Boletín N°1 Enero 2014 Embajada Del Estado Plurinacional Del Bolivia En
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BOLETIN N°1 enero 2014 Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia Botschaft des Plurinationalen Staates Bolivien ENERO 2014, N°1 BOLETÍN DE LA EMBAJADA NEWSLETTER DER BOTSCHAFT CONTENIDO INHALT EVO, EL PRIMERO EN SUBIRSE A UNA CABINA EVO TESTET ALS ERSTER NEUE SEILBAHN DEL TELEFÉRICO LA PAZ – EL ALTO (P.3) LA PAZ – EL ALTO (S.3) CUARTO ANIVERSARIO DEL ESTADO VIERTER JAHRESTAG DES PLURINACIONAL DE BOLIVIA (P.5) PLURINATIONALEN STAATES BOLIVIEN (S.5) BOLIVIA TRAS LA RECUPERACIÓN DE LA ILLA DEL EKEKO: DIOS DE LA ABUNDANCIA (P.11) BOLIVIEN WILL RÜCKKEHR DER FIGUR „ILLA DEL EKEKO“ – GOTTHEIT DES LA FERIA DE LAS ALASITAS Y EL EKEKO (P.15) WOHLSTANDES (S.11) BOLIVIA EN SU PRESIDENCIA DEL G77 QUIERE DAS ALASITAS-FEST UND DER EKEKO RECORDAR A PUEBLOS ABANDONADOS (P.18) (S.15) “A LAS IZQUIERDAS DE EUROPA Y DEL BOLIVIEN WILL ALS G77-VORSITZENDER MUNDO” (P.20) AN VERGESSENE VÖLKER ERINNERN (S.18) UN ESTUDIANTE BOLIVIANO DE INTERCAMBIO „AN DIE LINKE IN EUROPA UND IN DER FUE GRAVEMENTE HERIDO (P.23) WELT“ (S.20) EN BREVE (P.25) BOLIVIANISCHER AUSTAUSCHSCHÜLER AGENDA (P.29) WURDE MIT MESSER ANGEGRIFFEN (S.23) KURZNACHRICHTEN (S.25) TERMINE (S.29) ENERO 2014, N°1 La Embajada en Berlín Elizabeth Salguero Carrillo Embajadora/Botschafterin María Teresa Cardona Ayala Diana Suarez Mattar Consejera de la Embajada/Botschaftsrätin Secretaria/Sekretärin Jürgen Moritz Política y Medios/Politik und Medien Maribel Orozco Blanco Soledad Jimenez Gutierrez Administradora Contable/Buchhaltungsassistentin Asistente Recepción/Empfang Si desea colaborar con nosotros/as, enviarnos notas o contribuir a la agenda relacionada con las actividades de Bolivia en su ciudad (trabajamos en Alemania, Polonia, Rumania y Suiza) no dude en ponerse en contacto con nostros/as. Wenn Sie uns Informationen/Artikel schicken möchten oder Terminhinweise haben, die mit Aktivitäten mit und über Bolivien in Ihrer Stadt zu tun haben, bitte setzten Sie sich mit uns in Verbindung. Wir arbeiten in Deutschland, Polen, Rumänien und der Schweiz. Wichmannstraße 6 10787 Berlin Teléfono: +49 (30) 263915-0 Fax: +49 (30) 263915-15 www.bolivia.de [email protected] ENERO 2014, N°1 EVO, EL PRIMERO EN SUBIRSE A EVO TESTET ALS ERSTER NEUE UNA CABINA DEL TELEFÉRICO LA SEILBAHN PAZ – EL ALTO LA PAZ – EL ALTO La Paz, 26.01.2014: El presidente Evo Morales, La Paz, 26.01.2014: Präsident Evo Morales war que estuvo acompañado por técnicos der erste Fahrgast, der die Gondel der neuen de Doppelmayr, empresa austriaca que instala el roten Linie der Luftseilbahn zwischen dem teleférico La Paz-El Alto, fue el primero en ehemaligen Hauptbahnhof und dem Friedhof abordar una cabina de la Línea Roja y trasladarse testete. Begleitet wurde er von Technikern der desde la ex Estación Central al Cementerio. österreichischen Firma Doppelmayr, die die Luftseilbahn La Paz-El Alto bauen. “Quiero expresarle mi alegría y mi satisfacción al pueblo paceño, por esta linda obra para la „Ich freue mich und bin sehr zufrieden mit diesem ciudad”, dijo a los periodistas al descender. En la wunderbaren neuen Verkehrsmittel für die inspección sorpresa efectuada por el Jefe del Bürgerinnen und Bürger von La Paz“, sagte der Estado se confirmó que el ramal rojo entrará a Präsident den Journalisten beim Verlassen der operar en abril. Gondel. Bei der spontanen Inspektion durch den Staatschef wurde die Inbetriebnahme der „Roten En el sistema de transporte por cable, el Linie“ im April bestätigt. Gobierno nacional invierte $us 234,6 millones. El teleférico tiene tres líneas identificadas con los 234,6 Mio. US-Dollar investiert Boliviens colores de la tricolor (verde, amarillo, rojo). El Regierung in die Luftseilbahn. Sie wird über drei coordinador de la Unidad de Transporte del Linien in den Farben der bolivianischen Flagge Teleférico La Paz-El Alto, César Dockweiler, (grün, gelb, rot) verfügen. César Dockweiler, confirmó el 26 de enero, que la Línea Roja del Koordinator der “Unidad de Transporte del Teleférico La Paz – El Alto será entregada hasta la Teleférico La Paz-El Alto”, bestätigte am 26. tercera semana de abril próximo. Januar, dass die rote Linie der neuen Luftseilbahn in der dritten Aprilwoche ihren Betrieb aufnehmen wird. 3 ENERO 2014, N°1 En entrevista con el programa “El pueblo es Beim Interview im TV-Programm „El pueblo es noticia”, Dockweiler explicó que hasta inicios de noticia“ erklärte Dockweiler, dass Anfang März marzo estará concluido el sistema die elektromechanischen Arbeiten am System der electromecánico de la Línea Roja, pero que aun roten Linie der Luftseilbahn abgeschlossen seien. falta concluir la obra fina de los edificios Danach müssen noch die Arbeiten an den terminales. Terminalgebäuden zu Ende gebracht werden. “Tenemos „Wir haben noch bastante trabajo viel Arbeit vor y queremos uns und wollen entregarle a la den BürgerInnen ciudadanía de La aus La Paz und El Paz y El Alto todo Alto die listo, entonces Luftseilbahn mit estamos völlig hablando de fertiggestellten mediados de Terminalgebäude abril, quizás unos n übergeben. Wir días más para gehen also von abrir con todos etwa Mitte April los edificios aus, vielleicht ein concluidos”, paar Tage mehr precisó la bis zur autoridad. En ese Fertigstellung marco, dijo que der Gebäude“, hasta las siguientes semanas ya estarán sagte der Verantwortliche. Er fügte hinzu, dass in instalados los 109 cubículos, con capacidad de 10 den kommenden Wochen die 109 Gondeln personas en cada una, y estarán circulando como installiert werden. Jede von ihnen kann zehn última fase de pruebas para su habilitación al Personen befördern, danach kommen die letzten usuario. Testläufe vor der Übergabe an die Nutzer. En tanto que la Línea Amarilla está previsto que Die „Gelbe Linie“ soll im August, die „Grüne Linie“ sea entregada hasta agosto y la Línea Verde en im September fertiggestellt sein. „Wir arbeiten septiembre con todas las obras concluidas y listas zeitgleich am Bau der Seilbahnmasten und den para su uso. “Se está trabajando de manera Stationen für alle Linien. Man kann die simultánea en la instalación de torres, en Infrastruktur schon in der Zona Sur, in Ciudad estaciones de todas las líneas, ya vemos la Satélite und in Sopocachi sehen, man sieht die infraestructura en la zona Sur, en ciudad Satélite Bauarbeiten für die gelbe und die grüne Linie”, y en Sopocahi, ya se ven las obras de la Línea erklärte der Koordinator der Transporteinheit der Amarilla y la Línea Verde”, precisó el Coordinador Seilbahn La Paz-El Alto. de la Unidad de Transporte del Teleférico La Paz- El Alto. www.miteleferico.bo/teleferico/ www.oopp.gob.bo 4 ENERO 2014, N°1 CUARTO ANIVERSARIO DEL VIERTER JAHRESTAG DES ESTADO PLURINACIONAL DE PLURINATIONALEN STAATES BOLIVIA BOLIVIEN El 22 de enero del 2014 Bolivia celebra el cuarto Am 22. Januar 2014 feierte Bolivien den vierten aniversario del Estado Plurinacional de Bolivia. En Jahrestag des Plurinationalen Staates Bolivien. Im enero 2009 una gran mayoría del pueblo Januar 2009 wurde die neue Verfassung des boliviano votó a favor de la Nueva Constitución Landes von einer breiten Mehrheit der Política por medio de un referéndum. El 22 de Bevölkerung in einem Referendum angenommen. enero 2010 se constituyó el nuevo Estado Am 22. Januar 2010 erfolgte die Gründung des Plurinacional de Bolivia. neuen Plurinationalen Staates Bolivien. El presidente Evo Morales Ayma dio In der Gesetzgebenden un discurso en la Asamblea Neue Verfassung Plurinationalen Versammlung hielt Legislativa Plurinacional sobre los Präsident Evo Morales eine Rede logros de los ocho años de gobierno 2009 von breiter über die Erfolge von acht Jahren im y estos cuadro años del Estado Amt und vier Jahre Plurinationaler Plurinacional. En este cuarto Mehrheit Staat Bolivien. An diesem vierten aniversario el Estado Plurinacional Jahrestag des Plurinationalen se destaca por un mayor grado de angenommen Staates ist eine stärkere soziale inclusión social y estabilidad, Integration und Stabilität spürbar. sustentadas por indicadores Von sehr positiven Wirtschafts- und económicos y de desarrollo altamente positivos, Entwicklungsindikatoren unterstützt zudem eine una redistribución más democrática de la riqueza demokratischere Umverteilung von Reichtum und y una proyección de desarrollo de país a largo eine langfristige Entwicklungsperspektive für das plazo, mediante la Agenda Patriótica 2015. La Land im Rahmen der Patriotischen Agenda 2015. fundación del Estado Plurinacional se remonta al Die Gründung des multinationalen Staates geht inicio del primer mandato de Morales, bajo las zurück auf den Beginn der ersten Amtszeit von nuevas reglas de juego de la Constitución Política Morales, mit neuen Regeln durch die del Estado de 2009 y los sucesivos procesos de la Staatsverfassung von 2009 und den darauf nacionalización de los recursos naturales y de los folgenden Prozessen der Verstaatlichung der servicios estratégicos. natürlichen Ressourcen und strategischen Dienstleistungen. 5 ENERO 2014, N°1 A partir de la asunción de la presidencia de Evo Seit der Präsidentschaft von Evo Morales spricht Morales se habla de un nuevo país, donde se man von einem neuen Land, in dem die destaca la inclusión y participación indígena y de Integration und Partizipation der indigenen otros sectores sociales en todos los ámbitos Bevölkerung und anderer sozialer Gruppen in democráticos de la política y la sociedad. allen demokratischen Bereichen von Politik und Gesellschaft an vorderster Stelle steht. También en el ámbito internacional Bolivia actualmente se ocupa un lugar importante Durch die Präsidentschaft der G77+China-Gruppe mediante la Presidencia del Grupo G77+China. nimmt Bolivien auch international derzeit einen Además la puesta en órbita del satélite Túpac wichtigen Platz ein. Zudem ist der Start des ersten Katari es un hito de las políticas del Estado bolivianischen Satelliten „Túpac Katari“ in die Plurinacional. Erdumlaufbahn ein Zeichen guter Politik für das Land. Un punto importante de resaltar es la lucha por la equidad de género, Ein wichtiger Punkt in der neuen fundamentada en varios artículos Verfassung und in der aktuellen del nuevo texto constitucional.