Pdf Cartas Entre Rizal Y Los Miembros De La Familia. Segunda Parte / José

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdf Cartas Entre Rizal Y Los Miembros De La Familia. Segunda Parte / José REPÚBLICA DE FILIPINAS OFICINA DEL PRESIDENTE COMISION NACIONAL DEL CENTENARIO DE JOSÉ RIZAL OFICIALES Y FUNCIONARIOS DIOSDADO MACAPAGAL Presidente, República de Filipinas CHAIRMAN ALEJANDRO R. ROCES Secretario interino de Educación VICE CHAIRMEN FERNANDO E. V. SISON y SANTIAGO F. DE LA CRUZ Secretario interino de Hacienda Comendador Supremo Orden de los Caballeros de Rizal MIEMBROS DECOROSO ROSALES LUIS MONTILLA Chairman, Comité de Educación Chairman, Comité Histórico de Senado de Filipinas Filipinas MANUEL S. ENVERGA EUFRONIO M. ALIP Chairman, Comité de Educación Presidente, Sociedad Nacional Cámara de Representantes Histórica de Filipinas VICENTE G. SINCO JOSÉ P. BANTUG Presidente de la Universidad de Agregado Cultural a la Embajada Filipinas de la República de Filipinas en GERÓNIMA T. PECSON España 0 953-1955) Chairman, Comisión Nacional de la LEONCIO LÓPEZ RIZAL UNESCO Miembro Fundador ERNESTO R. RODRIGUEZ, Jr. Consejo Nacional de Investigación Director interino del Buró de Científica Bibliotecas Públicas VICENTE OROSA BENIGNO ALDANA Ex-Secretario de Obras Públicas y Director, Buró de Escuelas Públicas Comunicaciones JESÚS E. PERPIÑÁN EDUARDO QUISUMBING Director, Buró de Escuelas Privadas Director, Museo Nacional LUIS MONTILLA Director Ejecutivo VEDASTO G. SUAREZ Sub-Director y Secretario COMITÉ DE PUBLICACIONES LEONCIO LOPEZ RIZAL Miembro LUIS MONTILLA, Miembro JOSE P. BANTUG. Miembro VICENTE DEL CARMEN, Secretario Publicaciones de la COMISIÓN NACIONAL DEL CENTENARIO DE JOSÉ RIZAL ESCRITOS DE JOSE' RIZAL Tomo II CORRESPONDENCIA EPISTOLAR Libro Primero CARTAS ENTRE RIZAL Y LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA SEGUNDA PARTE EDICION DEL CENTENARIO MANILA Comisión N acional del Centenario de José E iaal 1961 MATERIAS INCLUIDAS EN ESTE VOLUMEN Núm. de las Página Canas 106. De su hermana Soledad.—Ella se apena por la muerte de su hermana Olimpia.—Manila, Trozo, 26 Septiembre 1887 287 107. De su hermana Soledad.—Trata de un libro para su hermano y dice que su título de él no ha llegado todavía.—Manila, Trozo, 18 Octubre 1887 ..................................................... 289 108. A sus padres y hermanos.—La vida aquí es cara y no hay el tono europeo; no se respira la atmósfera literaria, cientí­ fica y política de europa.—Hongkong, 10 de Febrero de 1888, Victoria School .............................................................. 290 109. A su hermana Trinidad.—Le da algunos consejos a su her­ mana.—Hongkong, 16 de Febrero de 1888 ........................ 292 110. A su hermana Soledad.—También le da algunos buenos con­ sejos a su hermana.—1888 ..................................................... 293 111. A sus padres y hermanos.—Al llegar a esta ciudad recibió un aviso del encargado de negocios de España que pasara a su habitación; describe a los japoneses.—Tokyo, 1 de Marzo de 1888 ...................................................................... 294 112. A sus padres y hermanos.—Está aprendiendo el japonés; él se marcha el 13 de los corrientes en el vapor Belgic para América.—Tokyo, 7 de Abril de 1888 .............................. 296 113. A sus padres.—Los pasajeros no pueden desembarcar porque dicen que los chinos tienen viruela, aunque esto no es ver­ dad.—oan Francisco de California, S. S. Belgic, 29 de Abril, 1888 ............................................................................... 297 114. A sus padres y hermanos.—Describe el barco y sus combarca- nos; está de viaje para Londres.—Mar de Irlanda, a bordo de la City of Borne, 24 de Mayo de 1888 ...................... 299 115. A sus padres y hermanos.—Llegó a Londres el 25 del mes pa­ sado; pasa los domingos por la tarde en casa del Doctor Rost.—Londres, 12 de Junio de 1888 37 Chalcot Crescent, Primrose Hili, N. W............ V, :>*....................................... 301 116. A sus hermanos.—En Londres, en ' medio de la animación europea.—Sin fecha, Londres, 37 Chalcot Cj;escent, Prim­ rose Hili, N. W., Junio, 1888 ......................................... 303 117. De su cuñado Manuel T. Hidalgo.—Le han desterrado al pueblo de Tagbilaran de la provincia de Bohol por ser —filibustero y representantes—de su cuñada—Cebú, 15 de Octubre de 1888 .................... ............................................. 304 118. De su cuñado Manuel T. Hidalgo.—Lleva ya 4 meses de ausencia de casa, separado de la familia; la gente de Bohol es todavía muy fanática, por falta de instrucción.— Bohol, Tagbilaran, 1 Enero de 1889 .................................. 306 — xm — Núm. de las Página Cartas 119. A sus padres y hermanos.—Describe la aldea javanesa en la Exposición de París y su vida rutinaria en esa ciudad.—10 Rué de Louvois, París, 16 de Mayo de 1889 ...................... 308 120. A sus padres hermanos.—Fué un testigo en el bautizo de la hija de Juan Luna; los juegos de té y café juntamente con las dos puertas de madera habían sido ya remitidos a Ma­ nila.—París, 29 de Junio 1889 ............................................... 311 121. A sus padres y hermanos.—Según los abogados no se debe pagar el tributo de la hacienda; Moret vino para verse con el autor del Noli y él se ofreció.—París, 45 Rué de Mau- beuge, 21 de Septiembre de 1889 ....................................... 312 122. De su cuñado Manuel T. Hidalgo.—Ha sido deportado otra vez a Tagbilaran, Bohol; está acusado de ser responsable de que los inquilinos no pagasen.—Calamba, 28 de No­ viembre, 1889 ......................................................................... 314 123. De su cuñado Manuel T. Hidalgo.—Advierte a su cuñado que no escriba directamente porque se interceptan todas sus cartas; los informes en el expediente gubernativo con­ tra el escritor son falsos.—Manila, 31 Diciembre, 1889 ... 316 124. De su cuñado Manuel T. Hidalgo.—Ya hay más patriotismo; el periódico que escriba mal contra los escritores filipinos inmediatamente se queda sin suscritores filipinos.—Manila, 5 Enero de 1890....................................................................... 318 125. De su cuñado Silvestre Ubaldo.—Hay necesidad de recabar garantías del Gobierno en el asunto de la Hacienda; “debéis escribir para que desaparezcan las temas y con ello desaparecerán los informes, los sobornos y el encarnizamien­ to de los partidos.—Laguna 12-1, 12 Enero 1890 ................ 320 126. De su cuñado Manuel T. Hidalgo.—Desde el Enero varias noticias fatales se oyen en Manila sobre su cuñado, por supuesto, de procedencia frailuna.—Manila, 1? de Abril de 1890 ................................................................................... 324 127. De su Tía Concha Leyva.—De noticias de parientes y ami­ gos y cree que no debe él retirarse porque le quieren nacer todo el daño que puedan. —Manila, 20 de Abril de 1890 ................................................................................... 325 128. De su hermano Padano.—Ya no perdonan a viudas o huér­ fanos por ser de la familia Rizal; le dice que debe hacer­ se con la Hacienda porque ya es una situación insosteni­ ble del pueblo.—27-5-1890 ..................................................... 328 129. De su hermana Lucía.—Ahora reinan el abuso, la locura y el despotismo; en una palabra, nuestro pueblo está podrido. Calamba, 30 de Mayo de 1890 ............................................. 333 130. De su sobrina Ángela López.—Ella piensa seguir sus estudios en algún colegio; espera la llegada de su tío. Calamba, 30-5 (Mayo), 1890 ......................................................... 335 — xiv— Núm. de las Página Cartas 131. De su hermana Josefa.—Trata de un viaje a Lipa el Enero del año pasado.—Calamba, Mayo 30-90 .......................... 336 132. De su hermana Trinidad.—Soledad se ha casado ya con Quintero, aunque sin el consentimiento de nuestros pa­ dres.—Calamba, Mayo 30-90 .................................................. 338 133. De su hermana Saturnina.—Dice que su marido Manuel fué desterrado otra vez por el General en pleno día de Pascua mientras comía.—Manila, 2 de Junio, 90 ............................ 340 134. De su hermana Narcisa y cuñado Antonino López.—La fa­ milia de López tiene ya 5 niños y 2 niñas; el litigio contra la Hacienda de Calamba llegará a la Corte de Madrid.— Manila, 2 de Junio de 1890 ............................................... 342 135. A su hermana Soledad.—Aconseja a su hermana que sea un modelo de virtudes y buenas cualidades y que piense en la vejez de sus padres, en su honor y en el de la fa­ milia.—Philippe de ChamDagne, Bruselas, 6 de Junio de 1890 ................................t ....................................................... 344 136. De su cuñado Ludobas (Silvestre Ubaldo).—Informa a su cuñado sobre una carta certificada con inclusión del ex­ pediente de desahucio promovido por la Hacienda de Calamba.—Santa Cruz, Manila, 30 de Junio, 1890 .......... 347 137. De su sobrino Aristeo Ubaldo.—Él y su hermano César pro­ gresan en sus estudios.—Santa Cruz, Manila, 30 de Junio de 1890 ........................................................................ 348 138. De su cuñado Silvestre Ubaldo.—Relata el infausto suceso relativo a la Hacienda de Kalamba y la amenaza, coac­ ción y tentativa de encarcelamiento cometidos contra él, Antonino López, Leandro López, Paciano Rizal y Mateo Elejorde.—Santa Cruz, Manila, 11 de Agosto, 1890........ 349 139. A sus hermanos.—Cree que con los destierros de personas ilustradas a puntos lejanos la Providencia mantiene des­ pierto el espíritu popular; ello nos enseña a no temer los peligros V a odiar las tiranías.—Madrid, 20 de Agosto de 1890 ..........................................................................................
Recommended publications
  • Los Versos Satánicos
    LOS VERSOS SATÁNICOS SALMAN RUSHDIE Salman Rushdie - Los versos satánicos http://elortiba.galeon.com ÍNDICE I EL ÁNGEL GIBREEL ............................................................................................................................................. 6 II MAHOUND............................................................................................................................................................54 III ELEOENE DEERREEESE ..................................................................................................................................... 75 IV AYESHA ............................................................................................................................................................... 117 V UNA CIUDAD VISIBLE PERO NO VISTA ................................................................................................................................................. 137 VI REGRESO A JAHILIA ........................................................................................................................................ 201 VII EL ÁNGEL AZRAEEL ........................................................................................................................................ 221 VIII LA RETIRADA DEL MAR DE ARABIA ...................................................................................................................................... 263 IX UNA LÁMPARA MARAVILLOSA ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Death by Garrote Waiting in Line at the Security Checkpoint Before Entering
    Death by Garrote Waiting in line at the security checkpoint before entering Malacañang, I joined Metrobank Foundation director Chito Sobrepeña and Retired Justice Rodolfo Palattao of the anti-graft court Sandiganbayan who were discussing how to inspire the faculty of the Unibersidad de Manila (formerly City College of Manila) to become outstanding teachers. Ascending the grand staircase leading to the ceremonial hall, I told Justice Palattao that Manuel Quezon never signed a death sentence sent him by the courts because of a story associated with these historic steps. Quezon heard that in December 1896 Jose Rizal's mother climbed these steps on her knees to see the governor-general and plead for her son's life. Teodora Alonso's appeal was ignored and Rizal was executed in Bagumbayan. At the top of the stairs, Justice Palattao said "Kinilabutan naman ako sa kinuwento mo (I had goosebumps listening to your story)." Thus overwhelmed, he missed Juan Luna's Pacto de Sangre, so I asked "Ilan po ang binitay ninyo? (How many people did you sentence to death?)" "Tatlo lang (Only three)", he replied. At that point we were reminded of retired Sandiganbayan Justice Manuel Pamaran who had the fearful reputation as The Hanging Judge. All these morbid thoughts on a cheerful morning came from the morbid historical relics I have been contemplating recently: a piece of black cloth cut from the coat of Rizal wore to his execution, a chipped piece of Rizal's backbone displayed in Fort Santiago that shows where the fatal bullet hit him, a photograph of Ninoy Aquino's bloodstained shirt taken in 1983, the noose used to hand General Yamashita recently found in the bodega of the National Museum.
    [Show full text]
  • The Development of the Philippine Foreign Service
    The Development of the Philippine Foreign Service During the Revolutionary Period and the Filipino- American War (1896-1906): A Story of Struggle from the Formation of Diplomatic Contacts to the Philippine Republic Augusto V. de Viana University of Santo Tomas The Philippine foreign service traces its origin to the Katipunan in the early 1890s. Revolutionary leaders knew that the establishment of foreign contacts would be vital to the success of the objectives of the organization as it struggles toward the attainment of independence. This was proven when the Katipunan leaders tried to secure the support of Japanese and German governments for a projected revolution against Spain. Some patriotic Filipinos in Hong Kong composed of exiles also supported the Philippine Revolution.The organization of these exiled Filipinos eventually formed the nucleus of the Philippine Central Committee, which later became known as the Hong Kong Junta after General Emilio Aguinaldo arrived there in December 1897. After Aguinaldo returned to the Philippines in May 1898, he issued a decree reorganizing his government and creating four departments, one of which was the Department of Foreign Relations, Navy, and Commerce. This formed the basis of the foundation of the present Department of Foreign Affairs. Among the roles of this office was to seek recognition from foreign countries, acquire weapons and any other needs of the Philippine government, and continue lobbying for support from other countries. It likewise assigned emissaries equivalent to today’s ambassadors and monitored foreign reactions to the developments in the Philippines. The early diplomats, such as Felipe Agoncillo who was appointed as Minister Plenipotentiary of the revolutionary government, had their share of hardships as they had to make do with meager means.
    [Show full text]
  • Revista Filipina–Primavera 2016
    Revista Filipina • Primavera 2016 • Vol. 3, Número 1 RF Revista Filipina Primavera 2016 Volumen 3 • Número 1 Revista semestral de lengua y literatura hispanofilipina http://revista.carayanpress.com Dirigida por Edmundo Farolán desde 1997. ISSN: 1496-4538 Segunda Etapa RF Comité editorial: Director: Edmundo Farolán Subdirector: Isaac Donoso Webmáster: Edwin Lozada Redacción: Jorge Molina, David Manzano y Jeannifer Zabala Comité científico: Pedro Aullón de Haro Florentino Rodao Universidad de Alicante Universidad Complutense de Madrid Joaquín García Medall Joaquín Sueiro Justel Universidad de Valladolid Universidad de Vigo Guillermo Gómez Rivera Fernando Ziálcita Academia Filipina de la Lengua Española Universidad Ateneo de Manila Copyright © 2016 Edmundo Farolán, Revista Filipina Fotografía de la portada: Una vista de Taal. Omar Paz 1 Revista Filipina • Primavera 2016 • Vol. 3, Número 1 RF EDITORIAL HOMENAJE A GUILLERMO GÓMEZ RIVERA edicamos este número especial al quijote filipino, Guillermo Gómez Rivera, un gran caballero, recientemente galardonado por el Grupo de Investigación Human- ismo-Europa de la Universidad de Alicante de España con el Premio José Rizal de Dlas Letras Filipinas. Gómez Rivera verdaderamente merece este gran Premio por su labor de más de sesenta años de promulgar las letras hispanofilipinas. En un homenaje que le hice hace quince años (Revista Filipina, Primavera 2000), he escrito sobre nuestras andanzas, él cual Quijote y yo su Sancho Panza, en un homenaje poético. Hoy a sus 80 años celebramos la grandeza de este escritor infatigable, y para mí, per- sonalmente, un amigo y maestro. En 1967, cuando mi amigo Tony Fernández (q.e.p.d.) escribió en El Debate sobre la publicación en Madrid de mi primer libro de versos, Lluvias Filipinas, él en seguida puso el mismo artículo en su revista El Maestro.
    [Show full text]
  • Volume 92, Issue 4 (2015)
    The Cabletow The Official Publication of the Grand Lodge of Free & Accepted Masons of the Philippines Volume 92 Issue 4 November - December 2015 Past Grand Masters’ Day IN THIS ISSUE.. I. From The Grand East VII. Feature Article Our Vision – Job’s Daughters International The Better Option By MW Tomas G. Rentoy III VIII. Recent Events Grand Lodge Activities II. Masonic Education Edict No. 278 Library in a Box Guidelines/Rules Governing The Election and Attendance Report on the XIV World Conference Apppointment of Officers of Subordinate Lodges of Regular Masonic Grand Lodges By VW Alexander B. Madamba, III. Special Feature Assistant Grand Secretary TGR III SPEECH - Tribute to PGMs December 19, 2015 Masonic Charities For Crippled Children, Inc. Views from an Outsider Inauguration of MCCCI Legazpi Unit Mason By Janica L. Caldona, MCCCI Staff By Emeterio Barcelon MCCI Christmas Party 2015 Realization of Oneness By Janica L. Caldona, MCCCI Staff By VW Jesse D. Alto A Crimson Past By VW Guillermo B. Lazaro THE CABLETOW IV. Homage to Masonic Heroes EDITORIAL BOARD Father of Philippine Masonry MW Reynato S. Puno, PGM, GMH Ka Selo “KUPANG” del Pilar MW Rudyardo V. Bunda, PGM, GMH By MW Jaime Y. Gonzales, PGM MW Danilo D. Angeles, PGM MW Santiago T. Gabionza, Jr., PGM Paciano Rizal, The Secret Hero VW Samuel P. Fernandez, PGC By Gemma Cruz Araneta VW J. Ermin Ernest Louie R. Miguel, SGL V. Open Lodge VW J. Flor R. Nicolas, PSGL An Open Letter to a Brother-to-be By MW & Ill Carl H. Claudy, PGM EDITORIAL STAFF Caesar M.
    [Show full text]
  • Yes, Dr. Jose Rizal Was a Real Ophthalmologist
    PHILIPPINE JOURNAL OF Vo l . 36 • No. 2 Ophthalmology Ju l y – De c e m b e r 2011 PERSPECTIVE Yes, Dr. Jose Rizal was a real ophthalmologist Excerpts from the lecture “Jose Rizal: Healer as Hero” delivered at the Sentro Oftalmologico Jose Rizal, University of the Philippines–Philippine General Hospital, on June 21, 2011, as part of the 150th birth anniversary of Dr. Jose Rizal BY ANY staNDARD, our national hero, Jose Rizal, marily by love. He wrote what he wrote because of a is one of the most interesting, brilliant, enigmatic, deep love for country. He became an ophthalmologist charismatic, and controversial figures in history. There because of a deep love for his mother. His suffering seems to be always something new to discover about Motherland was under an abusive and oppressive for- him and debates around him prevail to this day. eign power and through his written work he hoped to It is no wonder, therefore, that this year 2011, the open the eyes of both his countrymen and the Spanish 150th anniversary of his birth, almost every columnist, authorities. He longed to give his mother sight just as every commentator, every radio and television station, he longed to bring vision to his “blind” countrymen. has had something to say about some special “little He wanted to heal them both. known” facts about our national hero. During the past In this quest, he also achieved one of the major year, there had been numerous reports in all forms driving forces in his life. In 1858, three years before of media about Rizal as sportsman and excellent Rizal was born, Sir John Bowring, Governor of Hong student, as someone who had prophetic dreams, as Kong, visited Rizal’s Uncle Alberto in Binan.
    [Show full text]
  • José Rizal and the Challenge of Philippines Independence
    Click here for Full Issue of EIR Volume 30, Number 9, March 7, 2003 EIRFeature Jose´ Rizal and the Challenge Of Philippines Independence by John D. Morris The story of the Philippines’ national hero, Dr. Jose´ Rizal, being transacted with Japan, China, and other parts of the and his family, is representative of the courageous spirit and South Pacific, and a system of weights and measures governed moral intellect, the sublime quality of leadership, that makes their relations. However, the region soon to be known as the possible the emergence of an independent nation from coloni- Philippines was not a nation. There were people of related alized, disunited, or economically looted territories. Rizal’s language cultures—Tagalogs, Bisayans, Pampangos, Ilo- life and works, like those of Mohandas Ghandhi and Rabi- kanos, Bikolanos, and others—who came to call themselves ndranath Tagore in India, and Sun Yat-sen in China, catalyzed Filipinos, but this was only to denote their geographical ori- anti-colonial politics in Asia during the latter years of the gin, not any “national” loyalty. 19th Century. Jose´ Rizal is rightly referred to as “the First The process of colonialization of the Philippines in the Filipino,” and to this day, he stands as a challenge to his wake of Spanish conquest in 1542, and the introduction of countrymen still struggling to overcome the legacy of four European culture and religion, had its blessings and curses. centuries of Spanish imperialism and 100 years of American There was occupation and oppression, but also dialogue and occupation and control. development. Paradoxically, it would be Spain’s provincial Rizal can be classed as a universal genius.
    [Show full text]
  • Nutrition Packet Cover-December Outside Contacts
    fit for learning After School resources December:Celebrate! This month’s theme is about having appreciation for other individuals’ food and activity preferences, with an emphasis on the holidays and traditional foods. Students are encouraged to try new foods and explore healthy recipes. Students will also learn how to read, interpret, and compare nutrition facts from food labels. ~~Root Vegetables and Sweet Potatoes are the December Harvests of the Month~~ Suggested weekly Physical Activity and Nutrition Education: 60 minutes per week of nutrition and fitness education** p the u t to hang your Structured moderate-to-vigorous physical activity forge from on’t oster r! D ber p binde cem ning 150 minutes per week for elementary sites De lear fit for 225 minutes per week for middle school sites This packet has been compiled with lessons and activities related to the monthly ffl and Harvest of the Month themes. They were chosen to help you and your staff more easily implement nutrition education at your program sites. Additional lessons and activities are also in your ffl Afterschool binder. Please read the following page for an overview of the packet contents as well as some additional lesson requirements and suggestions. Questions? Contact Becca Barczykowski, fit for learning After School Project Director, YMCA of Silicon Valley [email protected] or 408.351.6418 fit for learning After School Nutrition and Fitness Education December: Celebrate! By the end of the month, students should: have an understanding of the different holidays that occur in December, as well as some of the basic customs, traditions, and foods associated with these holidays.
    [Show full text]
  • Madrid De Carlos III, El
    $ ES UNA EDICIÓN CONMEMORATIVA 4 + f. + DEL 11 CENTENARIO *i. + C DE LA MUERTE DE CARLOS 111 $++Q*+++*+*+++++*'+****H**H+i*j.f 3. EL MADRID DE CARLOS 111 2 Jr+ 4- l .)r 4- '4- 4 4f 2. .), crir, + omunidad de 4+ 8 Madrid +f. S,, ,,o +X Consejeria +- Bcde Cultura + Secretaria General Técnica EL MADRID DE CARLOS 111 EL MADRID DE CARLOS 111 2 ++ P.&Xi.s. + + a++i 4+ ++ Isx-k *¿l *+ + +<+ 43 PRÓLOGO 4-%S DE ++;+ -+ + JUANA VA~QUEZMAR TÍN 4<+ +=* ++ '~$b4w4b$b&&&~J~-4~bdw~bitb$b~~&$v$b$C<4C~b&&&,$$-* MADRID ES UNA EDICION DE LA CONSEJERIA DE CULTURA DE LA COMUNIDAD DE MADRID 4-;P :%# CON EL ACKr\DECIMIENT'O A LA BIBLIO'I'ECA NACIONAL Y A Sir DIRECTOR. D. JUAN PABLO FLISl Copyright: Juana Vázquez Martín Copyright de esta edición: Comunidad de Madrid, Consejería de Cultura, Se- cretaría General Técnica. ISBN: 84-451-0094-7 Dep. Leg.: M-3768-1989 Imprenta de la Comunidad de Madrid. **-wAr.%**&*M- 4 EL MADRID DE CARLOS 111 .f. PRESENTACION1* Madrid ha sido siempre... Madrid. Una ciudad con su gra- 3. cejo, con su personalidad, con sus costumbres, con sus gentes venidas de todos los lugares de España. Siempre igual y siempre ... * distinta; hecha a cada época, a cada devenir cultural, a cada paso de la historia: Madrid puede presumir de muchos Madrid. Quizás alcanzó su apogeo con la figura de Carlos 111, su alcalde ilustrado, su defensor urbano, su mecenas agradecido. Pero jcó- 3 mo era aquel Madrid?, jcómo era el Madrid interior, el Madrid t callejero, vital, abierto y popular de la Ilustración? Quedan las obras, los monumentos, los testimonios artísticos; pero también quedan escondidas en las páginas de sus gacetilleros, las noticias de sus hechos diarios, sus fiestas, sus modas..
    [Show full text]
  • Diccionario Kukama-Kukamiria Castellano
    CASTELLANO KUKAMA-KUKAMIRIA DICCIONARIO DICCIONARIO KUKAMA-KUKAMIRIA CASTELLANO Rosa Vallejos Yopán Rosa Amías Murayari Construyendo Interculturalidad DICCIONARIO KUKAMA-KUKAMIRIA * CASTELLANO serie: Construyendo interculturalidad © 2015 AIDESEP / ISEPL Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana –FORMABIAP Diccionario Kukama-Kukamiria * Castellano Serie: Construyendo Interculturalidad Primera edición, agosto de 2015 Iquitos – Perú © Rosa Vallejos & Rosa Amías De esta edición: © Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana – Formabiap Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana – Aidesep Instituto Superior de Educación Público Loreto – Isepl Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana – Formabiap Calle Abtao 1715 – Iquitos Teléfono: (51-65) 264062 Telefax: (51-65) 263594 Comunidad Educativa Zúngarocoha (51-65) 799481 Apartado 591 – Iquitos, Perú Correo electrónico: [email protected] Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana – Aidesep Av. San Eugenio 981, Urb. Santa Catalina – Lima 13 www.aidesep.org.pe Instituto Superior de Educación Público Loreto – Isepl Calle Las Castañas/Arequipa s/n – San Antonio – Iquitos Teléfono: (51-65) 224476 / 242575 www.iseploreto.com Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2015-11522 La publicación de esta primera edición se realizo gracias a la colaboración de: Axis – Dinamarca. Autoras: Rosa Vallejos Yopán Rosa Amías Murayari Colaboradores: Katherine Carrillo Torres Victor Yuyarima Chota Revisores: Reynaldo Pacaya Arimuya, Ricardo Tamani Canaquiri, Genny Bocanegra Tapullima, Richard Ricopa Yaicate y Juan Manuel Vásquez Murayari Fofografía: Rosa Vallejos Yopán Ilustraciones: Rosa Amías Murayari Ilustraciones sobre flora y fauna: Jaime Choclote / Amazonía: Guía Ilustrada de Flora y Fauna. Ministerio del Ambiente & Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
    [Show full text]
  • FILIPINOS in HISTORY Published By
    FILIPINOS in HISTORY Published by: NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE T.M. Kalaw St., Ermita, Manila Philippines Research and Publications Division: REGINO P. PAULAR Acting Chief CARMINDA R. AREVALO Publication Officer Cover design by: Teodoro S. Atienza First Printing, 1990 Second Printing, 1996 ISBN NO. 971 — 538 — 003 — 4 (Hardbound) ISBN NO. 971 — 538 — 006 — 9 (Softbound) FILIPINOS in HIS TOR Y Volume II NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE 1990 Republic of the Philippines Department of Education, Culture and Sports NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE FIDEL V. RAMOS President Republic of the Philippines RICARDO T. GLORIA Secretary of Education, Culture and Sports SERAFIN D. QUIASON Chairman and Executive Director ONOFRE D. CORPUZ MARCELINO A. FORONDA Member Member SAMUEL K. TAN HELEN R. TUBANGUI Member Member GABRIEL S. CASAL Ex-OfficioMember EMELITA V. ALMOSARA Deputy Executive/Director III REGINO P. PAULAR AVELINA M. CASTA/CIEDA Acting Chief, Research and Chief, Historical Publications Division Education Division REYNALDO A. INOVERO NIMFA R. MARAVILLA Chief, Historic Acting Chief, Monuments and Preservation Division Heraldry Division JULIETA M. DIZON RHODORA C. INONCILLO Administrative Officer V Auditor This is the second of the volumes of Filipinos in History, a com- pilation of biographies of noted Filipinos whose lives, works, deeds and contributions to the historical development of our country have left lasting influences and inspirations to the present and future generations of Filipinos. NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE 1990 MGA ULIRANG PILIPINO TABLE OF CONTENTS Page Lianera, Mariano 1 Llorente, Julio 4 Lopez Jaena, Graciano 5 Lukban, Justo 9 Lukban, Vicente 12 Luna, Antonio 15 Luna, Juan 19 Mabini, Apolinario 23 Magbanua, Pascual 25 Magbanua, Teresa 27 Magsaysay, Ramon 29 Makabulos, Francisco S 31 Malabanan, Valerio 35 Malvar, Miguel 36 Mapa, Victorino M.
    [Show full text]
  • Philippine Studies Ateneo De Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines
    philippine studies Ateneo de Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines The Burgos Manifiesto: The Authentic Text and Its Genuine Author John N. Schumacher, S.J. Philippine Studies vol. 54, no. 2 (2006): 153–304 Copyright © Ateneo de Manila University Philippine Studies is published by the Ateneo de Manila University. Contents may not be copied or sent via email or other means to multiple sites and posted to a listserv without the copyright holder’s written permission. Users may download and print articles for individual, noncom- mercial use only. However, unless prior permission has been obtained, you may not download an entire issue of a journal, or download multiple copies of articles. Please contact the publisher for any further use of this work at [email protected]. http://www.philippinestudies.net The Burgos Manifiesto: The Authentic Text and Its Genuine Author John N. Schumacher, S.J. The struggle of the Filipino clergy against the attempts taken to deprive them of any parish of significance in favor of thefriar orders reached its culmination in the decree of 1861, leaving them almost none in the Ma- nila archdiocese. Fr. Pedro Pelhez led the struggle in Manila and Madrid until his death in the earthquake of 1863. Rumors circulated in Manila that he had planned a conspiracy to overthrow Spanish rule that very day. When the Madrid newspaper, La Verdad, repeated that calumny, the Filipino clergy issued a manifesto defending their rights and vindi- cating Pelaez's name. Republished in Hong Kong in 1889, the manifesto has been attributed to Fr.
    [Show full text]