in sedemkilometrskega s Festivalom kolesarstva, izvedbo and emergency medical services had and internationally. In 2003, with

12 13 14 15 Vsem prijateljem To All the Friends of Marathon Franje: ohranimo Franja: Let’s Keep Our Relentless trdoživo Winning Energy Alive zmagovalno energijo

This year, our Marathon Franja is celebrating its 40th “anniversary. On this occasion, we at the BTC company, acting Letos naša Franja as the Marathon’s sponsor for the 18th year in a row, are praznuje svoj 40. reflecting on how Franja is in fact a celebration of all those who “rojstni dan. Ob tem dogodku v družbi help create it and give it new energy year after year. BTC, ki je sponzor MAG. DAMJAN KRALJ maratona že 18. leto glavni izvršni direktor družbe BTC Franja is excellent proof of the – persistence, discipline, courage, new paths. On the occasion of this MSc, CEO of BTC, d. d. importance of cooperation bravery, teamwork and respect. At year’s anniversary, we wish all the zapored, razmišljamo, and teamwork, which are also the BTC company, we share these friends of Marathon Franja to keep da je v resnici Franja indispensable in the world of values and ensure the spreading this relentless winning energy alive business. of Franja’s spirit by supporting – in business and in sport. May we praznik vseh nas, ki jo numerous sporting organisations keep winning and celebrating in the Representatives of the organiser, and individual athletes competing in years to come, just like Franja. soustvarjamo in ji iz leta thousands of participants and different disciplines, such as cycling, v leto dajemo energijo. volunteers, and many other partners gymnastics, ski jumping, basketball, and supporters – all of us are handball and judo. We also support part of the wonderful community the Olympic Committee of Slovenia. Franja je odličen dokaz pomembnosti Franja je tudi sinonim za vrednote prizadevanj, temveč kvečjemu built around Franja. That’s why its sodelovanja in timskega dela, vseh športov in športnikov – spodbuda za vztrajanje in iskanje celebration is a celebration of all who At the BTC company, we want to feel ki sta tudi v poslu nepogrešljiva vztrajnost, disciplino, pogum, srčnost, novih poti. Ob letošnjem jubileju zato stand united in its victorious energy, and act Olympic every single day – spremljevalca. sodelovanje in spoštovanje. V družbi želimo vsem prijateljem Franje, da confidence, toughness, openness for just like Franja. Special circumstances BTC delimo te vrednote in širimo ohranimo trdoživo in zmagovalno new opportunities, and much more. are no excuse to give it less either Vsi predstavniki organizatorjev, na duh Franje skozi podporo številnih energijo ... v poslu in športu. Da bomo in business or in sport. Instead, they tisoče udeležencev in prostovoljcev športnih organizacij in posameznih zmagovali in praznovali še naprej – Franja is synonymous with values should provide us with additional ter številni podporniki in partnerji – športnikov iz različnih disciplin – tako kot Franja. common to all sports and athletes incentive to never give up and to seek vsi smo del široke skupnosti, ki se kolesarjenja, gimnastike, smučarskih gradi okrog Franje. Zato je njeno skokov, košarke, rokometa, juda – pa praznovanje pravzaprav praznovanje tudi Olimpijskega komiteja Slovenije. nas vseh, ki nas povezujejo zmagovalna energija, samozavest, V družbi BTC se želimo vsak dan trdoživost, odprtost za nove počutiti in delovati olimpijsko ... kot priložnosti in še marsikaj, kar je težko Franja. In posebne okoliščine niso izmeriti. izgovor za upad poslovnih in športnih

16 17 »SE ŠE SPOMINJATE, KAKŠNE Z izjemnim razumevanjem in tudi TEŽAVE SO SE POJAVILE PRI zaradi njihovega delovanja in truda ni Maraton Franja je za slehernega ORGANIZACIJI MARATONA bilo nobene hujše nesreče. kolesarja že postal pojem in prepričan FRANJA – VEČ FRANJA?« smo povprašali Janeza sem, da bo vsako leto več kolesarjev. Winklerja, ki je bil takrat predsednik STE SE TUDI SAMI KDAJ UDELEŽILI Tudi ideja, da so razširili Maraton organizacijskega odbora. MARATONA FRANJA? Franja na daljši in krajši, vpeljali tudi družinski maraton, Barjanko KOT KOLESARSKI Pri prvem, ko je bil start v Tacnu in je Enkrat pa res, precej let nazaj sem in tekmovanje za najmlajše, bo karavana kolesarjev hitela najprej po startal na krajšem, 98 km dolgem zanimanje za kolesarstvo samo še Celovški cesti in nato po Tržaški cesti maratonu in navkljub naporom je bilo močno povečala. Vsako leto prav z do Viča, je bila kar huda gneča in na prav zabavno. veseljem pridem na start v BTC City. MARATON srečo ni bilo hujših padcev. Vožnja je bila vse do Brezovice zaprta, v prvem ŠE SPREMLJATE MARATON SE STRINJATE, DA JE avtomobilu je bil Zvone Zanoškar, ki je FRANJA? KOLESARSTVO POSTALO NAJBOLJ FRANJA JE ZA VSAKEGA kot izkušen kolesar dobro vedel, kako MNOŽIČEN ŠPORT V SLOVENIJI? se streže takšni zadevi. Še vedno, saj me organizatorji redno povabijo na start, in prav uživam, ko Ne samo najbolj množičen, tudi KOLESARJA POSTALA POJEM KAKO SO TEDANJI MILIČNIKI, KI opazujem, kako je naše seme padlo vodilni šport. Samo poglejte, kakšne SO NA MOTORJIH SPREMLJALI na plodna tla in kakšna množica uspehe naši fantje in tudi dekleta KOLESARJE, DOŽIVLJALI MARATON kolesarjev je pripravljena tekmovati. dosegajo v mednarodni areni, saj FRANJA? postajajo najboljši kolesarji na svetu. KAJ NAPOVEDUJETE MARATONU Kapo dol in iskrene čestitke! Ko so FRANJA? danes fantje stari 14 let, si vsi želijo, da bi dobili kolo. Ko sem bil jaz star 14 let, sem si želel, da bi dobil brzostrelko! Toliko sem bil star, ko sem na Primorskem odšel v partizane,” se danes svoje rane mladosti spominja Janez Winkler, ki je bil potem v socialistični Sloveniji dolgo časa JANEZ WINKLER IN TONE FORNEZZI eden izmed vodilnih uslužbencev na sekretariatu za notranje zadeve. Najprej je bil načelnik tajništva za notranje zadeve v Ljubljani, kasneje pa pomočnik sekretarja za notranje zadeve Republike Slovenije. »A sta znorela? Petsto kolesarjev Na prvem Maratonu Franja je v lepem, naenkrat na cesti!« sončnem in tudi precej vročem Okrog leta 1980 smo se v vremenu startalo več kot sedemsto Kolesarskem društvu Rog, ki ga je Pri Janezu Winklerju pa sva na kolesarjev iz vse Slovenije. Pot nas tedaj vodil Zvone Zanoškar, začeli tedanjem sekretariatu za notranje je vodila skozi Ljubljano na Vrhniko, pogovarjati o prvem kolesarskem zadeve naletela na povsem drugačen skozi Logatec, do Idrije, Cerknega, maratonu v Sloveniji. Seveda smo sprejem. navzgor na Kladje in po Selški dolini potrebovali dovoljenje takratnih do Škofje Loke, skozi Vodice do cilja oblasti in tako sva se oglasila pri »Fanta, to je dobra ideja!« v Tacnu. Janezu Winklerju, ki je bil takrat namestnik sekretarja za notranje Tako je danes že legendarni kolesarski Kasneje, ko je direktor maratona zadeve Republike Slovenije. Maraton Franja dobil prve osnove. postal Gorazd Penko in je V Nedeljskem dnevniku sem objavil pokroviteljstvo prevzel BTC, se je Prišla sva kar malo preplašena, saj so razpis in takoj smo prejeli skoraj start premaknil v BTC City in so prvi naju na tajništvu za notranje zadeve 500 prijav. Winkler nam je potem kilometri potekali skozi središče mesta Ljubljana skoraj dobesedno pomagal še pri organizaciji in tako je Ljubljane in naprej po Tržaški cesti do vrgli na cesto, ko sva omenila, da bil start prvega Maratona Franja na Vrhnike. pripravljamo kolesarski maraton, na nogometnem igrišču tedanje šole za katerem pričakujemo kakšnih 500 miličnike v Tacnu, kjer je bil tudi cilj kolesarjev. dirke.

18 19 the first kilometres ran through the event for every cyclist, and I’m Ljubljana city centre and onwards “With great understanding. It was also convinced that there will be more along the Tržaška cesta road to thanks to them and the effort they riders participating each year. The FRANJA – MORE THAN Vrhnika. put into their work that there were no idea to expand Marathon Franja and serious accidents.” plan different routes, a longer and "DO YOU REMEMBER WHAT a shorter one, as well as the Family PROBLEMS WE HAD WHEN HAVE YOU EVER TAKEN PART IN and School Marathon, Barjanka and JUST A “CYCLING ORGANISING MARATHON FRANJA?" MARATHON FRANJA YOURSELF? the kids’ route, will also raise the we asked Janez Winkler, who was popularity of cycling. I really look the Chairman of the Marathon’s “I did once, yes. Many years ago, I forward to watching the start of the Organising Committee at the time. rode the shorter, 98 km route, and Marathon in BTC City every year.” MARATHON” despite the hard effort, it was quite At the first one, starting in Tacen, fun.” WOULD YOU AGREE THAT CYCLING when the peloton was riding along HAS BECOME THE MOST MASSIVE FRANJA HAS BECOME THE the Celovška cesta road and then ARE YOU STILL FOLLOWING, SPORT IN SLOVENIA? the Tržaška cesta road on to Vič, KEEPING UP TO DATE WITH things became awfully crowded for a MARATHON FRANJA? Not only the most massive but also EVENT FOR EVERY CYCLIST while and luckily there were no hard the leading sport. Just look at the crashes. The riders rode in a closed “Yes, because the organisers always success our guys and girls are having peloton race all the way to Brezovica; invite me to the start of it, every in the international arena – they’re Zvone Zanoškar was in the first single year. I really enjoy seeing how becoming the best in the world. vehicle, an experienced cyclist who our work fell on fertile ground and Chapeau and congratulations! These knew how to act in such situations. how many cyclists are ready to race.”

days, HOW DID THE MOTORCYCLE POLICE WHAT IS YOUR PREDICTION FOR OFFICERS WHO ACCOMPANIED THE MARATHON FRANJA? when RIDERS EXPERIENCE MARATHON boys turn FRANJA BACK THEN? “Marathon Franja has become the 14, they all want to get a bike. When I was 14, I wanted to get a machine gun! That’s how old I was when I joined the Primorska Partisans,” reminisces Janez Winkler about his early life. Later, in the Socialist Republic of Slovenia, he enjoyed a long career as one of the leading staff members of the Secretariat of the Interior. First, he was Head of TONE FORNEZZI the Administration of the Interior in Ljubljana and later Deputy Secretary of the Interior of the Republic of Slovenia. about 500 cyclists. the organisation of the event, and so the start of the first Marathon Franja It was around 1980 that we at cycling “Have you gone mad? Five hundred took place on the football pitch of the club Rog, which was then headed cyclists on the road at the same school for cadets in Tacen. The finish by Zvone Zanoškar, started to have time?” line was also there. discussions about the first “cycling marathon” in Slovenia. Of course, But when we met Janez Winkler at At the first Marathon Franja, more we had to get permission from the the Secretariat of the Interior of the than 700 cyclists from all over proper authorities, so Zvone and I Republic of Slovenia the reaction was Slovenia rode in beautiful, sunny and paid a visit to Janez Winkler, who was completely different. rather hot weather. The route took the Deputy Secretary of the Interior us through Ljubljana up to Vrhnika, of the Republic of Slovenia at the “Guys, this is a good idea!” through Logatec to Idrija and Cerkno, time. up to Kladje, and then along the Selca That’s how the foundations for the Valley through Vodice all the way to Frankly speaking, we came into now legendary Marathon Franja were the finish line in Tacen. his office a bit scared. At the laid. Administration of the Interior of Later, when the director of the the city of Ljubljana, they almost I published a call for applications in Marathon became Gorazd Penko literally threw us out as soon as the newspaper Nedeljski dnevnik and and the Marathon’s main sponsor we mentioned that we wanted to we immediately received almost 500 became the BTC company, the start organise a “cycling marathon” of of them. Winkler also assisted us in was moved to BTC City Ljubljana and

20 21 IKEA FAMILY KLUB

Some clubs IKEA FAMILY BENEFITS

are meant for Offer of IKEA Products We all know how good it feels to be valued and respected. With this in mind, we offer our members select products at reduced select people prices. Here, you will find the entire array of our products which means there is a very good chance you will find something to your only, but IKEA liking. Family Club Transport insurance of products Members of IKEA Family Club can enjoy free of charge insurance welcomes all. of products while these are in transit. If your products are damaged on their way to your home, you can simply replace Those of you whose home is your them. passion and those who are just starting with home projects and need a helping hand. Our club is open to all Benefits in IKEA Restaurant ideas, no matter how big or small they Members of IKEA Family Club get a complimentary hot drink in IKEA FAMILY KLUB are. We realise that sometimes you IKEA Restaurant. just need a little motivational push in reaching your dreams. That is why our family is here. Together, we will bring More time to play in Småland your ideas to life. When visiting the Småland playroom, members’ children can Nekateri klubi UGODNOSTI IKEA FAMILY remain there 30 minutes longer and immerse in great fun and Our club is not like the majority of different children’s activities. The Småland playroom is currently Ponudba izdelkov IKEA so namenjeni loyalty programmes, where members closed. Vsi vemo, kako lepo je biti cenjen. Zato svojim članom IKEA Family are rewarded only when making nudimo izbrane izdelke po znižani ceni. Tukaj najdete celoten a purchase. The more you spend, samo izbranim, nabor naših izdelkov, zato obstaja velika možnost, da boste našli the more you get. We do things Gain new knowledge in IKEA Family Club. Complimentary nekaj zase. v klubu IKEA differently. Our aim is to contribute to, workshops and events. inspire and reward as many people as We share our knowledge, advice and home decorating skills with possible. Those with light wallets or you in order for your dreams to become a reality. Zavarovanje izdelkov med prevozom Family pa so big dreams. Člani kluba IKEA Family imajo na voljo brezplačno zavarovanje izdelkov med prevozom. Če se vaši izdelki poškodujejo med We believe that just like in any family a Community projects. Changing the world for the better. dobrodošli vsi. prevozom do doma, jih lahko enostavno zamenjate. healthy relationship starts with giving; We make it possible for our members to recommend and vote therefore, we offer our members on local projects and initiatives they strongly believe in. Think benefits without expecting anything in globally, act locally. Ugodnosti v Restavraciji IKEA Tisti, ki vam dom predstavlja strast, return. We also share our knowledge Za člane kluba IKEA Family je v Restavraciji IKEA na voljo in tisti, ki šele začenjate z urejanjem on home decorating with you so we brezplačen topli napitek. in potrebujete pomoč. V našem can inspire you or offer you advice If you are already a member of IKEA Family Club abroad, use a klubu niti ena ideja ni prevelika ali and support. Our aim is to ensure you different e-mail address to become a member of IKEA Family premajhna. Zavedamo se, da vas je can create your dream home. Club Slovenia. If you wish to register with your already used e-mail včasih treba opogumiti pri ustvarjanju Več časa za igro v igralnici Småland address, we invite you to cancel your membership with the IKEA sanj. Zato obstaja naša družina. Otroci članov lahko od ponedeljka do petka v igralnici Småland Family Club abroad and join the Slovenian club. Skupaj bomo vaše ideje pretvorili v ostanejo 30 minut dlje in uživajo v super zabavi ter različnih resničnost. otroških aktivnostih. Igralnica Småland je trenutno zaprta

Naš klub ni kot večina klubov zvestobe, v katerih se člane nagrajuje Pridobi nova znanja v klubu IKEA Family. Brezplačne delavnice samo ob nakupih. Več kot potrošite, in dogodki. več dobite. Mi strežemo stvarem na S teboj delimo svoje znanje, nasvete in veščine za urejanje doma, drugačen način. Naš cilj je doprinesti, da bi tvoje sanje lahko postale resničnost. navdihniti in nagraditi mnoge ljudi. Ljudi s tanjšimi denarnicami ali z velikimi sanjami. Skupnostni projekti. Spreminjamo svet na bolje. Svojim članom omogočamo, da lahko predlagajo in glasujejo za Menimo, da se – kot v vsaki družini – lokalne projekte in pobude, v katere močno verjamejo. Razmišljajte zdrav odnos začne z dajanjem, zato globalno, delujte lokalno. članom nudimo ugodnosti, ne da bi kaj pričakovali v zameno. Z vami delimo tudi svoje znanje o urejanju Če ste že včlanjeni v drugi državi, se v slovenski klub IKEA Family doma, da bi vas navdihnili, vam včlanite z drugim e-poštnim naslovom. Če se želite registrirati z že svetovali ali nudili podporo. Naš cilj je uporabljenim e-poštnim naslovom, pa vas vabimo, da se odjavite zagotoviti, da si lahko ustvarite svoj iz tujega kluba IKEA Family in se včlanite v slovenskega. sanjski dom.

22 23 40. LET 2018 Barjanka – premierna izvedba MARATONA novega turistično-športnega dogodka, ki povezuje občine, ponudnike in društva na Ljubljanskem barju. FRANJA Barjanka – the premiere edition of the new tourism and sports event that connects municipalities, suppliers, and 1982 societies in the area of the Prvi Maraton Franja je bil . izveden 22. julija 1982. Uvedba kronometra – tekme na čas. Introduction of the time trial event. START 2012

2019

2003 70 let Kolesarskega društva ROG. 2010 Kolesarsko društvo ROG je bilo ustanovljeno daljnega leta 1949 in s Maraton Franja se včlani v serijo 2014 svojim delovanjem že več kot 70 let najboljših kolesarskih maratonov zaznamuje kolesarsko športno disciplino na svetu pod okriljem Mednarodne na slovenskih tleh. KD ROG je generator kolesarske zveze UCI – UWCT. Po trasi Maraton idej za razvoj slovenskega kolesarstva, Franja BTC City poteka Marathon Franja is included in the ustvarjalec vrhunskih tekmovalcev Svetovno prvenstvo series of the best cycling marathons in prireditelj odmevnih kolesarskih rekreativnih kolesarjev, in the world under the auspices of dogodkov. UCI – UWCT. UWCT Finale. 70 years of Cycling Club KD Rog. ARWC and UWCT Finals Cycling Club KD Rog was established in Pred 18 leti je Maraton take place on 1949. With its activities, it has influenced Franja prvič štartal iz the course of Marathon cycling in Slovenia for over 70 years. BTC Citya. Franja BTC City. KD Rog is a generator of ideas for the development of the Slovenian cycling, a creator of top racers and an organiser of renowned cycling events.

Giro Rosa – ženski 2020 kolesarski spektakel s Maraton Franja je bil v letu 1. etapo in vožnjo na čas 2020 v času pandemije 2006 prvič v Sloveniji. edini izveden kolesarski Vstopi v povezavo Alpe Adria Tour. Giro Rosa – A women’s maraton v Evropi. Družba BTC, d. d., postane generalni cycling race for the first sponzor in tako dobi maraton novo time in Slovenia, with 1st ime – Maraton Franja BTC City. stage and prologue. Becomes part of the Alpe Adria Tour. BTC, d. d., becomes the general sponsor of the event, which gets a 2015 new name – Marathon Franja BTC City. 24 25 Maja Oven se o zdravem načinu življenja športnikov posvetovala z Najlepše darilo za abrahama. Če greš prvič na direktorjem društva Zvonetom Zanoškarjem. Dr. Pokorn 7. Franjo pri 50-ih in si bil do takrat samo 2x na je nagovarjal in prepričeval Zvoneta, da bi rad izvedel 40 ANEKDOT specialki, moraš biti popolnoma trčen ali pa študijo na izbranih kolesarjih, da bi namesto Radenske 40 LET preveč predrzen. Novinar Poleta me je v intervjuju mesec pili mineralno vodo Donat. Zlasti ga je zanimal vpliv dni pred Franjo davnega leta 2008 vprašal, če bom magnezija in drugih mineralnih sestavin zdravilnega kdaj prevozila Franjo. Rečeno, storjeno. Si jo bom pa kar napitka na nevromuskularni in kardiovaskularni sistem. Po MARATONA podarila za abrahama, sem sklenila. Dvakrat sem šla na dolgem prepričevanju se je Zvone vdal in pred startom trening s Klubom Polet, takrat je kolesarske treninge vodil maratona razdelil izbranim kolesarjem bidone z Donatom. Penko. Skupinica prijateljev, med katerimi sta bila tudi Kaj kmalu, še pred Cerknim, pa so se začele težave, saj TOF in Ivo Čarman, se je skupaj odpravila na Franjo. Pri so bili zaradi prebavnih motenj nujni postanki in hitro vsaki okrepčevalnici smo se ustavili, jedli in pili, nekdo slačenje kolesarskih hlač. Zvone se je v spremljevalnem FRANJA mi je rekel, da moram vsaj tri energijske gele stisniti avtu na veliko jezil, da je tako neumno popustil doktorju do klanca na Suhi Dol. Seveda je prišla slabost ob vsej Dražigostu. Na cilju v Tacnu ga je pričakal in okrcal zaužiti hrani in pijači. Trmasta, kot sem, sem premagala z besedami: »Dragi prijatelj, mi smo prišli na tako klanec kot skoraj orkanski veter v prsi v Poljanski maraton kolesarit, ne pa srat.« dolini in utrujena ob dobri družbi in spodbujanju množice navijačev prispela na cilj v BTC City. Čas ni bil pomemben, pač pa prva srečno prevožena Franja. Enkrat Franja, za vedno Franja! Janez Winkler 11. Bilo je okoli leta 1985, ko takratni šef ljubljanske policije Janez Winkler kliče Zvoneta Zanoškarja med maratonom in mu reče, da bo Avgusta 2014 je Ljubljana gostila svetovno ustavil maraton, saj kolesarji vozijo 50 na uro. Kdo se pa prvenstvo za kolesarje amaterje. Odločitvi, da lahko vozi s kolesom 50 na uro? ZZ mu je odgovoril, češ, 8. je prav Slovenija gostila svetovno prvenstvo, je kaj pa policaj ve, kako hitro je 50 na uro. Seveda je šel botrovala odlična organizacija Maratona Franja BTC City. maraton naprej, saj se Franja ne preda nikoli. Direktor maratona mi je povedal, da mi pripada posebna čast, da grem lahko v imenu generalnega pokrovitelja v vozilo na čelo kolone, da vidim, kako poteka vodenje dirke in koliko navijačev, redarjev, prostovoljcev, policistov, Andrej Bručan serviserjev, reševalcev in okrepčevalnic nas spremlja ob Okoli leta 2005 je vozil na Mali Franji. Iz Suhega trasi. Po ovinkih, ki so se spuščali po soteski do Idrije, je 12. Dola proti Gorenji vasi mu pred nekim ovinkom šlo 70 km na uro! Kajti morali smo biti pred kolesarji, ki po strmem klancu navzdol niso prijele zavore in šlo je so noro drveli proti Idriji. Zadaj me je premetavalo, bila vse hitreje. V ovinek ni mogel več speljati in zapeljal je sem na meji, ko se slabost sprevrže v bruhanje. Potem v izvoz za spravljanje snega na nasprotni breg. Obležal Cerkno in spet ista zgodba, z legendarnega Kladja proti je v grabnu 2 ali 3 metre globoko med drevesi. Za njim Gorenji vasi in mimo Škofje Loke, Vodic na cilj v BTC City. sta pripeljala dva kolesarja, ki sta bila na dirki, se ustavila Množica navdušenih navijačev vsepovsod ob trasi, ki so na robu in se pogovarjala. Eden je vzkliknil: »Pa saj je še Gorazd Penko spodbujali utrujene kolesarje. Lepa izkušnja, zaradi katere živ!« in sta šla naprej. Andrej je bil poškodovan, nekako Od gasilcev iz Sovodnja smo dobili obvestilo, Pospravljali smo prizorišče prireditve še toliko bolj cenim napore organizatorjev in njihovo je popravil verigo in odpeljal dirko do cilja, tam so ga da bodo krajani zaprli cesto v času maratona. Z 1. v Tacnu. Bil je že mrak, ko pripelje do požrtvovalnost, saj je Franja res vzorno organizirana. nemudoma stlačili v šotor za prvo pomoč, ga pregledali novinarjem Slovenskih novic sem se odpravil do Zanoškarja kolesar in ga prosi za medaljo, 4. ter oskrbeli, saj je bil ves krvav. Med samo vožnjo so se predsednika krajevne skupnosti. Razlog za zaporo češ da se je ženi zlagal, da je bil na Franji, v mu priključila neka mlada dekleta, misleč, da jih bo vlekel. in stavko pa je bil, da jih nihče ne usliši, ko gre za stanje resnici pa je bil pri prijateljici. Širok nasmeh Za svojo junaško vožnjo je prejel skulpturo, nagrado za na cesti na omenjenem območju. Z novinarjem Slovenskih in Zvonetove besede: »Ti, Sulc, ti, si se pa Miro Miškulin najbolj požrtvovalnega kolesarja. novic smo se dogovorili, da bo opisal problem v časopisu. dobro znašel.«. Leta 2005 me pokliče tajnica takratnega ministra Na dan prireditve so bili vsi krajani Sovodnja z navijaškimi 9. za zdravje približno 10 dni pred maratonom in rekviziti in transparenti ob cesti. vpraša, če bi lahko g. Bručan startal na Franji. Seveda ji odvrnem, da ga bomo veseli in da naj pripravi še govor TOF Na sobotnem ogledu trase pred nedeljsko za na oder pred startom. Nekaj dni pred Franjo stojita g. 13. Ob tretji Franji se nam je zgodila neprijetnost, Franjo sem prišel na Zbiljski most, kjer je bila Winkler in Zanoškar pred klubom na Slomškovi 4 in se saj so nam domačini s Kladja sporočili, da Ko smo prvič organizirali kronometer, ki je bil 2. nepredvidena semaforizirana polovična zapora in odpravljata na kavo v Granado, takrat se spomnim, da bi Maratona Franja ne bo, ker bodo zaprli cesto, češ da že pogoj za organizacijo SP za amaterje, smo mesec ogromno železne konstrukcije na polovici. Podjetje SCT je bilo dobro, da jima povem za govor ministra za zdravje. leta moledujejo, da bi jo asfaltirali, pa vse ostaja samo pri dni pred prireditvijo postavljali info table z napisi bilo izvajalec del. Zgrozil sem se in takoj poklical gasilce, 5. Čez 15 minut me pokličeta, da se jima pridružim, in rečeta: obljubah. V akcijo je stopil Janez Winkler, ki je bil takrat o poteku popolne zapore. Nekdo nas je prijavil ki so varovali most, in policijo, saj polovična zapora »Kar naj ima govor, ga bova midva še kaj potrebovala.« namestnik sekretarja za notranje zadeve, in v krajšem in dobili smo klic inšpektorja, češ da so table preblizu ni bila predvidena. Kaj bi se lahko dogajalo na mostu Zgodba se je nadaljevala tako, da je sam Zvone Zanoškar pogovoru domačine umiril ter jim obljubil, da bo težavo cestišča in da morajo biti oddaljene najmanj 15 m. Zaplet naslednji dan, ni treba razlagati. Naslednji dan je bil most vzel startni paket g. Bručana in mu osebno pripel startno uredil. Res so že naslednje leto cesto asfaltirali, kar je bilo je bil razumno rešen. Naslednje leto je Policija predlagala popolnoma izpraznjen in normalno prevozen. Kako je to v številko. Ko pride g. Bručan v cilj, njegov čas seveda ni še eno dobro delo Franje. DRSI, naj bodo table čim bližje cestišču, da so informacije eni noči uspelo g. Zidarju, ne vem. bil zabeležen, in Zvone Zanoškar me pokliče, kaj hudiča bolj vidne. delamo. Malo pogledamo in vidimo, da mu je dal čip v žep … Tako smo ga morali naknadno iskati po kamerah. Tako je to, če ti pripne številko in čip sam vrhovni Pred prvo Franjo 1982: V častnem odboru je Tovarna Rog je Delovi ekipi priloge Polet ponudila komandant. še danes tudi Janez Winkler, ki je bil pri prvih Ko smo hoteli traso kronometra spremeniti do 18 treking koles. Ekipa Poleta je izbrala polovico 14. maratonih med najbolj zaslužnimi, da smo 3. Domžal, da bi z zaporo manj ohromili promet deklet in fantov, ki so morali na pobudo Poleta za Maraton Franja sploh spravili pod streho. Ko 6. v Zasavju, smo nekako s strahom na sestanku nalogo prevoziti Veliko Franjo. Težka naloga za treking sva se z Zvonetom Zanoškarjem oglasila na takratnem seznanili župana Domžal, da nameravamo kronometer na kolo. Med prijavljenimi je bila tudi precej močna Teja Aleks Štakul Tajništvu za notranje zadeve, da nam bi dovolili izvedbo Franji izpeljati do obrobja Domžal in potem nazaj v BTC. Pirih. Ko je za njeno nalogo slišal njen žal že pokojni 10. Med rednimi udeleženci Maratona Franja je bil kolesarskega maratona, je eden izmed referentov Odgovor župana je sledil: »Penko, ali bo kronometer šel Gorazd Stražišar, je izjavil: »Če ti prevoziš Veliko Franjo že od prvega dalje prof. dr. Dražigost Pokorn, skoraj znorel, ko sva omenila, da pričakujemo vsaj 500 do centra Domžal ali pa ga ne bo v Domžalah.« s takim 'biciklom', jaz tečem NAG okoli 'fabrike'.« Ona to velik in ugleden strokovnjak za zdravo prehrano in zdravo kolesarjev. Obrnila sva se na Janeza Winklerja, ki je bil izjavo natisne, Stražišar jo podpiše in prinese pokazat na življenje. S svojim delom je želel vplivati na boljšo, zlasti tedaj namestnik sekretarja za notranje zadeve, ki se je Poletov trening. Po dveh mesecih treninga 2x na teden je pa uravnoteženo prehranjevanje ljudi v najrazličnejših kasneje tudi vključil v organizacijski odbor in prispeval Teja prevozila Franjo še z enourno rezervo. Za obljubljeno okoljih. Tako je kot navdušen kolesar tudi redno zahajal v levji delež k izvedbi Franje in k temu, da Franja živi še in izvršeno nalogo sta čestitke prejela OBA. prostore KD ROG na Slomškovi, kjer sta prijateljevala in danes.

26 27 premoglo samo en prednji zobnik. Tik pred drugim Roman Blatnik, udeleženec vseh izvedb Boštjan Kavčnik Postavljanje mostu čez Šmartinsko cesto. S maratonom sem se »moderniziral«, vozil sem Rogovo 15. maratona Franja 20. Predlani me dober prijatelj, sokolesar prosi, če 26. četrtka na petek ob polnoči so na približno kolo Maraton, ki je imelo spredaj že DVA zobnika. Ker se Da nisem izpustil mojega ljubega Maratona bi mu bil priča na njegovi poroki, odgovor je 4, 5 šleparjih delavci Primorja pripeljali in tega nisem »pravočasno« spomnil in naučil, sem skoraj Franja, sem pred leti prekinil letni dopust na Malem bil seveda da, vendar pod enim pogojem – da z dvigalom postavljali most čez Šmartinsko cesto. Ker polovico maratona prekolesaril brez menjave na prednjem Lošinju, zgodaj zjutraj odšel na trajekt, odpeljal s kolesom poroka ne bo na termin MF. Seveda ne, poročil naj bi se Gorazd sicer ne bi mogel spati, je bil vedno prisoten zobniku. Franjo v dolžini 156 km in se že popoldan z družino na svoj rojstni dan, septembra. Mislil sem si – super, takrat pri postavljanju do konca, dokler nisva skupaj obesila namakal v morju. ne bo problema – in dala sva si roko. Kot vemo, je bila reklamnega transparenta sponzorjev in Maratona lanska izvedba MF prestavljena zaradi COVID ukrepov z Franja, kar je bilo okoli 3. ure ponoči/zjutraj v petek. Dušan Dobnikar druge junijske nedelje na prvo septembrsko in to ravno Vmes je Gorazd redno skrbel za delavce in me pošiljal v FRANJA je SESTAVNI DEL MOJEGA na dan poroke. Zaplet in cela drama ... Gorazd mu je celo McDonald's po sladoled. 32. ŽIVLJENJA. Še vedno se mi zdi zanimivo, kako Roman Blatnik predlagal, naj se kar na Maratonu Franja poroči ... Na sem »zašel na 1. Franjo«. V sredo sem v Slovenija avtu 16. V skupini kolesarjev smo se peljali ravno skozi koncu smo speljali maraton in poroko. kupil kolo ROG MARATON. V soboto pa START FRANJE naselje, ko so ljudje hodili od nedeljskega Miran Mohar v Tacnu. Kladje – V CELOTI PEŠ. Rezultat v cilju – 6 ur bogoslužja in zavzeli pol ceste, pa sem vodilni v skupini 27. Ko sem pred nekaj leti na dan maratona 48 minut. Še vedno daleč NAJSLABŠI v vsej zgodovini zakričal BIIIPPP, nakar je neka ženica zavpila: »KVA' PA Slišal sem, da v Trebiji v času, ko gre Maraton pakiral za Malo Franjo in metal opremo v Franje. V 80-ih letih sem 4 leta zapovrstjo prišel iz NORITE, RAJŠI BI ŠLI K MAŠI.« Franja mimo, vsako leto naredijo torbo, me je žena opozorila, naj se zaščitim proti soncu. Dalmacije na »MOJO FRANJO«. Dan pred Franjo sem pri 21. družinski piknik. Leta 2020 je bil tudi Vprašal sem jo, ali imamo doma kaj zaščitne kreme. Zadru startal ob približno 16. uri in preko Like v Ljubljano. piknik prestavljen z junija na september Založila me je z obilico malih testerjev in mi rekla, da jih Spanje, zjutraj FRANJA, po dirki tuširanje, v avto in v zaradi prestavitve maratona zaradi COVID ukrepov. imamo veliko ter da jih lahko radodarno razdelim tudi Dalmacijo. Po vseh letih mi FRANJA še vedno pomeni Jože Dovžan kolegom in kolegicam. Izdatno sem izziv, saj lahko vsako leto z gotovostjo vidim, ZA KOLIKO 17. Pogosto sem razmišljal, na kakšen način bi bil se namazal z več testerji, da bi ja SEM SE POSTARAL. (smeh) Se vidimo in že sedaj si tudi kolesar lahko domiseln in ne le tekmovalen. Pri postavljanju mi pomaga kar nekaj zaleglo. Ko sem prišel na cilj, me je zabeležite: OD FRANJE SE BOM POSLOVIL na jubilejni Zato sem se leta 1998 odločil prevoziti sedemnajsti 22. prijateljev in znancev, vsako leto okoli eden od kolegov povprašal, zakaj 50. izvedbi! Maraton Franja s kolesom brez prestav. Še danes ne 15–20 v treh dneh. Ko Gorazd zagleda mojega sem od sonca rjavo oranžen, saj bi vem, kako mi je uspelo prevoziti klanec na Kladje, ne brata na prireditvenem prostoru, dobi občutek varnosti pravzaprav moral biti rdeče zapečen. da bi stopil s kolesa, saj je kombinacija uporabljenih in to zato, ker dela kot aviomehanik na letališču in pri tem V toaleti bifeja sem se pogledal v ogledalo in se ustrašil Ivan Ertl verižnikov 44 x 20 napravila klanec še bolj strm. Pot k delu napake niso dopustne. samega sebe. Edina sreča v nesreči je bila, da sem na Veliko spominov imam na pretekle maratone. cilju so mi olajšale številne skupine kolesarjev, v katerih se start maratona prišel precej pozno in nisem imel časa 33. Zelo mi je v spominu ostalo, ko je maraton je med vožnjo dalo najti zavetrje. Nekateri udeleženci v razdeliti vseh teh krem svoji klubski ekipi, kar bi mojo startal še iz Tacna. S prijatelji smo se navdušeni in zagnani skupini so me sicer gledali postrani, a so me vzeli za sebi Na eni izmed izvedb je kolesar prečkal ciljno sramoto še povečalo. že v soboto pripeljali iz Maribora v Tacen, kjer smo enakega, ko so opazili, da sem pripravljen vrteti pedala, črto pred prvim vozilom, na sebi je imel prespali kar v šotorih. Ko smo se zjutraj zbudili, pa nas četudi je število obratov pogosto preseglo 100 obratov 23. številko ter se okronal za zmagovalca. Ker pa je Konrad Merlak je pričakal močan dež, in maraton je bil prestavljen na na minuto. startal 3 ure pred uradnim startom (kar je sam 28. Res se v 40-ih letih marsikaj primeri, od gumi naslednjo nedeljo. In že smo nestrpno čakali na naslednjo izjavil) in ga senzorji na kontrolnih točkah niso zaznali, to defektov do nesreč in neumnih stvari. Eno nedeljo. žal (zanj) ni bilo mogoče. Po obrazložitvi določenih ljudi leto je bila zaprta vožnja do Dolgega mosta, ko pa so jo Silvester Krivec iz organizacije se je sprijaznil, da na tej izvedbi ni bil niti sprostili, mi je počila guma. Ko sem gumo zamenjal, pa z Andrej Repovš Sam sem že dolga leta vpet v organizacijo uvrščen. vso ihto za njimi proti Vrhniki. Na vrhu vrhniškega klanca Že nekako od 30. Maratona Franja naprej vozim 18. okrepčevalnih postaj. Okrepčevalnica , je bilo že bolje, saj sem bil že v skupini. Takrat sem bil še maratone brez svoje stare »klape«, več ali manj zadnja postaja pred ciljem v BTC-ju. Moči dober, saj je od tega že mnogo let. Nekoč sem šel kar od 34. sam in tako brez vsakih tendenc doseči dober pojenjajo, utrujenost, naveličanost, spraševanje, ali mi je Že nekaj časa na startni liniji postavljamo doma s kolesom. Na Brezovici sem ugotovil, da že malo rezultat. Moj cilj sedaj je odpeljati celotno traso tega treba … Ne, to niso misli kolesarjev, ampak ekipe na startne bokse. VIP + boksi 1–8 in vedno se zamujam. Groza! Na hitro sem se odločil, da grem po maratona brez težav, bolečin. Vesel sem, ker sem zadnje postaji. Ja, tudi nam se to dogaja. Potem pa čudež. Kar 24. najde kak falot, ki hoče na vsak način v boks, bližnjici. Šel sem na avtocesto. Takrat je bila obvoznica še štiri Maratone Franja prevozil na krajši razdalji, da je zadnji naenkrat se pred nami pojavi gospa z vprašanjem: »Koliko kamor ne sodi. Rahla nepazljivost na vhodu v prazna in ni bilo problema še za enega kolesarja. Starta del trase skupen z velikim Maratonom. To pomeni, da pa vas je danes tukaj? Gledam, kako ves dan delate in bokse in že imamo tam vsiljivca, za katerega z veseljem maratona nisem zamudil. komaj čakam na klubskega moto-kolega Matjaža, ki me pomagate. Ste kaj utrujeni? Bi kdo kavo?« Ali prav slišim? poskrbim in ga lepo prosim, da se odstrani. Vendar vedno pričaka na vrhu vižmarskega klanca in mi zakliče Seveda se roke dvigujejo, gospa prešteje in izgine. Čez nekateri tega ne storijo, celo ignorirajo me. Ker pa sem nekaj spodbudnih besed, kot na primer »Repi, ti si car« nekaj časa pa že čez cesto zadiši po sveže skuhani kavi. med drugim tudi postavljavec reklamnih transparentov, Slavko Keršmanc ali pa »Repi, ti si orgazem na biciklu.« Tako je takoj lažje Pa ne samo kava – še sladkor, tudi na mleko ni pozabila, imam vedno v žepu vezico in klešče. Spominjam se, da 29. Po skoraj štirih desetletjih mi še vedno »odbrcati« še tistih nekaj kilometrov do cilja. pa piškoti so poleg. Zakon! Nikoli ni kava tako dobra, kot sem nekemu falotu zategnil vezico čez gumo, obroč in odmevajo zgodovinske besede dr. Franje Bojc takrat, ko ti jo nekdo pripravi z veseljem in iz srca. Hvala zadnje vilice, kar mu je onemogočilo premikanje kolesa. Bidovec: »Ne bo vam lahko, pa tudi nam takrat ni bilo gospa. Pa še imena ne vem, da bi se lahko bolj osebno Ko je videl, da je vezica pretrd oreh, da bi se je brez lahko ...« Na enem prvih maratonov sem se pripeljal na Mia Radotič zahvalil. orodja znebil, je lastnoročno odnesel kolo na rami iz vrh Kladja dobrih 10 m za pobudnikom Maratona Franja, Kot izkušena kolesarka sem pomagala boksa, kjer sem mu s kleščami preščipnil vezico ... Tonetom Fornezzijem - Tofom, in to z navadnim Rogovim na Družinskem maratonu in spremljala kolesom brez prestav. Tof se je obrnil in še preden je 35. šestinpolletnega Davida. Šla sva skupaj, Samo Mali izvlekel fotoaparat, je že zaklical: »Počakaj, počakaj, da te ampak naju je babica s strani nadzirala, kaj Vsak maraton je bil zgodba zase, vedno poln Spominjam se tudi ene izmed začetnih izvedb slikam. Ne morem verjeti, da si s tem kolesom prišel na delava. David mi je pred startom povedal, da je košarkaš 19. dogodivščin, presenečenj, predvsem lepih, Maratona Franja, ko smo naredili samo VIP Kladje, vmes pa je še vrhniški klanec in vse ostalo, saj to in da je prejšnje leto šel na Družinski maraton in da sta z včasih pa tudi malo manj lepih. Najbolj čudno 25. boks spredaj, po navadi je bil namenjen naši je nemogoče.« babico šla v avtobus – metlo, ker se je na polovici poti, po stvar sem doživel na 34. Maratonu Franja. Ravno nekje na ekipi kolesarjev in kolesark, povabljenim ter kakih 12 kilometrih, ulilo kot iz škafa. Zapeljala sva med območju Godoviča se priključim skupini 100+ kolesarjev sponzorjem. V pogovoru z znanim kolesarjem se mi za stotine kolesarjev vseh generacij, v tisti »vlak« brez konca in ga veselo žgemo proti Idriji in Kladju. Kar naenkrat hrbtom ritensko pod startni trak lepo počasi premika Pred dvajsetimi leti sem imel operacijo hernije in kraja. In šov se je začel z vprašanjem: »A grem dobro? se zasliši vpitje in škripanje zavor. Skupina se skoraj v boks starejši možakar. Pristopim k njemu, mu lepo 30. samo mesec dni pred Maratonom Franja. V A moram dat v peto brzino? Ali šesto? Ali kaj naj delam? ustavi in takoj pomislim – spet padec, izgleda. Počasi se razložim, da je to VIP boks in da je za povabljene in soboto sem prišel z rehabilitacije z možnostjo Mia, a mi pomagaš?« David je bil poslušen in zavzet, vse pomikamo naprej in pridemo do kraja dogodka. Uf, res je sponzorje ... Gospod mi odgovori, da ja, da razume in da 10-minutnega rekreativnega kolesarjenja na dan. V sva se dogovorila, čeprav je imela babi malce drugačno bil padec. Pa ne kolesarja, ampak krave. Revica se je pasla je za njega tudi. Ker ga nisem poznal, sem mu lepo rekel, nedeljo zjutraj sem obrnil krmilo kolesa navzgor in opravil mišljenje. Predlagam mu, da kolesari do Domžal, nato pa na strmem travniku nad cesto in se je očitno ustrašila da gre lahko takoj za VIP boks, v VIP-u pa žal ne more kolesarjenje za par mesecev naprej, jasno na Maratonu gremo v avto, češ, saj bo imel dovolj kolesarjenja. A David spremljevalnih vozil in prve skupine kolesarjev. Spodrsnilo biti. Čez nekaj dni me Zvone Zanoškar pošlje, naj nesem Franja. Praktično z eno nogo sem v regularnem času ni mislil tako in sva šla kar dalje. Po kakih 15 kilometrih ga ji je in padla je preko visoke betonske škarpe naravnost dres nekomu na naslov ministrstva za zdravje. Mimo prekolesaril Maraton Franja, kar imam še vedno za eno je začelo malo zdelovati, bolela ga je zadnja plat, zdelo na cesto – traso maratona. Ko smo se pripeljali mimo, je varnostnikov in tajnic pridem v pisarno največjih zmag. se mu je, da mu gre vedno težje. Pogovarjanje ob vrtenju imela že vse štiri v zraku in je na žalost poginila. Na srečo takratnega ministra za zdravje Andreja pedal mu je tudi vzelo veliko energije. In potem me na cesti pod škarpo takrat ni bilo nobenega kolesarja. So Bručana, ga zagledam in takoj mi je bilo naenkrat pogleda, ni vedel, kje smo in tudi ne, da je do pa organizatorji in policija hitro zavarovali kraj dogodka jasno, zakaj je bil v VIP boksu ... cilja v BTC Cityju še 5 km, pa mi je rekel: »EJ, MIA, SAD JE in preprečili, da bi kakšna kolesarska skupina naletela pri Ljubo Dobaj VREME ZA GURANJE!« – zdaj je pa veliki hitrosti na tako oviro na cesti. 31. Prvi maraton sem vozil s kolesom, ki je čas, da me rineš.

28 29 Primož Kališnik, dolgoletni urednik Rado Kocijančič Poleta, Padre di Vatikano Pred leti sem na Maratonu Franja prevažal Franja, vse 36. Na Franjo je z največjim veseljem zahajal moj 38. varovalne ograje za prireditveni prostor s starim prijatelj iz Riminija. V hotelu, kjer se je prijavil, sem mu kombijem, ki je bil že kar obrabljen. Na avtocesti je pričelo uredil prenočišče in ga prijavil kot Padre Masturbio di zelo deževati in z mehanikom Boštjanom sva skušala najboljše! Vatikano ter receptorki povedal, da se bo sicer izmotaval, vklopiti brisalce, nikakor nama ni šlo, nakar sem poklical da je Andrea, a da je to le del igre, naj kar pokima in mu lastnika kombija, ki nam ga je posodil, ta pa je dejal: »Pa saj pomežikne, češ, »saj oba veva, vse je dogovorjeno«, da brisalci sploh ne delajo!« Happy birthday, je pač duhovnik iz Vatikana, ki bo vozil Franjo. Dobro sem ga opisal in ko je vstopil v preddverje hotela, se je mlada receptorka začela dreti »Padre Masturbio, Padre Gorazd Penko Franja! Masturbio«. Italijanski turisti v recepciji so onemeli, Na enem izmed sestankov s policisti s policijske prijatelj pa ni imel niti najmanjšega pojma, za koga gre. postaje Idrija je na koncu prišlo do ugotovitve, Slednjič mu je postalo jasno, da gre zanj, in je bil rdeč, 39. da policijska postaja nima nobenih dodatnih kot so v Riminiju vsi; tam po navadi na volitvah zmagajo komentarjev, saj ena tretjina Idrije varuje prireditev, druga komunisti. Nato je prijatelj prišel v BTC na dvig startne tretjina sodeluje in vozi Maraton Franja, tretja tretjina pa številke. »Primož, ni me na seznamu. Nisi me prijavil.« navija ob trasi. Sem, sem, si, si, le dobro poglej. Padre di Vatikano? Start na Franji, s številko Padre di Vatikano. »Veš, kako spoštljivi so bili vsi do mene Vsako leto, ko sem klical cestno bazo Idrija, O Franji je bilo v 40 od prijave naprej.« Jasno, če smo pa dekletom če bodo lahko uredili okolico ob cesti, je bil letih napisanega že na prijavnici povedali, da pride duhovnik iz 40. odgovor kot strela z jasnega: ko je Franja, je to Vatikana, ki se bo sicer delal sproščenega, a za nas avtomatsko opravilo, da pokosimo travo “ mnogo. v resnici je duhovnik in to pač tako je. In da v na našem območju in očistimo spust v Idrijo. resnici pričakuje veliko spoštovanja. »Bravo, V 18 letih, odkar je družba BTC padre,« so ga spodbujali sotekmovalci na progi in tistega postala pokroviteljica, in po tem, ko dne je bilo lepo, če si bil iz Vatikana. sem prevzela mesto podpredsednice organizacijskega odbora, sem MAJA OVEN dozorela in se od organizatorjev, KD Direktorica sektorja za tržno Gorazd Penko Rog, naučila strpnosti, sistematičnega komuniciranje in odnose z javnostmi 37. Pred meseci se je po dolgoletnem delovnem dela in boja za vrednote, ki jih Director of Market Communications and stažu v BTC-ju upokojil Marjan Mirt (vodja enote pooseblja Franja. To so predvsem Public Department varovanja v BTC-ju) in o tem obvestil vse »sodelavce«. Od vztrajnost, tudi v najtežjih trenutkih, samega prihoda Maratona Franja je bil ena od številnih pogum tam, kjer bi marsikdo omagal, zahvaliti, bi bilo popisanih mnogo desnih rok organizatorja. Moj odgovor je bil, da mu za to in pogled k vedno novim in novim o pomenu zgodbe, ki praznuje čestitam, vendar da to velja samo za delovno razmerje izzivom. Pa naj bo to organizacija listov jubilejnega biltena. Tako pa le obletnico. Dobro vprašanje za tak hvala vsem, ki ste soustvarjali to lepo z BTC-jem. Za Franjo pa to ne pride v poštev niti pod amaterskega svetovnega prvenstva razmislek je: ali si znamo predstavljati točko razno. Po nekaj mesecih, ko ni bilo o njem ne UCI Gran Fondo ali pa ženske dirke zgodbo in jo nadaljujete tudi danes in življenje brez nje? Naš odgovor je ne boste odnehali tudi v prihodnosti! duha ne sluha, je nekega dne prišel na skupni sestanek Giro Rosa. Tovarištvo pa je tisto lepilo, jasen: Franja je bila in ostaja del nas, organizatorja MF in organizatorja Dirke po Sloveniji, kjer ki povezuje in poganja Franjo. In Franja, vse najboljše in še na mnoga se ne preda nikoli. Če bi naštevala srečna leta! se je doreklo vse o izvedbi starta MF in starta zadnje jubilej je pravi trenutek za razmislek vse tiste, ki bi se jim morala tu etape dirke Po Sloveniji in kjer je prevzel svoje standardne naloge. Over the past 40 years, a lot has up, and looking forward to new part of us, because she never gives been written about Franja. In the 18 challenges. Be it the organisation of up. If I started naming all the people years that the BTC company has been the ARWC UCI Gran Fondo or the that I should thank, multiple pages of sponsoring the Marathon, and after Giro Rosa. Comradeship is the glue this brochure would be covered with I became the vice-president of the that holds everything together and names. So, I just want to say thank Organising Committee, I grew as a pushes Franja forward. And such you to all who helped create this person and learnt from the organiser an anniversary is the right time to beautiful story, who continue writing – KD Rog – how to be patient, work think about the meaning and the it today and won't give up on it in the systematically and fight for the values significance of the story behind it. A future. Franja, happy birthday, and that Franja represents. Standing out good question to ponder would be here’s to many years to come! among the many are persistence even whether we can imagine a life without in the toughest of times, courage in Franja. The answer is clear – No! situations where many would give Franja has been and always will be a

MARJAN MIRT - VODJA VAROVALNE ENOTE IN DOLGOLETNI VODJA VAROVANJA V BTC-JU

30 31 VTISI ZMAGOVALCEV

IMPRESSIONS OF WINNERS

SARA MARKOVIČ

LAURA ŠIMENC WINNER OF TRIGLAV ZMAGOVALKA TRIGLAV LITTLE MARATHON FRANJA WINNER OF BIG MARATHON MALEGA MARATONA FRANJA ZMAGOVALKA VELIKI FRANJA BTC CITY What does winning Marathon Franja mean to you? Kaj vam pomeni zmaga na Maratonu Franja? The victory is a big cycling accomplishment. I wanted to MARATON FRANJA BTC CITY How many kilometres did you do before Marathon Zmaga mi pomeni lep dosežek v kolesarjenju. Zanimalo see what result I was capable of achieving. I didn’t expect Franja? me je, kakšen rezultat lahko dosežem. Zmage pa nisem to win. Since last year Marathon Franja was pushed back to pričakovala. Koliko kilometrov ste prevozili pred Maratonom Franja? September, I did around 10000 km on my bike before How many kilometres did you do before Marathon Franja? Ker je bila lani Franja prestavljena na september sem pred the race. When Franja takes place in June, I do between Koliko kilometrov ste prevozili pred Maratonom Franja? Around 4000 km (from April until the race). tem prevozila okoli 10 000 km, če pa je termin junijski, do 6000 and 7000 kilometres before that. Približno 4000 km (nabranih od aprila do tekme). takrat prevozim okoli 6-7000 kilometrov. What was your most memorable moment? Do you have a personal coach? Kaj se vam je najbolj vtisnilo v spomin? Definitely the masks (laughs) and the spectators shouting: Ali imate osebnega trenerja? I don’t have a coach; I rely mostly on my feelings and my Zagotovo maske (smeh) in to, da so mi na klancu gledalci “You’re the first girl to reach the climb”! Trenerja nimam, saj se trenutno vozim bolj po lastnem current shape at a given moment when I’m on the bike. vpili: »Prva punca na klancu!« počutju in občutkih. Do you have a personal coach? What do you like the most about Marathon Franja? Ali imate osebnega trenerja? My coach is Igor Kogoj (I’ve been training triathlon since Kaj vam je na Franji najbolj všeč? The most, I’d say I like the course which is dynamic, fast, Moj trener je Igor Kogoj (treniram triatlon od novembra November 2019). Na Franji mi je najbolj všeč trasa, saj je dinamična, hitra, very beautiful, I especially enjoy the Kladje section. It is 2019). zelo lepa, všeč mi je Kladje. Obenem je tudi odlično also very well organised. I especially like the huge crowd What do you like the most about Marathon Franja? organizirana, prav poseben občutek pa mi vzbudi zaradi who gathers along the course and the marathon being so Kaj vam je na Franji najbolj všeč? I would say the fact that this is a race with a huge number velike množice ljudi ter prepoznavnosti maratona. well recognised. Najbolj mi je všeč, da je to množična tekma. Običajno se of racers. je udeleži res veliko število kolesarjev. Ali se ukvarjate tudi z drugimi športi? Do you do other sports as well? Do you do other sports as well? Ne, razen tega, da sprehajam psa in pozimi tečem na No, not really, I walk my dog, in the winter I do some Ali se ukvarjate tudi z drugimi športi? Triathlon and horseback riding, both recreationally. smučeh ter malo hodim po hribih, zadnje čase pa sem cross-country skiing, some hiking. Lately, I’ve been Rekreativno se ukvarjam s triatlonom in jahanjem. zelo aktivna tudi na E-cycling dogodkih na spletni very actively involved in E-cycling on the Zwift online platformi Zwift. platform.

Kakšne športne cilje še imate? What sports goals do you have? Športne cilje sproti prilagajam, vedno pa želim postati še I’d say they are flexible … I always try to improve and boljša. become even better.

32 33 ANDREA CHIMINELLO MATIC PLAZNIK

ZMAGOVALEC VELIKEGA WINNER OF THE BIG MARATONA FRANJA 2020 MARATHON FRANJA 2020 ZMAGOVALEC TRIGLAV MALEGA WINNER OF TRIGLAV LITTLE MARATONA FRANJA 2020 MARATHON FRANJA 2020 Kaj vam pomeni zmaga na Maratonu Franja? What does winning the Marathon mean to you? Veliko, saj je bila to moja prva zmaga na kolesarskem maratonu v It means a lot, because it was the first ever cycling marathon that moji amaterski karieri nasploh. Na Franjo bom vedno imel posebne I won in my amateur career. I will always have a special memory of spomine. Ponovna zmaga na maratonu je bila čudovita, še posebej, Franja. Winning the Marathon again was an amazing feeling, especially ker je šlo za mojo prvo dirko v tistem norem letu 2020, ki ga je because it was my first race in that crazy year 2020, devastated by the Koliko kilometrov ste prevozili pred Maratonom Franja? How many kilometres did you do before Marathon Franja? razdejala pandemija, zato nisem pričakoval tako dobrega rezultata! pandemic, so I didn’t expect to be so good! Lani sem pred Franjo (septembra) prevozil cca 9000 km, če pa je Last year, I did about 9000 kilometres before Franja (in September); if Franja v junijskem terminu, imam običajno za seboj 3000–4000 km. Franja takes place in June, I usually do about 3000 to 4000 kilometres Kako dolgo ste se pripravljali na maraton? How long did you prepare for the Marathon? before that. Načrtno sem začel trenirati po božičnih praznikih, podobno kot I started my training plan after the Christmas holidays, just like in the Kolikokrat ste že nastopili na Maratonu Franja? pretekla leta, vendar mi je marca vse načrte prekrižala pandemija past years, but the COVID-19 pandemic ruined everything in March. For Na Franji sem nastopil desetkrat, šestkrat na Veliki in štirikrat na Mali How many times have you attended Marathon Franja? COVID-19. Dober mesec in pol, vse do začetka maja, sem lahko more than one month and a half, until the beginning of May, I only had Franji. I raced ten times in Franja; six times in the Big Marathon and four times in treniral le na valjih. Treningi na valjih so resda dolgočasni, vendar the possibility to train on rollers. I find training on rollers really boring, the Little Marathon. se nisem vdal. Petkrat na teden sem treniral dvakrat na dan po uro but I didn’t give up and I did a double session of 1 h 30 m (before Ali imate osebnega trenerja? in pol (pred kosilom in večerjo). Od maja naprej sem imel možnost lunch and before dinner) 5 times a week. Then, from May on, I had the Osebnega trenerja nimam. Ker pa se že od 7 leta ukvarjam s športom, Do you have a personal coach? spet trenirati normalno, ampak nisem imel pravega cilja, saj so possibility to train normally but I did not have a real target because sem vedno poskusil najti in uporabiti dobre metode trenerjev, ki sem I don’t have a personal coach. I’ve been practising sports since the age of dirke odpovedovali eno za drugo. Dva meseca sem torej kolesaril the races were getting cancelled continuously. So, for 2 months, I only jih imel. Prav tako veliko nasvetov glede taktike in treninga dobim seven and I have always tried to determine and use the best training methods prosto, z edinim namenom odkrivati nove kraje, ne da bi bil posebej did free rides with the only aim to discover new places, without being od Bojana Ropreta in očeta, ki je tudi kolesaril. Kakšen nasvet je zelo by my coaches. I get a lot of advice about tactics and training from Bojan osredotočen na trening. Končno so avgusta organizatorji sporočili, focused on training. Finally, in August, the organisers communicated dober, tiste, ki mi niso najbolj všeč, pa si priredim po svoje. Ropret and my father who also used to be a cyclist. They give me a lot of da bo maraton izveden septembra, zato sem si med poletnimi that the Marathon would take place in September, so, during my good advice, and even the ones that I don’t find useful I alter in my own way. počitnicami prizadeval doseči najboljšo možno formo, pri čemer summer holidays, I did my best to get in the best possible shape, Kaj vam je na Franji najbolj všeč? sem med treningom tudi simuliral dirko. Nisem bil prepričan, da bom trying also to simulate the race during a training session. I was not sure Na Franji mi je najbolj všeč to, da je res organizirana kot prava What do you like the most about Marathon Franja? pripravljen, a očitno je delovalo! whether I would be ready, but it probably worked! WorldTour dirka. Zares dobro je bilo vsaj do zdaj (in vem, da bo tako I like the fact that Franja is organised as a true WorldTour race. So far (and tudi vnaprej) poskrbljeno za varnost, kar mi veliko pomeni. Zelo lepo I know this will stay the same in the future), the safety of cyclists has been Ali se boste tudi v prihodnosti udeležili Velikega Maratona Franja? Are you going to participate in the Big Marathon Franja in the future? je voziti po trasi, kjer si prepričan, da za ovinkom ne bo kakšnega taken care of very well, and this means a lot to me. It’s an amazing feeling Zagotovo! Na Franjo vedno pridem z velikim navdušenjem, vsako leto. For sure! I always come to Franja with great enthusiasm, every year. I avtomobila. to race on a course where you know no car can surprise you, coming from Tukaj sem spoznal tudi veliko prijateljev. have made many friends there too. around the corner. Ali se ukvarjate tudi z drugimi športi? Zakaj ste se prijavili na maraton? Why did you sign up for the Marathon? Z drugimi športi se ukvarjam bolj poredko, ker mi malce primanjkuje Do you do other sports as well? Prvič zato, ker imam, kot sem že omenil, na to dirko posebne I did it, firstly, because, as I said before, I have a special memory of this časa. Pozimi večkrat tečem na smučeh, kdaj pa kdaj grem v hribe, I rarely do other sports, due to the lack of time. In the winter, I mostly do spomine, in drugič, ker sem imel po toliko mesecih premora veliko race and, secondly, because I really had lot of desire to compete after so bi pa želel več časa preživeti na MTB ali enduro kolesu, za kar pa žal cross-country skiing or go hiking from time to time. However, I would like to željo tekmovati, pa tudi trasa mi res ustreza. many months and the course really suits me too. pozimi, ko je kratek dan, ne najdem časa. spend more time on an MTB or enduro bike, but sadly, there’s not enough time for that in the winter, because the daylight is soon gone. Imate kakšen nasvet za druge udeležence? Do you have any advice for all the participants? Kakšne športne cilje še imate? Uživajte v dirki in navijačih ob cesti, ki so naravnost fantastični! Bodite Enjoy the race and the spectators supporting you on the streets, they Nekih resnih ciljev v rekreaciji ali amaterstvu nimam. Glede na to, da What are some other sports goals you pursue? zelo pazljivi na prvem ravninskem odseku pred Vrhniko, ker je hitrost are amazing! Be really careful on the opening flat part before Vrhnika, sem 17 let treniral nordijsko kombinacijo, se mi niti ne ljubi več vsak I don’t have any really big goals in recreational sports. Given the fact that visoka, na cesti pa precej krožišč in ovir. Na vzponu na Kladje pritisnite because the speed is high and there are a lot of roundabouts and dan 100-odstotno slediti načrtu treninga, treniram bolj za lastno I have trained Nordic combined for 17 years, I actually don’t feel like giving do konca, da postavite osebni rekord! Sodelujte z drugimi tekmovalci obstacles on the road. Go full gas on the Kladje climb to set your personal veselje. Še najbolj si želim, da bi ostal zdrav in brez kakšnih poškodb. it my 100% every day and follow the training schedule, I rather do it for na dolgem zaključnem ravninskem delu do cilja. Po tekmi kaj pojejte record! Cooperate with the other riders with you on the long final flat part Cilj je, da bi večkrat našel čas, da bi se lahko zapeljal na kakšno daljšo my soul. What I wish for the most is to remain healthy and avoid injuries. in se sproščeno družite s prijatelji. till the finish. Have lunch and relax after the race with your friends. turo s prijatelji. I would like to have more time and to be able to go for long cycling tours with my friends. Kaj se vam zdi najboljše pri Maratonu Franja? What is your best impression about Marathon Franja? Najboljše pri Franji je to, da so ceste popolnoma zaprte in res nikjer ne My best impression about Franja is that the roads are completely closed vidiš nobenega avtomobila, počutiš se varno, to pa kolesarji vsekakor and you really don’t see any cars, you feel really safe, and this is really zelo cenijo. Poleg tega imam rad, da je ob cesti toliko ljudi, ki navijajo appreciated by all the riders. Secondly, I really like to see a lot of people za vse; to ni značilno za dirke amaterskih kolesarjev, zato v teh on the streets supporting everyone; it’s really atypical for amateur races, trenutkih resnično uživam. so I really enjoy those moments. 34 35 BTC CITY LJUBLJANA: Mesto priložnosti za nakupovanje, kulinarična doživetja in prostočasne aktivnosti A place of shopping opportunities, cuisine and free-time activities

NAKUPUJ: Izbira, SHOP: Variety ki navdušuje. that surprises. Najbolje je, ko dobite vse na enem mestu, It’s best when you can get everything in one in BTC City vam omogoča, da najdete nekaj place, and in this sense BTC City can definitely BTC City Ljubljana predstavlja idealno mesto za BTC City Ljubljana is the perfect place to stay a zase. Osvežite svojo garderobo, poživite dom, help you out. Refresh your wardrobe, spruce up celodnevni obisk ali le kratek postanek, s svojo privlačno whole day long or just make a short stop at. With its raziskujte opremo za najmlajše in ne spreglejte your home, get something for your kids, and in raznoliko ponudbo, ki se razprostira na več kot attractive and varied programme, provided on a surface športne ponudbe priznanih blagovnih znamk. don’t forget about the sports gear and apparel 475.000 m2, pa vas bo vedno znova presenetil. Nahaja area of over 475,000 m2, it is sure to surprise you over offered by renowned brands. se na odlični in lahko dostopni lokaciji, le 3 km oddaljeni and over again, while its convenient location, just 3 km od mestnega jedra in 200 m od severne ljubljanske from the Ljubljana city centre and only 200 m from the moda, šport Fashion, sport obvoznice, zato je dostop do središča enostaven za vse E3 expressway, makes it easily accessible for all. Več kot 450 trgovin: Over 450 shops: in prosti čas, tehnika, dom, otroška and leisure, hardware, home, for obiskovalce. oprema in še mnogo več kids, and much more Shop, enjoy some good food, relax and discover Nakupujte, uživajte v dobri hrani, privoščite many more opportunities in one of the largest si sprostitev in odkrijte še druge priložnosti shopping, business, entertainment, recreational 10.000 mednarodno priznanih in 10,000 internationally renowned v enem največjih nakupovalnih, poslovnih, slovenskih blagovnih znamk and Slovenian brands and cultural centres in Europe, which attracts rekreativnih, zabaviščnih in kulturnih središč v over 21 million visits each year! Evropi, ki letno zabeleži več kot 21 milijonov 8.500 parkirnih mest parking spaces obiskov! 8,500

36 37 OKUŠAJ: Vsak EAT: Live every dan po vašem day according to okusu. your taste. Kulinarični ponudniki vas razvajajo s In BTC City, you can enjoy a wide selection of specialitetami bližnjih in daljnih dežel, med njimi specialties from near and far, including snacks, pa najdete vse od prigrizkov in hitro pripravljenih fast food and meals à la carte. And don’t forget jedi do ponudbe à la carte. Ustavite se še na to stop by the Open Market BTC City for some Tržnici BTC City ter odkrijte ponudbo svežega fresh fruit and vegetables and a variety of sadja in zelenjave ter domačih izdelkov. homemade products.

Over 70 food and drink Več kot 70 kulinaričnih vendors, cafés, bars and ponudnikov restaurants

Tržnica BTC City The Open Market BTC City

Kulinarično doživetje na Inspiring outdoor dining prostem RAZISKUJ: EXPLORE: Prepustite se Satisfy your radovednosti. curiosity. Prepustite se odkrivanju najbolj vznemirljivih Discover the most exciting corners of BTC City kotičkov BTC Cityja in poskrbite za svojo and satisfy your urge to explore. In BTC City, you raziskovalno žilico. V BTC Cityju se lahko can relax and top up your energy levels or raise sprostite in napolnite z novo energijo ali your heart rate with adrenaline-filled fun! povišate svoj utrip z adrenalinsko zabavo!

Vodno mesto Atlantis: Atlantis Water Park: 17 bazenov, 14 savn, Center 17 pools, 14 saunas, Asian azijskih masaž Massage Centre

Športni center Millenium: fitnes Sports Centre Millenium: Gym, center, teniška igrišča tennis courts

Arena: The most modern go Arena: najsodobnejši gokart center karting centre in Europe, bowling, v Evropi, bowling, sobe pobega, escape rooms, casino and casino in Športna hiša zabave Sporting House of Fun

Kino center Kolosej Kolosej multiplex cinema in gledališče SiTi Teater and SiTi Teater theatre

Info točka: Dvorana A, visoko pritličje Customer information desk: Shopping Arena A, high ground floor +386 (0) 1 585 22 22 +386 (0) 1 585 22 22 www.btc-city.com www.btc-city.com [email protected] [email protected] Splošni odpiralni čas: General opening hours: Od ponedeljka do sobote od 9.00 do 20.00* Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m. *Odpiralni časi nekaterih ponudnikov se lahko razlikujejo. Preverite aktualne informacije na *The opening hours of some vendors, retailers and service 38 spletni strani. providers may vary. Please, check our website for up-to-date39 information. PARTIZANSKA PARTISAN HOSPITAL BOLNICA FRANJA FRANJA CONNECTS US NAS POVEZUJE

During WWII, the wish to help fellow-man connected and experts from various fields who tried and still the locals, the medical and other personnel in the continue to try to preserve its symbolic significance. As Cerkljansko region in the effort of building a hidden a reminder of benevolence, solidarity, and comradeship hospital in the gorge of Pasica in the vicinity of Cerkno. among the locals, the hospital personnel, and wounded They named it after Franja Bojc, a courageous and soldiers, who during WWII fought for peace, Partisan passionate doctor who managed the hospital. Hospital Hospital Franja was recognised as part of the joint Franja offered help and safe refuge to almost 600 heritage of European nations, bearing the symbol of injured partisans, members of the allied forces, civilians, European heritage. and other people of different nationalities who needed The care for preserving the memory, values, and help. conveyed messages is the mutual task of the museum Soon after WWII, Partisan Hospital Franja received the and Marathon Franja BTC City. Franja connects us status of a monument and opened its doors for visitors. all and at the same time reminds us of the fact that For decades, it has connected organisations, individuals, achieving a goal is easier if we join in our efforts.

Želja pomagati sočloveku je v letih druge svetovne vojne na Cerkljanskem povezala domačine ter medicinsko in drugo osebje, ki so v soteski Pasice blizu Cerknega zgradili skrito bolnišnico. Poimenovali so jo po Franji Bojc, pogumni in srčni zdravnici, ki jo je vodila. V njej je našlo pomoč in varno zavetje skoraj 600 ranjenih partizanov, pripadnikov zavezniških enot, civilistov in drugih pomoči potrebnih posameznikov različnih narodnosti. Bolnišnica je bila kmalu po koncu vojne razglašena za spomenik in odprta za obiskovalce. Skrb zanjo že desetletja povezuje organizacije, posameznike in strokovnjake različnih področij, ki so se in se še trudijo ohranjati njen simbolni pomen. Kot pomnik človečnosti, solidarnosti in tovarištva med domačini, osebjem in ranjenimi vojaki, ki so se med drugo svetovno vojno VEČ I MORE INFO KOORDINATE LOKACIJE I INFORMACIJE I INFORMATION borili za mir, je bila prepoznana kot del skupne dediščine Cerkljanski muzej, evropskih narodov in nosi znak evropske dediščine. www.muzej-idrija-cerkno.si LOCATION COORDINATES: Bevkova 12, Skrb za ohranjanje spomina, vrednot in sporočil je 46.150073, 14.027254 SI 5282 Cerkno skupna naloga muzeja in kolesarskega maratona. Franja KJE NAS NAJDETE? I WHERE TO FIND US? nas povezuje in opominja, da je cilj lažje doseči, če si Tel.: 05 37 23 180 med sabo pomagamo. , 5282 Cerkno, E-pošta: [email protected]

40 41 Foto:BRANKO ČEAK

Barjanka Hervis 2021 PRIDRUŽITE SE NAM Spoznajte lepote Ljubljanskega barja in obujajte spomine na začetke kolesarskih tekmovanj, ki so potekala po 12. junij 2021 makadamskih cestiščih. Ob 8:00 uri Barjanka je turistično športni dogodek, ki povezuje občine, ponudnike in društva. Trasa poteka po vseh občinah v Krajinskem parku Ljubljansko barje Štart na Slovenski cesti v Ljubljani in je dolga 83 km. Vabimo vas Mestna občina Ljubljana, Občina Brezovica, Cilj pred SNG DRAMA Občina Log – Dragomer, Občina Vrhnika, Občina Borovnica, Občina Ig, Prijave na www.franja.org Občina Škofljica, Krajinski park Ljubljansko barje, KD Rog in BTC.

Foto:MARK KOGHHEE

42 43 Ljubljansko barje je tudi učilnica na prostem. KRAJINSKI PARK Ljubljana Marshes is also a museum and an open-air classroom. LJUBLJANSKO BARJE LJUBLJANA MARSHES NATURE PARK

TEMATSKE POTI NATURE TRAILS

Zelo redki so primeri na svetu, ko se na pragu glavnega There are very few examples in the world where on the Pot Barjanska okna mesta razprostira območje, dosegljivo peš, s kolesom, threshold of a capital, accessible on foot, by bicycle, by The Marsh Springs Nature Trail čolnom ali javnim prevozom, s tako bogato zgodovino, boat, or public transport, there is an area with such a Pot ob reki Iški arheološko dediščino, etnološkimi posebnostmi in rich history, archaeological legacy, special ethnological The River Iška Meandre Nature Trail visoko ovrednoteno naravo, kot ga najdemo na Barju. features, and precious natural heritage. The wetlands Barjanska tla so skozi tisočletja ohranila izjemne soil has preserved exceptional archaeological finds for Koščeva učna pot arheološke najdbe, kot je 5200 let staro kolo – najstarejše millennia, such as a 5200-year-old wheel – the oldest The Corncrake Nature Trail leseno kolo na svetu. Dobrih 150 km2 močvirne ravnice wooden wheel ever found. Over 150 km2 of marshy plains Bevška učna pot zaznamuje neskončen mozaik travnikov, steljnikov, njiv, are marked by an endless mosaic of meadows, marshes, The Bevke Nature Trail izsuševalnih jarkov in mejic. Na Ljubljanskem barju si ne fields, drainage ditches, and borders. Ljubljansko barje is le oddahnemo od mestnega vrveža, poletne sopare in not only a place where you can relax from the city hustle meglenega smoga, Barje je tudi učilnica na prostem. V and bustle, the summer heat, and smog, but it is also a INFORMACIJE INFORMATION vsakem letnem času ponuja svojo zgodbo in vabi, da jo museum and an open-air classroom. In every season, preberemo. Od leta 2008 je to območje zaščiteno kot Ljubljansko barje offers a different story and invites you Informacijska pisarna Krajinskega parka Krajinski park Ljubljansko barje. Kot obiskovalci bodimo to read it. Since 2008, the area is protected as Ljubljansko Ljubljansko barje vljudni do naših gostiteljev, rastlinskih in živalskih vrst barje Nature park. Visitors are requested to be considerate Ljubljana Marshes Nature ter njihovih življenjskih prostorov. Če ne bomo preglasni, Park Information Office D NA EDI V ŠČ TO I to their hosts, the plant and animal species and their E N V A

• S W •

L

O A

R I

L

D D

N

H O E bomo lahko prisluhnili stoterim glasovom narave. Če ne R M

Podpeška cesta 380 I E T A IN G O habitats. If you do not make too much noise, you may hear E • M PATRI 1357 Notranje Gorice Organizacija Združenih Prazgodovinska kolišča okoli Alp bomo s seboj ničesar odnesli, niti za seboj ničesar pustili, narodov za izobraževanje, vpisana na Seznam a myriad of natural noises. If you do not take anything or T: +386 8 205 23 50 znanost in kulturo svetovne dediščine leta 2011 bodo v naravi lahko uživali še mnogi drugi. leave anything behind, many others will be able to enjoy [email protected] the natural environment. www.ljubljanskobarje.si

44 45 LETAK BISTRA BAJC BARJANKA 2021.pdf 1 24.03.2021 14:03:14 HIŠA LOKALNIH OKUSOV gostilna in hotel bistra bistra 2 1353 borovnica

www.b-BISTRA.SI tel 01 750 57 42 tik ob naječjem slovenskem muzeju WWW.TMS.SI

VRHNIŠKI ŠTRUKLJI, VRT V SENCI DREVES VSAK DAN SVEŽE DOMAČE TORTE IN LOKALNE POSTRVI HIŠNI SLADOLED

C

M Y vrt v senci dreves CM

MY

CY CMY PREPROSTA ZGODBA O KMETIJA NA KRNICAH, Idrijske Krnice K Pr'Krnčanu, kakor se je po domače reklo, se lahko pohvalimo z že dolgoletno tradicijo kmetovanja. Danes se imenujemo Kmetija na Krnicah, vendar je tudi staro VRHUNSKEM POČUTJU ime ostalo dobro uveljavljeno. Kmetija leži v idrijskem hribovju na 900m nadmorske višine v mali vasici Idrijske krnice. . Na gorski kmetiji se ukvarjamo s pridelavo mleka GOSTILNA BAJC S PRENOČIŠČI in predelavo le tega v različne izdelke. Izdelujemo trdi sir KRNČAN, ki se ponaša z

...Spomin umolkne, nazivom Šampion kakovosti 2017, ostala ponudba pa zajema še skuto, sirotko, sir SINJA GORICA 12 A, VRHNIKA za žar »škripavc«- lahko tudi z dodatki, sveže mleko, sadne in navadne jogurte, pin- pa se oglasi v izbi tete Micke. jenec in še kaj. Sir je iz surovega mleka, kar zahteva visoko kakovost mleka in pre- delave. Izbirate lahko tudi med izvirnimi darilnimi pakiranji. Izdelke tržimo doma ter v trgovinah na Primorskem, vsake štirinajst dni pa tudi na kmečki tržnici v Idriji. Ob in na belo pogrnjeni mizi je stala obisku kmetije boste lahko začutili povezanost z naravo ter se prepustili krniškim dobrotam in lepotam. www.b-BAJC.SI , tel 01 755 34 77 PELJI SE PO OBRONKIH LJUBLJANSKEGA BARJA NA KRNICAH HOMESTEAD, Idrijske Krnice

UŽIVAJ VEČER TIK OB VAŠI POTI MORAŠ GA POSKUSITI! Our homestead – traditionally known as Pr’ Krnčanu – boasts a long tradition of farming. NA LETNEM VRTU OB CANKARJEV BURGER Today, it is called Na Krnicah Homestead, yet the old name remains well-known as well. This mountain homestead is located in a small village Idrijske Krnice in the Idrija Hills at 900 m above sea level. We mainly focus on the production of dairy and dairy products. We produce the KRNČAN cheese, which received the Slovenian Quality Champion award in 2017, and a vari- ety of dairy products such as cottage cheese, whey, “škripavc” grilling cheese (and its flavoured , version), fresh milk, fruit and plane yoghurts, buttermilk, and more. The cheeses are produced from raw milk, which requires the best quality in milk and its processing. Gift packaging is also available. Our products are sold at our homestead, in stores across the Primorska Region and every second week at the local famers’ market in Idrija. When you visit our farm, you will be able to experience nature and enjoy the beautiful views and our delicious treats. MINISTER ZA ZDRAVJE OPOZARJA: PREKOMERNO PITJE ALKOHOLA ŠKODUJE ZDRAVJU! ŠKODUJE ALKOHOLA PITJE OPOZARJA: PREKOMERNO MINISTER ZA ZDRAVJE

SIR Oglas MF.indd 1 18/05/2021 14:02

46 47 KD ROG SE PREDSTAVI KD ROG PRESENTATION ZIMSKI DEL SEZONE DEČKI IN DEKLICE WINTER PART OF THE SEASON

Sezono smo zaradi razglašene epidemije začeli preko Due to the pandemic, we started the season via web V SEZONI 2020/2021 spletnih aplikacij Zoom in Zwift, kjer smo z dečki naredili applications Zoom and Zwift, where we took care of kondicijsko podlago za kasnejše skupne treninge. Po the base conditioning training to build a basis for group sproščanju ukrepov smo začeli s skupinskimi treningi. trainings later on in the season. After some measures to stop the spread of the YOUTH BOYS AND GIRLS TEAMS Večino zimskih treningov preživimo v naravi. Tek in hoja coronavirus were loosened, we started with group po Šmarni gori sta za nas odlično izhodišče za razvijanje trainings. kondicije in moči, ki jo kasneje želimo prenesti na kolo. Kot pridni športniki na vrhu vedno popijemo topel čaj. A lot of our winter training also takes place in nature. IN THE SEASON 2020/2021 Running and hiking on the Šmarna Gora hill represent a Zimski del sezone preživimo tudi v telovadnici, kjer great starting point for developing fitness and strength, se učimo osnov gibanja telesa, delamo na splošni which we want to transfer to the bike later on. Like all pripravljenosti, razvijamo gibalne sposobnosti in good athletes, we always get some hot tea when making osvajamo različne športe z žogo, kot so košarka, it to the top. TRENERJI / COACH: BORUT DEŽMAN, MATEJ MERČUN, KRIŠTOF nogomet, odbojka, nekaj iger pa si izmislimo kar sami. Ta del smo letos zaradi vladnih ukrepov izpeljali preko We usually spend the winter part of the season in the KOGOVŠEK IN JAKOB TERŽAN spletne aplikacije Zoom. gym, where we learn the basics of movement, build Enkrat tedensko vadimo tudi na spinnerjih v prostorih our base conditioning, develop our motor skills, and kolesarskega kluba Rog, kjer delamo na postavitvi play different ball sports, such as basketball, football, kolesarja na kolesu, kadenci in spreminjanju ritma. volleyball, and a couple of other games we make up on DEČKI A / YOUTH A BOYS: the go. This year, this part was carried out via Zoom, due DOMEN JUVAN, ALEKS ŠKOF, MIHA KRIŽMAN, JAKOB ŠLIBAR, to the pandemic. BOR EBNER, NEJC TRUNK, BASTIAN PETRIČ, ŽAN LOPATIČ Once a week we also have spinning sessions on the premises of cycling club KD Rog, where we work on our position on the bike, cadence, and rhythm changes. DEČKI B / YOUTH B BOYS: VANJA KUNTARIČ ŽIBERT, FILIP GREGORČIČ, JUŠ JUVAN, JORDAN NIL, JAKA ŠIMENC, TIT STEVIČ, MAKS BAHAR, ŽIGA STARE, VID ŠTAGOJ, JAKOB TURNŠEK ZIMSKE PRIPRAVE WINTER TRAINING DEČKI C IN MLAJŠI / YOUTH C BOYS AND YOUNGER: Zimske priprave opravimo na Pokljuki, kjer DAVID ŠTEMBAL, GAŠPER ZAJC, JURE JOVANOVIČ, ROK se dečki učijo teka na smučeh in ob pohodih BERLIC, MATIC HRASTAR, TIT RAZPOTNIK, ALEX SCHOSS, DREJC odkrivajo bližnje vrhove. Letos smo bili med drugim tudi na vrhu Viševnika, ki je ena izmed POLJANEC, LIAM ŠTEBE, NIKO LALIČ, LUKA UKMAR, MAKS lažje dostopnih višjih gora v Sloveniji. Na koncu MEJNIK, JOŽA MATJAŽ ŠERKEZI, MARCOS RAMON, GAL KLUN, priprav organiziramo interni maraton teka AŽBE HVASTIJA, URBAN HVASTIJA, BLAŽ JUVAN, TIT DECMAN na smučeh, ki je dolg okoli štiri kilometre. Tu udeleženci priprav pokažejo svoje pridobljeno znanje in se v žaru tekmovanja vsi kar najbolj potrudijo. Letos smo morali zimske priprave na Virtualni trening dečkov, 2021 KOLESARSKA ŠOLA IN DEKLICE C / AMBROŽIČ NUŠA, Pokljuki zaradi razglasitve epidemije na veliko Virtual training of youth boys, 2021 KUNTARIČ NEŽA, ŠPRINGER OLJA, MEHLE LINA, BUKOVEC ZARA žalost kolesarjev žal odpovedati.

DEKLICE B / TRUNK NEŽA, ŠPRINGER ZOJA Our winter training camp takes place on the Pokljuka plateau, where the boys learn cross-country skiing and DEKLICE A / MEHLE TAJA, ŠERKEZI MARUŠATEREZA hike to discover nearby peaks. This year, we also reached POTOČNIK VESNA the top of the Viševnik, one of the more easily accessible higher mountains in Slovenia. At the end of our winter training camp, we organise a club cross-country MLAJŠE MLADINKE / ŠPRINGER TIA, HOČEVAR LUCIJA skiing race, which is about four kilometres long. Here, PESTOTNIK SARA, SUŠNIK TJAŠA, PODBERŠIČ EMA, training participants can showcase their newly gained knowledge, with everyone giving it their all in the spirit FERLEŽ ZOJA of competition. Sadly, this year’s winter training camp on Pokljuka was cancelled due to the pandemic. STAREJŠE MLADINKE: GALOF PIJA, PILIH VITA, ČEMAŽAR KLARA, BOBNAR NIKA, KOSTELEC TINA, LUŽAIĆ TEA

U23 AHAČIČ ANA, SUŠNIK TJAŠA, RAJTERIČ LARA ŽIBERT EMA, POČUČA SARA, MOHORIČ TAJDA, MARETIČ LARA, Dečki A, B na Šmarni gori, 2021 HAUPTMAN ANAMARIJA, INTIHAR MARULC ANA Youth boys A and B, Šmarna gora, 2021 KOZINC HUSKIČ LAURA

50 KOLESARSKO-TEKMOVALNI DEL SEZONE POLETNE PRIPRAVE RACING SEASON SUMMER TRAINING

Že pred začetkom pomladi smo se z dečki A in B lahko Even before the beginning of spring, Youth A Boys and Poletne priprave so bolj, a vseeno ne popolnoma Our summer training camps are more, although not odpravili tudi na cesto, kjer smo pridno nabirali kilometre Youth B Boys took to the road, where they diligently kolesarske. Lani smo bili prvič v Loškem Potoku, kjer smo entirely, bike-focused. Last year, we visited Loški Potok in se pripravljali na prihajajočo sezono. tallied up kilometres and got ready for the coming raziskovali nove kolesarske poti proti Blokam in Rakitni. for the first time, where we discovered new cycling routes season. in the direction of Bloke and Rakitna. Treningi med drugim v veliki meri vključujejo učenje osnov kolesarjenja. Veliko se dela na tehniki vožnje in A good deal of the training is dedicated to mastering obvladovanju kolesa. Skupini dečkov A in B sta prvi, ki the basics of cycling. Special attention is paid to the skoraj vse treninge opravljata na cesti, kjer so kolesarji riding technique and bike-handling skills. Youth A Boys soočeni s cestnim prometom. Dobro poznavanje cestno- and Youth B Boys are the first to do almost all of their prometnih predpisov je tako eno izmed ključnih začetnih training on the road, where they are faced with the usual znanj vadečih. Dečki A in B imajo treninge 4x na teden road traffic. Therefore, good familiarity with road rules po približno 1,5 ure ali od 40 do 60 kilometrov, za vikende is a key part of the trainees’ initial skill set. Youth A Boys lahko tudi več. Poudarek je na vožnji v skupini, menjavah, and Youth B Boys have about 1.5-hour-long training krožni vožnji, pospeševanju, sprintih, tempo vožnji itd., sessions 4 times a week, where they do about 40 to 60 vendar pa so poleg tega še zelo pomembne osnove, kilometres, or even more on weekends. The sessions zato še vedno delajo veliko na kontroli in obvladovanju focus on riding in a group, cornering, riding in circles, kolesa preko vaj, kot so pobiranje bidonov, polžja vožnja, accelerating, sprinting, tempo riding, etc., but since naslanjanje na sokolesarja, stanje na mestu itd. the basics remain a very important part of the training, the riders also work on bike control and bike handling Strma Reber, 2021 Ker se vozijo v skupini, je tudi zelo pomembno with exercises such as picking up bidons, riding at snail Z najboljšimi kolesarji smo se podali tudi na Strmo Reber. pravočasno signaliziranje ostalim v skupini, ki vozijo zadaj. pace, leaning on a fellow cyclist, holding a track stand, The best cyclists tackled the climb to Strma Reber. Na ta način se lahko cela skupina varno izogne luknji na etc. Since they ride in a group, timely signalling to other cesti ali kakršni koli oviri, ki se nepričakovano pojavi pred cyclists riding behind them in the same group is of the Dopoldne smo opravili kolesarski trening, popoldne pa Mornings are reserved for bike training, and afternoons for kolesarjem. Da se skupina lahko vozi varno, morajo vsi v utmost importance. That way, the entire group can safely so prišle na vrsto različne igre, pohodi, športne igre in various games, hikes, and biking skill competitions or even njej poznati primerne kolesarske signale. avoid a pot hole or any kind of obstacle that comes up tekmovanja v spretnostnem kolesarjenju in v »hitrostnem timed competitions in changing inner tubes. unexpectedly before it. In order for the group to ride menjavanju zračnic«. safely, all the riders in it must know the proper cycling signals.

Dečki A in B na poligonu, 2021 Dečki in deklice na poligonu, 2020 Youth A Boys and Youth B Boys, training course, 2021 Boys and girls, training course, 2021

Pobiranje bidonov, Loški Potok, 2020 Niso pa vsi treningi opravljeni na cesti. Nekaj osnov se Učimo se kontrole kolesa na različnih tehničnih poligonih, Picking up bidons, Loški Potok, 2020 utrjuje še na policijskem poligonu v Tacnu, kjer opravljajo vožnje v zavetrju, vožnje v skupini, menjav. Redno vse treninge naši najmlajši kolesarji in vsi začetniki. vadimo tudi spremembe ritma, sprinte, vadimo zavoje in dvigujemo raven telesne pripravljenosti.Na poligon pridejo tudi starejši, ki bi radi začeli s kolesarstvom, saj je Not all training is done on the road, however. Some basics za prve ure učenja cesta brez prometa zelo pomembna, S kakovostnimi treningi na poletnih pripravah smo si Following successful training, I hope that we will perform continue to be honed at the Tacen police course, where zato je poligon v Tacnu odličen za začetke v cestnem izboljšali možnost doseganja visokih mest na tekmovanjih well in the Slovenia Cup. But the goals of our riders are training sessions are held for our youngest riders and all kolesarstvu. za Pokal Slovenije. Cilji pa so jasni: imeti se lepo na clear: they want to have fun on the bike, enjoy what they the beginner cyclists. kolesu, uživati v tem, kar počnejo, pridobiti veliko novih do, gain a lot of new knowledge, develop their motor znanj, razvijati motorične sposobnosti, upoštevati skills, adhere to the principles of good sportsmanship načela »fair playa« in se kolesarsko razviti do te mere, (fair play), and develop cycling-wise to such a degree They learn how to control the bike by riding different da lahko kasneje uspešno nastopajo in tekmujejo v višjih that they might be able to compete successfully in the technical courses, and we also teach them how to draft, kategorijah. higher categories later on. how to ride in a group, and how to take turns at the front. In addition, they practice rhythm changes, sprints, Lanska sezona je bila drugačna od preteklih, tekem je bilo Compared to previous seasons, last year’s was different. cornering, and improve their fitness and conditioning. malo, druženje je bilo omejeno, vendar je bilo tako pri There weren’t many races and social life was limited, but Since one’s first training sessions need to take place on vsakem športu. this was true of every sport. a traffic-free road, older riders who want to start cycling also begin on the training course. As such, the Tacen Letos se sezona ni začela kaj bistveno drugače, saj je This year, the season was off to a similar start with the course is excellent for starting your cycling journey bila razglašena epidemija in odpovedane ali prestavljene pandemic and cancelled or pushed-back races. We hope before taking it to the road. tekme. Upamo in želimo si, da se stvari do poletja and wish for the situation to normalise by summer and normalizirajo in začnemo spet normalno trenirati in for us to start training and racing as usual. tekmovati. V Kolesarskem društvu Rog skrbimo za kolesarsko Cycling Club KD Rog provides cycling knowledge to opismenjevanje tako dečkov kot tudi deklic. Naše boys and girls alike. Our youngest girls are a part of the najmlajše kolesarke so del kolesarske šole, kjer so cycling school where they are teamed up with boys, as združene s fanti, vsem pa je skupno, da se začnejo they all share the same goal of improving their cycling NAZIV SELEKCIJE: izpopolnjevati v vožnji s kolesom in se urijo v kolesarskih skills. Training is not as serious since it is perceived more veščinah. Vadba je vse prej kot resen trening, bolje rečeno as playing on or with the bike. After cycling school girls je igra s kolesom oziroma na kolesu. Iz kolesarske šole enter the first racing category – girls C (U13), where STAREJŠI MLADINCI (U19) nato dekleta prestopijo v prvo tekmovalno kategorijo, in another training group is added to two existing ones. sicer deklice C (U13), kjer se dvema vadbenima enotama Two age categories of girls follow – girls B (U14) and girls doda še tretja. Sledita še dve starostni kategoriji deklic, A (U15) – in which according to the skills the girls are TEAM: JUNIORS U19 B (U14) in A (U15), preko katerih se kolesarke razporedi, divided into homogeneous groups which in some cases po sposobnostih, v homogene skupine, ki so v določenih may be divided per gender, while in other cases the girls Smo skupina fantov, starih med 16 in 18 let, ki nas We are a group of boys aged 16 to 18 who have been primerih ločene po spolu, včasih pa dekleta vadijo skupaj train alongside the boys. Krištof Kogovšek and Jakob povezuje ena stvar. Vsi se radi vozimo s kolesom. In brought together by one single common feature: we all s fanti. Za kolesarsko šolo skrbita Krištof Kogovšek in Teržan are in charge of the cycling school, while the to čim hitreje – kot je le mogoče. Nekateri pedala love riding bicycles. As fast as possible. Some of us have Jakob Teržan, roko nad »ženskimi« selekcijami pa drži categories of girls are managed by Martin Krašek. poganjamo že sedmo leto, drugi pa so se s tekmovalnim been pedalling away for seven years already, while others Martin Krašek. kolesarstvom spoznali šele letos. Naš trener je Miha have just started riding competitively this year. Our coach Koncilija, ki je večini izmed nas predstavil ta šport, is Miha Koncilija, who introduced most of us to this sport. pomagata pa mu Blaž Debevec in Jan Jovan, ki sta prav He is assisted by Blaž Debevec and Jan Jovan, who both tako več let tekmovala za naš klub. competed for our club for several years.

Treniramo 4–5x na teden, in sicer prekolesarimo med 70 We train 4–5 times a week riding 70–130 km. Most of our in 130 km, največ treningov pa opravimo po Gorenjski oz. training rides are done in the Gorenjska region or in the okolici Ljubljane. Med vikendi se udeležujemo tekmovanj vicinity of Ljubljana. On weekends, we take part in races tako doma kot v tujini. Prav tako 3x letno izvedemo at home and abroad. Three times a year, we have joint priprave, kjer se kot ekipa povežemo med sabo, training camps, where we socialise, train and gain new treniramo in pridobivamo novo znanje o kolesarstvu. knowledge and cycling skills. The winter training camp is Zimske priprave so namenjene splošni pripravi na novo organised as general training and preparation for the new sezono – takrat tečemo na smučeh, izvajamo pohode in season – we do some cross-country skiing, go on hikes športne igre. Spomladanske in poletne priprave pa so and play sports games, whereas the spring and summer namenjene izboljšanju kondicije in nabiranju kilometrov training camps revolve around improving our physical na kolesu. condition and stacking up kilometres on our bikes.

Kljub temu, da smo bili v prejšnji sezoni zaradi vseh Although the pandemic measures last year made us ukrepov prikrajšani za kar nekaj dirk, smo se redno miss some races, we constantly jumped on the podium uvrščali na stopničke tako v Sloveniji kot v tujini. Najboljša at races in Slovenia and abroad. The best results were rezultata sta bili zmagi Ažbeta Žiberta, ki je slavil na VN the win by Ažbe Žibert at VN Avtomojstra and the Avtomojstra, in Matica Mačka, ki je z zmago na kraljevski win by Matic Maček in the Queen Stage of Slovakian etapi dirke Slovakian International Cycling Days slavil tudi International Cycling Days with which he also won the v generalni razvrstitvi. general classification in this race.

Naš cilj je, da postanemo še boljši kolesarji in čim bolje Our goal is to become better cyclists and ride as fast as dirkamo na dirkah v Sloveniji, predvsem pa v tujini. possible at races in Slovenia and especially abroad. The Glavni cilj sezone je državno prvenstvo in dirke v tujini, main goal of the season are the national championship predvsem tiste, ki spadajo med dirke višje kategorije. Prav and races abroad, especially races of higher category. tako se želimo uvrstiti v reprezentanco in zastopati našo We also strive towards qualifying for the national team državo na svetovnem in evropskem prvenstvu, kar je za and representing our country at World and European vsakega kolesarja posebna čast. Championships, which is a special honour for every cyclist.

Starejši mladinci (U19) Team: Juniors U19 NAZIV SELEKCIJE: MOŠKA KONTINENTALNA MLAJŠI MLADINCI (U17) EKIPA LJUBLJANA TEAM: JUNIORS U17 GUSTO SANTIC Kdo smo in kaj počnemo … Who are we and what do we do? MOŠKO KONTINENTALNO EKIPO LJUBLJANA GUSTO SANTIC V Smo skupina fantov, starih med 14 in 16 let, ki nas We are a group of boys aged 14 to 16 who have been povezuje ena stvar. Vsi se radi vozimo s kolesom. In brought together by one single common feature: we all LETOŠNJI SEZONI ZASTOPA 12 KOLESARJEV, KI PRIHAJAJO IZ to čim hitreje – kot je le mogoče. Nekateri pedala love riding bicycles. As fast as possible. Some of us have SLOVENIJE, HRVAŠKE, TAJVANA IN AVSTRALIJE: poganjamo že peto leto, drugi pa so se s tekmovalnim been pedalling away for five years already, while others kolesarstvom spoznali šele letos. Naš trener je Miha have just started riding competitively this year. Our coach Koncilija, ki je večini izmed nas predstavil ta šport, is Miha Koncilija, who introduced most of us to this sport. pomagata pa mu Blaž Debevec in Jan Jovan, ki sta prav He is assisted by Blaž Debevec and Jan Jovan, who both 1. AVBELJ BLAŽ 7. MAČEK MATIC tako več let tekmovala za naš klub. competed for our club for several years. 2. BARNHILL ZAC 8. PEČNIK TEO

Treniramo 3–4x na teden, in sicer prekolesarimo med We train 3–4 times a week riding 50–90 km, most of it 3. FINKŠT TILEN 9. PENG YUAN TANG 50 in 90 km, največ v okolici Ljubljane. Med vikendi se in the vicinity of Ljubljana. On weekends, we take part in 4. HOPKINS DYLAN 10. POTOČKI VIKTOR udeležujemo tekmovanj tako doma kot v tujini. Prav tako races at home and abroad. Three times a year, we have 3x letno izvedemo priprave, kjer se kot ekipa povežemo joint training camps, where we socialise, train and gain 5. HRIBAR JERNEJ 11. SKOK ANŽE med sabo, treniramo in pridobivamo novo znanjea o new knowledge and cycling skills. The winter training 6. JURIŠEVIČ CARLO 12. ŽIBER AŽBE kolesarstvu. Zimske priprave so namenjene splošni camp is organised as general training and preparation pripravi na novo sezono – takrat tečemo na smučeh, for the new season – we do some cross-country skiing, izvajamo pohode in športne igre. Spomladanske in go on hikes and play sports games, whereas the spring Ljubljana Gusto Santic je nov, osvežen obraz POGLAVITNI CILJI poletne priprave pa so namenjene izboljšanju kondicije in and summer training camps revolve around improving kontinentalne kolesarske ekipe, iz katere je prišlo • Vzpostaviti in razvijati profesionalno nabiranju kilometrov na kolesu. our physical condition and stacking up kilometres on our nekaj vrhunskih kolesarjev na svetovni ravni, med kolesarsko ekipo na temelju dolgoletnih bikes. drugim tudi zmagovalec lanskoletne Dirke po strokovnih izkušenj. Kljub temu, da smo bili v prejšnji sezoni zaradi vseh Franciji, Tadej Pogačar. • Povezati kolesarje in pokrovitelje z vsega ukrepov prikrajšani za kar nekaj dirk, smo se redno Our goals are to perform well at races in Slovenia and sveta v obsežno globalno skupnost. uvrščali na stopničke, prav tako pa smo izkušnje internationally, to successfully represent Pogi Team in Hrbtenica kontinentalne kolesarske ekipe Ljubljana • Izpopolniti naše procese, da bi zagotovili pridobivali tudi na večjih dirkah v tujini. Slovenian Cup and to qualify for the Slovenian national Gusto Santic je Kolesarsko društvo ROG, ki ima nadaljnji razvoj uspešne kolesarske ekipe, Naši cilji so, da bomo uspešno nastopali na dirkah v team and compete at the stage race held in the Czech bogato zgodovino vrhunskega kolesarstva in ki bo zanimiva za kolesarje z vsega sveta. Sloveniji in v tujini, uspešno zastopali barve Pogi Teama v Republic, which is a special honour for every rider. 70-letno tradicijo. • Popularizirati kolesarstvo med mladimi, jih Pokalu Slovenije ter se uvrstili v reprezentanco Slovenije spodbujati in jim omogočiti izobraževanje za nastop na etapni dirki na Češkem, kar za vsakega Slovenija leži na križišču mednarodnih poti v na tem področju. kolesarja predstavlja posebno čast. srcu Evrope, celine, kjer je kolesarstvo doma. • S celovitim pristopom zagotoviti dodano Tudi v Sloveniji je kolesarska tradicija zelo vrednost za naše pokrovitelje, tekmovalce, močna. Kolesarsko društvo ROG je v teh sedmih osebje in podpornike ter prispevati k desetletjih razvilo vrhunsko strokovno ekipo, zavedanju o pomenu zdravega načina ki nenehno sledi tehnološkemu razvoju in življenja. najnovejšim dosežkom na področju strokovnega dela s kolesarji. KD Rog ima tako eno najboljših kolesarskih šol na svetu.

MOŠKA KONTINENTALNA EKIPA LJUBLJANA GUSTO SANTIC MEN’S CONTINENTAL CYCLING TEAM LJUBLJANA GUSTO SANTIC MEN’S CONTINENTAL CYCLING ŽENSKO KOLESARSTVO TEAM LJUBLJANA IN ALÉ BTC LJUBLJANA

GUSTO SANTIC Slovensko žensko tekmovalno kolesarjenje se je skozi zadnje desetletje razvijalo počasi, a Rezultati 2020: vztrajno. Skladno s strategijo razvoja Mednarodne THIS SEASON, MEN’S CONTINENTAL CYCLING TEAM 1. mesto: – Vuelta CV Feminas; LJUBLJANA GUSTO SANTIC IS REPRESENTED BY 12 RIDERS kolesarske zveze, ki spodbuja žensko tekmovalno in rekreativno kolesarjenje, smo tudi v Sloveniji, 2. mesto: Marta Bastianelli – Omloop Het Hageland; FROM SLOVENIA, CROATIA, TAIWAN, AND AUSTRALIA: skupaj s Kolesarskim društvom Rog, stremeli k večji priljubljenosti tega športa med ženskami. 2. mesto: Mavi Garcia – Emakumeen Nafarroako Tako je leta 2014 nastala prva profesionalna ekipa Klasikoa; 1. AVBELJ BLAŽ 7. MAČEK MATIC v Sloveniji BTC CITY LJUBLJANA. 2. mesto: Mavi Garcia – Strade Bianche WWT; 2. BARNHILL ZAC 8. PEČNIK TEO Največja podpornika oziroma ustanovitelja – družba BTC in mesto Ljubljana – že od samega 3. FINKŠT TILEN 9. PENG YUAN TANG 4. mesto: Urša Pintar – Giro dell'Emilia; začetka zvesto podpirata ekipo, ki je v lanskem 4. HOPKINS DYLAN 10. POTOČKI VIKTOR letu naredila velik korak in se združila z Italijansko 7. mesto: – Omloop Het Nieuwsblad; 5. HRIBAR JERNEJ 11. SKOK ANŽE ekipo ALÉ Cipollini. To italijansko-slovensko sodelovanje je omogočilo tako slovenskim kot 14. mesto: Eugenia Bujak – Svetovno prvenstvo Imola; 6. JURIŠEVIČ CARLO 12. ŽIBER AŽBE italijanskim kolesarkam, da ostajajo v stiku z največjo svetovno konkurenco. Novonastala ekipa 17. mesto: Urša Pintar – Svetovno prvenstvo Imola. Ljubljana Gusto Santic is the new, refreshed MAIN GOALS ALÉ BTC Ljubljana je prejela WorldTour licenco, version of the continental cycling team that has • To establish and develop a professional s čimer si je zagotovila mesto na najvišji ravni v been known to produce world-class cyclists, cycling team based on long-term professional svetovni seriji. Rezultati 2021 among them also last year’s Tour de France experience. winner, Tadej Pogačar. • To connect cyclists and sponsors from all 1. mesto: Anastasiia Chursina – Vuelta a Burgos, 2. over the world into a global community. Ekipo ALÉ BTC Ljubljana sestavljajo: Urša etapa; The backbone of continental cycling team • To perfect our processes in order to ensure Pintar (SLO), Eugenia Bujak (SLO), Anastasiia Ljubljana Gusto Santic is Cycling Club KD Rog, the continuous development of the type of Chursina (RUS), (NED), Marta 2. mesto: Mavi Garcia – Setmana Ciclista Valenciana; which boasts a tradition spanning over 70 years a successful cycling team that will attract Bastianelli (ITA), (ITA), Laura and a rich history of international cycling success. cyclists from all over the world. Tomasi (ITA), Alessia Patuelli (ITA), 5. mesto: Mavi Garcia – La Fleche Wallonne; Slovenia lies at the crossroads of international • To make cycling popular among young (ITA), Mavi Garcia (ESP), (SUI) in pathways right in the heart of Europe, the people, to encourage them to take up cycling Sophie Wright (UK). 5. mesto: Marta Bastianelli – Gent Wevelgem; home of cycling. Cycling has long been popular and educate them in this regard. in Slovenia as well. In the seventy years of its • To generate added value for our sponsors, 8. mesto: Eugenia Bujak – Dwars door Vlaanderen. existence, Cycling Club KD Rog has developed riders, staff and supporters by making use of an elite team of experts, which keeps on top of a comprehensive approach, and to help raise the most recent technological developments and awareness about the importance of a healthy achievements in professional coaching. As such, lifestyle. KD Rog has one of the best cycling academies in the world.

Profesionalna ženska kolesarka ekipa ALÉ BTC LJUBLJANA MOŠKA KONTINENTALNA EKIPA LJUBLJANA GUSTO SANTIC Professional women’s cycling team ALÉ BTC LJUBLJANA MEN’S CONTINENTAL CYCLING TEAM LJUBLJANA GUSTO SANTIC WOMEN’S CYCLING AND ALÉ BTC LJUBLJANA

In the last decade, women’s professional cycling in Slovenia developed slowly, yet persistently. Results in 2020 Compliant with the UCI Developmental Strategy 1st place: Marta Bastianelli – Vuelta CV Feminas; that encourages women’s professional and recreational cycling, cycling enthusiasts in 2nd place: Marta Bastianelli – Omloop Het Hageland; Slovenia, along with the Cycling Club KD Rog, strived towards greater popularity of this sport 2nd place: Mavi Garcia – Emakumeen Nafarroako among women. As a result, the first Slovenian Klasikoa; professional women’s cycling team BTC CITY LJUBLJANA was formed in 2014. 2nd place: Mavi Garcia – Strade Bianche WWT; The biggest supporters and co-founders – the 4th place: Urša Pintar – Giro dell'Emilia; BTC company and the City of Ljubljana – have been supporting the team from the very 7th place: Eugenia Bujak – Omloop Het Nieuwsblad; beginning. Last year, the team made a huge step forward and joined with the Italian team ALÉ 14th place: Eugenia Bujak – World Championships Cipollini. This Italian-Slovene cooperation ensured Imola; that the Slovenian and Italian cyclists remained in touch with the world’s elite. The newly-established 17th place: Urša Pintar – World Championships Imola. team ALÉ BTC Ljubljana acquired the WorldTour license with which it ensured its spot in racing at the highest WorldTour level. Results in 2021 ALÉ BTC Ljubljana team: Urša Pintar (SLO), Eugenia Bujak (SLO), Anastasiia Chursina (RUS), 1st place: Anastasiia Chursina – Vuelta a Burgos, 2nd Maaike Boogaard (NED), Marta Bastianelli (ITA), stage; Tatiana Guderzo (ITA), Laura Tomasi (ITA), Alessia Patuelli (ITA), Anna Trevisi (ITA), Mavi 2nd place: Mavi Garcia – Setmana Ciclista Valenciana; Garcia (ESP), Marlen Reusser (SUI) and Sophie Wright (UK). 5th place: Mavi Garcia – La Fleche Wallonne;

5th place: Marta Bastianelli – Gent Wevelgem;

8th place: Eugenia Bujak – Dwars door Vlaanderen.

Profesionalna ženska kolesarka ekipa ALÉ BTC LJUBLJANA Professional women’s cycling team ALÉ BTC LJUBLJANA adm_maraton_franja_sportna_loterija_210x297_20-07-20 copy.pdf 1 20.7.2020 10:02:30 Telekom Slovenije, d.d., Ljubljana Športna loterija d.d., Dunajska cesta Dunajska 22,Športna d.d., loterija 1000 Ljubljana www.sportna-loterija.si

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K STAVI NA VZTRAJNOST. USTVARJAJ PRIHODNOST! STAVI NA Z NAJBOLJŠIMI STORITVAMI DOBRO! V PRVEM OMREŽJU. Z najhitrejšim mobilnim in super hitrim optičnim omrežjem ter najboljšo TV izkušnjo prihodnost ustvarjamo tukaj in zdaj. Brezskrbno, varno in enostavno. Podpiramo razvoj slovenskega športa. telekom.si/prihodnost 25 let inovacij in zavzetosti 25 let raziskav in kakovosti 25 let športa

VEDNO SKUPAJ PROTI VSAKEMU CILJU. * Vir: Prodajni podatki v lekarnah, z magnezijem. 2020 – kategorija Prodajni za leto izdelkov Vir: Market ePharma Slovenija, * BODITE NEUSTAVLJIVI

Magnezij Krka 300 vsebuje magnezijev citrat in vitamin B2.

Magnezij in vitamin B2 prispevata k zmanjševanju utrujenosti in izcˇrpanosti. Magnezij prispeva tudi k normalnemu delovanju mišic. NA DOGODKU MARATON Prisotni smo tudi v prodajalnah HERVIS in Polleo Sport FRANJA POIŠČITE DOUBLE v Sloveniji in na Hrvaškem. Ostale prodajne lokacije po DECKER PROACTION Sloveniji najdete na naši spletni strani proaction.si www.magnezijkrka.si AVTOBUS, KI JE NAMENJEN PROMOCIJI »TEST & TASTE« proaction.slovenia

Prehransko dopolnilo ni nadomestilo za uravnoteženo in raznovrstno prehrano. Skrbite tudi za zdrav življenjski slog. PROACTION IZDELKOV www.proaction.si

148101-2021 MgKrka300 DailyLife SPORT Ad 210x297 SI.indd 1 12. 04. 2021 09:24:37 Verodostojnost informacij pri mnogih žal ni v ospredju. Šele krizne razmere v nas prebudijo potre- bo po iskanju zanesljivih novic in poglobljenih zgodb ter ugotavljanju, kateri viri so zaupanja vredni in kateri ne. Delovi novinarji za verodostojnost skrbijo vse leto. Ker vedeti več pomeni imeti moč.

Naročite se na tiskani ali digitalni časopis Delo.

NAROČILA: 080 11 99 [email protected] info.delo.si/etrafika

Vedeti več pomeni imeti moč.

Delo d.o.o., Dunajska 5, SI 1509 Ljubljana Investiram, v kar verjamem.

Z naložbenim skladom Triglav Aktivni vlagam aktivno in s kapitalsko zaπËito.

triglav aktivni

Vzajemni sklad mešani fleksibilni Triglav Aktivni je podsklad Krovnega sklada Triglav vzajemni skladi, ki ga upravlja družba Triglav Skladi, d.o.o., Slovenska 54, Ljubljana. Prospekt Krovnega sklada Triglav vzajemni skladi in Ključni podatki za vlagatelje so v slovenskem jeziku vlagateljem brezplačno na voljo na vseh vpisnih mestih družbe za upravljanje in na spletni strani www.triglavskladi.si.

triglavskladi.si www.medex.si

TS_oglas_franja_2021_210x297.indd 1 26/03/2021 15:20 Za zmago so potrebni lahki materiali in jeklena volja. Oboje imamo na zalogi.

LINIJA IZDELKOV HIGH Z VISOKO VSEBNOSTJO PROTEIN BELJAKOVIN!

V liniji izdelkov »SPAR HIGH PROTEIN« ponujamo izdelke z visoko vsebnostjo beljakovin. Poleg visoke vsebnosti beljakovin imajo nekateri izdelki še druge prehranske prednosti, kot so nizka vsebnost maščob, vir prehranske vlaknine in vir kalcija. Izdelki so namenjeni vsem, ki so prehransko ozaveščeni, še posebej

MDM d.o.o., Brnčičeva ulica 17 pa športno aktivnim. Povečan vnos beljakovin med drugim prispeva k povečanju in vzdrževanju mišične 1231 Ljubljana, T 01 200 49 30 mase ter k ohranjanju zdravih kosti.

www.mdm.si Linija obsega okusne jogurte, napitke in kosmiče. Preizkusite jih!

SPAR SLOVENIJA d.o.o. Ljubljana, Letališka cesta 26; www.spar.si

spar-high-protein_img-oglas-210x297mm.indd 1 30. 04. 2021 14:51:20 NAPREDNE TRANSPORTNE STORITVE www.kobaltransporti.si / [email protected]

V enem koraku do naprednih transportnih rešitev!

Z vami več kot 25 let RDEČA ZNA POSPEŠITI Hitro in enostavno do zdravstvenih storitev z zavarovanjem Generali.si Specialisti z asistenco

KER NAM POMENITE VSE ro|yo}isx}zs|oiro|yo}iZ|ynÄm~iK>iKnÅo|~s}owox~i<:;BiLSUOi]MY^^i]zy|~}iOX8znp***;***;:9:;9<:;C***;:D>?

Poskrbi za dobro počutje!

Poskrbi za detoks – pred ali po vsakem novem izzivu in vsaki novi zmagi. Izberi Dana Detox z nizko vsebnostjo kalorij in ravno pravšnjo količino vitaminov. Odslej na voljo tudi kot sirup in rahlo gazirana pijača v pločevinki. HEROJI NAVDUŠUJEJO HEROJE

Ker si želimo boljši planet ... se zavzemamo za pravilno odlaganje embalaže. www.scott.si Pridružite se nam, in ko spijete pijačo, embalaži najprej odstranite pokrovček, nato pa jo stisnite in odvrzite v zabojnik rumene barve. www.dana.si PEUGEOT 2008 ODDOLGOČASI PRIHODNOST

Center vozil Mercedes-Benz

Servisni center Prigo Brezovica ponuja vse, kar potrebuje vaša zvezda. Profesionalno usposobljeni serviserji, najmodernejša delavnica ter prvovrstno vzdrževanje s posebnim orodjem so le nekatere prednosti obiska pooblaščenega servisa Mercedes-Benz.

Zakaj v Prigo servisni center Brezovica? Ker na enem mestu ponujamo vse.

- Pooblaščeni servis osebnih in lahkih dostavnih vozil Mercedes-Benz 40 % popusta - Prodaja originalnih nadomestnih delov in dodatne opreme Mercedes-Benz - Prodaja pnevmatik in vulkanizerske storitve na nosilce za kolesa za člane programa Moj Peugeot. - Prodaja rabljenih vozil - Moderna avtopralnica za osebna vozila

Rezervirajte svoj termin: 01 365 82 23

Ponosni sponzor Kolesarskega društva Rog

AVTOTEHNA VIS d.o.o. @AVTOTEHNAVIS Celovška cesta 228 Prigo, d.o.o., Brezovica | Pooblaščeni serviser osebnih in dostavnih vozil Mercedes-Benz 1000 Ljubljana Podpeška cesta 10, 1351 Brezovica pri Ljubljani | T +386 (0)1 365 82 23 | M +386 (0)51 694 000 t: 01 581 85 60 www.avtotehna-vis.si E [email protected] | http://mercedes-benz.prigo.si | PRIGO, Mercedes-Benz - Osebna vozila SPLETNIK SPLETNIKSPLETNIK Maraton Franjo podpira že 11 let

WWW.SPLETNIK.SI

[email protected]

Izdelava spletnih strani 01/600 99 30

Izdelava spletnih trgovin

Optimizacija spletnih strani

Google oglaševanje Pripovedujemo zgodbe dobrote. Slovenske novice že 30 let z dobrodelnimi projekti vračamo ljudem upanje in nasmeh.

LEVI NAŠEGA ČASA

Mi smo levi.

In čas je teren, kjer kraljujemo. Teren, kjer prežimo na vsako priložnost. Čas je naš teritorij. Kjer sami izbiramo tempo, ritem in pot. Čas je, kjer živimo in vsak trenutek spremenimo v doživetje. Mi smo levi. Levi našega časa.

kenovice.si Peugeot je v Sloveniji www.slovens član skupine Emil Frey peugeot.si

PEUGEOT_NBI_LIONS_Press_Simple Page_210x297_nve_v2.indd 1 30/03/2021 08:43 “Najboljša kombinacija.” BARILLA. POVEJ, DA TI JE MAR.

Z našimi izdelki se vozi vsako drugo vozilo na svetu.

Smo sistemski dobavitelj za elektronsko in avtomobilsko industrijo, ki ponuja integrirane rešitve s 3D prototipi. Izpolnjujemo najzahtevnejše standarde kakovosti v avtomobilski industriji. Smo dobitnik najvišjih nacionalnih priznanj za izjemno poslovno prakso. Odlikuje nas stabilna letna povprečna rast prodaje, družbena odgovornost, skrb za okolje in zaposlene.

SMO BLIZU LJUDEM IN USMERJENI V PRIHODNOST.

POLYCOM ŠKOFJA LOKA D.O.O. ∙ Dobje 10 ∙ SI-4223 Poljane nad Škofjo Loko ∙ Slovenija ∙ EU www.barilla.si t +386 (0) 4 50 70 600 ∙ e [email protected] ∙ w www.polycom.si C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Podpiramo slovenski šport! RTV Slovenija je medijski pokrovitelj 40. Maratona Franja.

RTV Slovenija, Kolodvorska 2, 1550 Ljubljana #tuditojejavniRTV GC-Legumes-Oglas-BiltenFranja-210x297-01.indd 1 31/03/2021 10:41 Vedno najboljše, nikoli na pol

Najbolj izkušena ekipa za izvajanje storitev dvigovanja in specialnega transporta. Ekipa in oprema sta vedno na voljo.

WWW.DVIG.SI

DVIG D. O. O. | Sinja Gorica 16 A, 1360 Vrhnika | 01 750 56 30 | [email protected] www.camera.si Oglas Instore 210x297-SLO-tisk.pdf 1 19/04/2021 18:19 ZDRUŽENJE ŠOFERJEV IN AVTOMEHANIKOV ŽIRI Loška c. 17, 4226 Žiri Št. transakcijskega računa: SI56 9067 200 0989 440 Davčna številka: 45463760 Predsednik: 041/704-220 Poveljnik uniformiranih članov: 041/350-129 http://www.zsamziri.org

Združenje šoferjev in avtomehanikov Žiri je bilo ustanovljeno 24. 5. 1979. Ustanovljeno je bilo s posebnim namenom, to je predvsem pomagati članom voznikom na področju preventive in vzgoje v cestnem prometu in pa po namenu druženja, da se izmenjujejo informacije med člani in med društvi.

V letu 2012 pa je društvo pridobilo status društva, ki delujejo v javnem interesu, na področju preventive in varnosti v cestnem prometu.

Od leta 2005 pa je združenje na samostojni poti zaradi nesoglasja med Zvezo ZŠAM Slovenije in našim ZŠAM Žiri, zaradi nepriznavanja zavetnika šoferjev svetega Krištofa.

Od takrat pa je našemu združenju glavni cilj pomagati in delati v preventivi in vzgoji v cestnem prometu. Združenje se vključuje v vse akcije iz področja preventive v štirih občinah in sicer: Železniki, Škofja Loka, Gorenja vas – Poljane in Žiri, kjer ima tudi svoj sedež.

V današnjem času se še bolj posvečamo preventivi in vzgoji v cestnem prometu, kar imamo zapisano tudi v svojem temeljnem aktu.

ZŠAM Žiri ima trenutno 180 članov, od tega 45 uniformiranih članov in pa 25 delovnih uniformirancev, kateri vsako leto največ časa posvečajo delu v preventivnih akcijah, ki jih združenje izvaja po nalogah iz resolucije o nacionalnem programu varnosti cestnega prometa.

ZŠAM Žiri deluje na naslednjih področjih: •razvijamo in negujemo tovarištvo, solidarnost in medsebojno pomoč med vsemi udeleženci BTC city Ljubljana v cestnem prometu •V okviru pooblastil posveča posebno pozornost prometni preventivi in izvajanju sprejetih sklepov in priporočil Sveta za preventive in vzgojo v cestnem prometu Republike Slovenije •Pri izvajanju vzgojnih, varnostnih in preventivnih akcij posveča posebno pozornost mladoletnim udeležencem v cestnem prometu s pomočjo šol in informiranjem učencev srednjih poklicnih in strokovnih šol •Organiziramo pomoč članom, udeležencem v cestnem prometu in drugih zainteresiranim ter nudimo strokovne napotke s področja varnosti v cestnem prometu •Kot strokovna organizacija sodelujemo z lokalnim svetom za preventive in vzgojo v cestnem prometu in policijo •Skrbimo za varnost najmlajših v cestnem prometu ter delujemo na področjih prvi šolski dnevi, varnost pri šolskih prireditvah, kolesarski izpiti, kolesarska tekmovanja, v šolah pri učni uri in drugo •Organiziramo tečaje o prometu in cestno prometnih predpisih •Pri športnih prireditvah na področju lokalne skupnosti skrbimo za varnost udeležencev in obiskovalcev •Organiziramo predavanja za poklicne voznike NPK – nacionalne poklicne kvalifikacije za podaljšanje vozniških dovoljenj za šoferje avtobusov in kamionov.

Predsednik ZŠAM Žiri Poveljnik ZŠAM Žiri Marijan Dolenec Vojko Jezeršek Powerfull ergonomic device for mobile cleaning

Kolektor Group d.o.o. • Vojkova ulica 10 • SI-5280 Idrija • Slovenia COR Pump Technical info: [email protected] • www.kolektor.com • www.corpump.com

Plinovodi oglas.indd 1 27/05/2021 10:15 99 Upravno, kulturno in gospodarsko središče Cerkljanskega je Cerkno, kraj s približno 1600 prebivalci, ki je tudi sedež leta 1994 ustanovljene Občine Cerkno. Občina Cerkno pokriva 131,3 km2 in ima okoli 5000 prebivalcev, ki živijo v kar 30 naseljih in vaseh. Za lokalno gospodarstvo je še vedno najpomembnejša ETA, d. o. o., Cerkno, članica nemške E.G.O. Group. Veliko prebivalcev najde zaposlitev v bližnjih krajih, razvija se tudi podjetništvo. A v zadnjih letih Cerkno vse bolj stavi na turizem, saj ima kaj pokazati. Poleg čudovite narave, ki ponuja veliko možnosti za pohodništvo in kolesarjenje, je nad Cerknim sodoben, družinam prijazen in večkrat nagrajen smučarski center z odlično urejenimi progami, ki so se mu pred kratkim pridružile tudi nove mini terme v Cerknem.

Na Cerkljanskem je nekaj turističnih znamenitosti izjemnega pomena. Partizanska bolnica Franja je izreden pomnik človečnosti in solidarnosti med drugo svetovno vojno ter velja za enega najbolje obiskanih muzejev v državi. Leta 2015 je prejela tudi Znak evropske dediščine kot spomeniško območje s OBČINA CERKNO simbolno vrednostjo za Evropo. Če vas bolj zanima prazgodovina, vam bodo v arheološkem parku Divje OBIŠČITE CERKLJANSKO babe lokalni vodiči predstavili najnovejša spoznanja The administrative, cultural, and economic centre o neandertalcih in več kot 50.000 let stari piščali, of the Cerkno region is Cerkno, a town with about ki je revolucionarno spremenila naš pogled na 1600 inhabitants, which is also the seat of the prazgodovino in ljudi, ki so živeli takrat. Piščal je THE MUNICIPALITY Cerkno Municipality established in 1994. The Cerkno zares zaživela v rokah žal že preminulega ustvarjalca Municipality covers an area of 131.3 km2 and has Ljubena Dimkaroskega, ki je na rekonstrukcijo piščali about 5000 inhabitants who live in as many as 30 lahko zaigral tudi zahtevna klasična dela. OF CERKNO settlements and villages. ETA, d. o. o., Cerkno, a member of the German E.G.O. Group, is still the most V času pusta vas bodo navdušili »laufarji«, ena najbolj VISIT THE CERKNO REGION important company for the local economy. Many znanih slovenskih pustnih mask. 25 različnih likov people find employment in other nearby towns; predstavlja različne človeške značilnosti, posebnosti, entrepreneurship is on the rise, as well. However, bolezni ter družbene in poklicne skupine. Posebno in recent years, Cerkno has put more and more skupino pa predstavljajo arhaične maske, ki izvirajo emphasis on tourism, as it definitely has something še iz poganskih časov. Med pustnim obredom je Neobičajno bi bilo, da med kraji na trasi It would be unusual if Cerkno wasn’t to show to the tourists. Besides the beautiful nature pust obtožen vsega slabega v preteklem letu with plenty of possibilities for hiking and cycling, Maratona Franja ne bi bilo Cerknega, among the towns on the course of in spoznan za krivega. Čaka ga kazen – »smrt z there is a modern, family-friendly ski resort above botam«. Če Cerknega ne boste obiskali v času pusta, saj se le pet minut vožnje iz tega kraja Marathon Franja, as the Franja Partisan Cerkno with excellent, well-prepared ski runs, which si »laufarje« v naravni velikosti lahko ogledate v has received many awards. The ski resort was recently nahaja partizanska bolnica Franja, po Hospital, which gave the Marathon Cerkljanskem muzeju, kjer boste spoznali tudi lokalno complemented with a brand new mini spa in Cerkno. kateri je Maraton Franja dobil svoje its name, is only a 5-minute drive zgodovino. V muzeju večkrat organizirajo občasne zgodovinske, fotografske in čipkarske razstave. Med There are a few tourist attractions of exceptional ime. Kolesarji, ki se pripeljejo iz smeri out of Cerkno. Cyclists coming from sprehodom po Cerknem boste zagotovo opazili importance in the Cerkno region. The Franja Partisan cerkev sv. Ane iz 18. stoletja, delo domačega arhitekta Idrije, lahko že med poganjanjem the direction of Idrija can admire the Hospital is an outstanding monument to humanity Gregorja Mačka. Na sprednji strani cerkve so čudovite and solidarity during WWII and is considered to pedal občudujejo razgibano hribovito diverse and hilly landscape of the freske, ki jih je leta 2003 po starih fotografijah be one of the most visited museums in Slovenia. ponovno naslikala Maša Bersan Mašuk. cerkljansko pokrajino z zelenimi Cerkno region with its green valleys, It received the European Heritage Label in 2015 dolinami, širnimi gozdovi, slikovitimi vast forests, picturesque villages, peaks, as a site of symbolic value for Europe. If you are more interested in prehistoric times, you can visit vasicami, vršaci in neštetimi potmi. and numerous trails already while Archaeological Park Divje Babe where local guides Če pred prihodom v Cerkno občasno pedalling. If they raise their eyes from will share with you their knowledge of the most recent findings on Neanderthals and the more than dvignejo pogled nad krmilo, jih bo the handlebar, they will be greeted from 50,000-year-old flute, which in a revolutionary way že od daleč pozdravil najvišji vrh afar by the highest peak of the Cerkno changed our view of prehistory and the people who lived back then. The flute truly came to life in Cerkljanskega, 1630 m visoki Porezen. region, the 1630-m-high Porezen. the hands of the unfortunately already deceased artist Ljuben Dimkaroski, who could perform even challenging classical pieces on the reconstructed replica of the flute.

At carnival time, you will be fascinated by Laufarji, one of the most well-known carnival masks in Slovenia. 25 different characters present various human characteristics, peculiarities and diseases or social and professional groups. A special group are the archaic masks that have their origin in pagan times. During a kind of a mock trial, the main character Pust is accused of everything bad that has happened within the past year and is found guilty. He can’t escape his punishment – death by a wooden hammer.

100 101 Cerkno je tudi prizorišče različnih festivalov. Najbolj znan med njimi je festival Jazz Cerkno, ki je bil prvič organiziran že leta 1996 in v maju vsako leto privabi številne ljubitelje nekonvencionalne jazzovske glasbe. Čez leto se v baru Gabrijel odvijajo koncerti v okviru festivala Keltika. V Cerknem je zelo aktiven tudi mladinski klub C.M.A.K., ki organizira različne alternativne festivale in umetniške ter družbeno Forest selfness is a new green trend, which makes use angažirane razstave in prireditve. Aktivna so tudi of the natural resources and beauty of the Cerkno številna kulturna, športna in druga društva, ki region by giving the visitors an opportunity for deep organizirajo najrazličnejše dogodke in tekmovanja, relaxation and detoxification and helping them to od smučanja »po starem« do srečanja pihalnih recharge their batteries. Visitors can choose between orkestrov Pihnfest in festivala Glas piščali, tako da various programmes, which last from two to six hours je mesecev, ko se v Cerknem ne dogaja nič, vedno and include different activities such as presentation manj. Med športnimi prireditvami je največja prav of efficient stress management techniques, sound Maraton Franja. Znane so tudi Partizanske smučine, therapy, presentation of different trees and their tekmovanje, ki je bilo prvič organizirano januarja energies, as well as exercises for transmittance of 1945. Letos na Cerkljanskem potekata še dve the energy, basics of foot reflexotherapy, walking kolesarski dirki: Enduro Cerkno v maju in Trans on spruce needles, relaxing meditation in a beech Julius v juniju. forest and a tasty culinary surprise. Forest selfness also received two national awards for innovation in Turistom so na voljo različne namestitve, od tourism, the Snovalec sodobnega hotela do apartmajev in dveh turističnih Award in 2014 and the Sejalec Award in 2015. kmetij. Poleg Hotela Cerkno je pokrit notranji bazen s termalno vodo, pred kratkim preurejen v terme. V Cerkno is also the venue of different festivals. The termah so tudi savne, masažni salon ter solna soba. most well-known is the Cerkno Jazz Festival, which Obe turistični kmetiji vam poleg nastanitve in odlične was first organised in 1996, and attracts many fans hrane nudita tudi različne aktivnosti. Na turistični of unconventional jazz music every year in May. kmetiji Želinc imajo mini wellness in apiterapijo, kjer During the year, concerts take place as part of the obiskovalci vdihavajo topel zrak, ki prihaja od panjev. Keltika festival at Bar Gabrijel. There is also a very Na turistični kmetiji Pri Flandru v Zakojci se lahko active youth club in Cerkno called C.M.A.K., which peljete z zapravljivčkom ali jahate konje. Gospodar organises various alternative festivals and artistic vam odklene tudi rojstno hišo pisatelja Franceta and socially engaged exhibitions and events. Active Bevka (1890–1970), kjer si lahko ogledate avtentičen are also numerous cultural, sports and other clubs prikaz življenja v pisateljevi mladosti. Turistične and associations that organise various events and Pešpoti iz Cerknega vas bodo največkrat popeljale If you aren’t going to visit Cerkno during carnival apartmaje lahko rezervirate v Cerknem ali Novakih, competitions, from skiing the traditional way to the do bližnjih vasi, kjer se odpirajo čudoviti razgledi na time, you can take a look at Laufarji in natural size ki so nekoliko bližje smučišču. Apartmaji v Novakih meeting of wind orchestras Pihnest and the Glas Cerkno in okolico. V Zakrižu si boste lahko ogledali at the Cerkno museum where you can also learn so obdani z lepo naravo in s čudovitimi razgledi, piščali (Sound of the Flute) festival. There truly italijanske vojaške utrdbe, v Novakih zbirko starega more about the local history. The museum often kjer si lahko tudi poleti v miru odpočijete od aren’t many months left when one could say that kmečkega orodja, na poti v boste šli mimo organises temporary historical, photographic, and mestnega hrupa. nothing happens in Cerkno. Among the sports events, spomenika iz 2. svetovne vojne, pot v Planino in lace exhibitions, as well. While walking around Cerkno, Marathon Franja is definitely the biggest. Well-known Čeplez pa je med najbolj sončnimi na Cerkljanskem. you will most certainly notice St. Ann’s Church from are also Partisans’ Ski Traces, a competition which Pohodniki se lahko podajo tudi na bližnje vrhove the 18th century, the work of local architect Gregor was first organised in January 1945. This year, there Porezen, Kopo, Črni vrh, Bevkov vrh, Kojco, Škofje, Maček. On the front side of the church, there are will also be two other bike races in the Cerkno region: Blegoš ali Ermanovec. Veliko poti je primernih za beautiful frescos, which were re-painted in 2003 by Enduro Cerkno in May and Trans Julius in June. kolesarjenje. Z brezplačnim kolesarskim zemljevidom artist Maša Bersan Mašuk using old photographs of in s knjižico z opisi poti, ki ju boste dobili v TIC-u the church. There are various types of accommodation available Cerkno, navigacija ne bo problem. V TIC-u lahko tudi for tourists: from a modern hotel to many tourist najamete kolo. The hiking trails from Cerkno will most often lead apartments and two tourist farms. Next to Hotel you to nearby villages where magnificent views of Cerkno, there is an indoor pool with thermal water Če ste že izkusili zdravilno moč narave, vas bo Cerkno and the surroundings open up. In Zakriž you recently converted into a spa. In the spa, there are mogoče zanimal inovativen pristop k sproščanju can see Italian military forts, in Novaki a collection of also saunas, a massage salon and a salt room. Both v naravi. Gozdni »selfness« je nov zeleni trend, ki old farming tools, on your way to Labinje you pass tourist farms also provide other activities besides izkorišča naravne danosti in lepote Cerkljanskega ter a monument from WWII and the trail to Planina and accommodation and excellent food. At Tourist Farm obiskovalcem ponuja možnost globinske sprostitve Čeplez is one of the sunniest in the Cerkno region. Želinc, there is a small wellness and they also provide in razstrupljanja ter jim pomaga ponovno napolniti Hikers can also visit nearby peaks, for example apitherapy during which visitors inhale warm air from baterije. Izbirate lahko med različnimi programi, Porezen, Kopa, Črni vrh, Bevkov vrh, , Škofje, beehives. At Tourist Farm Pri Flandru in the ki trajajo od 2 do 6 ur in vključujejo različne Blegoš or Ermanovec. Many trails are also suitable for village, you can take a ride in a horse-drawn buggy aktivnosti, na primer predstavitev učinkovitih tehnik cycling. With a free cycling map and a booklet with or ride horses. The owner will also unlock the birth premagovanja stresa, zvočno terapijo, predstavitev trail descriptions, which you can get at the Tourist house of Slovenian writer (1890–1970) različnih drevesnih vrst in njihovih energij ter vaj Information Centre in Cerkno, navigation won’t pose for you. The house is an authentic display of life za prenos energije, osnove refleksoterapije stopal, a problem. You can also rent a bike there. as it was in writer’s youth. Tourist apartments can hojo po smrekovih iglicah, sproščujočo meditacijo v be booked in Cerkno or in Novaki, which is a bit bukovem gozdu in okusno kulinarično presenečenje. If you have already experienced the healing power closer to the ski resort. The apartments in Novaki Gozdni »selfness« je prejemnik dveh nacionalnih of nature, then perhaps you will be interested in the are surrounded by beautiful nature and magnificent priznanj za inovativnost v turizmu, in sicer Snovalec innovative approach to relaxation in nature. views and allow you to take a break from city noise in v letu 2014 in Sejalec v letu 2015. summer months, as well.

102 103 Ob odkrivanju Poljanske doline se za naravnimi in kulturnimi danostmi skriva skrivnosten svet utrdb Rupnikove linije. Obisk podzemnih utrdb skupaj z gibanjem v neokrnjeni naravi predstavlja nepozabno doživetje, ki je lahko združeno tudi s kolesarskim izletom ali okušanjem lokalne kulinarike. Rupnikova linija je sistem utrdb, ki ga je začela graditi Kraljevina Jugoslavija na ozemlju zahodne Slovenije tik ob rapalski meji pred drugo svetovno vojno kot obrambo pred morebitnim italijanskim napadom. Utrdba na Golem vrhu je ena izmed najosupljivejših utrdb Rupnikove linije. Sestavljena je iz nadzemnega visokega vršnega bunkerja ter podzemnih galerij, ki segajo približno 25 metrov globoko. Glavna galerija je dolga 200 metrov, ob njej pa je razvejan sistem manjših galerij in dvoran. V utrdbi si lahko ogledate stalno razstavo ostalin iz časa gradnje, v prostranih dvoranah pa vse leto potekajo tudi različne prireditve, med katerimi je najbolj zanimivo balinanje z lesenimi kroglami. Vstop v utrdbo je možen samo v spremstvu OBČINA GORENJA vodnika. Na Visokem pri Poljanah zbudi pozornost kmečki dvorec, v katerem je napisal večino svojih del VAS - POLJANE pomemben slovenski pisatelj Ivan Tavčar. Skrbno prenovljeno pritličje dvorca s poročno dvorano, kar In addition to the Poljane Valley’s natural and cultural POLJANSKA DOLINA – DEŽELA POD BLEGOŠEM štirimi stalnimi muzejskimi zbirkami in znamenito še attractions, there are the hidden secrets of the delujočo Kalanovo črno kuhinjo namreč obiskovalce Rupnik Line fortifications. A visit to the underground kar samo povabi v goste. Senca mogočnih dreves, fortifications and being able to enjoy the unspoilt ki jih je nekdaj zasadil Tavčarjev vrtnar, obiskovalce nature are unforgettable experiences, which can THE MUNICIPALITY OF neizbežno zadrži v prijetnem hladu. Tu se lahko also be combined with a cycling trip or a tasting razvajajo z dišečo kavo ali torticami, izdelanimi of the local cuisine. The Rupnik Line is a system of posebej za goste Kavarne Visoko. Letos smo razvili fortifications which were built prior to World War posebna koktejla iz lokalnih sestavin, ki s svojo GORENJA VAS - POLJANE II, during the period of the , aromo popeljeta v čas naših prednikov. Gosti se in the territory of western Slovenia right beside the THE POLJANE VALLEY – THE LAND BENEATH BLEGOŠ lahko sprehodijo do povsem prenovljene Tavčarjeve Rapallo Border, in order to defend against possible družinske grobnice, od koder se odpira čudovit attacks from the Italians. The Fort on Goli vrh is one razgled na posestvo in bližnjo cerkvico Sv. Volbenka z of the most prominent fortifications of the Rupnik dvema stolpoma. Prav mogoče je, da bodo ob koncih Line. It consists of an overhead bunker and an Poljansko dolino sestavlja več The Poljane Valley comprises a tedna priča kateri od pravih visoških porok, ki s svojo underground gallery, which extends approximately izvirnostjo in domačnostjo pustijo mladoporočencem slikovitih krajev, ki jih povezuje skupna number of picturesque places which 25 metres below ground. The main gallery is 200 nepozaben pečat. zgodovina, danes pa so povezani v have a common history and are today metres long and is flanked by a diversified system of smaller galleries and halls. Visitors can view a Kolesarskim navdušencem je pri premagovanju občini Gorenja vas - Poljane. Veliko located in the Municipality of Gorenja permanent exhibition of the remains from the time of kolesarskih tur na voljo Kolesarski krog občine construction, while the spacious halls annually host umetnikov je tu črpalo svoj navdih vas - Poljane. Many artists have found Gorenja vas - Poljane, ki poteka mimo kulturnih in various events, the most interesting among them zgodovinskih spomenikov, prenočišč in gostišč. in lepote slikovite doline poneslo v their inspiration here and conveyed the being bowling with wooden balls. Entry into the Zemljevid s kontrolnimi točkami lahko dobite v fortifications is only possible upon prior arrangement svet – pisatelj Ivan Tavčar s peresom, beauty of this picturesque valley to the Kavarni Ajda, v neposredni bližini Info točke Gorenja and accompanied by a guide. družina Šubic in Anton Ažbe pa world: the writer Ivan Tavčar with a pen, vas. Skupna dolžina kroga je 115 km, ima 3.400 višinskih metrov vzponov in spustov ter je razdeljen v s paleto, polno pisanih barv. and the Šubic family and Anton Ažbe At Visoko near Poljane, there is the country manor in which the Slovenian writer Ivan Tavčar wrote with a palette full of vibrant colours. most of his works. The mansion – with a carefully renovated ground floor and wedding hall, as many as four permanent museum collections, and the famous Kalan black kitchen still in working order – seems to invite visitors entirely of its own accord. Along the way, they can refresh themselves with a cup of aromatic coffee, a cold drink, or special cakes and cocktails created specifically for the lovely coffee shop Visoko and made with local ingredients. They can sit in the pleasant shade of the ancient trees planted in the courtyard of the mansion by Tavčar’s gardener, or take a walk to the completely renovated Tavčar family tomb, from which a beautiful view of the estate and the nearby Church of St Volbenk with its two spires opens up. And it is quite possible that, on weekends, they may witness a proper Visoko wedding “in the presence of Ivan Tavčar”. A very special ceremony with a seal of distinction and congeniality that makes for an unforgettable day for the newlyweds.

104 105 tri etape. Na voljo je tudi zemljevid, ki kolesarja vodi A map of the Circular Cycle Route of the Municipality do najprivlačnejših točk Poljanske doline, kjer se lahko Gorenja vas - Poljane is available in coffee shop Ajda ustavi, razgleda in okrepča. next to the tourism Info Point in Gorenja vas. It assists cycling enthusiasts with planning their tours and Stari vrh je v zimskih mesecih glavna ciljna destinacija provides them with links, leading them past cultural za ljubitelje športov na snegu, saj z urejenimi and historical monuments, accommodation and smučarskimi progami različnih zahtevnosti, sodobnimi restaurants. The route has a total length of 115 km, a žičniškimi napravami ter dodatno ponudbo (tečaji total elevation gain of 3,400 metres, and it is divided smučanja, nočno sankanje, prireditve …) ponuja into three stages. A map is also available which shows zimske užitke vse dni v tednu. Smučišče se ponaša cyclists the most attractive points of the Poljane tudi z eno najboljših smučarskih prog za nočno Valley, where to take a break, the best views, and smuko v Sloveniji. where to stop for refreshments.

Pot poljanskih dobrot vas bo popeljala po idiličnih During the winter months, Stari vrh is the main kotičkih Poljanske doline, do gostoljubnih domačij, attraction for lovers of winter sports thanks to its kjer vas bodo sprejeli prijazni ljudje, domov pa boste outstanding ski pistes of various difficulty levels, odšli s polno košaro okusnih dobrot. modern ski lifts, and additional facilities and services (such as a ski school, night sledging, various events, Bogat kulturni, razstavni in ustvarjalni program etc.), which are available daily. The ski centre also postavlja Kulturni center slikarjev Šubic v Poljanah boasts one of the best ski pistes for night skiing in na čelo kulturnega dogajanja in ustvarjalnega razvoja Slovenia. Poljanske doline. The thematic path “The Path of the Poljane Treats” will lead you through the idyllic corners of the Poljane Valley, to hospitable homesteads, where you will be greeted by friendly locals and leave with baskets brimming with a variety of goods.

The Cultural Centre of the Šubic artists in Poljane, with its rich cultural, creative, and exhibition programme, plays an important role in the cultural and creative development of the Poljane Valley.

106 107 Idrijo z vseh strani obkroža slikovita pokrajina z visokimi bregovi in prostranimi planotami. V sklopu Geoparka Idrija so po razgibanem terenu speljane tematske pohodniške in kolesarske poti, ki ob ribolovu ali zimskih športih omogočajo aktivno spoznavanje bogate naravne in kulturne dediščine Krajinskega parka Zgornja Idrijca ter Črnovrške, Vojskarske in Ledinske planote. Na višinskih pašnikih so idealne razmere botrovale razvoju živinoreje ter izdelavi kakovostnih sirov in drugih mlečnih izdelkov. Prostrani pašniki in neokrnjeni gozdovi so postali dom zeliščarstvu in čebelarstvu, ki ima na Idrijskem že večstoletno tradicijo izdelave vrhunskega medu in čebeljih pridelkov. Turistični ponudniki na podeželju bodo poskrbeli za okusno lokalno okrepčilo med vašim izletom.

Geopark Idrija ponuja pester izbor kolesarskih poti za vsak okus, od lahkih ravninskih prog za družine, do najzahtevnejših poti za izkušene kolesarje. Vzponi na idrijske vrhove vas bodo prevzeli z nepozabnimi razgledi, na svoj račun pa boste prišli tudi ljubitelji OBČINA IDRIJA spusta. Če vas skrbi kondicija v Hostlu Idrija (www. hostel-idrija.si) izposojajo e-kolesa, vendar vam ODKRIJTE GEOPARK IDRIJA Z priporočamo, da se podate na odkrivanje idrijskega podeželja na e-kolesu s turističnim vodnikom, saj Idrija is surrounded on all sides by a picturesque boste le tako odkrili skrivnostne grape in travnate GEOBIKE TURAMI landscape with high hills and vast plateaus. As part of hribovske planote ob reki Idrijci, spoznali živahne the Geopark Idrija thematic hiking and cycling trails domačine ki vztrajno negujejo in gojijo to, kar so run along the varied terrain, which, while fishing or njihovi predniki zasadili že stoletja nazaj. Nekoč winter sports, enable active exploration of the rich THE MUNICIPALITY popolnoma divji svet vas vabi, da se mu prepustite in natural and cultural heritage of the Zgornja Idrijca začutite utrip, ki je tako samosvoj in lep. Landscape Park and the plateaus of Črni vrh, Vojsko Z e-kolesi bodo planote na 1000 m n.m. dosegljive and Ledine. In the highland pastures, ideal conditions z lahkotnim obratom pedal. Vabimo tako mlade kot favored the development of animal husbandry and OF IDRIJA stare, da priklopite dodaten pogon, ki ga omogoča the production of quality cheeses and other dairy nova tehnologija, in se izklopite v naravnem okolju DISCOVER GEOPARK IDRIJA WITH products. Extensive pastures and unspoiled forests UNESCO Geoparka Idrija. have become home to herbalism and beekeeping, GEOBIKE TOURS which has a centuries-old tradition of making top- Z vodičem lahko odKOLOvratite na tri gEoBIKE ture, quality honey and bee products in the Idrija region. ki so razvrščene po težavnosti in so primerne tako za Tourist providers in the countryside will provide tiste, ki niste vajeni večjih vzponov, kot tudi za tiste, delicious local refreshments during your trip. Idrija, biser UNESCO dediščine, najbolj Idrija, UNESCO heritage pearl is best ki iščete večje izzive. Pot Vznemirljivi svet Zgornje Idrijce, ki pelje v skrivnostno pokrajino krajinskega poznana po drugem največjem rudniku known for the second largest mercury Geopark Idrija offers a wide selection of cycling parka Zgornja Idrijca, smo razdelili na krajšo (lažjo) in routes for every taste, from easy flat trails for families živega srebra na svetu, čudoviti idrijski mine in the world, beautiful Idrija lace daljšo (težjo) varianto. Za ljubitelje širnih razgledov to the most demanding routes for experienced priporočamo pot Čarobni svet Idrijskih Krnic, Skrita čipki ter tradicionalnih idrijskih žlikrofih, and traditional Idrija žlikrofi, and a little cyclists. The ascents to the Idrija peaks will take you dediščina Črnovrške planote pa je tura za sladokusce, over with unforgettable views while you will also malo manj pa po svojem čudovitem in less for its beautiful and unspoiled ki iščete skrite adute UNESCO Geoparka Idrija. enjoy the descent. If you are worried about your neokrnjenem podeželju, ki pohodnikom countryside, which offers hikers and condition check out e-bikes at Hostel Idrija (www. Pot Čarobne Idrijske Krnice vas po začetnem hostel-idrija.si). We recommend that you go and in kolesarjem ponuja neštete možnosti cyclists countless opportunities to vzponu skozi razpotegnjeno dolino Kanomlje vodi discover the Idrija countryside on an e-bike with a odkrivanja naravnih znamenitosti ter discover natural sights and taste local tourist guide as the best way to discover the okušanja tradicionalnih dobrot. Celotno traditional delicacies. The entire area mysterious ravines and grassy hills, various plateaus along the river Idrijca and meet lively locals who območje Idrijskega namreč spada pod of Idrija belongs to the UNESCO global persistently nurture and cultivate what their ancestors UNESCO globalni geopark Idrija. geopark Idrija. planted centuries ago. Once a completely wild world, it invites you to indulge in its riches and feel the pulse that is so unique and beautiful.

With e-bikes the plateaus at 1000 m above sea level will be easily achievable with a simple turn of a pedal. We invite both young and old to connect an additional drive provided by the new technology and switch off in the natural environment of the UNESCO Geopark Idrija.

You can choose between three gEoBIKE guided tours which are sorted by difficulty and are suitable for those who are not used to larger ascents as well as for those who are looking for bigger challenges. The route The Exciting World of Zgornja Idrijca will lead you to the mysterious landscape of the Zgornja Idrijca Landscape Park and has been divided into a shorter (easier) and a longer (medium) variant. For sightseers we recommend The Magic World of Idrijske Krnice

108 109 nenavadno težke in neznane svetlikajoče se snovi, se je življenje v Idriji vrtelo le okrog ene stvari – živega srebra. Najstarejše slovensko rudarsko mesto, ki je z dragoceno tekočo kovino stoletja oskrbovalo ves svet, je na vsakem koraku prežeto z bogato dediščino živega srebra, povsem nov svet pa se odpre ob vstopu v globine skrivnostnega idrijskega podzemlja. legendary Babji zob, refresh in crystal clear water Pod mestnimi ulicami se skriva neprecenljivo on Lajšt, observe the mysterious Wild Lake, taste bogastvo idrijskega rudnika, ki je 500 let poganjalo the local delicacies from quality cheesemakers, razvoj rudarskega mesta. Skozi Šelštev (vhodno beekeepers and herbalists and learn about traditional stavbo) vstopite v Antonijev rov in se v soju jamskih cuisine in restaurants, inns or farm tourisms. svetilk po poti idrijskih knapov sprehodite po na Oblakov vrh, kjer boste opazovali dolino, ki se je trail with its amazing viewpoints while the Hidden najstarejšem delu idrijskega rudnika. Z malo sreče While on adventure don’t forget to discover the rich oblikovala vzdolž idrijskega preloma, nato pa vas Heritage of the Črni vrh plateau is a tour for heritage vam morda pot prekriža celo hudomušni jamski škrat UNESCO story of mercury in the city itself. Ever since bo čakal strm klanec na Idrijske Krnice in Lokvarski aficionados with it’s hidden pearls of the UNESCO Perkmandlc! in 1490 the tub maker soaking his tub in a creek vrh. Pot boste nadaljevali po planoti, kjer manjši Geopark Idrija. found droplets of unusually heavy and unfamiliar dvigi ne bodo povzročali večjih težav. Da pa pot ne Priporočamo vam tudi ogled gradu Gewerkenegg, shining matter, life in Idrija revolved around one thing bo prenaporna, boste uživali ob izjemnih razgledih After the initial ascent through the stretched ki je pravi posebnež med gradovi, saj nikoli ni služil only: mercury. The oldest Slovenian mining town that ter se okrepčali na obisku pri lokalnem sirarju, v Hiši Kanomlje valley The magic world of Idrijske Krnice kot domovanje plemiških družin. V gradu nad had supplied the entire world with this valuable liquid zelišč pa spoznali tradicionalno rudarsko pijačo geruš. trail leads you to Oblakov vrh, where you will observe mestom je od začetka 16. stoletja do konca druge metal offers remnants of the rich mercury heritage Zeliščni čaj v objemu Dežele doživetij Log vas bo the valley that formed along the Idrija fault, and then svetovne vojne gospodovala rudniška uprava, at every step. Yet a completely new world opens napolnil z energijo pred spustom v Idrijo. Tura, ki vas a steep slope to Idrijske Krnice and awaits you with njegove dobro grajene in varovane kleti pa so služile up when you enter the mysterious depths of Idrija bo zagotovo očarala zaradi slikovitih razgledov in it’s highest peak at Lokvarski vrh viewpoint. The trail tudi kot varno skladišče za dragoceno živo srebro. underground. Mercury heritage in Idrija, together with okušanja lokalnih dobrot. will continue along the plateau where smaller ascents Danes si lahko v renesančnem gradu ogledate Almadén in Spain, has global recognition: it features will not cause major problems. In Idrijske Krnice you razstave Mestnega muzeja Idrija, ki predstavljajo on the UNESCO World Heritage List. Skrita dediščina Črnovrške planote vas bo na can refresh yourself by visiting a local cheesemaker pol tisočletja dolgo zgodbo zgodovine Idrije – začetku vodila strmo navkreber na malce manj and in the Hiša Zelišč magical herb garden you will zgodbo o tehniških dosežkih in njihovih povezavah s Hidden under the town streets is the priceless poznane, vendar zelo slikovite in razgledne planote get to know the traditional miniers drink geruš, španskim Almadénom, kjer je deloval največji richness of Idrija mine that drove the development of ter zaselke idrijskega višavja, saj boste kolesarili skozi drink herbal tea and recharge your energy before živega srebra na svetu, napornem delu rudarjev in this mining city for 500 years. Through Šelštev (the Dole in Gore. Pred Godovičem boste spoznali kako so descending to Idrija. A tour that is sure to enchant prefinjenosti idrijske čipke. entrance building), you can enter the Anthony’s Main na Idrijsko prišle dinozavrove stopinje, na črnovrški you with its picturesque views and tasting of local Road, enjoy the shimmer of mining lights showing planoti pa se boste skozi slikovito pokrajino ustavili delicacies. Idrija je od nekdaj veljala za pomembno središče you the trail of Idrija miners, and take a walk through pri tamkajšnjem sirarju, se okrepčali z njegovimi klekljarskega znanja, od koder se je spretnost the oldest part of Idrija mine. With some luck, you’ll dobrotami. Če vas bo zanimalo, boste lahko srečali The hidden heritage of the Črni vrh plateau will oblikovanja in izdelovanja čipkastih umetnin širila v even be able to catch a glimpse of the roguish mine tudi lanene žene ali pa lokalnega lončarja. Pot boste initially lead you steeply uphill to a little less known širni svet. Ob tradicionalnem znanju se danes v Idriji elf Perkmandlc! zaključili s spustom v dolino Idrijce, kjer se boste but very picturesque and scenic ravines and hamlets razvijajo novi pristopi in inovativni izdelki, ki čipko lahko ohladili v Idrijski Beli, občudovali skrivnostno of the village Gore. After a short descent with a stop umeščajo v sodobne tokove mode in umetnostne We also recommend a visit to Gewerkenegg Castle, Divje jezero in ugotovili, da imamo na idrijskem at the dinosaur footprints you will ascend back up obrti. Naj vas osupne prefinjenost prepletanja which is a real special feature of the castles, as it has najkrajšo reko. and arrive to Črni Vrh mountain plateau where you tisočerih niti ročno klekljane idrijske čipke! never served as a home for noble families. From will be greeted by extensive karstic plains where the beginning of the 16th century to the end of Vznemirljivi svet Zgornje Idrijce je zagotovo tura, you can stop at the local cheese farm, discover the WWII, the castle above the town housed the mine’s ki vas bo navdušila z bogato naravno in tehnično long and old heritage of linen produce and if you are administration, while its well-build and guarded dediščino krajinskega parka Zgornja Idrijca, povezano interested visit a local potter. The final descend will basements served also as a safe storage for the s 500-letno zgodovino rudarjenja v Idriji. Od lead you back into the Idrijca valley with it summer valuable mercury. Today, the Renaissance castle hosts skrivnostnega Divjega jezera, do mogočnih klavž, ki swimming resort Idrijska Bela nearby and mysterious the Idrija Municipal Museum exhibitions presenting jim nekateri pravijo »slovenske piramide«. Na Lajštu, Wild Lake along the way back. the five hundred years of Idrija history: the story of ki je naravno kopališče, se boste lahko na koncu ture technical achievements and their connections with osvežili s skokom v čudovito Idrijco, hkrati pa okusili The exciting world of Zgornja Idrijca is definitely a the Spanish Almadén with the largest mercury mine tradicionalne dobrote lokalnih proizvajalcev. tour that will impress you with it’s rich natural and in the world, of the wearisome mining work and of technical heritage of the Zgornja Idrijca landscape the refinement of the Idrija lace. Izberite si pot, ki vam najbolj ustreza in spoznajte park firmly connected to the 500-year history of Geopark Idrija tajnostno in aktivno. Rezervirajte svojo mining in Idrija. From the mysterious Wild Lake to Idrija has always been recognized as an important gEoBIKE turo na spletni strani www.visit-idrija.si. the mighty “klavže”, a water barrier system which centre of lacemaking knowledge that spread the some call “Slovenian pyramids” and numerous smaller craft of designing and making lace art into the world. Idrija z okolico je ena sama dogodivščina. Odkrivanje heritage points of interest the trail will lead you via Alongside the traditional know-how, new approaches razglednih točk, iskanje dinozavrovih stopinj ali Lajšt, a natural summer swimming resort where you and innovative products are developed in Idrija Babjega zoba, čofotanje na Lajštu, brbotanje Divjega will be able to refresh yourself by jumping into the that are moving lace into the contemporary fashion jezera, začinjeno z okušanjem lokalnih dobrot beautiful river Idrijca. currents and art crafts. The “Idrija Lace” geographical kakovostnih sirarjev, čebelarjev in zeliščarjev ter indication guaranteed the quality of the bobbin spoznavanjem tradicionalne kulinarike v restavracijah, Choose the route that suits you best and get to lace produced in a specific area, while the skill of gostilnah ali na kmečkih turizmih. know Geopark Idrija secretly and actively. Book your lacemaking was attributed universal value with its gEoBIKE tour on the website www.visit-idrija.si. inscription on the UNESCO Representative List of the Seveda pa v samem mestu ne pozabite odkriti bogate Intangible Cultural Heritage of Humanity as “Bobbin UNESCO zgodbe živega srebra. Vse odkar je leta 1490 Idrija adventures awaits you. Discover breathtaking Lacemaking in Slovenia”. škafar ob namakanju soda v studencu našel kapljice lookout points, search for dinosaur footprints or

110 111 In ne pozabimo na idrijsko kulinariko, ki je znana And let’s not forget Idrija cuisine, which is known po tem, da ji je uspelo iz izbranih, kakovostnih in for its ability to create priceless culinary pearls from lokalno dostopnih sestavin ustvariti neprecenljive selected, high-quality and locally available ingredients. kulinarične bisere. Najbolj prepoznavni so idrijski The most recognizable are the Idrija žlikrofi with the žlikrofi z nacionalno in evropsko oznako Zajamčena food designation of Traditional Specialtiy Guaranteed. tradicionalna posebnost, k vsaki idrijski pojedini Each traditional Idrija feast will undoubtedly also pa zagotovo sodita še smukavc in ocvirkovca. Če feature smukavc and ocvirkovca. If you want to taste želite okusiti vse posebnosti idrijske kulinarike vam all the specialties of Idrija cuisine, we recommend priporočamo Frudl špancir. Gre za doživetje kulture Food walk. It is about experiencing the culture of idrijskih rudarjev in žena skozi jedi in pijače ter Idrija miners and women through food and drinks sprehod mimo najpomembnejših znamenitosti, ki and a walk past the most important sights, which are so tudi del Unescove svetovne dediščine. Na 2,5 km also part of the UNESCO World Heritage. On a 2.5 dolgem kulinaričnem potepu se obiskovalci ustavijo km long culinary trip, visitors stop at five stations, na petih postajah, ki vsaka po svoje razkrivajo each of which reveals the richness of local cuisine and bogastvo lokalne kulinarike in dodajajo svoj košček v adds its own piece to the mosaic of diverse tastes mozaik raznolikih okusov idrijske rudarske preteklosti. of Idrija’s mining past. All foods and beverages share Vsem jedem in pijačam je the quality, locally sourced ingredients. For a real skupna uporaba kakovostnih, lokalno pridelanih gourmet experience we suggest you to visit the Hotel sestavin. In kaj je frudl? Odgovor se skriva v špancirju. Jožef or Kendov dvorec, the recipient of Michelin Bib Pravo gurmansko doživetje boste doživeli v Hotelu Gourmand and The Plate Michelin in 2020. Jožef in na Kendovem dvorcu, prejemnika Michelin Bib Gourmand in The Plate Michelin v letu 2020. At food service providers, look for those marked “Idrija selected”. The IDRIJA IZBRANO certificate of Pri ponudnikih prehranskih izdelkov poiščite tiste, excellence testifies to the high quality of products ki so označeni z oznako »Idrija izbrano«. Certifikat that, using local raw materials, tell about the tradition, odličnosti IDRIJA IZBRANO priča o visoki kakovosti culture and way of life in the Idrija region (more at: izdelkov, ki ob uporabi lokalnih surovin pripovedujejo https://www.geopark-idrija.si/idrija-izbrano/). The o tradiciji, kulturi in načinu življenja na Idrijskem (več Idrija certificate selects not only food products but na: https://www.geopark-idrija.si/idrija-izbrano/). S also a good number of handicrafts, which you can see certifikatom Idrija izbrano pa niso označeni samo and buy in the shop of the Tourist Information Center prehranski izdelki temveč tudi lepo število rokodelskih in Idrija, where there is also an extremely interesting izdelkov, ki si jih lahko ogledate in kupite v trgovini exhibition, an adventure for children and adults Turistično informacijskega centra v Idriji, kjer se entitled Written in the rocks . It is an interactively nahaja tudi izjemno zanimiva razstava, pustolovščina designed exhibition that, with video presentations, za male in velike z naslovom Zapisano v kamninah. animations and moving models, answers the Gre za interaktivno zasnovano razstavo, ki z video questions: How did the Earth come into being? predstavitvami, animacijami, gibljivimi modeli in Why is the road to Idrija so winding? Where are the maketami odgovarja na vprašanja: Kako je nastala dinosaur footprints located and how did they end up Zemlja? Zakaj je pot do Idrije tako ovinkasta? Kje there? Which hiking trails give us the most beautiful se nahajajo dinozavrove stopinje in kako so se tam views above Idrija? Why is Wild Lake Wild? Why znašle? Kam moramo splezati, da doživimo najlepše are there so many tunnels under Idrija? Which rock idrijske razglede? Zakaj je Divje jezero divje? Zakaj je can I draw with and which one can I find in jewelry? pod Idrijo toliko rovov? S katero kamnino lahko rišem By visiting the exhibition, you will find at least three in katero najdem v nakitu? Z obiskom razstave boste reasons why to stay in Idrija for another day, and you našli najmanj tri razloge zakaj v Idriji ostati še kakšen will learn why we have an application in Idrija that dan več, izvedeli pa boste tudi zakaj imamo v Idriji closes parents’ mouths and how to use it to discover aplikacijo, ki staršem zapre usta in kako jo uporabiti Idrija stories and legends. za odkrivanje idrijskih zgodb in legend. Odkrijte, raziščite, občudujte in okusite Geopark Idrija. Discover, explore, admire ant taste Geopark Idrija. Presenečeni boste kaj vse skriva v sebi. You will be amazed at what you will find on your adventure through it.

112 113 Škofja Loka je priljubljeni etapni ali končni cilj radovednih obiskovalcev, kolesarjev, popotnikov in pohodnikov od vsepovsod.

Škofja Loka tudi prav vsako leto prijazno pozdravi udeležence legendarnega kolesarskega Maratona Franja. Tako je bilo lani in tako bo tudi letos, v tem neprijetnem času, ko vse človeštvo preizkuša pandemija koronavirusa.

Kajti Franjina zgodba je vselej aktualna zgodba kljubovalnosti, poguma in solidarnosti. Zato, zdravo Franja, pozdravljene kolesarke in kolesarji, ki se po zeleni Poljanski dolini spuščate v naše pisano mesto. Škofja Loka je priljubljeni etapni ali končni cilj radovednih obiskovalcev, kolesarjev, popotnikov in pohodnikov od vsepovsod.

Loške kolesarske poti V objemu Škofjeloških hribov in dolin poteka več OBČINA ŠKOFJA LOKA sto kilometrov označenih in urejenih kolesarskih poti. Te so primerne tako za rekreativne kot tudi za ZDRAVO, FRANJA! zahtevnejše kolesarje. Kolesarskim navdušencem so po razgibanem Škofjeloškem hribovju in Sorškem polju na voljo urejene in dobro označene kolesarske Avtorji fotografij: Sandi Bertoncelj, Lovro Megušar, Jošt Gantar poti, združene v 390 km dolgo Loško kolesarsko pot. Škofja Loka Cycling Routes THE MUNICIPALITY OF Celotna pot je razdeljena na 13 etap, nekatere so Embraced by the Škofja Loka hills and valleys, there krajše in manj zahtevne, spet druge so panoramske, are several hundred kilometres of marked cycling tretje pa so primernejše za kondicijsko bolje routes which are suitable both for recreational as well ŠKOFJA LOKA pripravljene kolesarje. Vse pa so speljane mimo in as more demanding cyclists. Cycling enthusiasts can do kulturnih spomenikov: od podeželskih cerkvic, explore the well-marked cycling routes across the HELLO, FRANJA! zapuščenih vojaških utrdb, razgledišč, gostišč, diverse Škofja Loka hills and Sorško field, joined okrepčevalnic, turističnih kmetij in planinskih koč. into a 390-km-long Škofja Loka cycling route (in Slovene: Loška kolesarska pot). Škofja Loka je slikovito starodavno Škofja Loka is a picturesque old town, Škofja Loka je tudi vozlišče treh pomembnih odsekov The entire trail is divided into 13 stages, some of them mesto, ki leži ob sotočju dveh Sor na located at the confluence of two Sora rivers, državnih kolesarskih povezav: regionalnih kolesarskih are shorter and less demanding, others panoramic, stiku alpskega hribovja in ravninskega where the Alpine hills meet the plains in the povezavi R6 –Podbrdo–Železniki–Škofja Loka in R7, ki and some more suitable for cyclists in better shape. heart of Slovenia. A vivid town with a rich vodi z Jezerskega vrha, mimo Preddvora in Kranja do All the stages pave the way along and to cultural osrčja naše domovine. Pisano mesto z Škofje Loke, ter glavne kolesarske poti G3, ki poteka history, cultural heritage, and beautiful green monuments, including small countryside churches, bogato zgodovino ter kulturno dediščino iz Ljubljane v Škofjo Loko in naprej proti Cerknem in abandoned military forts, belvedere points, inns, countryside. in prelepim zelenim podeželjem. Želinu. restaurants, tourist farms, and mountain cottages. Mesto je imenitno izhodišče in vse The town is a great starting point as well Rekonstruiramo stare in gradimo Škofja Loka is also an intersection of three significant bolj privlačen cilj za turistične obiske, as a growingly attractive destination for nove kolesarske poti sections of state cycling routes: regional cycling Prav na tej smeri, na odseku nastajajoče trase glavne izletniške poti ter različno zahtevne tourists, hikers, and cyclists of different routes R6: Podbrdo–Železniki–Škofja Loka and R7: kolesarske povezave Gorenja vas–Škofja Loka, bomo Jezerski vrh–Preddvor––Škofja Loka, and the kolesarske izzive. Škofjeloško že s riding levels and skills. With its landscape, letos izvedli rekonstrukcijo in adaptacijo kolesarske main cycling route G3 which extends from Ljubljana samo pokrajino vabi na pohodniške, the Škofja Loka region invites visitors to take povezave med naseljema Zminec in Škofja Loka. to Škofja Loka and then towards Cerkno and Želin. kolesarske in druge tematske poti! on its hiking trails, cycling, and other theme routes.Every year, Škofja Loka welcomes Rekonstrukcija bo zajemala ureditev nove kolesarske Reconstructing the existing and building new in peš povezave pod viaduktom Poljanske obvoznice, Škofja Loka tudi prav vsako leto prijazno the participants of the legendary cycling cycling routes dveh avtobusnih počivališč, počivališča za kolesarje in On this route, more precisely on the future section Marathon Franja. It did so last year and it pozdravi udeležence legendarnega ureditve ukrepov za umirjanje prometa in izboljšanja of the main cycling route Gorenja Vas–Škofja Loka, kolesarskega Maratona Franja. Tako je bilo will again this year, in these unsettling times, prometne varnosti. in this year, we will carry out the reconstruction and lani in tako bo tudi letos, v tem neprijetnem when all of the humanity is tested by the adaptation of the route between Zminec and Škofja coronavirus pandemic. S to rekonstrukcijo bomo uredili široko, varno, zvezno Loka. The reconstruction will include the building of času, ko vse človeštvo preizkuša pandemija in neposredno kolesarsko povezavo med Škofjo Loko the new cycling section and hiking trail under the koronavirusa. in naseljem Zminec in naprej po Poljanski dolini. viaduct of the Poljane ring road, two new bus stops, a Franja’s story is always a relevant one, Nedaleč od tod, v naselju Brode, pa smo lani zgradili rest stop for cyclists and the introduction of measures depicting defiance, courage, and solidarity. novo brv čez Poljansko Soro, s katero smo vzpostavili for traffic calming which will improve traffic safety. Kajti Franjina zgodba je vselej aktualna That’s why – hello, Franja, hello cyclists varno lokalno kolesarsko in peš povezavo med With this reconstruction, we will set up a wide, safe, zgodba kljubovalnosti, poguma in tackling the course across the green naseljema Brode in Gabrk. connecting and direct cycling route between Škofja solidarnosti. Zato, zdravo Franja, Poljanska dolina valley before descending Loka and Zminec and further along the Poljanska Veliko novega bo torej na naših kolesarskih poteh. dolina valley. Not far from there, in the settlement pozdravljene kolesarke in kolesarji, ki se po to our vivid town. Škofja Loka is a popular Tudi klasike seveda ostajajo, le bolj varne bodo poslej. of Brode, we constructed a new footbridge across zeleni Poljanski dolini spuščate v naše pisano stage destination as well as the final Vljudno vabljeni in veliko užitkov, vam želim v novi the Poljanska Sora river last year, with which we mesto. destination of curious visitors, cyclists, kolesarski sezoni. established a safe local cycling and foot path travellers, and hikers from all around the between the settlements of Brode and Gabrk. Tine Radija, župan Občine Škofja Loka world. Our cycling routes will see a lot of novelties. The classics will remain the same, they will only be a bit safer. I kindly invite you to join us and wish you a lot of enjoyable moments in the new cycling season.

Tine Radija, Mayor of Škofja Loka

114 115 Občina Logatec je v okviru projekta LAS E-nostavno As part of the LAG project E-nostavno na kolo, the na kolo sofinancirala nakup treh električnih gorskih Municipality of Logatec co-financed the purchase of koles, solarne polnilnice, stojala ter servisnega three mountain e-bikes, a solar charging station, a bike stebrička. Pridobljena infrastruktura je na razpolago stand, and a bike service pillar. The acquired infrastruc- zainteresiranim obiskovalcem in domačinom. Občina ture is available to all interested visitors and locals. The se je odločila za postavitev kolesarske infrastrukture municipality decided to set up cycling infrastructure at na Vrhu Sv. Treh Kraljev, saj gre za priljubljeno Vrh Sv. Treh Kraljev, which is a popular destination of izletniško točko pohodnikov in kolesarjev. hikers and cyclists. By taking part in the project, the Municipality of Lo- Z vključitvijo v projekt je Občina Logatec izkoristila gatec has taken its opportunity of being included in priložnost vključitve v okvir med regijske mreže the intraregional network of cyclist-friendly infrastruc- kolesarjem prilagojene infrastrukture in turističnega ture and in the tourist product Gorenjska kolesarska produkta Gorenjska kolesarska mreža. Kolesarji imajo mreža (Cycling Network of Gorenjska). Cyclists have namreč svoje specifične potrebe in navsezadnje their individual and specific needs as well as demands, tudi zahteve, projekcije pa kažejo, da je ta segment while the projections show that the demand for this turistične ponudbe v porastu. Kaže se povečan type of tourist offer is on the rise. There is a rising in- interes za izposojo e-koles, saj je tako premagovanje OBČINA LOGATEC terest for renting e-bikes, which make conquering dis- razdalj ter zahtevnejših vzponov enostavneje. AKTIVNOSTI PROJEKTA E-NOSTAVNO NA KOLO tances and the toughest of climbs much easier. Nova pridobitev na logaškem pomeni tudi novo This novelty in the Logatec area represents also a new V LOGATCU - PLANINSKA KOČA VRH SV. TREH poslovno priložnost za gostinske in namestitvene business opportunity for food, drink and accommo- ponudnike. V letošnjem letu naj bi Gorenjska dation providers. For this year, the plan is to equip KRALJEV kolesarska mreža dobila enotno označene kolesarske the routes of the Cycling Network of Gorenjska with poti, postavili naj bi petsto petdeset usmerjevalnih unified markings, 550 signposts, and to offer a tourist tabel, izdelan pa je bil tudi turistični zemljevid map of the Cycling Network of Gorenjska, which will območja gorenjskega kolesarskega omrežja, v include providers from the Logatec area. THE MUNICIPALITY katerem bodo vključeni tudi ponudniki iz našega območja. When was the last time you went on a bike trip or on an active vacation? Would you try out an electric bike? Kdaj ste se pa vi nazadnje zapeljali s kolesom na izlet Welcome to Logatec. OF LOGATEC ali pa kar na aktivne počitnice? Bi poizkusili električno The implementation of the project is supported by the THE NATURAL SIGHTS OF KARST kolo? Dobrodošli v Logatcu. European Agricultural Fund for Rural Development.

Občina Logatec in Planinsko društvo In autumn 2020, the Municipality of Rovte, sta jeseni 2020 pred Planinsko Logatec and mountaineering society kočo Vrh Sv. Treh Kraljev predstavila Planinsko društvo Rovte presented kolesarsko opremo in postavljeno the cycling equipment and the set-up infrastrukturo pridobljeno v okviru infrastructure, acquired in the scope of projekta E-nostavno na kolo. Izposoja the project E-nostavno na kolo (“e-asily koles je mogoča med vikendi ob on the bike”), in front of mountain predhodnem dogovoru z upravnikom cottage Planinska koča Vrh Sv. Treh sistema izposoje – Planinsko društvo Kraljev. On weekend, it offers a rent-a- Rovte. bike service upon previous arrangement with the rent-a-bike manager – Planinsko društvo Rovte.

Občina Logatec – za bilten Maraton Franja

116 117 Več kot 80 % občine spada pod območje NATURA 2000. V občini se nahajata dve skupini prazgodovinskih kolišč, ki sta vpisani na Unescov seznam svetovne dediščine. V teku je evropski projekt izgradnje središča za interpretacijo biotske pestrosti in dediščine kolišč na Ljubljanskem barju, del katerega bo tudi koliščarska naselbina v naravni velikosti.

Med pomembnejšimi industrijskimi obrati v občini – oba z več kot 70-letno tradicijo – sta KIG in Silvaprodukt.

Ig, osrednje naselje občine, se je razvil ob močnih kraških izvirih reke Iščice. Območje je bilo za poselitev zanimivo že v daljni preteklosti, o čemer priča izjemno bogata arheološka dediščina. Prvi stalni naseljenci tod so bili koliščarji, ki so na ravnino Ljubljanskega barja, takrat delno ojezerjenega območja, prišli v 5. tisočletju pred našim štetjem. Kasneje, v času železne dobe, je na vzpetini Pungart nad Igom stalo večje naselje – gradišče, sledi katerega so arheologi začeli raziskovati pred kratkim. V času starih Rimljanov so se tukajšnji staroselci prilagodili novemu načinu življenja. Za njimi Središče Iga z vodnjakom in novim interpretacijskim centrom je ostalo več kot sto kamnitih nagrobnikov, ki pričajo Ig with fountain and the new interpretation centre OBČINA IG o njihovem življenju. Med njimi je najbolj poseben nagrobnik, ki mu domačini pravijo Stari Dedec – The municipality of Ig is a smaller Slovenian municipality vklesan je kar v živo skalo. located south of Ljubljana. It is only separated from THE MUNICIPALITY OF IG Ljubljana by the vast Ljubljansko barje (Ljubljana Med izletniki so najbolj priljubljeni: marshes), today declared a landscape park. The main • Iški vintgar, ozka reke Iške, ki nudi hladno rivers are Iščica and Iška, and the largest settlements zavetje v vročih poletnih dneh are Ig, Iška vas, Golo and Tomišelj. Občina Ig je manjša slovenska občina, The municipality of Ig is a smaller • vrh Krima, s 1107 m najbližjega tisočaka Ljubljani • Marijino romarsko središče na Kureščku More than 80% of the municipality falls under ki leži južno od Ljubljane. Od nje Slovenian municipality located south • naravna rezervata Iški morost in ribniki v dolini the NATURA 2000 area. There are two groups of jo loči le Ljubljansko barje, danes of Ljubljana. It is only separated from Drage, s pestrim živalskim in rastlinskim svetom prehistoric piledwellings in the municipality, which are inscribed on the UNESCO World Heritage List. A razglašeno za krajinski park. Glavna Ljubljana by the vast Ljubljansko V občini Ig najdete veliko možnosti za kolesarjenje – za European project for the construction of a center for vodotoka sta reki Iščica in Iška, večji barje (Ljubljana marshes), today manj zahtevne mreža makadamskih in asfaltiranih cest the interpretation of biodiversity and the heritage of po Ljubljanskem barju; bolj zahtevni kolesarji si lahko pilledwellers in the Ljubljansko barje is underway, part kraji pa Ig, Iška vas, Golo in Tomišelj. declared a landscape park. The za gorski cilj izberejo Krim ali Kurešček. of which will also be a life-size recostruction of a pile- main rivers are Iščica and Iška, Dobrodošli v občini Ig! dwelling. Among the most important industrial plants Osebna izkaznica: in the municipality - both with more than 70 years of and the largest settlements are tradition - are KIG and Silvaprodukt. Površina: 99 km2 Ig, Iška vas, Golo and Tomišelj. Število naselij: 25 Ig, the main settlement of the municipality, developed ID: along the strong karst springs of the river Iščica. The Število prebivalcev (2020): 7.617 area has been interesting for settlement in the distant Najvišja točka: Krim (1107 m) Area: 99 km2 past, as evidenced by the extremely rich archaeological Number of settlements: 25 heritage. The first permanent settlers here were pile- dwellers, who came to the plain of the Ljubljansko Population (2020): 7.617 barje, then partially a lake area, in the 5th millennium Highest point: Krim (1107 m) BC. Later, during the Iron Age, a larger settlement stood on the Pungart hill above Ig - traces of which archaeologists have recently begun to explore. In the time of the ancient Romans, the natives here adapted to a new way of life. Behind them remains more than a hundred stone tombstones that testify of their way of living. The most special amongst them being the Rimski spomenik Stari dedec The Old Man – a roman tombstone one locals named The Old Man - it is carved into the living rock.

The most popular destinations in Ig municipality for tourists are: • Iški vintgar, a narrow gorge of the river Iška, which offers a cold shelter on hot summer days • the top of the Krim mountain, the closest hill above 1000 m to Ljubljana • St. Mary’s pilgrimage center in Kurešček • the Iški morost nature reserve and the Ponds in the Draga valley nature reserve with its rich biodiversity

In the municipality of Ig you will find many opportunities for cycling - for less demanding network of macadam and asphalt roads in the Ljubljansko barje; more demanding cyclists can climb Krim or Kurešček mountain. Welcome to the municipality of Ig!

118 119 120 121 INFORMACIJE INFORMATION ZA KOLESARJE FOR CYCLISTS Da boste še pred izbrano kolesarsko preizkušnjo In order for you to have as much information as possible kar najbolje informirani o poteku maratona, smo regarding the course of the marathon even before the za vas pripravili naslednje informacije, ki vam bodo selected cycling trial starts, the following information olajšale priprave na kolesarski konec tedna in has been prepared to facilitate your preparations for omogočile nemoten dostop do prizorišča prireditve. the cycling weekend and provide you with undisturbed V nadaljevanju boste našli vse informacije, tako o access to the scene of the event. Below, you will find all dogajanju nekaj dni pred začetkom 40. Maratona the information, either on events a few days prior to the Franja kot tudi po uspešno opravljeni preizkušnji. start of the 40th Franja Marathon or those following the successfully endured trial. PRIJAVE REGISTRATIONS Lokacija: glavni prireditveni šotor, BTC City Location: Main tent in the Start village, BTC City (Vljudno prosimo, da prijave uredite pravočasno (We kindly ask you to complete the registration on preko spletne strani www.franja.org.) time on the website www.franja.org)

INFO TOČKA INFO POINT Lokacija: prireditveni prostor, BTC City Location: Start village, BTC City Odprto: nedelja, 13. junij, od 11.00 do 18.00 Open: Sunday, 13 June, from 11.00 to 18.00 PRIJAVNINA NA MARATHON FRANJA MARATON FRANJA BTC CITY 2021 BTC CITY 2021 REGISTRATION FEE

Prijavnino plačate z nakazilom na transakcijski The fee is to be paid to the following bank account: račun, odprt pri NLB, d. d.: SI56 0231 2025 4747 908 SI56 0231 2025 4747 908 with NLB, d. d.

Prejemnik: KD Rog, Šmartinska cesta 152, 1000 Recipient: KD Rog, Šmartinska cesta 152, 1000 Ljubljana Ljubljana Vse potrebne podatke vam pošljemo na vaš After you correctly complete the application form e-naslov, takoj ko pravilno izpolnite prijavnico. we will send you all the necessary information to your e-mail. Samo Velika (156 km) ali Mala Franja (97 km) •34 €, plačilo do 31. 3. 2021 Only Big (156 km) or Little Franja (97 km) •45 €, plačilo do 15. 5. 2021 •34 €, payment deadline: 31 March 2021 •50 €, plačilo do 12. 6. 2021 •45 €, payment deadline: 15 May 2021 •60 €, plačilo na dan 13. 6. 2021 •50 €, payment deadline: 12 June 2021 •60 €, payment on 13 June 2021 Popusti •4 €, član KD Rog (plačana članarina 2021) •4 €, promo koda BTC CITY Discounts •4 €, amaterska licenca KZS •4 €, KD Rog members (paid membership for 2021) •4 €, član kluba VARUH ZDRAVJA •4 €, promo code BTC CITY •4 €, član kluba MIGIMIGI •4€, holders of amateur licence of the Slovenian •3 €, skupina z več kot 10 prijavljenimi Cycling Federation •4 €, members of club VARUH ZDRAVJA POPUSTI SE NE SEŠTEVAJO. •4 €, members of club MIGIMIGI •3 €, groups of more than 10 participants Kronometer ONLY ONE DISCOUNT APPLIES. KRONOMETER V LETU 2021 NE BO IZVEDEN Time Trial »BARJANKA – HERVIS» IN 2021, THERE WILL BE NO TIME TRIAL. ali »Kolesarsko doživetje na Ljubljanskem barju« •15 €, plačilo do 31. 3. 2021 »BARJANKA – HERVIS« or »Cycling Experience •20 €, plačilo do 15. 5. 2021 Across Ljubljana Marshes« •30 €, plačilo do 11. 6. 2021 •15 €, plačilo do 31. 3. 2021 •40 €, plačilo na dan 12. 6. 2021 •20 €, plačilo do 15. 5. 2021 •30 €, plačilo do 11. 6. 2021 Družinsko-šolski maraton in Vzajemna preizkušnja za •40 €, plačilo na dan 12. 6. 2021 najmlajše sta brezplačna. Family and School Marathon and Vzajemna Trial for Kids are free of charge.

122 123 SKUPNO PLAČILO MARATON FRANJA JOINT PAYMENT: MARATHON FRANJA (156 km / 97 156 km / 97 km in »BARJANKA – HERVIS« km) and »BARJANKA – HERVIS«

•45 €, plačilo do 31. 3. 2021 •45 €, payment deadline: 31 March 2021 •60 €, plačilo do 15. 5. 2021 •60 €, payment deadline: 15 May 2021 •70 €, plačilo do 11. 6. 2021 •70 €, payment deadline: 11 June 2021 •80 €, plačilo na dan 12. 6. 2021 •80 €, payment deadline: 12 June 2021

Popusti: Discounts: •4 €, član KD Rog (plačana članarina 2021) •4 €, KD Rog members (paid membership for 2021) •4 €, promo koda BTC CITY •4 €, promo code BTC CITY •4 €, amaterska licenca KZS •4€, holders of amateur licence of the Slovenian •4 €, član kluba VARUH ZDRAVJA Cycling Federation •4 €, član kluba MIGIMIGI •4 €, members of club VARUH ZDRAVJA •3 €, skupina z več kot 10 prijavljenimi •4 €, members of club MIGIMIGI •3 €, groups of more than 10 participants POPUSTI SE NE SEŠTEVAJO. ONLY ONE DISCOUNT APPLIES. PRED ŠTARTOM BEFORE THE Pred štartom je potrebno prevzeti štartno številko. Organizator zagotavlja vsem pravočasno prijavljenim START udeležencem na Maratonu Franja in Malem Maratonu Before the start, every participant must collect their Franja tudi začetni paket z darilom. Pravočasno race number. A welcome package is guaranteed for all prijavljen pomeni, da je prijava plačana najkasneje 5 participants of the long and short course of Marathon dni pred maratonom! Če je število udeležencev večje Franja who registered in due time. Registration in due od pričakovanega in je v zadnjih petih dneh veliko time means that the registration fee was paid no later število prijavljenih, imajo prednost pri začetnih paketih than 5 days before the marathon. Should the number tisti, ki so se prijavili pravočasno. Prijavljenim na dan of participants exceed expectations and should štarta ne zagotavljamo začetnih paketov. there be a lot of registrations during the last 5 days, priority in terms of welcome packages will be given to participants who registered in due time. Welcome PREVZEM ŠTARTNE packages are not provided for participants registering ŠTEVILKE IN PAKETA on the day of the event. WELCOME PACKAGES Prevzem štartnih številk za Maraton Franja BTC City (156 km), Triglav Mali Maraton Franja (97 km) Starting bib pick-up for Marathon Franja BTC City (156 km), Triglav Little Marathon Franja (97 km) • od torka 8. junija do petka 11.junija, v AVTOTEHNI VIS, salon Peugeot, Celovška 228, • From Tuesday, 8th June to Friday, 11th June at Ljubljana, med 12.00 in 18.00, AVTOTEHNA VIS, salon Peugeot, Celovška 228, • v soboto, 12. junija, med 8.00 in 12.00 Ljubljana, from 12 a.m. to 6 p.m.; • v nedeljo, 13. junija, od 6.30 dalje na osrednjem • Saturday, 12th June, from 8 a.m. to 12 a.m.; prireditvenem prostoru v BTC Cityju. • Sunday, th , from, at the main Priporočamo, da s seboj prinesete potrdilo o 13 June 6.30 a.m. event area in BTC City Ljubljana. You are advised plačilu. to bring the receipt of payment with you. VLJUDNO PROSIMO, DA ŠTARTNE ŠTEVILKE WE KINDLY ASK YOU TO PICK UP STARTING BIBS PREVZAMETE V AVTOTEHNI VIS ZARADI AT VZAJEMNA OFFICE (BTC CITY LJUBLJANA, PREVENTIVNIH UKREPOV NIJZ. HALL A) DUE TO PREVENTIVE MEASURES.. Prevzem štartnih številk za Družinsko-šolski Starting bib pick-up for the Family and School maraton (25 km) In in Vzajemnov otroški kolesarski Marathon (25 km) and the Vzajemna Trial for Kids izziv (1 km) Štartne številke lahko prevzamete od (1 km) From 3th May onwards, you can pick up your 3.maja dalje v poslovalnici Vzajemne (BTC City, hala starting bibs at Vzajemna office (BTC City Ljubljana, A) vsak dan med 9.00 in 19.00, razen ob nedeljah. Hall A) each day (except on Sundays) from 9.00 to 19.00 Sobota, 5. september 2020 6.00–8.00 Prijave - Slovenska cesta VLJUDNO PROSIMO, DA ŠTARTNE ŠTEVILKE Saturday, 5 September 2020 PREVZAMETE V POSLOVALNICI VZAJEMNA 6.00–8.00 Registration - Slovenska cesta ZARADI PREVNTIVNIH UKREPOV NIJZ. WE KINDLY ASK YOU TO PICK UP STARTING BIBS AT VZAJEMNA OFFICE (BTC CITY LJUBLJANA, Nedelja, 13. junij 2021 6.30–8.00 Prijave HALL A) DUE TO PREVENTIVE MEASURES.

Sunday, 13th June 2021 6.30–8.00 Registration

124 125 MERJENJE ČASA TIMEKEEPING MEASUREMENT SPECIAL OFFER Vsi udeleženci morajo prevoziti časomerilno preprogo All participants must ride across a timekeeping POSEBNA na štartu, da aktivirajo elektronsko merjenje časa. measuring carpet at the starting line to activate the electronic timekeeping measurement. Na progi so postavljene kontrolne postaje. Prehod PONUDBA FOR CYCLISTS Control stations are set up on the track. Passing the preko kontrolnih postaj (preprog) je obvezen, sicer se control stations (carpets) is obligatory, otherwise, Do you wish to wake up rested only a few metres vam rezultat ne bo priznal. ZA KOLESARJE away from the starting line of Marathon Franja? your result will not be acknowledged. Radisson Blu Plaza Hotel Ljubljana and Ambient Hotel KAKO DO ŠTARTA? Se želite prebuditi naspani le nekaj metrov od štarta have prepared a special offer for all cyclists. Štart vseh preizkušenj bo potekal na Ameriški ulici pri HOW TO GET TO THE START? Maratona Franja? Radisson Blu Plaza Hotel Ljubljana The start of all the trials will take place on the Kristalni palači v BTC Cityju. in Ambient Hotel sta za vse kolesarje pripravila Ameriška ulica, next to the Crystal Palace in BTC City. posebno ponudbo. Radisson Blu Plaza Hotel Ljubljana The Radisson Blu Plaza Hotel is the first hotel in the Do štarta se odpravite po označeni poti. Pri tem Follow the marked path to the starting line. In doing BTC City business and commercial centre. A stay at pazite, da ne prevozite časomerilne preproge na so, make sure not to run across the timekeeping Radisson Blu Plaza Hotel Ljubljana štartu, da se vam čip za merjenje časa ne bi aktiviral measuring carpet at the starting line to prevent your Radisson Blu Plaza Hotel je prvi hotel v poslovnem in the Radisson Blu Plaza Hotel Ljubljana offers guests a prezgodaj. timekeeping chip from activating prematurely. trgovskem središču BTC City. Bivanje v Radisson unique experience of a peaceful and comfortable rest, Blu Plaza Hotelu Ljubljana nudi gostom edinstveno a productive working environment, and thoughtful izkušnjo mirnega in udobnega počitka, produktivnega and perfected catering offer. V CILJU delovnega okolja ter premišljene in dovršene AT THE FINISH gostinske ponudbe. The four-star hotel with its modern design, PRISPELI SMO NA CILJ contemporary conference halls, personal approach, WE HAVE ARRIVED AT THE FINISH Na prireditvenem prostoru bo organizirana prehrana Hotel kategorije štiri zvezdice s svojo moderno and excellent location presents its guests with a zasnovo, sodobnimi konferenčnimi dvoranami, in pijača za vse udeležence. Ob prevzemu štartne There will be organised food and beverages for all unique choice for accommodation and business osebnim pristopom ter odlično lokacijo predstavlja številke prejmete bone, ki jih morate predložiti za participants at the event area. When picking up your gostom edinstveno izbiro za namestitev in poslovna meetings in Ljubljana. brezplačno prehrano in pijačo. starting This will be followed by an award ceremony srečanja v Ljubljani. for the best number you will receive vouchers, which Ambient Hotel REZULTATI you must submit for free food and beverage. Ambient Hotel Ambient hotel is located in a quiet green environment Ambient hotel se nahaja v mirnem zelenem okolju, na at the doorstep of Ljubljana. With its location position OBJAVA IN MOREBITNE PRITOŽBE RESULTS pragu Ljubljane. S svojo lego in dostopnostjo ostaja and accessibility, it remains an ideal location for both idealna lokacija za poslovne, kot tudi posamezne business and individual guests. Neuradni rezultati bodo znani pol ure po prvem ANNOUNCEMENT AND POTENTIAL COMPLAINTS tekmovalcu v cilju. Novi rezultati se bodo dodajali goste. Unofficial results will be known half an hour after the Hotel capacities comprise 70 rooms (30 single sproti. Neuradni rezultati bodo objavljeni na first competitor has reached the finish line new results and 40 double rooms), room design is suitable for prireditvenem prostoru. Pritožbe so mogoče do Hotelske kapacitete (70 sob, od tega 30 enoposteljnih will be added as they become known. The unofficial in 40 dvoposteljnih sob) omogočajo namestitev accommodating tourist groups and individual the 13.30 pri vozilu Timing Ljubljana. guests simultaneously. The hotel reception is open results will be published at the event area. Complaints več turističnih skupin in individualnih gostov hkrati. are possible until 13.30 onwards at the Timing 24/7, the hotel bar also operates every day of the Ob 15.30 bo sledila podelitvena slovesnost najboljšim Hotelska recepcija je odprta 24/7, hotelski bar ravno Ljubljana vehicle. tako obratuje vse dni v tednu. Pred hotelom je week. A large parking lot in front of the hotel is kolesarjem. gostom na voljo veliko brezplačno parkirišče. available for our guests completely free of charge. This will be followed by an award ceremony for the Uradni rezultati bodo objavljeni na spletnih straneh best cyclists at 15.30. www.franja.org in www.timingljubljana.si. Official results will be published on the websites ARRIVAL TO BTC www.franja.org and www.timingljubljana.si. PRIHOD V BTC CITY CITY PODELITVE Nedelja, 13. junija, ob 15.30, prireditveni prostor AVTOBUSNI PREVOZI Do BTC Cityja vozijo tri številke avtobusov BUS TRANSPORT Ljubljanskega potniškega prometa. Avtobusa številka Three bus lines of the Ljubljana public transport CEREMONIES 2 in 7 vas bosta pripeljala po Šmartinski cesti do BTC company LPP run to BTC City. Buses number 2 and Sunday, 13th June 2020, 15.30, event area Cityja, številka 27 pa pelje vse do Koloseja z vmesnimi 7 will take you to BTC City on the Šmartinska cesta postajami po BTC Cityju. road, while bus number 27 drives all the way to the multiplex cinema Kolosej with intermediate stops PARKIRANJE across BTC City. V BTC Cityju je na voljo okoli 8.500 parkirnih prostorov. Na voljo sta dve parkirni hiši: parkirna hiša PARKING Atlantis in parkirna hiša pri Cityparku. BTC City offers around 8,500 parking spaces. Two parking garages are available: Atlantis parking garage Od vseh parkirišč na območju BTC City se lahko do and the one next to Citypark. prireditvenega prostora sprehodite. You can walk to the event area from all the car parks within BTC City.

126 127 VELIKI MARATON FRANJA BTC CITY 2021

BIG MARATHON FRANJA BTC CITY 2021

128 156 KM 129 IME DIRKE: VELIKI MARATON FRANJA BTC CITY 2021 NAME OF THE RACE: BIG MARATHON FRANJA BTC CITY 2021

DATUM: NEDELJA, 13. 06. 2021 DATE: SUNDAY, 13th JUNE, 2021

ŠTART: 9.15 START: 9.15

ŠTARTNO MESTO: LJUBLJANA BTC CITY STARTING PLACE: LJUBLJANA BTC CITY

CILJ: LJUBLJANA BTC CITY FINISH: LJUBLJANA BTC CITY

PROGA: LJUBLJANA – VRHNIKA – LOGATEC – GODOVIČ – IDRIJA – CERKNO ROUTE: LJUBLJANA – VRHNIKA – LOGATEC – GODOVIČ – IDRIJA – CERKNO – KLADJE – SOVODENJ – ŠKOFJA LOKA – VODICE – GAMELJNE – – KLADJE – SOVODENJ – ŠKOFJA LOKA – VODICE – GAMELJNE – LJUBLJANA LJUBLJANA

DOLŽINA: 156 KM LENGTH: 156 KM

OPIS POTEKA NEVARNI ODSEKI ROUTE • Spust med Godovičem in Idrijo med med DESCRIPTION MARATONA 50. in 60. km (G102). Cesta bo zaprta za ves promet med 9.40 in 13.05. Attention: Official start from BTC City. DANGEROUS POINTS Pozor: uradni štart iz BTC Cityja. The marathon starts in BTC City (main shopping area • Spust med Kladjem in Trebijo (med 80. in Proga poteka od štarta v BTC Cityu levo na in Ljubljana), then turns left to Šmartinska cesta. At the • The descent from Godovič towards Idrija Šmartinsko cesto, zavije levo na Kajuhovo, nadaljuje 95. km) zaradi slabe ceste. Cesta bo za ves crossroads, it turns left onto the Kajuhova cesta road, at the 50th km (road G102). Road will be po Kajuhovi, Litijski in Poljanski cesti, zavije levo na promet zaprta med 10.40 in 15.00. continues on the Litijska cesta road and the Poljanska closed for all traffic from 09.40 to 13.05. cesta road and turns left onto the Roška cesta road. Roško in nadaljuje do Karlovškega mostu, kjer zavije • Nevaren vstop v Škofjo Loko z ostrim desno na Karlovško, nadaljuje po Zoisovi, Aškerčevi in After that, it continues towards the Karlovški most • The descent from Kladje towards Trebija desnim in takoj za tem levim ovinkom na th naprej po Tržaški cesti. bridge, where it turns right onto the Karlovška cesta at 86 km (bad road paving sections). The 118. km. road and continues on the Zoisova cesta and the road will be closed for all traffic from 10.40 Trasa se nadaljuje po Tržaški cesti do Brezovice, Aškerčeva cesta roads. to 15.00. nato do Vrhnike, naprej čez vrhniški klanec (4,6 km vzpona, povprečni naklon 4,1 %, največji naklon 7 The route continues along the Tržaška cesta road until • A dangerous right and then left turn at %) do Logatca in Kalc, kjer zavijemo desno proti Brezovica (Prigo), where marathon Franja officially followed by left-sided turn at the entry to Godoviču. Iz Godoviča se spusti proti Idriji in Želinu with a flying start at the beginning of the slope at the Škofja Loka (at 118th km). (nevaren spust). Zaradi nevarnega spusta bo cesta beginning of slope (4.7 km uphill, average slope 4.1%, G101 med Godovičem in Idrijo zaprta za ves promet max. slope 7%) until reaching Logatec. At Kalce, it med 9.40 in 13.05. POLEG TEGA PROSIMO UDELEŽENCE, turns right and runs through and ride through V Želinu trasa zavije desno na cesto proti Cerknemu, Godovič (dangerous descent) towards Idrija and Želin. There is a complete road block on the descent kjer je na glavnem trgu okrepčevalnica. Sledi DA SO PREVIDNI PRI VOŽNJI SKOZI glavni vzpon na maratonu - vzpon na Kladje (7 km, between Godovič and Idrija (G102 road) between LJUBLJANO, KJER JE ZARADI VELIKEGA povprečni naklon 6,3 %, največji naklon 10 %). Na 9.40 and 13.05. IN ADDITION, PLEASE PAY ATTENTION ŠTEVILA KOLESARJEV PRIČAKOVATI GNEČO. Kladju je naslednja okrepčevalna postaja. Pot se nato WHILE RIDING THROUGH LJUBLJANA, WHERE We turn right at Želin, towards Cerkno. A refreshment spusti do Trebije. Spust je nevaren zaradi slabe ceste. A LARGE CROWD OF CYCLISTS IS EXPECTED. Cesta od Cerknega preko Kladja do Trebije bo zaradi point is situated on the main square in Cerkno. A varnosti za ves promet zaprta od 10.40 do 15.00. principal uphill to Kladje follows (7 km, average slope 6.3%, max. slope 10%). Another refreshment point is V Trebiji trasa zavije levo proti Gorenji vasi. Pred ZA VES PROMET situated atop of Kladje hill. The main climb to Kladje, THE FOLLOWING občinsko stavbo v Gorenji vasi je naslednja there is a 10 km long dangerous descent (with bad okrepčevalna postaja. Pot se nadaljuje proti Škofji road paving sections) until the crossroads in Trebija. Loki. Na vstopu v Škofjo Loko je nevaren desni in BODO MED Road from Cerkno to Kladje and Trebije is closed for ROADS WILL BE takoj zatem še levi ovinek. Čeprav bodo na odsekih all traffic from 10.40 to 15.00. The route turns right kolesarje na nevarnosti opozarjali redarji, vozite MARATONOM in Trebija towards Gorenja vas. You will find another CLOSED FOR ALL previdno. Na vrhu klanca v Škofji Loki je okrepčevalna refreshment point in Gorenja vas, in front of the Town postaja. ZAPRTE NASLEDNJE Hall. After that, we continue in direction of Škofja TRAFFIC DURING loka. There is a dangerous right-sided turn, followed Na izhodu iz Škofje Loke trasa zavije desno, na cesto immediately by a left-sided turn at the entry to Škofja 314 proti Jeprci in Vodicam, v Vodicah pa nato desno CESTE: loka (please, pay attention at this section, even if it will THE MARATHON: proti Skaručni. Trasa se nadaljuje proti Povodju, kjer Spust od Godoviča proti Idriji (med 50. in 60. be secured). Another refreshment point is located after zavije levo po makadamski cesti za Gameljne in The descent from Godovič to Idrija (from 50th to kilometrom, G102), med 9.40 in 13.05. a short ascent in Škofja Loka. nadaljuje do Črnuškega mostu, ga prečka in naprej 60th km); the road will be closed between 9.40 po Dunajski, kjer zavije pri Kardeljevi ploščadi levo na Vzpon iz Cerknega na Kladje ter spust proti Trebiji At the end of Škofja Loka, the route turns right (onto and 13.05. Dimičevo. Trasa se nadaljuje po Kranjčevi do krožišča (od 80. do 95. kilometra), med 10.40 in 15.00. road 314) towards Jeprca and Vodice. In Vodice, za Štajersko cesto in do krožišča Žale, od tod pa po we turn right onto Skaručna. The route continues Pokopališki cesti do Šmartinske ceste, kjer se maraton Cesta med naseljem Povodje in BTC Cityem, cilj (med The climb to uphill and the descent from towards Povodje, where it turns left along the th th v BTC Cityju tudi zaključi. 142. in 156. kilometrom), med 12.00 in 17.00. Cerkno to Kladje and Trebija (from 80 to 95 macadam road to Gameljne and continues to Črnuški km); the road will be closed between 10.40 and most, crosses it and further along Dunajska, where 15.00. it turns left at Kardeljeva ploščada to Dimičevo. The route continues along Kranjčeva to the roundabout The road between Povodje and BTC City for Štajerska cesta and to the Žale roundabout, and (finish) (from 142th km to 156th km); road will be from there along Pokopališka cesta to Šmartinska closed between 12.00 and 17.00. cesta, where the marathon in BTC City also ends. Take the 4th exit onto the Pokopališka cesta road toward the Šmartinska cesta road, where the marathon is concluded in BTC City. 130 131 OKREPČEVALNE POSTAJE NAVODILA INSTRUCTIONS Maraton se prične ob 9.15 uri. Vsi udeleženci morajo Marathon Franja starts at 9.15. All participants have REFRESHMENT POINTS zapeljati preko kontrolne štartne preproge. to pass over the timekeeping carpet to activate the Uradni odprti štart Maratona Franja bo ob 9.15 iz timekeeping chip. OKREPČEVALNA POSTAJA RAZDALJA OD ŠTARTA BTC-ja. Kolesarji bodo razporejeni po štartnih boksih (glej tabelo), boksi bodo označeni s številko boksa in The official start of Marathon Franja will be at 9.15 in REFRESHMENT POINTS DISTANCE FROM START + WC barvo kategorij. Vsi boksi štartajo istočasno, ločeni z BTC City Ljubljana. Cyclists appointed to specific start vozili organizatorja v zaprti vožnji do mesta uradnega corrals (see table), marked by the number and the IDRIJA 60 KM  2 x štarta. colour of the category. Cyclists from all corrals start at the same time and are separated by the organiser’s CERKNO 80 KM  2 x V času maratona bo vse udeležence, ki za vodilnim vehicles that accompany them to the location of the SPORTS NUTRITION tekmovalcem ne bodo zaostajali več kot 60 min, official start. KLADJE 87 KM  2 x varovala mobilna zapora ceste. Vozilo organizatorja, ki ga bo spremljalo policijsko vozilo, bo vse During the marathon, roads will be closed (using a GORENJA VAS 100 KM  2 x udeležence z zaostankom več kot 60 minut za “mobile road block”) for all participants who don’t vodilnim tekmovalcem opozorilo z zvočnim signalom. fall more than 60 minutes behind the race leader. ŠKOFJA LOKA 118 KM  2 x Ti udeleženci bodo zunaj mobilne zapore ceste, zato At the end of the last group, there will be a vehicle bodo morali strogo spoštovati cestno-prometne of the organiser, accompanied by a olice vehicle, Gameljne, pred Simon Barom 145 KM  2 x predpise in voziti po desnem prometnem pasu, na signalling (clearly and loudly) the participants that Gameljne, in front of Simon Bar trasi pa bodo srečevali vozila udeležencev v prometu. they are falling more than 60 minutes behind the race leader. Those participants will be riding behind Maraton se bo zaključil s podelitvami priznanj za the mobile road block and will have to respect the najboljše, od 15.30 dalje v štartno/ciljni vasi v BTC traffic regulations strictly and ride on the right side of Cityju. the road, since there will be vehicles of other traffic participants present on the route. ČASOVNICA V času maratona bo popolna cestna zapora na trasi Godovič–Idrija od od 10.40 do 15.00 in na odseku The marathon will finish with the award ceremony, TIMELINE Cerkno–Kladje–Trebija od od 10.40 do 15.00. Kljub starting at 15.30 in the start/finish area in BTC City. vsemu se moramo zavedati, da za svojo varnost še vedno lahko največ storimo sami, s premišljenostjo. During the marathon, the road will be closed on the KRAJ KM POVPREČNA HITROST POVPREČNA HITROST POVPREČNA HITROST Ne glede na mobilno in popolno zaporo ceste route stični pomišljaj Godovič–Idrija from 9.40 to lahko pričakujemo kakšnega nepremišljenega in 13.05 and on the section Cerkno–Kladje–Trebija from TOWN AVERAGE SPEED AVERAGE SPEED AVERAGE SPEED nepozornega voznika. from 10.40 to 15.00. Nevertheless, we have to be aware that our safety mostly depends on our own 33 KM/H 38 KM/H 43 KM/H attentiveness. Despite the mobile road block and the closed road, reckless and distracted drivers can appear. BTC CITY (ŠTART • START) 0 9.15 9.15 9.15

Vrhnika 24 9.58 9.52 9.48

Logatec 34 10.17 10.08 10.02

Kalce 38 10.25 10.15 10.08 KATEGORIJE Hotedrščica 45 10.37 10.26 10.17 CATEGORIES Godovič 50 10.46 10.35 10.24

Idrija 60 11.10 10.50 10.39 MOŠKI / MEN ŽENSKE / WOMEN Želin-križišče 76 11.35 11.15 11.01

Cerkno 80 11.41 11.21 11.06 A 1987 in mlajše (34 let in Bela/Bianco/White 1987 in mlajši (34 let in Bela/Bianco/White mlajše) 1987 and young- mlajši) 1987 and younger Kladje 86 11.52 11.31 11.15 er (34 y and younger) (34 y and younger)

Sovodenj 90 11.58 11.37 11.21 B 1986-1981 (35–39 let/y) Turkizna/Turchese/Light 1986-1981 (35–39 let/y) Turkizna/Turchese/Light Blue Blue Poljane 105 12.25 12.01 11.41 C 1981-1977 (40-44 let/y) Roza/Rosa/Pink 1981-1977 (40-44 let/y) Roza/Rosa/Pink Škofja_Loka 118 12.50 12.20 11.58 D 1976-1972 (45-49 let/y) Oranžna/Arancione/ 1976-1972 (45-49 let/y) Oranžna/Arancione/ Jeprca 127 13.06 12.35 12.12 Orange Orange

Vodice 136 13.22 12.34 12.25 E 1971-1967 (50-54 let/ y) Rumena/Gialla/Yellow 1971-1967 (50-54 let/ y) Rumena/Gialla/Yellow

Povodje 142 13.36 12.47 12.34 F 1966-1962 (55-59 let/y) Rdeča/Rossa/Red 1966-1962 (55-59 let/y) Rdeča/Rossa/Red

Gameljne 146 13.41 12.50 12.39 G 1961-1957 (60-64 let/y) Rjava/Marrone/Brown 1961-1957 (60-64 let/y) Rjava/Marrone/Brown

Ježica 150 13.48 12.57 12.44 H 1956-1952 (65-69 let/y) Temnomodra/Blu/Dark 1956-1952 (65-69 let/y) Temnomodra/Blu/Dark Blue Blue BTC CITY (CILJ • FINISH) 156 13.59 13.06 12.53 I 1951 in starejše (70 let in Temno zelena / Verde 1951 in starejši (70 let in Temno zelena / Verde starejše) 1950 and older scuro / Dark Green starejši) 1950 and older scuro /Dark Green (70 years and older) (70 years and older)

132 133 POTEK ŠTARTA START SCHEDULE KONTROLNE CONTROL IN ŠTARTNI BOKSI AND START CORRALS TOČKE POINTS • At start in BTC City, (attention: not before 9.00), POZOR: odprti štart iz BTC-ja. Kolesarji bodo razpo­ ATTENTION! Flying start in BTC City Ljubljana. • Na štartu v BTC Cityju (pozor: ne pred 9.00), • Brezovica – Prigo intermediate sprint (at 15th km), rejeni v štartne bokse: Cyclists will be starting from start corrals: • na Brezovici – Prigo, leteči cilj (15. kilometer), • Kladje (at 87th km), • na Kladju (87. kilometer), 1. vhod – VIP (Maksimalno 50 oseb) Entrance 1 – numbers 1–100 • Vodice (at 136th km), • v Vodicah (136. kilometer), 2. vhod - Lanskih prvih 100 Entrance 2 – numbers 101–200 • at finish in BTC City (at 156th km). • na cilju v BTC Cityju (na 156. kilometru). 3. vhod - Licenca KZS/UCI 2021 Entrance 3 – numbers 201–300

4. vhod - Vsi ostali s cestnimi kolesi- specialkami Entrance 4 – numbers 301–400

5. vhod - Ostala kolesa: mtb, treck Entrance 5 – numbers 401–500 SHEMA TRASE • VELIKI MARATON FRANJA BTC CITY 2021 ROUTE LAYOUT • BIG MARATHON FRANJA BTC CITY 2021

SPAR LETEČI KOFJA LOKA CILJ VODICE

• Pred vstopom v štartni boks si mora vsak • Before entering the start corral, every POLYCOM CERKNO LETEČI SKARU NA udeleženec nadeti zaščitno masko. Vstop brez participant must put on a protective mask. GORSKI CILJ CILJ zaščitne maske ni mogoč. Entering without a protective mask is not POLJANE KLADJE • Pogoji za nastop na Maratonu Franja BTC possible.

City: • Conditions for participation in the Franja BTC GORENJA VAS -PCR test ne starejši od 72 ur ali hitri City Marathon: -Covid test, ne starejši od 24 ur, ki ga bo -a negative PCR test for COVID-19 that is not TREBIJA SOVODENJ mogoče opraviti tudi v soboto, 12. 6. od older than 72 hours 14.ure dalje pod Kristalno palačo v BTC -Covid test, not older than 24 hours, which Cityju po ceni 10 eur. can also be performed on Saturday, June 12 -Potrdilo o cepljenju from 2 pm under the Crystal Palace in BTC SPODNJA IDRIJA LJUBLJANA BTC CITY -Potrdilo o prebolelem Covidu-19 City at a price of 10 euros. BREZOVICA TART• CILJ -Potrdila se odda ob vstopu v startni boks -a certificate of vaccination against COVID-19 START•FINISH • Udeleženec si mora obvezno razkužiti roke, -Vaccination certificate šele nato lahko vstopi v štartni boks. -Certificate of surviving Covid-19 • Eno minuto pred štartom udeleženec masko • It is obligatory for every participant to disinfect VRHNIKA sname in jo spravi v žep. their hands; only after they have done so, they GODOVI can enter the start corrals. • One minute before the race starts, the LOGATEC participants may take off their masks and put them in their pockets. KALCE

PROFIL TRASE • VELIKI MARATON FRANJA BTC CITY 2021 ROUTE PROFILE • BIG MARATHON FRANJA BTC CITY 2021

900

KLADJE GORSKI CILJ

) 800 m ( • E D 700 TITU L GODOVI A •

A 600 N I 6,3 % POLYCOM

V KI LETEČI

A KLANEC

K CILJ

S 500 R SPAR O

M 4,1 % LETE I

D CILJ A

N 400 IDRIJA LETEČI CILJ

300 290 0 20 40 60 80 100 120 140 160

RAZDALJA • DISTANCE• (km)

134 135 • Organizator vsem udeležencem maratona • Participants younger than 16 years have to be zagotavlja: malico, pijačo, medaljo, dva bidona, accompanied by a parent or have to ride in an energijski gel in okrepčila na dveh okrepčevalnih organised group. postajah, ki bosta postavljeni ob progi. • All participants ride at their own risk; the organiser • Vsi udeleženci maratona vozijo na lastno is not responsible for any damage to materials or odgovornost; organizator ne odgovarja za people. morebitno povzročeno škodo na materialih in • Results will be applicable only to cyclists, ridding ljudeh. road and mountain bikes. • V rezultatih bodo upoštevani samo kolesarji s klasičnimi cestnimi in gorskimi kolesi. Crossing the control points (timekeeping carpets) is necessary for the results to be valid. Prehod preko kontrolnih postaj (preprog) je obvezen, sicer vaš rezultat ne bo priznan.

Prosimo, spoštujte naravo in ne odmetavajte Please respect the nature and do not litter ovojev energijskih ploščic in pijač na cesto! along the route!

ZAČETNI PAKET WELCOME PACKAGE Organizator vsem pravočasno prijavljenim udeležencem The organiser guarantees a welcome package with zagotavlja začetni paket z darilom. Pravočasno prijavljen a surprise gift for all the duly registered participants. pomeni, da je prijava plačana najkasneje 5 dni pred for all the duly registered. In addition, participants will maratonom! Poleg tega bodo vsem udeležencem na receive a medal at the finish, drinks and refreshments at voljo hrana in napitki na okrepčevalnih postajah ob progi the refreshment stands along the route and lunch after ter medalja in kosilo na cilju. Če je število udeležencev the marathon. večje od pričakovanega in je v zadnjih petih dneh veliko Medals will be awarded after the electronic timekeeping število prijavljenih, imajo prednost pri začetnih paketih chips are returned. If there are fewer medals than tisti, ki so se prijavili pravočasno. Prijavam na dan štarta there are participants, they will be ordered additionally. ne zagotavljamo začetnih paketov. Subsequently, the medals will be available for the Source : najdi.si zemljevid, Monolit d.o.o., GURS d.o.o., Monolit : najdi.si zemljevid, Source /

Vir Vir Medaljo prejmete ob vrnitvi nosilca čipa za elektronsko participants to collect at the seat of the club at merjenje časa na cilju! Če je število medalj manjše od Šmartinska cesta 152 in Ljubljana. števila nastopajočih, jih naročimo dodatno. Medalje so POSEBNA SPECIAL WARNINGS naknadno na voljo udeležencem prireditve na sedežu OPOZORILA AND CONDITIONS društva na Šmartinski 152 v Ljubljani.

IN POGOJI • A safety helmet is obligatory as is respecting the trafficegulations. r • Zaščitna čelada je obvezna. • On the back side ... of your starting bib, you will • Vozi se po cestno-prometnih predpisih. find a personal and contact information form • Na hrbtni strani štartne številke je obrazec z that will be used in case of an accident or injury. vitalnimi osebnimi in kontaktnimi podatki zaradi Please fill in your information to ease the work of morebitne nezgode ali poškodbe. Prosimo, da the emergency team in case of an accident. If you podatke vpišete, saj boste z njimi (v neljubem have a medical condition, you feel we should be primeru nezgode) močno olajšali delo reševalni aware of in case of emergency, please mark it (eg. službi na maratonu. asthma, diabetes, allergies...) • Udeleženec maratona je vsak, ki se prijavi pri • The marathon participant is considered to be organizatorju, plača štartnino in priloži izpolnjeno everyone who registers with the organiser, pays prijavnico. Ob dvigu štartne številke in kontrolnega the starting fee and submits a filled-in application čipa udeleženci maratona s podpisom potrdijo, da form. so seznanjeni s pogoji razpisa in se z njimi strinjajo. • By signing the registration papers, participants • Udeleženci maratona štartajo ob 9.15 in vozijo confirm they are familiar with the conditions of the skladno s svojo stopnjo pripravljenosti; maraton se competition and agree with them. zaključi ob 17.00 uri. • The participants of the marathon start at 9.15 and • Skupine udeležencev, ki za vodilno skupino ne are encouraged to ride according to their abilities. zaostajajo več kot 60 min, bo varovala mobilna The marathon officially concludes at 17.00. zapora ceste. • Groups of participants that are up to 60 minutes • Udeleženec, ki ga prehiti vozilo z napisom »konec behind the leading group will be protected by the mobilne zapore«, postane običajni udeleženec mobile road block. v prometu in mora voziti po desni strani in • A participant who is overtaken by a car with upoštevati vozila ostalih udeležencev v prometu. the sign “konec mobilne zapore” (end of mobile • Udeleženci maratona, mlajši od 16 let, morajo block), becomes a regular traffic participant. obvezno imeti spremstvo staršev oziroma organizirane skupine.

136 137 TRIGLAV MALI MARATON FRANJA 2021

TRIGLAV LITTLE MARATHON MARATHON FRANJA 2021

138 97 KM 139 Samo z AvtoMobilnim zavarovanjem lahko poleg AvtoMobilno vozila zavarujete tudi: kolesa, skiroje, rolke zavarovanje in različna električna prevozna sredstva, prtljago ter rehabilitacijo po nesreči v prometu. Več na triglav.si

Več kot avtomobilsko zavarovanje.

tiskan_oglas_AvtoMobilno_210x297.indd 1 18/01/2021 15:51

140 141 IME DIRKE: TRIGLAV MALI MARATON FRANJA 2021 NAME OF THE RACE: TRIGLAV LITTLE MARATHON FRANJA 2021

DATUM: NEDELJA, 13. 6. 2021 DATE: SUNDAY, 13th JUNE, 2021

ŠTART: 10.30 START: 10.30

ŠTARTNO MESTO: LJUBLJANA BTC CITY STARTING PLACE: LJUBLJANA BTC CITY

CILJ: LJUBLJANA BTC CITY FINISH: LJUBLJANA BTC CITY

PROGA: LJUBLJANA – DOBROVA – HORJUL – VRZDENEC – LUCINE – GORENJA VAS ROUTE: LJUBLJANA – DOBROVA – HORJUL – VRZDENEC – LUCINE – GORENJA VAS – ŠKOFJA LOKA – VODICE – GAMELJNE – LJUBLJANA – ŠKOFJA LOKA – VODICE – GAMELJNE – LJUBLJANA

DOLŽINA: 97 KM LENGTH: 97 KM

OPIS POTEKA NEVARNI ODSEKI ROUTE DANGEROUS SECTIONS: • Nevaren vstop v Škofjo Loko z ostrim • A dangerous right turn immediately MARATONA levim in takoj nato desnim ovinkom DESCRIPTION followed by a left turn at the entry (na 61. kilometru). to Škofja Loka (at 61st km). Pozor: uradni štart iz BTC Cityja. Attention: Official start from BTC City. Trasa in časovnica Triglav Malega Maratona Franja The timeline and the route of Triglav Little Marathon Franja je zasnovana tako, da poteka po isti poti kot BTC City is designed to follow the route of the original originalni Maraton Franja. Oba se začneta v BTC Marathon Franja. They both start in BTC City Ljubljana; Cityju (Ljubljana); pot je enaka prvih 7 kilometrov, the route is identical for the first 7 km, up to Dolgi most, do Dolgega mostu. Tam se Mala Franja odcepi in POLEG TEGA PROSIMO UDELEŽENCE, IN ADDITION, PLEASE PAY ATTENTION where the route of Little Franja continues through , nadaljuje skozi Kozarje, Dobrovo, Horjul do Vrzdenca, Dobrova, Horjul, Vrzdenec to Lučine and Gorenja vas where kjer se prične 8-kilometrski vzpon s 5-odstotnim DA SO PREVIDNI PRI VOŽNJI SKOZI WHILE RIDING THROUGH LJUBLJANA, WHERE it again meets the original Franja route. From there, it povprečnim naklonom, največji naklon je 9 %. Proga A LARGE CROWD OF CYCLISTS IS EXPECTED. LJUBLJANO, KJER JE ZARADI VELIKEGA continues along the original route of Franja to the finish in nato vodi skozi Lučine do Gorenje vasi, kjer se zopet ŠTEVILA KOLESARJEV PRIČAKOVATI GNEČO. priključi Veliki Franji in poteka skupaj z njo po enaki BTC City Ljubljana. časovnici ter progi do cilja v BTC Cityju.

ZA VES PROMET THE FOLLOWING BODO MED ROADS WILL BE MARATONOM CLOSED FOR ALL ZAPRTE NASLEDNJE TRAFFIC DURING THE CESTE: MARATHON:

Cesta med Vrzdencem in Gorenjo vasjo (med 27. in Road from Vrzdenec to Gorenja vas (from 27th to 45th km) 45. kilometrom) med 10.45 in 13.00. closed between 10.45 and 13.00.

Cesta med naseljem Gameljne in BTC cityem, Road from Gameljne to BTC City (finish) (from 85th to 97th cilj (med 85. in 97. kilometrom) med 12.00 in 17.00. km) closed between 12.00 and 17.00.

142 143 NAVODILA - INSTRUCTIONS - TRIGLAV MALI TRIGLAV LITTLE OKREPČEVALNE POSTAJE MARATON MARATHON REFRESHMENT POINTS FRANJA FRANJA The start of Triglav Little Marathon Franja BTC City is Pričetek Triglav Malega Maratona Franja BTC City at 10.40 in BTC City Ljubljana. All racers must cycle OKREPČEVALNA POSTAJA RAZDALJA OD ŠTARTA je ob 10.30 v BTC Cityju, Ljubljana. Vsi udeleženci across the timekeeping carpet line at the start over to WC morajo prevoziti časomerilno preprogo na štartu, activate the electronic measuring of time. REFRESHMENT STAND DISTANCE FROM START + da aktivirajo elektronsko merjenje časa. Uradni štart The start of the ride of of the Little Marathon will take Malega Maratona bo ob 10.40 iz BTC-ja. Kolesarji bodo place at 10.40 in BTC City Ljubljana. Cyclists will be LUČINE 37 KM  2 x razporejeni po štartnih boksih (glej tabelo). appointed to specific start corrals (see table).

GORENJA VAS 45 KM  2 x Vsi boksi štartajo istočasno. Uradni štart in začetek Cyclists from all corrals start at the same time. merjenja časa bo v BTC Cityju. V času maratona The official start of the race and the start the start of ŠKOFJA LOKA 61 KM  2 x bo vse udeležence, ki za vodilnim tekmovalcem ne timekeeping will take place at BTC City. Participants bodo zaostajali več kot 60 min, varovala mobilna that are less then 60 minutes behind the leading Gameljne, pred Simon Barom 85 KM  2 x zapora ceste. Vozilo organizatorja, ki ga bo spremljalo group will be protected by the MOBILE ROAD Gameljne, in front of Simon Bar policijsko vozilo, bo vse udeležence z zaostankom BARRICADE. Those participants will be riding behind več kot 60 min za vodilnim tekmovalcem opozorilo the mobile road block and will have to respect the z zvočnim signalom. Ti udeleženci bodo zunaj traffic regulations strictly and ride on the right side of mobilne zapore ceste, zato bodo morali strogo the road, since there will be vehicles of other traffic spoštovati cestnoprometne predpise in voziti po participants present on the route. Despite this we desnem prometnem pasu, na trasi pa bodo srečevali have to be aware that with thoughtfulness we can vozila ostalih udeležencev v prometu. Maraton se bo do the most for our safety. Also in case of a mobile ČASOVNICA zaključil s podelitvami priznanj za najboljše, od 15.30 or total barricade we can expect a thoughtless and naprej v Štartno/ciljni vasi v BTC Cityju. careless car driver. All participants have to consider TIMELINE the traffic rules and drive on the right side of the V času maratona bo popolna cestna zapora na trasi road. Marathon will finish with the award ceremony Vrzdenec–Gorenja vas med 10.45 in 13.00 ter na starting at 15.30 at the start/finish area in BTC City. KRAJ KM POVPREČNA HITROST POVPREČNA HITROST POVPREČNA HITROST odseku Gameljne – BTC City med 12.00 in 17.00. Kljub vsemu se moramo zavedati, da za svojo varnost še During the marathon, the road will be closed on the TOWN AVERAGE SPEED AVERAGE SPEED AVERAGE SPEED vedno lahko največ storimo sami, s premišljenostjo. route Vrzdenec–Gorenja vas from 10.45 to 13.00 and Ne glede na mobilno in popolno zaporo ceste at the section Gameljne–BTC City from 12.00 to 17.00. 33 KM/H 38 KM/H 43 KM/H lahko pričakujemo kakšnega nepremišljenega in Nevertheless, we have to be aware that our safety nepozornega voznika. mostly depends on our own attentiveness. Despite the mobile road block and the closed road, reckless BTC CITY (ŠTART • START) 0 10.30 10.30 10.30 and distracted drivers can appear. KOZARJE 8 10.45 10.43 10.41 KATEGORIJE DOBROVA 11 10.50 10.47 10.45

BREZJE 19 11.05 11.00 10.57 CATEGORIES

ZAKLANEC 22 11.10 11.05 11.01 MOŠKI / MEN HORJUL 25 11.16 11.10 11.05 ŽENSKE / WOMEN

VRZDENEC 27 11.19 11.13 11.08 A 1987 in mlajše (34 let in Bela/Bianco/White 1987 in mlajši (34 let in Bela/Bianco/White LJUBLJANIC 31 11.26 11.19 11.13 mlajše) 1987 and young- mlajši) 1987 and younger er (34 y and younger) (34 y and younger) SUHI DOL 35 11.34 11.25 11.19 B 1986-1981 (35–39 let/y) Turkizna/Turchese/Light 1986-1981 (35–39 let/y) Turkizna/Turchese/Light LUČINE 37 11.37 11.28 11.22 Blue Blue

GORENJA VAS 45 11:52 11.41 11.33 C 1981-1977 (40-44 let/y) Roza/Rosa/Pink 1981-1977 (40-44 let/y) Roza/Rosa/Pink

POLJANE 49 11.59 11.47 11.55 D 1976-1972 (45-49 let/y) Oranžna/Arancione/ 1976-1972 (45-49 let/y) Oranžna/Arancione/ Orange Orange ŠKOFJA LOKA 61 12.21 12.06 11.59 E 1971-1967 (50-54 let/ y) Rumena/Gialla/Yellow 1971-1967 (50-54 let/ y) Rumena/Gialla/Yellow JEPRCA 70 12.37 12.21 12.08 F 1966-1962 (55-59 let/y) Rdeča/Rossa/Red 1966-1962 (55-59 let/y) Rdeča/Rossa/Red VODICE 79 12.54 12.35 12.20 G 1961-1957 (60-64 let/y) Rjava/Marrone/Brown 1961-1957 (60-64 let/y) Rjava/Marrone/Brown POVODJE 85 13.01 12.41 12.26 H 1956-1952 (65-69 let/y) Temnomodra/Blu/Dark 1956-1952 (65-69 let/y) Temnomodra/Blu/Dark GAMELJNE 87 13.05 12.44 12.29 Blue Blue

JEŽICA 91 13.12 12.50 12.34 I 1951 in starejše (70 let in Temno zelena / Verde 1951 in starejši (70 let in Temno zelena / Verde starejše) 1950 and older scuro / Dark Green starejši) 1950 and older scuro /Dark Green BTC CITY (CILJ • FINISH) 97 13.27 13.03 12.45 (70 years and older) (70 years and older)

144 145 POTEK ŠTARTA START SCHEDULE IN ŠTARTNI BOKSI AND START CORRALS SHEMA TRASE • TRIGLAV MALI MARATON FRANJA BTC CITY 2021 POZOR: odprti štart iz BTC-ja. Kolesarji bodo razpo­rejeni ATTENTION! lying start in BTC City Ljubljana. Cyclists will ROUTE LAYOUT • TRIGLAV LITTLE MARATHON FRANJA BTC CITY BTC CITY 2021 v štartne bokse. be starting from start corrals.

1. vhod – VIP (Maksimalno 50 oseb) Entrance 1 – VIP (MAX 50)

2. vhod - Lanskih prvih 100 Entrance 2 – Last year's first 100 ODICE 3. vhod - Licenca KZS/UCI 2021 Entrance 3 – KZS/UCI 2021 KOFJA LOKA

4. vhod - Vsi ostali s cestnimi kolesi- specialkami Entrance 4 – All others with road bikes - specials

5. vhod - Ostala kolesa: mtb, treck Entrance 5 – Other wheels mtb, treck SKARU NA

POLJANE MARTNO KONTROLNE TOČKE CONTROL POINTS GORENJA VAS • Na štartu v BTC Cityju (pozor: ne pred 10.30) • Na štartu v BTC Cityju (pozor: ne pred 10.30) BROD • Vodice (79. kilometer) • Vodice (79. kilometer). • Na cilju v BTC Cityju (97. kilometer) • Na cilju v BTC Cityju (97. kilometer).

LU INE KOZARJE

SUHI DOL LJUBLJANA BTC CITY • Pred vstopom v štartni boks si mora vsak • Before entering the start corral, every TART• CILJ udeleženec nadeti zaščitno masko. Vstop brez participant must put on a protective mask. START•FINISH zaščitne maske ni mogoč. Entering without a protective mask is not VRZDENEC HORJUL • Pogoji za nastop na Maratonu Franja BTC possible. City: • Conditions for participation in the Franja BTC -PCR test ne starejši od 72 ur ali hitri City Marathon: -Covid test, ne starejši od 24 ur, ki ga bo -a negative PCR test for COVID-19 that is not mogoče opraviti tudi v soboto, 12. 6. od older than 72 hours PROFIL TRASE • TRIGLAV MALI MARATON FRANJA BTC CITY 2021 14.ure dalje pod Kristalno palačo v BTC -Covid test, not older than 24 hours, which ROUTE PROFILE• TRIGLAV LITTLE MARATHON FRANJA BTC CITY BTC CITY 2021 Cityju po ceni 10 eur. can also be performed on Saturday, June 12 -Potrdilo o cepljenju from 2 pm under the Crystal Palace in BTC -Potrdilo o prebolelem Covidu-19 City at a price of 10 euros. -Potrdila se odda ob vstopu v startni boks -a certificate of vaccination against COVID-19 • Udeleženec si mora obvezno razkužiti roke, -Vaccination certificate šele nato lahko vstopi v štartni boks. -Certificate of surviving Covid-19 700 • Eno minuto pred štartom udeleženec masko • It is obligatory for every participant to disinfect sname in jo spravi v žep. their hands; only after they have done so, they can enter the start corrals.

• One minute before the race starts, the ) m participants may take off their masks and put ( 600 • E

them in their pockets. D TITU L A •

A 500 N I 4,4 % V A K S R

O 400 DM A N

300

290 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

RAZDALJA •DISTANCE• (km)

146 147 • Organizator vsem udeležencem maratona • Participants younger than 16 years have to be zagotavlja: malico, pijačo, medaljo, dva bidona, accompanied by a parent or have to ride in an energijski gel in okrepčila na dveh okrepčevalnih organised group. postajah, ki bosta postavljeni ob progi. • All participants ride at their own risk; the organiser • Vsi udeleženci maratona vozijo na lastno is not responsible for any damage to materials or odgovornost; organizator ne odgovarja za people. morebitno povzročeno škodo na materialih in • Results will be applicable only to cyclists, ridding ljudeh. road and mountain bikes. • V rezultatih bodo upoštevani samo kolesarji s klasičnimi cestnimi in gorskimi kolesi. Crossing the control points (timekeeping carpets) is Prehod preko kontrolnih postaj (preprog) je obvezen, necessary for the results to be valid. sicer vaš rezultat ne bo priznan.

Prosimo, spoštujte naravo in ne odmetavajte Please respect the nature and do not litter ovojev energijskih ploščic in pijač na cesto! along the route!

ZAČETNI PAKET WELCOME PACKAGE Organizator vsem pravočasno prijavljenim udeležencem The organiser guarantees a welcome package with zagotavlja začetni paket z darilom. Pravočasno prijavljen a surprise gift for all the duly registered participants. pomeni, da je prijava plačana najkasneje 5 dni pred for all the duly registered. In addition, participants will maratonom! Poleg tega bodo vsem udeležencem na receive a medal at the finish, drinks and refreshments at voljo hrana in napitki na okrepčevalnih postajah ob progi the refreshment stands along the route and lunch after ter medalja in kosilo na cilju. Če je število udeležencev the marathon. večje od pričakovanega in je v zadnjih petih dneh veliko

Source : najdi.si zemljevid, Monolit d.o.o., GURS d.o.o., Monolit : najdi.si zemljevid, Source Medals will be awarded after the electronic timekeeping / število prijavljenih, imajo prednost pri začetnih paketih

Vir Vir chips are returned. If there are fewer medals than tisti, ki so se prijavili pravočasno. Prijavam na dan štarta there are participants, they will be ordered additionally. ne zagotavljamo začetnih paketov. Subsequently, the medals will be available for the Medaljo prejmete ob vrnitvi nosilca čipa za elektronsko participants to collect at the seat of the club at POSEBNA SPECIAL WARNINGS merjenje časa na cilju! Če je število medalj manjše od Šmartinska cesta 152 in Ljubljana. števila nastopajočih, jih naročimo dodatno. Medalje so naknadno na voljo udeležencem prireditve na sedežu OPOZORILA AND CONDITIONS društva na Šmartinski 152 v Ljubljani.

IN POGOJI • A safety helmet is obligatory as is respecting the trafficegulations. r • Zaščitna čelada je obvezna. • On the back side ... of your starting bib, you will • Vozi se po cestno-prometnih predpisih. find a personal and contact information form • Na hrbtni strani štartne številke je obrazec z that will be used in case of an accident or injury. vitalnimi osebnimi in kontaktnimi podatki zaradi Please fill in your information to ease the work of morebitne nezgode ali poškodbe. Prosimo, da the emergency team in case of an accident. If you podatke vpišete, saj boste z njimi (v neljubem have a medical condition, you feel we should be primeru nezgode) močno olajšali delo reševalni aware of in case of emergency, please mark it (eg. službi na maratonu. asthma, diabetes, allergies...) • Udeleženec maratona je vsak, ki se prijavi • The marathon participant is considered to be pri organizatorju, plača štartnino in priloži everyone who registers with the organiser, pays izpolnjeno prijavnico. Ob dvigu štartne številke the starting fee and submits a filled-in application in kontrolnega čipa udeleženci maratona s form. podpisom potrdijo, da so seznanjeni s pogoji • By signing the registration papers, participants razpisa in se z njimi strinjajo. confirm they are familiar with the conditions of the • Udeleženci maratona štartajo ob 10.30 in vozijo competition and agree with them. skladno s svojo stopnjo pripravljenosti; maraton • The participants of the marathon start at 10.30 se zaključi ob 17.00. and are encouraged to ride according to their • Skupine udeležencev, ki za vodilno skupino ne abilities. The marathon officially concludes at zaostajajo več kot 60 min, bo varovala mobilna 17.00. zapora ceste. • roups of participants that are up to 60 minutes • Udeleženec, ki ga prehiti vozilo z napisom »konec behind the leading group will be protected by the mobilne zapore«, postane običajni udeleženec mobile road block. v prometu in mora voziti po desni strani in • A participant who is overtaken by a car with upoštevati vozila ostalih udeležencev v prometu. the sign “konec mobilne zapore” (end of mobile • Udeleženci maratona, mlajši od 16 let, morajo block), becomes a regular traffic participant. obvezno imeti spremstvo staršev oziroma organizirane skupine.

148 149 BARJANKA HERVIS BARJANKA HERVIS

150 83 KM 151 • Pred vstopom v štartni boks si mora vsak • Before entering the start corral, every udeleženec nadeti zaščitno masko. Vstop brez participant must put on a protective mask. zaščitne maske ni mogoč. Entering without a protective mask is not • Pogoji za nastop na Maratonu Franja BTC possible. City: • Conditions for participation in the Franja BTC -PCR test ne starejši od 72 ur ali hitri City Marathon: -Covid test, ne starejši od 24 ur, ki ga bo -a negative PCR test for COVID-19 that is not mogoče opraviti tudi v soboto, 12. 6. od older than 72 hours 14.ure dalje pod Kristalno palačo v BTC -Covid test, not older than 24 hours, which Cityju po ceni 10 eur. can also be performed on Saturday, June 12 -Potrdilo o cepljenju from 2 pm under the Crystal Palace in BTC -Potrdilo o prebolelem Covidu-19 City at a price of 10 euros. -Potrdila se odda ob vstopu v startni boks -a certificate of vaccination against COVID-19 • Udeleženec si mora obvezno razkužiti roke, -Vaccination certificate šele nato lahko vstopi v štartni boks. -Certificate of surviving Covid-19 • Eno minuto pred štartom udeleženec masko • It is obligatory for every participant to disinfect sname in jo spravi v žep. their hands; only after they have done so, they can enter the start corrals. • One minute before the race starts, the participants may take off their masks and put them in their pockets.

152 153 Sledi šesti makadamski odsek. Mimo picerije Mars In Črna vas in front of bistro Barjan-PIADORA, cyclists NAME OF BARJANKA HERVIS - CYCLING IME DIRKE: BARJANKA HERVIS - KOLESAR- v Brestu se trasa nadaljuje proti Igu, kjer je zadnja take a left to Rudnik and at the crossroads of Brglezov SKO DOŽIVETJE NA okrepčevalna postaja. Sledi nadaljevanje po cesti THE RACE: EXPERIENCE ACROSS štradon take a right turn where the sixth gravel section LJUBLJANSKEM BARJU na Zabrv, kjer trasa zavije levo proti Škofljici in na THE LJUBLJANA MARSHES follows. From Pizzeria Mars in Brest, they continue to

Malnarjevo cesto. Po prečkanju mostu čez Kremenico TH the village of Ig where the final refreshment area is DATUM: SOBOTA, 12. 6. 2021 zavije levo proti Šinkovemu štradonu in na koncu DATE: SATURDAY, 12 JUNE, 2021 located. Then from Zabrv, they take a left to Škofljica levo na Hauptmanco ter naprej na Ižansko cesto. Na on the Malnarjeva cesta road and after crossing ŠTART: 8.00 START: 8.00 Ižanski cesti zavije desno in nadaljuje do križišča s another left over to Šinkov štradon where ŠTARTNO SLOVENSKA CESTA, Hladnikovo, kjer zavije levo prek mostu čez Ljubljanico STARTING SLOVENSKA CESTA, at the end they take a left on Hauptmanca, continuing MESTO: LJUBLJANA in nadaljuje do Opekarske, kjer zavije desno. Pred PLACE: LJUBLJANA to Ižanska cesta. On Ižanska cesta, turn right and Prulskim mostom se zavije levo na Trnovski pristan, continue to the crossroads with Hladnikova, where DOLŽINA: 83 KM nadaljuje po Krakovskem nasipu do Zoisove, kjer se LENGTH: 83 KM you turn left onto the bridge over the and zavije levo, nadaljuje do Slovenske ceste, kjer je cilj continue to Opekarska, where you turn right. Before maratona pred SNG Drama. Maraton bo potekal v the Prulski bridge, turn left onto Trnovska pristan, zaprti, nadzorovani vožnji in je netekmovalne narave. BRIEF EVENT continue along the Krakov embankment to Zoisova, KRATEK OPIS Udeležencem se časa ne meri. Predvidena hitrost where you turn left, continue to Slovenska cesta, Barjanka je športno-turistični dogodek, ki povezuje na makadamskih odsekih je 25 km/h, na asfaltiranih where the finish of the marathon is in front of Drama, skupnosti, občine in različne družbene skupine. Trasa DESCRIPTION površinah pa 35 km/h. Kongresni square. The event will take place on closed Barjanke, ki se razteza na malo več kot 83 km, poteka Barjanka is a sports- and tourism-related event, roads and is of noncompetitive nature with no time skozi vse občine Krajinskega parka Ljubljansko barje. • Zaščitna čelada je obvezna. connecting communities, municipalities, and different social groups. The route of Barjanka will pass every registered. The estimated speed for gravel sections is • Na hrbtni strani številke je obrazec z municipality in the local nature park; the approximate 25 km/h and for asphalt sections 35 km/h. najpomembnejšimi osebnimi in kontaktnimi length will be just over 83 km. • Wearing a helmet is obligatory. OBČINE podatki, ki bodo reševalni službi olajšali delo v primeru nesreče. • The backside of the number sheet must be filled • Mestna občina Ljubljana MUNICIPALITIES out with all the personal data and contacts, so • Udeleženec maratona je vsak, ki se prijavi na that in case of an emergency the rescue team • Občina Brezovica maraton, plača prijavnino in izpolni prijavnico. • City Municipality of Ljubljana can perform its tasks more quickly. • Občina Log - Dragomer S tem se podpisnik strinja s pogoji udeležbe • Municipality of Brezovica • Občina Vrhnika na maratonu. • Municipality of Log - Dragomer • Every participant, who applies for the event and signs and pays for their participation, • Občina Borovnica • Udeleženci maratona, mlajši od 16 let, morajo • automatically agrees with the terms and imeti spremstvo odrasle osebe. • Občina Ig • Municipality of Borovnica conditions that apply to participating. • Občina Škofljica • V času maratona se bo izvajala mobilna cestna • Municipality of Ig • Participants younger than 16 years need to have zapora, zato udeležence prosimo, da ravnajo v • Municipality of Škofljica an older companion. skladu z običajnimi prometnimi pravili vožnje Eden izmed ciljev Barjanke je predstavitev naravnih na cesti. Barjanka is an event that aims to present the natural • During the event, the roads will be temporarily lepot Ljubljanskega barja in podoživljanje spominov beauty of the Ljubljana Marshes and relive the closed with mobile safety units; therefore, all • Celotna trasa vožnje bo označena s smerokazi. na prva kolesarska tekmovanja iz časov, ko so se dirke memories of first cycling competitions of the time attendees should follow the standard road and odvijale po makadamskih cestah. Ljubljansko barje se • Zadnjega udeleženca pričakujemo na cilju okoli when races were raced on gravel roads. The Ljubljana traffic regulations. ponaša z bogato zgodovinsko dediščino, saj so tu našli 12.30. Marshes have great historical heritage due to the • The entire route will be well marked with way- pet tisoč let staro kolo z osjo. Kolo so odkrili zgodaj finding of a 5,000 years old wheel with an axle. The showing signs. spomladi leta 2002 na območju starodavne vasice • Udeležencem priporočamo še posebej pazljivo wheel was discovered in 2002 in early spring on in previdno vožnjo na makadamskih odsekih: Stara na jugozahodnem delu Barja. the site of the ancient village of Stara Gmajna in the • The last participant will cross the finish line at 1. Pot na Plešivico – 2 km, southwest part of the Ljubljana Marshes. approximately 12.30 a.m. 2. Drenov grič–Sinja Gorica – 3,5 km, • We recommend you to be even more careful on 3. Sinja Gorica–Kemis (Vrhnika) – 350 m, gravel sections: 4. Okoli Podpeškega jezera – 1,2 km, MARATHON ROUTE TRASA MARATONA 1. Pot na Plešivico – 2 km, Štart maratona je na Kongrsnem trgu v Ljubljani, 5. Tomišelj–Črna vas – 3,5 km, The start of the event is in Ljubljana at the Kongresni 2. Drenov Grič–Sinja Gorica – 3.5 km, od koder se kolesarji po Aškerčevi in Tržaški cesti 6. Črna vas–Brest – 6,5 km, trg square. The route continues to continuing to namenijo proti Brezovici, kjer zavijejo levo na Aškerčeva cesta, Tržaška cesta, and over to Brezovica 7. Most čez Kremenico–Črna vas–Ižanska 3. Sinja Gorica–Kemis (Vrhnika) – 350 m, Podpeško cesto. Pred železniškim prehodom kolesarji where the route takes a left turn to the Podpeška cesta – 7 km. zavijejo desno na Pot na Plešivico, kjer se spopadejo cesta road. Before the railway crossing, racers take 4. around Lake Podpeč – 1.2 km, s prvim makadamskim odsekom z zaključkom v • Organizator vsakemu udeležencu zagotavlja a right turn to the Pot na Plešivico street where the 5. Tomišelj–Črna vas – 3.5 km, Podplešivici. Trasa se nadaljuje po Barjanski cesti okrepčila na okrepčevalnih postajah in na cilju first gravel section starts and ends in Podplešivica, do vasi Bevke, kjer zavije desno skozi Drenov Grič. maratona simbolično medaljo. then continuing on the Barjanska cesta road to village 6. Črna vas–Brest – 6.5 km, Pred avtocesto kolesarji zavijejo levo na drugi Bevke. In Bevke, cyclists turn right and ride through 7. Most čez Kremenico–Črna vas–Ižanska makadamski odsek, ki se zaključi v Sinji Gorici. Na • Vsak udeleženec maratona je odgovoren za Drenov Grič. Before the highway, the route turns left cesta – 7 km krožišču v Sinji Gorici kolesarji zavijejo na Pot do lastno varnost. on the second gravel section that ends in Sinja Gorica. Trojnic. Po prečkanju reke se trasa nadaljuje po glavni At the Sinja Gorica roundabout, the path continues • Every participant will be able to take in food cesti med Ljubljano in Vrhniko, kjer zavije levo na to the Pot do Trojnic street and at the river crossing at the refreshment areas and will receive a Stemenovo cesto. V Verdu zavije levo proti Bistri, kjer takes the main road Ljubljana–Vrhnika. In Vrhnika, complimentary medal at the finish line. je udeležencem na voljo prva okrepčevalna postaja. racers take a left turn on the Stemenova cesta road. • Every participant is responsible for their personal Po Ljubljanski cesti se trasa nadaljuje proti Brezovici POSEBNO In Verd, they take another left over to Bistra where safety. in Podpeči, kjer zavije desno na ulico Bratov Debevc, the first refreshment area is located. Then the route zatem levo proti Bregu pri Brezovici, nato pa teče OPOZORILO continues to Brezovica on the Ljubljanska cesta road. skozi vas Pako do Ljubljanske ceste. Sledi Kamnik Vse udeležence vljudno prosimo, da vse odpadke in In Brezovica, it continues on the Podpeška cesta road SPECIAL WARNING pod Krimom in zatem Podpeč, kjer trasa zavije desno smeti odvržejo na cilju oz. v smetnjake, saj je odlaganje and takes a right on Ulica bratov Debevc, then a left to Every participant should dispose of trash at the finish proti Podpeškemu jezeru. Pred gostilno Jezero je smeti na območju Krajinskega parka Ljubljansko barje Breg pri Brezovici, and continues through the village line or in trashcans, since it is forbidden to litter in the udeležencem na voljo druga okrepčevalna postaja. strogo prepovedano. Ohranimo Ljubljansko barje čisto. of Pako to Ljubljanska cesta. Following are Kamnik the Nature Park. Let us keep the Ljubljana Marshes Zatem se trasa nadaljuje proti naselju Tomišelj, kjer pod Krimom and later Podpeč where the route takes clean. zavije levo proti Brestu. Sledi peti makadamski Udeleženec, ki ga prehiti varnostno vozilo (»konec a right to Lake Podpeč. In front of bistro Jezero, the mobilne zapore«), postane običajen udeleženec v odsek proti Črni vasi, kjer pred Gostiščem Barjan- second refreshment area will be set up. The route Every participant who is overtaken by the final safety prometu in mora voziti po cestnoprometnih predpisih PIADORA trasa zavije desno proti Rudniku in potem continues over to the village of Tomišelj and then left car (the end of the mobile safety zone) should follow ter upoštevati ostale udeležence v prometu. na križišču v Brglezovem štradonu zopet desno. to Brest. After that, the fifth gravel section follows over road and traffic regulations. to Črna vas. 154 155 SHEMA TRASE • BARJANKA - HERVIS 2021 ČASOVNICA ROUTE LAYOUT • BARJANKA HERVIS 2021 TIMELINE

BARJANKA OD ŠTARTA DO CILJA POVPREČNA HITROST / AVERAGE SPEED SLOVENSKA CESTA / FROM / TO START FINISH ŠTART • CILJ START FINISH ODSEK / SECTION km km 20 km/h 22 km/h 24 km/h 26 km/h 28 km/h •

ŠTART / START - SLOVENSKA CESTA 0,00 80,50 08:00 08:00 08:00 08:00 08:00

Aškerčeva/Bleiweissova/Tržaška 1,00 79,50 08:03 08:03 08:03 08:02 08:02

Dolgi most 3,78 76,72 08:11 08:10 08:09 08:09 08:08

Odcep za Podsmreko / Turn for 6,20 74,30 08:19 08:17 08:16 08:14 08:13 Podsmreka

Tržaška/Podpeška cesta 7,55 72,95 08:23 08:21 08:19 08:17 08:16

Podpeška cesta/Pot na Plešivico 9,05 71,45 08:27 08:25 08:23 08:21 08:19

Pot na Plešivco/Podplešivica 10,92 69,58 08:33 08:30 08:27 08:25 08:23

Podplešivica/Barjanska cesta 12,75 67,75 08:38 08:35 08:32 08:29 08:27

Bevke 15,10 65,40 08:45 08:41 08:38 08:35 08:32 18,00 62,50 08:54 08:49 08:45 08:42 08:39 18. km JEZERO Sinja Gorica 21,00 59,50 09:03 08:57 08:53 08:48 08:45

Opekarska cesta/Ljubljanska cesta 22,70 57,80 09:08 09:02 08:57 08:52 08:49

Ljubljanska cesta/Sternenova cesta 23,26 57,24 09:10 09:03 08:58 08:54 08:50 IG

Verd 24,30 56,20 09:13 09:06 09:01 08:56 08:52 BISTRA MUZEJ Muzej Bistra 27,60 52,90 09:23 09:15 09:09 09:04 08:59

Dol pri Borovnici 29,50 51,00 09:39 09:30 09:24 09:18 09:13

Borovnica 31,10 49,40 09:43 09:35 09:28 09:22 09:17

Ljubljanska cesta/Ulica bratov Debevc 32,00 48,50 09:46 09:37 09:30 09:24 09:19

Pako 34,60 45,90 09:54 09:44 09:37 09:30 09:24

Goričica 36,00 44,50 09:58 09:48 09:40 09:33 09:27

Kamnik pod Krimom 38,34 42,16 10:05 09:55 09:46 09:38 09:32

Podpeč 39,50 41,00 10:09 09:58 09:49 09:41 09:35

Jezero 40,75 39,75 10:12 10:01 09:52 09:44 09:37

Jezero (jezero) / Lake Jezero 42,45 38,05 10:17 10:06 09:56 09:48 09:41

Podkraj 47,40 33,10 10:42 10:29 10:19 10:09 10:02

Tomišelj 48,50 32,00 10:46 10:32 10:21 10:12 10:04

Tomišelj/Brest odcep levo 49,30 31,20 10:48 10:34 10:23 10:14 10:06

Črna vas 52,70 27,80 10:58 10:44 10:32 10:22 10:13

Črna vas/Brglezov štradon 55,30 25,20 11:06 10:51 10:38 10:28 10:19

Brglesov štradon/Brest 56,20 24,30 11:09 10:53 10:41 10:30 10:20

Cerkev Sv. Andreja 62,80 17,70 11:28 11:11 10:57 10:45 10:35

Ig 64,65 15,85 11:34 11:16 11:02 10:49 10:39

Banija (krožišče) / roundabout 65,55 14,95 11:47 11:29 11:14 11:01 10:50

Škofljiška cesta 66,70 13,80 11:50 11:32 11:17 11:04 10:53

Malnarjeva cesta/Ig 68,30 12,20 11:55 11:36 11:21 11:08 10:56

Babnogoriška cesta 71,00 9,50 12:03 11:44 11:28 11:14 11:02

Ižanska cesta 74,05 6,45 12:12 11:52 11:35 11:21 11:09

Ižanska cesta/Hladnikova cesta 77,90 2,60 12:24 12:05 11:45 11:30 11:17

Hladnikova cesta/Opekarska cesta 78,70 1,80 12:26 12:08 01:47 11:32 11:19

Opekarska cesta/Trnovski pristan 79,30 1,20 12:28 12:09 11:48 11:33 11:20

Krakovski nasip/Zoisova cesta 79,90 0,60 12:30 12:11 11:50 11:34 11:21

CILJ - Slovenska cesta - CILJ - FINISH 80,50 0,00 12:32 12:13 11:51 11:36 11:23 Source : najdi.si zemljevid, Monolit d.o.o., GURS d.o.o., Monolit : najdi.si zemljevid, Source / Vir Vir

156 157 IKEA FAMILY DRUŽINSKI MARATON

IKEA FAMILY MARATHON

158 25 KM 159 IME DIRKE: IKEA FAMILY DRUŽINSKI MARATON 2021 NAME OF THE RACE: FAMILY AND SCHOOL MARATHON

DATUM: SOBOTA, 12. 6. 2021 DATE: SATURDAY, 12 JUNIJ, 2021

ŠTART: 9.00 START: 9.00

ŠTARTNO MESTO: LJUBLJANA, SLOVENSKA CESTA STARTING PLACE: LJUBLJANA, SLOVENSKA CESTA

CILJ: LJUBLJANA, SNG Drama OB 11.00 FINISH: LJUBLJANA, Drama AT 11.00

PROGA: Slovenska cesta - Ižanska cesta - Črna vas - Brest (postanek) - - Iška ROUTE: Slovenska cesta - Ižanska cesta - Črna vas - Brest (postanek) - Matena - Iška Loka - Krakovski nasip - Slovenska cesta (SNG Drama) Loka - Krakovski nasip - Slovenska cesta (SNG Drama)

DOLŽINA: 25 KM LENGTH: 25 KM

NAVODILA INSTRUCTIONS Štart bo v Ljubljani ob 9.00 na Slovenski cesti (SNG The start will be in Ljubljana at 9.00 on Slovenska cesta Drama). Proga poteka do Zoisove, kjer zavije levo in (Drama). The route runs to the Zoisova cesta road, where nadaljuje do križišča z Grudnovo ulico, kjer se zavije it turns left and continues to the intersection with the desno do Prulskega mostu. Trasa se nadaljuje desno po Grudnova ulica street, where it turns right to the bridge Opekarski ulici do Hladnikove ulice, kjer zavije levo in in Prule. Continue right along Opekarska to Hladnikova, nadaljuje do križišča z Ižansko cesto, tam pa zavije desno where you turn left and continues to the crossroads with in nadaljuje do križišča za Črno vas. Nato trasa zavije the Ižanska cesta road. There, it turns right and continue desno po cesti za Črno vas do odcepa levo za Lipe, potem to the crossroads for Črna vas. Turn right along the Črna nadaljuje do križišča Podkraj, kjer zavije levo in nadaljuje vas road to the left turn for Lipe, then continue to the do Bresta. V Brestu je predviden postanek, nato pa se Podkraj crossroads, where you turn left and continue to pot nadaljuje do Matene, kjer zavije levo proti Ljubljani do Brest. A stop is planned in Brest and continues to Matena, križišča ceste iz Iške Loke (levo) proti Ižanski cesti. Trasa where you turn left towards Ljubljana to the crossroads of se nadaljuje v nasprotni smeri prihoda: Hladnikova ulica, the Iška Loka road (left) towards Ižanska cesta. Continue desno na Opekarsko cesto, Trnovski pristan, Krakovski in the opposite direction of arrival Hladnikova, right nasip, Zoisova cesta in Slovenska cesta (SNG Drama). Opekarska, Trnovski pristan, towards the Krakovski nasip embankment, the Zoisova cesta road and the Slovenska OPIS POTEKA cesta road (SNG Drama). MARATONA ROUTE Družinsko-šolski maraton za vsakogar je namenjen družinam z otroki, šolski mladini ter kolesarjem DESCRIPTION začetnikom. Proga je dolga 25 km in je popolnoma nezahtevna, brez vzponov. Poteka ob popolni zapori Family and School Marathon is an event, intended for cest, tako da se lahko sproščeno podate na vožnjo po families with children, for schools and entry level cyclists. Ljubljani in okolici. V želji, da bi se vas udeležilo kar največ, The route is 25 km long and completely flat. As safety is štartnine ni. Ob tem vam bomo poklonili še okrepčilo ob of paramount importance, the roads will be completely progi ter malico in spominsko kolajno na cilju. closed for all traffic so you can enjoy a nice cycling excursion around Ljubljana with your children. Družinsko-šolski maraton za vsakogar je tako prava promocija rekreacije in kolesarstva in je del posebnega As Family and School Marathon is intended to promote projekta, namenjenega učencem osnovnih šol. Temeljni the benefits of an active lifestyle and recreation with cilj projekta je spodbujati otroke k vožnji s kolesom in cycling as one of the best ways of doing it, there will be aktivnemu preživljanju prostega časa s starši. Osrednji no starting fee. To further motivate all partakers, a medal del projekta je udeležba celotne družine na maratonu, and lunch will be presented to all finishers at the start/ ob tem pa prirejamo še prvenstvo ljubljanskih osnovnih finish village. A special attention is given to organised šol v spretnostni vožnji in množičnosti udeležbe. Projekt groups of children from elementary schools. The largest je deležen tudi precejšnje medijske pozornosti, ki bo group will receive an award. prispevala k ukvarjanju s športom, zlasti s kolesarstvom.

MERJENJE ČASA TIMEKEEPING

Na maratonu ni merjenja časa posameznikov. MEASUREMENT There will be no timekeeping for individual participants at the marathon.

160 161 ČASOVNICA TIMELINE DRUŽINSKI MARATON OD ŠTARTA DO CILJA / POVPREČNA / FROM TO FINISH HITROST/ START AVERAGE SPEED ODSEK / SECTION (km) (km) 15 km/h 17,5 km/h 20 km/h ŠTART - START Aškerčeva Zoisova 0,3 24,7 09:01 09:01 09:01 Križišče Breg/Krakovski nasip 0,7 24,3 09:03 09:02 09:02 Most prule/Janežičeva/ krožišče 1,3 23,7 09:05 09:05 09:04 Križišče Opekarska/Hladnikova 1,9 23,1 09:08 09:07 00:06 levo Križišče 2,7 22,3 09:11 09:09 09:08 Hladnikova/ižanska cesta desno Nadvoz nad avtocesto 3,9 21,1 09:16 09:13 09:12

Križišče Ižanska Peruzzijeva za 4,9 20,2 09:19 09:17 09:14 Črno vas Križišče Brglezov štradon levo 6,0 19,0 09:24 09:21 09:18 Črna vas/Lipe levo 9,3 15,7 09:37 09:32 09:28 Lipe/Podkraj desno 11,3 13,7 09:45 09:39 09:34 Podkraj levo 11,5 13,5 09:46 09:45 09:35 Tomišelj levo 12,6 12,4 09:50 09:43 09:38 Tomišelj križišče levo 14,1 11,0 09:56 09:48 09:42 Okrepna postaja MARS 14,3 10,7 09:57 09:49 09:43 Matena levo križišče za Črno vas 15,1 9,9 10:15 10:07 10:00 Križišče Levo Ižanska cesta/Iška 18,4 6,6 10:29 10:18 10:10 loka Ižanska cesta/Črna vas križišče 20,2 4,8 10:36 10:24 10:16 Nadvoz nad avtocesto 21,1 3,9 10:40 10:28 10:18 Ižanska cesta/Hladnikova 22,4 2,6 10:45 01:32 10:22 Hladnikova/Opekarska cesta 23,1 1,9 10:47 01:34 10:24 Trnovski pristan 23,7 1,3 10:50 01:36 10:26 Krakovski nasip/Zoisova cesta 24,4 0,6 10:53 01:39 10:28 CILJ - FINISH 25,0 0,0 10:55 01:41 10:30 Slovenska cesta

SHEMA TRASE • IKEA FAMILY DRUŽINSKI MARATON 2021 ROUTE LAYOUT • IKEA FAMILY MARATHON 2021

162 163 VZAJEMKOV OTROŠKI KOLESARSKI IZZIV

VZAJEMKO TRIAL FOR KIDS

164 1,2 KM 165 IME DIRKE: VZAJEMKOV OTROŠKI NAME OF VZAJEMKOV TRIAL FOR KIDS KOLESARSKI IZZIV THE RACE:

DATUM: SOBOTA, 12. 6. 2021 DATE: SATURDAY, 12 JUNE, 2021 DO ZDRAVNIKA, ŠTART: 10.00 START: 10.00 ŠTARTNO LJUBLJANA ROUTE: LJUBLJANA MESTO: SLOVENSKA CESTA SLOVENSKA CESTA

CILJ: LJUBLJANA FINISH: LJUBLJANA KO GA SLOVENSKA CESTA SLOVENSKA CESTA PROGA: KROŽNA VOŽNJA ROUTE: ROUND COURSE

DOLŽINA: 1 KM LENGTH: 1 KM

POTREBUJETE 2, 1000 Ljubljana Vošnjakova Vzajemna, d.v.z., ZAVAROVANJE ZDRAVSTVENA POLICA POSEBNA SPECIAL Zdravstvena polica je OPOZORILA WARNINGS najpopolnejše zavarovanje za zdravstvene storitve IN POGOJI AND CONDITIONS • Safety helmet is obligatory. v Mreži izvajalcev zdravstvenih • Zaščitna čelada je obvezna. • You have to respect the road traffic regulations as well storitev Varuha zdravja, • Vozi se po cestno-prometnih predpisih. as traffic signalization and instructions of the signal men. ki omogoča: • Vsi udeleženci maratona vozijo na lastno odgovornost; • hiter dostop do organizator ne odgovarja za morebitno povzročeno • All the participants in the marathon run on his own škodo povzročeno na materialih in ljudeh. responsibility, the organizer is not responsible for any damage caused to materials and people. specialističnih storitev in • S podpisano prijavnico udeleženec maratona potrdi, operativnih posegov da je seznanjen s pogoji razpisa (objavljen je v biltenu • The signed application form marathon participant maratona) in se z njimi strinja. confirmed that he is familiar with terms and conditions • asistenco zavarovalnice (published in the Bulletin of the marathon) and agrees Začetni paket with them. • obisk zdravnika Organizator zagotavlja vsem udeležencem spominsko medaljo, napitek in malico na cilju. na primarni ravni Welcome package • sklenitev tudi za otroke Organizer provides all participants a commemorative medal, drinks and snacks at the finish. (paketa Junior in Junior Plus)

DR. POSVET

S sklenitvijo zavarovanja do pogovora z zdravnikom (24/7) na daljavo.

080 20 60 vzajemna.si

vz-zp (210x297mm).indd 1 29. 03. 2021 09:26:55 166 167 ZLATIHZLATIH PRAVIL PRAVIL TIPSTIPS 1010 ZA ZA PREŽIVETJE PREŽIVETJE MARATONA MARATONA 1010 TO TO SURVIVE SURVIVE A AMARATHON MARATHON

NA NA PRIZORIŠČE PRIZORIŠČE PRIDITE PRIDITE PRAVOČASNO. PRAVOČASNO. Vse Vse NajboljeNajbolje je, da je, skupinoda skupino spustimo spustimo naprej, naprej, počakamo počakamo ARRIVEARRIVE EARLY! EARLY! To allow To allow yourself yourself enough enough time time to get to get stop,stop, try nottry tonot make to make any anysudden sudden position position changes changes in in prijavneprijavne formalnosti formalnosti opravimo opravimo že vnaprej. že vnaprej. Tako Tako se se na prazenna prazen prostor prostor in šele in šele nato nato zapeljemo zapeljemo čez čezcesto cesto ready,ready, arrive arrive at the at thestart start early early and andtry totry register to register in in the group.the group. Such Such actions actions may may jeopardize jeopardize you youand andother other 1 1 bomobomo lažje lažje osredotočili osredotočili na vožnjo,na vožnjo, ki je kipred je pred nami nami in in do okrepčevalnedo okrepčevalne postaje. postaje. 1 1advanceadvance to avoid to avoid crowds. crowds. This This will allowwill allow you youto focus to focus ridersriders in a ingroup. a group. pripravilipripravili vse vsepotrebne potrebne pripomočke, pripomočke, ki nam ki nam utegnejo utegnejo on youron your ride ride and andprepare prepare all the all theessentials essentials you youneed need biti vbiti pomoč v pomoč na daljši na daljši vožnji. vožnji. Sicer Sicer se nam se nam lahko lahko pripeti, pripeti, SPREMLJAJTE SPREMLJAJTE DOGAJANJE DOGAJANJE OKOLI OKOLI SEBE! SEBE! Za Za to taketo take along along on a on longer a longer cycling cycling ride. ride. Last Last minute minute BE BE ALERT! ALERT! Observe Observe your your perimeter; perimeter; see see what what is is da vda naglici v naglici pozabimo pozabimo veliko veliko pomembnih pomembnih stvari. stvari. množičnemnožične prireditve prireditve v je vpomembno je pomembno predvsem, predvsem, da da hastehaste will will only only cause cause nervousness nervousness and and make make you you goinggoing on hundredon hundred meters meters in front in front of you, of you, so you so youare are 7 7imamoimamo vseskozi vseskozi dober dober pregled pregled nad nad dogajanjem. dogajanjem. forgetforget a thing a thing or two or twoyou youmight might need need later later on the on road.the road. 7 7prepared.prepared. Try Trynot notto force to force your your way way in a in group, a group, if it if it PREVERITE PREVERITE OPREMO. OPREMO. Predvsem Predvsem to velja to velja za kolo, za kolo, ki ki To pomeni,To pomeni, da moramoda moramo stalno stalno opazovati, opazovati, kaj kajse se isn’tisn’t safe. safe. It is Ita longis a long ride ride and andsurely surely you youwill getwill manyget many ga šega pravočasno še pravočasno prepustite prepustite v roke v roke serviserju, serviserju, da da dogajadogaja nekaj nekaj deset deset pa tudi pa tudi sto stometrov metrov pred pred nami. nami. CHECK CHECK YOUR YOUR GEAR! GEAR! It is Itessential is essential that that your your bike bike be be chanceschances to safely to safely overtake overtake slower slower cyclists cyclists that that may may 2 2preveripreveri vitalne vitalne dele dele kolesa. kolesa. Ne pozabite Ne pozabite na rezervno na rezervno PomembnoPomembno je, daje, dase zase prostorza prostor v množici v množici ne ne readyready and andchecked checked at appropriate at appropriate bike bike shop shop before before be blockingbe blocking you youat the at start.the start. Special Special attention attention should should zračnico!zračnico! Na takoNa tako dolgo dolgo preizkušnjo preizkušnjo kot jekot maraton, je maraton, prerivamoprerivamo brez brez potrebe, potrebe, saj jesaj proga je proga dolga dolga in bomo in bomo 2 2you you attempt attempt a long a long ride ride such such as marathon. as marathon. Don’t Don’t be paidbe paid to drafting. to drafting. Normally Normally the thedistance distance between between se nese podajte ne podajte s kolesom, s kolesom, na katerega na katerega niste niste navajeni. navajeni. imeliimeli dovolj dovolj časa, časa, da bomoda bomo posameznika, posameznika, ki nas ki nas forgetforget to bring to bring a spare a spare tube tube and andnever never ride ride a long a long ride ride cyclists’cyclists’ wheels wheels should should be no be more no more than than 40 to40 50 to 50 mordamorda ovira, ovira, na primernem na primernem kraju kraju prehiteli. prehiteli. on aon bike a bike you youaren’t aren’t accustomed accustomed to. to. centimeterscentimeters to be to effective. be effective. Distance Distance should should be much be much MED MED VOŽNJO VOŽNJO NE POZABITENE POZABITE PRAVOČASNO PRAVOČASNO PITI! PITI! longerlonger in a in large a large group group ride, ride, since since there there is enough is enough Na vožnjah,Na vožnjah, ki trajajo ki trajajo več večkot enokot enouro, uro,je priporočljivo je priporočljivo VEČER VEČER PRED PRED MARATONOM MARATONOM NI PRAVI NI PRAVI ČAS ČAS ZA ZA DON’T DON’T FORGET FORGET TO TO HYDRATE! HYDRATE! On On longer longer rides rides it it draftdraft anyways. anyways. It will It willalso also be muchbe much safer safer as you as youwill will 3 3piti elektrolitskepiti elektrolitske napitke napitke (izotonike). (izotonike). V toplem V toplem vremenu vremenu PIKNIK!PIKNIK! Na Na energetske energetske depoje depoje zadnjih zadnjih šest šest ur ur is advisableis advisable to drink to drink electrolyte electrolyte beverages beverages (such (such as as havehave a broader a broader view view of your of your perimeter. perimeter. veljavelja pravilo, pravilo, da je da potrebno je potrebno na uro na urospiti spiti od 500 od 500 do do 8 8predpred naporom naporom vplivamo vplivamo lahko lahko le delno, le delno, zato zato je zelo je zelo 3 3isotonics)isotonics) regularly. regularly. On On a warm a warm day, day, we we advise advise to to 600600 ml napitkov. ml napitkov. Čista Čista voda voda je za je dolgotrajne za dolgotrajne napore napore pomembenpomemben obrok obrok večer večer prej. prej. drinkdrink between between 500 500 to 600 to 600 ml of ml fluids. of fluids. Try Tryto avoid to avoid PICNIC PICNIC ON ON THE THE EVE EVE OF OFA MARATHON A MARATHON IS A IS BAD A BAD neprimerna,neprimerna, ker nimaker nima dovolj dovolj elektrolitov elektrolitov (soli), (soli), katere katere NepravilenNepravilen obrok obrok pred pred dirko dirko lahko lahko v vročem v vročem vremenu vremenu waterwater as it as lacks it lacks electrolytes electrolytes that that you you inadvertently inadvertently IDEA!IDEA! It is It important is important to top to top off your off your energy energy depots depots izgubljamoizgubljamo s potenjem. s potenjem. Če neČe prenašate ne prenašate izotonikov, izotonikov, si si naredinaredi veliko veliko slabega. slabega. Jejmo Jejmo predvsem predvsem hrano, hrano, bogato bogato z z lose lose with with sweat. sweat. While While on the on the bike, bike, air cools air cools us down us down 8 8withwith the the right right food food the the day day before before the the marathon. marathon. pomagajtepomagajte tako, tako, da nada okrepčilnih na okrepčilnih postajah postajah zaužijete zaužijete ogljikovimiogljikovimi hidrati. hidrati. Primerna Primerna večerja večerja je na je primer na primer krožnik krožnik and and makes makes sweat sweat evaporate evaporate rapidly, rapidly, so dehydration so dehydration ThereThere is not is muchnot much you youcan cando in do the in lastthe last6 hours 6 hours before before kakokako slano slano pecivo, pecivo, kreker kreker – zato – zato so tam! so tam! Pri kolesarstvu Pri kolesarstvu testenintestenin ali riža ali rižas paradižnikovo s paradižnikovo omako, omako, pečeno pečeno pusto pusto is veryis very common. common. Majority Majority of health-related of health-related problems problems the therace, race, so lunch so lunch and anddinner dinner the theday daybefore before should should je v je vročem v vročem vremenu vremenu nevarnost nevarnost dehidracije dehidracije izredno izredno mesomeso z malo z malo zelenjavne zelenjavne priloge priloge ter svežater sveža solata. solata. Za Za on Marathonon Marathon Franja Franja through through the the years years have have been been be right.be right. Try toTry eat to eatcarbohydrate carbohydrate rich richfoods, foods, such such as as velika,velika, saj se saj pot se potzaradi zaradi gibanja gibanja zraka zraka zelo zelo hitro hitro suši. suši. sladicosladico si privoščimo si privoščimo jabolčno jabolčno pito pitoali kos ali sadja. kos sadja. Ne poza Ne poza- - causedcaused by inappropriate by inappropriate fluid fluid and andsalt saltintake, intake, resulting resulting pasta,pasta, potatoes, potatoes, rice riceand andcorn corn with with some some low lowfat meat.fat meat. Do sedajDo sedaj je bila je bila večina večina zdravstvenih zdravstvenih težav težav na ciljuna cilju bimobimo na dovolj na dovolj tekočine. tekočine. Kako Kako pivo pivo sicer sicer ni prepovedano, ni prepovedano, in cramps.in cramps. DinnerDinner should should consist consist of pasta of pasta or rice or rice with with tomato tomato povezanihpovezanih z dehidracijo, z dehidracijo, izgubo izgubo soli insoli posledičnimi in posledičnimi krči! krči! le pravole pravo mero mero je potrebno je potrebno imeti imeti in ob in njem ob njem popiti popiti vsaj vsaj sauce,sauce, fresh fresh salad salad and andsome some grilled grilled low lowfat redfat redmeat meat 2 dl 2vode, dl vode, da se da izniči se izniči diuretični diuretični učinek učinek piva. piva. FOOD! FOOD! As farAs asfar food as food goes, goes, carbohydrates carbohydrates are are the the or poultry.or poultry. Apple Apple pie orpie fruits or fruits are arerecommended recommended for for HRANA! HRANA! Najboljša Najboljša izbira izbira so ogljikovi so ogljikovi hidrati. hidrati. Na Na rightright choice. choice. Chose Chose between between cookies cookies or energy or energy bars bars dessert.dessert. Make Make sure sure you you drink drink enough. enough. And And yes, yes, one one okrepčevalnihokrepčevalnih postajah postajah jih bostejih boste našli našli v obliki v obliki RAZPOREDITE RAZPOREDITE MOČI! MOČI! Velikokrat Velikokrat se se v faziv fazi 4 4and and gels gels supplied supplied on onrefreshment refreshment points. points. Don’t Don’t beerbeer won’t won’t do too do too much much harm. harm. But But try totry drink to drink an an 4 4piškotovpiškotov in energetskih in energetskih ploščic. ploščic. Če boste Če boste čakali čakali na na adrenalinskegaadrenalinskega navdušenja, navdušenja, kolesarji kolesarji že na že začetko na začetko waitwait for hungerfor hunger to strike to strike as it as will it willbe too be too late. late. Best Best additionaladditional glass glass of water of water to antagonize to antagonize diuretic diuretic effect effect lakoto,lakoto, bo prepozno. bo prepozno. Jesti Jesti je potrebno je potrebno začeti začeti že že 9 9maratonamaratona zapodijo zapodijo in s temin s tem nevede nevede močno močno načnejo načnejo wayway to keep to keep well well fuelled fuelled is to is eat to eat small small amounts amounts at at of beer.of beer. po prvipo prvi uri kolesarjenja.uri kolesarjenja. Najbolje Najbolje se bo se obneslo,bo obneslo, če če glikogenskeglikogenske rezerve rezerve v mišicah. v mišicah. regularregular intervals. intervals. This This way way you youwill willavoid avoid the thefeeling feeling bosteboste redno redno uživali uživali manjše manjše prigrizke. prigrizke. MaratonMaraton je dolga je dolga preizkušnja, preizkušnja, zato zato velja velja tempo tempo pri- pri- of fullnessof fullness that that may may cause cause an upset an upset stomach stomach and and SAVE SAVE YOUR YOUR ENERGY ENERGY AND AND PLAN PLAN AHEAD! AHEAD! We Wesee seeit it lagoditilagoditi svojim svojim sposobnostim sposobnostim in dolžini in dolžini proge. proge. gastrointestinalgastrointestinal troubles. troubles. For Forthe samethe same reason, reason, don’t don’t happenhappen a lot: a onlot: the on wingsthe wings of adrenaline of adrenaline rush, rush, majority majority NE NE HITITE HITITE MIMO MIMO OKREPČEVALNIH OKREPČEVALNIH POSTAJ! POSTAJ! overloadoverload your your stomach stomach with with food. food. 9 9startsstarts riding riding at too at toofast fast of a of pace, a pace, draining draining glycogen glycogen Davek,Davek, ki ga ki gaboste boste plačali plačali zaradi zaradi dehidracije dehidracije in in SKRBITE SKRBITE ZA ČISTOZA ČISTO OKOLJE OKOLJE in ovitkov in ovitkov energetskih energetskih reserves.reserves. Marathon Marathon is a islong a long ride ride on a on rolling a rolling terrain terrain 5 5izpraznjenihizpraznjenih energetskih energetskih zalog bo lahkobo lahko velik. velik. In In ploščic,ploščic, gelov gelov ter ter praznih praznih bidonov bidonov in ostalihin ostalih DON’T DON’T RUSH RUSH PAST PAST REFRESHMENT REFRESHMENT POINTS! POINTS! You You and and requires requires cyclist cyclist to think to think ahead ahead and and distribute distribute prijetnaprijetna izkušnja izkušnja se bo se sprevrgla bo sprevrgla v moro v moro po kateri po kateri 1010odpadkovodpadkov ne mečite ne mečite na cesto na cesto ali v ali naravo. v naravo. Poleg Poleg mightmight regret regret it later, it later, when when you you“hit “hitthe thewall” wall” and andyour your forceforce appropriately. appropriately. bo minilobo minilo še nekaj še nekaj dni predendni preden se boste se boste sestavili. sestavili. tegatega je v prejšnjihje v prejšnjih letih letih na Franji na Franji kar nekajkar nekaj kolesarjev kolesarjev 5 5energyenergy levels levels become become undetectable. undetectable. padlo,padlo, ker jimker jejim na je ovinkih na ovinkih spodrsnilo spodrsnilo na odvrženih na odvrženih RESPECT RESPECT NATURE NATURE and and don’t don’t litter litter with with energy energy bar bar MISLITE MISLITE NA NA SOTRPINE SOTRPINE ZA ZA VAMI! VAMI! Postanke Postanke pri pri ovitkihovitkih energetskih energetskih ploščic. ploščic. KEEP KEEP IN MIND IN MIND YOU YOU ARE ARE NOT NOT ALONE! ALONE! It is Itessential is essential packagingpackaging and and water water bottles bottles along along the the route! route! Foil Foil okrepčilnihokrepčilnih postajah postajah je potrebno je potrebno kolesarjem kolesarjem za nami za nami thatthat we signalwe signal to others to others in the in groupthe group when when we decidewe decide 1010packagingpackaging can canbe dangerous be dangerous to other to other cyclists cyclists as it as is it is 6 6vsekakorvsekakor naznaniti, naznaniti, posebej posebej če so če hitrosti so hitrosti večje večje in in 6 6to stop.to stop. Especially Especially when when the speedthe speed of the of groupthe group is high is high veryvery slippery slippery if ridden if ridden over. over. se večinase večina iz skupine iz skupine ne namerava ne namerava ustaviti. ustaviti. Če (na Če (na and and not not everyone everyone intends intends to stop to stop for forrefreshment. refreshment. primer)primer) pozno pozno opazimo opazimo okrepčevalno okrepčevalno postajo postajo in in ThereThere will bewill a be notice-board a notice-board well wellin advance in advance of every of every smosmo na drugina drugi strani strani cestišča, cestišča, nikakor nikakor ne smemo ne smemo refreshmentrefreshment stop, stop, allowing allowing you you to place to place yourself yourself on on GorazdGorazd PENKO PENKO GorazdGorazd PENKO PENKO kar kar naenkrat naenkrat zapeljati zapeljati na nanasprotno nasprotno stran, stran, saj saj the outsidethe outside of the of groupthe group and andprepare prepare to stop. to stop. In case In case bomobomo ogrozili ogrozili sebe sebe in še in veliko še veliko drugih drugih udeležencev. udeležencev. RobertRobert HAJDINJAK HAJDINJAK you youmiss miss the thenotice-board notice-board and andare areunprepared unprepared for afor a RobertRobert HAJDINJAK HAJDINJAK

PREDENPREDEN SI PRIPNETE SI PRIPNETE ŠTARTNO ŠTARTNO ŠTEVILKO, ŠTEVILKO, VAS VAS PROSIMO, PROSIMO, DA DANA NAHRBTNI HRBTNI STRANI STRANI IZPOLNITE IZPOLNITE OBRAZECOBRAZEC Z VAŠIMI Z VAŠIMI OSEBNIMI OSEBNIMI PODATKI. PODATKI. V KOLESARSTVU, V KOLESARSTVU, TAKO TAKO KOT KOT TUDI TUDI V DRUGIH V DRUGIH ŠPORTIH, ŠPORTIH, BEFOREBEFORE YOU YOU ATTACH ATTACH YOUR YOUR START START NUMBER, NUMBER, PLEASE PLEASE MAKE MAKE SURE SURE YOU YOU FILL FILL IN ALL IN ALL THE THE FIELDS FIELDS ON ONTHE THE SE ŽALSE ŽAL DOGAJAJO DOGAJAJO NEZGODE. NEZGODE. PODATKI, PODATKI, KI JIH KI JIH BOSTE BOSTE VPISALI VPISALI NA NAHRBTNO HRBTNO STRAN, STRAN, BODO BODO V TAKIH V TAKIH REVERSEREVERSE SIDE. SIDE. CYCLING, CYCLING, AS ALLAS ALL ACTIVITIES, ACTIVITIES, IS UNFORTUNATELY IS UNFORTUNATELY NOT NOT ACCIDENT – ACCIDENT – FREE. FREE. SUCH SUCH DATA DATA WILL WILL PRIMERIHPRIMERIH BISTVENO BISTVENO POMAGALI POMAGALI ZDRAVSTVENI ZDRAVSTVENI SLUŽBI SLUŽBI NA NAMARATONU. MARATONU. BE OFBE OFGREAT GREAT HELP HELP TO TOMEDICAL MEDICAL PERSONNEL PERSONNEL IN THE IN THE UNFORTUNATE UNFORTUNATE CASE CASE OF OFINJURY INJURY OR ORACCIDENT. ACCIDENT.

168 169 HVALA, KER KOLESARITE Z NAMI THANK YOU FOR CYCLING WITH US LJUBLJANA

Pisana zgodba kulture in kulinarike.

visitljubljana.com

Oglas ZKE_A4_SLO_0321.indd 1 31/03/2021 15:41

170