German and Scandinavian Literary Perspectives, 1990-2005 a DISSERTATION SUBMIT

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

German and Scandinavian Literary Perspectives, 1990-2005 a DISSERTATION SUBMIT Toward a Multiculturalism for the 21st Century: German and Scandinavian Literary Perspectives, 1990-2005 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Elisabeth Helena Karlsson IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Poul Houe Arlene A. Teraoka September 2008 © Elisabeth Helena Karlsson 2008 Acknowledgements I want to thank the following individuals and institutions for support and assistance: • My advisors, Arlene Teraoka and Poul Houe, whom I admire more than they know, and who always challenged me to think for myself and trust my own voice. • Monika Zagar and Ingeborg Kongslien for showing interest as well as encouragement. • Ruth-Ellen Joeres, for support and words of encouragement. • Kaaren Grimstad, for laughter in the mailroom, tea and friendship. • Charlotte Melin, for guidance in teaching and generous support. • Arsena Ianeva-Lockney, for friendship. • The department of German, Scandinavian and Dutch for several fellowships and TA-ships that helped me progress. • Gerhard Weiss for the fellowship in his name. • All my students of Swedish and German at the University of Minnesota for inspiring me to be a good teacher. • The wonderful students and staff at the American-Swedish Institute, Minneapolis, for loving the Swedish language and culture and for reminding me that learning is a life long project. • My dissertation group, Alison Guenther-Pal, Monika Moyrer, Nicole Grewling and Brechtje Beuker, for coming together in the spirit of cooperation and generosity. Danke Schön! • Roland Thorstensson at Gustavus Adolphus College for wisdom, kindness and humor. • Philip Bryant at Gustavus Adolphus for insight into poetry and how to translate poetry. • Bernard Reuter for correcting my German. • My mother and father in Sweden, Lisa and Allan Karlsson, for planting the seeds of independence and curiosity, for keeping me grounded and for always loving me unconditionally and being interested in what I do. • The rest of my family in Sweden, Torbjörn and Torgny and their families; Alva and Åke; for always been supportive. Jag saknar er! • Benjamin Fink, for intelligent feedback and a sharp editor’s eye. • Last, but not least, I want to thank my sambo Jairo Espinosa for generosity, optimism and love. Te quiero mucho. i Till Far och Mor Allan and Lisa ii Abstract This dissertation is a reading of literary texts from 1990-2005 by four authors of immigrant extraction in Germany and Scandinavia. I ask how these authors engage in both a reality of multiculturalism and a discourse of multiculturalism. The project is organized around the tension in these texts between negative experiences of ethnic and global disadvantage and positive representations of minority identity and cultural mixture. I argue that the four writers - Feridun Zaimoglu (Germany), Bertrand Besigye (Norway), Jonas Hassen Khemiri (Sweden) and Emine Sevgi Özdamar (Germany) – combine in their texts a serious critique of the dominant culture with a playful, critical, often provocative outlook on identity. In light of recent theoretical critiques of the terms “multiculturalism” and “minority”, I defend the value of minority perspectives and sensibilities to contemporary German and Scandinavian society, identity and culture. I start my discussion with an analysis of the Kanak identities in two of the Turkish- German Feridun Zaimoglu’s texts. I discuss how Zaimoglu’s appropriation of the derogatory word for foreigner in Germany serves a critique of a dominant German culture reluctant to embrace its new ethnic minorities. Then I analyze the Ugandan- Norwegian Bertrand Besigye’s prose poetry. I show how cultural and racial difference can be used playfully to insert difference into a national identity too narrowly and homogenously defined. In Jonas Hassen Khemiri’s texts, I discuss how Khemiri criticizes the ethnic definitions assigned to immigrants by the Swedish majority culture and how he pushes for a more open, cosmopolitan national identity. Engaging with the Turkish- German Emine Sevgi Özdamar’s texts, lastly, I examine how the author’s conciliatory and humorous attitude toward the reality of multiculturalism potentially fosters cross- cultural identification and more open and generous identities. In the end, I show that a multiculturalism worth defending is one that acknowledges persisting ethnic and racial inequalities and prejudices while it at the same time expands the horizons of our cultural, national and individual identities. iii Toward A Multiculturalism for the 21st Century: German and Scandinavian Literary Perspectives, 1990-2005 Elisabeth Helena Karlsson INTRODUCTION………………………………………………………………...1 CHAPTER 1 Feridun Zaimoglu, Germany: The Rebellious Kanaken…………...…………………………………………....33 CHAPTER 2 Bertrand Besigye, Norway: A Play with Cultural and Racial Difference…………………...………………76 CHAPTER 3 Jonas Hassen Khemiri, Sweden: Toward New Ethnic Mixtures…………………………………….………......122 CHAPTER 4 Emine Sevgi Özdamar, Germany: The Art of Loving Playfulness…………………………………….….…….....172 EPILOGUE A Multiculturalism for the 21st Century……………….……………………..221 WORKS CITED…………………………….…………………………......…..230 iv INTRODUCTION The linguistic manifestation of our mobility is called Kanaksprak, that is the Babylonian gibberish that this country has really been waiting for from an extremely loud and showy, extremely offended generation. 1 - Feridun Zaimoglu Outside Norway, to the south in Europe, the exaggerated, the theatrical, the expressive, is not something inferior. […] Maybe […] we fill that need for poets who have something to say, who dare to use feelings and colors. We are not afraid of the banal or the high- strung.2 - Bertrand Besigye We have Tunisian fathers and Swedish-Danish mothers and we are neither entirely Swedish nor entirely Arabic but something different […] a new collective without boundaries, without history, a creolized community where everything is mixed and hybridized. We are the reminder that their days are numbered. 3 - Jonas Hassen Khemiri I find it very beautiful,…when I notice…because I notice, that when you speak to people from your heart, regardless of what nationality you are, how much they open up. An old, lonely woman on the street in Germany, for instance, when I speak with her and notice how she opens up. That is, to bring out the childlike in people, to have a voice, without thinking about what you are. […] Yes, to see people without judging them. 4 - Emine Sevgi Özdamar 1 “Die sprachliche Manifestation unserer Mobilmachung heißt Kanak Spray, das ist das babylonische Kauderwelsch einer unbedingt auffälligen, unbedingt angestoßenen Generation, auf die dieses Land wirklich gewartet hat” (Zaimoglu, Kopf und Kragen 15). [All translations are done by myself if not otherwise indicated. I have not attempted a translation of slang or ethno-lects but attempted to translate into standard English]. 2 “Utenfor Norge, sørover i Europa, er ikke det overdrevne, det teatrale, det ekspressive noe mindreverdig. [...] Kanskje […] fyller vi et savn etter poeter som har noe å si, som våger å bruke følelser og farver. Vi er ikke redd det banale og det høyspente” (qtd. in Levin, ”Å dikte det er å leve“ 18). 3 “Vi har tunisiska pappor och svenskdanska mammor och vi är varken helt suedie eller helt arabis [my italics] utan något helt annat […] ett nytt kollektiv som saknar gränser, som saknar historia, en kreoliserad krets där allt är blandat och mixat och hybridiserat. Vi är påminnelsen om att deras tid är räknad” (Khemiri, Montecore 292). 4 “Ich finde es sehr schön,… wenn ich merke…, weil ich merke, wenn man mit Menschen so richtig aus dem Herz redet, egal welcher Nationalität, wie sehr sie sich auch aufmachen. Eine alte, einsame Frau auf der Straße in Deutschland z.B., wenn ich mit ihr rede und feststelle, wie sie sich aufmacht. Das heißt, die Kindlichkeit aus den Menschen herausholen, die Stimme haben, ohne darüber nachzudenken, was man ist. [..] Ja, die Menschen zu sehen, ohne sie zu beurteilen” (qtd. in Wierschke 263). 1 Multicultural Transformations During the past 60 years, the ethnic composition of Germany and the Scandinavian countries has undergone a massive shift. What were not long ago largely homogenous populations with small minority and immigrant subcultures have, quite quickly, become truly multi-ethnic and multicultural populations. Even Edward Said mentions Stockholm and Berlin in the context of a contemporary mass migration, the result of poverty, colonialism, decolonization, political revolution, famine, and ethnic cleansing: In a place like New York, but surely also in other Western metropoles like London, Paris, Stockholm, and Berlin, all these things are reflected immediately in the changes that transform neighborhoods, professions, cultural production… […] Exiles, émigrés, refugees and expatriates uprooted from their lands must make do in new surroundings, and the creativity as well as the sadness that can be seen in what they do is one of the experiences that has still to find its chroniclers. (Reflections on Exile xiv) Although neither immigration nor multiculturalism should be understood as new phenomena to our age or to the northern European nations, it is not an exaggeration to say that Germany and Scandinavia are currently undergoing significant identity transformations. By the turn of the third millennium, European nations have established that multiculturalism and ethnic diversity are definite social facts that will impact the future nation in significant
Recommended publications
  • Bilder Av Sverige I Utlandet Bilder Av Sverige I Utlandet
    Bilder av Sverige i utlandet Bilder av Sverige i utlandet – EN STUDIE OM FÖRÄNDRINGAR, NULÄGE OCH MÄTMETODER Bilder av Sverige i utlandet – en studie om förändringar, nuläge och mätmetoder Författare till studien är Lars-Olof Lundberg, Utrikesdepartementets press, informations- och kulturenhet. Studien är framtagen på uppdrag av Nämnden för Sverigefrämjande i utlandet (NSU) En kortversion av rapporten finns att beställa på Fritzes förlag (se adress baksidan)på svenska och engelska. Foto framsida: www.imagebank.sweden.se © Nobel Prize:Hans Pettersson/Nobel Foundation Flower Vase:Sara Danielsson/Sara Danielsson Lucia:T Buckman/Stockholm Visitors Board Houses by the water VII:Göran Assner/Swedish Travel and Tourism Council Foto baksida: Ingrid Iremark:Lars-Olof Lundberg/ Utrikesdepartementet Produktion: Utrikesdepartementet, Press, informations- och kulturenheten Telefon: 08-405 1000, e-post: [email protected] Webbplats: www. regeringen.se Layout: Åsa Karén Persson Tryck: Xerox Grafisk Service, Stockholm 2005 ISBN 91-7496-351-1 Artikelnr: UD 05.030 SASU: NSU:s medlemmar Nämnden för Sverigefrämjande i utlandet – NSU – är ett forum för dialog, samråd och samarbete kring ett effektivt och långsiktigt Sverigefrämjande. I NSU ingår: UTRIKESDEPARTEMENTET – UD – genom sina enheter för Press, infor- mation och kultur – PIK – och för Export och inre marknad – EIM – samt chefssamordnaren för handels- och investeringsfrämjandet. www.ud.se EXPORTRÅDET som på uppdrag av näringslivet och staten utför tjänster som syftar till att etablera och utveckla före- tag och dess produkter, tjänster och idéer på nya marknader. www.swedishtrade.se INVEST IN SWEDEN AGENCY – ISA – som är en statlig myndig- het med uppgift att stödja och informera utländska investe- rare om affärsmöjligheterna i Sverige.
    [Show full text]
  • Boklista 1949–2019
    Boklista 1949–2019 Såhär säger vår medlem som har sammanställt listan: ”Det här är en lista över böcker som har getts ut under min livstid och som finns hemma i min och makens bokhyllor. Visst förbehåll för att utgivningsåren inte är helt korrekt, men jag har verkligen försökt skilja på utgivningsår, nyutgivning, tryckår och översättningsår.” År Författare Titel 1949 Vilhelm Moberg Utvandrarna Per Wästberg Pojke med såpbubblor 1950 Pär Lagerkvist Barabbas 1951 Ivar Lo-Johansson Analfabeten Åke Löfgren Historien om någon 1952 Ulla Isaksson Kvinnohuset 1953 Nevil Shute Livets väv Astrid Lindgren Kalle Blomkvist och Rasmus 1954 William Golding Flugornas herre Simone de Beauvoir Mandarinerna 1955 Astrid Lindgren Lillebror och Karlsson på taket 1956 Agnar Mykle Sången om den röda rubinen Siri Ahl Två små skolkamrater 1957 Enid Blyton Fem följer ett spår 1958 Yaşar Kemal Låt tistlarna brinna Åke Wassing Dödgrävarens pojke Leon Uris Exodus 1959 Jan Fridegård Svensk soldat 1960 Per Wästberg På svarta listan Gösta Gustaf-Jansson Pärlemor 1961 John Åberg Över förbjuden gräns 1962 Lars Görling 491 1963 Dag Hammarskjöld Vägmärken Ann Smith Två i stjärnan 1964 P.O. E n q u i st Magnetisörens femte vinter 1965 Göran Sonnevi ingrepp-modeller Ernesto Cardenal Förlora inte tålamodet 1966 Truman Capote Med kallt blod 1967 Sven Lindqvist Myten om Wu Tao-tzu Gabriel García Márques Hundra år av ensamhet 1968 P.O. E n q u i st Legionärerna Vassilis Vassilikos Z Jannis Ritsos Greklands folk: dikter 1969 Göran Sonnevi Det gäller oss Björn Håkansson Bevisa vår demokrati 1970 Pär Wästberg Vattenslottet Göran Sonnevi Det måste gå 1971 Ylva Eggehorn Ska vi dela 1972 Maja Ekelöf & Tony Rosendahl Brev 1 År Författare Titel 1973 Lars Gustafsson Yllet 1974 Kerstin Ekman Häxringarna Elsa Morante Historien 1975 Alice Lyttkens Fader okänd Mari Cardinal Orden som befriar 1976 Ulf Lundell Jack 1977 Sara Lidman Din tjänare hör P.G .
    [Show full text]
  • Samtidslitterære Alderdommer
    Åpen tilgang Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy Denne boken handler om hvordan aldring og alderdom blir frem- stilt i norsk samtidslitteratur. Hva særpreger de eldre og gamle som fremstilles i denne litteraturen? Hva er det de føler, tenker og opp- lever? Litteraturforsker Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy utforsker hvordan skjønnlitterære verk kan være viktige bidrag til både den Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy private og offentlige diskusjonen av hva en verdig alderdom kan være og til hvordan litteratur om eldre mennesker kan bidra til å utfordre vårt syn på alderdommen. SAMTIDSLITTERÆRE ALDERDOMMER SAMTIDSLITTERÆRE Gjennom bokens ni kapitler gir Bjørkøy nærlesninger av arbeidene til norske samtidsforfattere som Liv Køltzow, Nikolaj Frobenius, Johan Harstad og Kjersti Annesdatter Skomsvold. Boken viser hvor- ALDERDOMMER dan den norske samtidslitteraturen utforsker en rekke overganger og endringer som finner sted i alderdommen: fra pensjonisttilvæ- relsen og det nye livet som beboer på sykehjem, til økende krav om «aktiv alderdom» og erfaringer med demens, svekket helse, sorg og ensomhet. Til tross for fellestrekkene mellom slike overganger på- peker Bjørkøy hvordan de litterære personene som gjennomlever dem, er forskjellige; alderdommen er ikke fremstilt som en ensartet fase i livet. På denne måten kan litteraturen bidra til å menneskelig- gjøre fremfor å redusere det gamle mennesket. Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy er førsteamanuensis i nordisk littera- tur ved Universitetet i Oslo. Denne boken er også tilgjengelig i åpen tilgang-utgave på Idunn. ISBN trykt utgave (print on demand): 978-82-15-03357-0 Samtidslitterære alderdommer Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy Samtidslitterære alderdommer Oslo, Universitetsforlaget, 2020 Redaksjonelt arbeid © Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy, 2020. Boken ble første gang utgitt i 2020 på Universitetsforlaget.
    [Show full text]
  • Copenhagen Studies in Genre Vol
    Roskilde University Genre and Adaptation in motion Svendsen, Erik Published in: Genre and ... Publication date: 2015 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Svendsen, E. (2015). Genre and Adaptation in motion. In S. Auken, P. S. Lauridsen, & A. J. Rasmussen (Eds.), Genre and ... (pp. 221-250). ekbatana. Copenhagen Studies in Genre Vol. 2 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain. • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 05. Oct. 2021 GENRE AND … Copenhagen Studies in Genre 2 Ekbátana Ed. Sune Auken, Palle Schantz Lauridsen, & Anders Juhl Rasmussen GENRE AND ... Copenhagen Studies in Genre 2 Edited by Sune Auken, Palle Schantz Lauridsen, & Anders Juhl Rasmussen Forlaget Ekbátana Genre and … Copenhagen Studies in Genre 2 © 2015 Ekbátana and the contributors Edited by Sune Auken, Palle Schantz Lauridsen, & Anders Juhl Rasmussen 1. edition ISBN 978-87-995899-5-1 Typeset in Times New Roman and Helvetica Cover Michael Guldbøg All chapters of this books has been sub- mitted to peer reviewed.
    [Show full text]
  • NO114S Emnenamn: Tekst Og Kultur Semester: Vår Årstal: 2018
    Pensumliste Emnekode: NO114S Emnenamn: Tekst og kultur Semester: Vår Årstal: 2018 Sist oppdatert: 1.11.2017 LITTERATURHISTORIE Per Thomas Andersen: Norsk litteraturhistorie. Oslo: Universitetsforlaget, 2012. GENERELL TEORI Jonathan Culler: Literary Theory. A Very Short Introduction: Kapittel 1, 2, 3, 6, 8 og “Appendix”. Oxford: Oxford University Press, 2000 el. seinare. OM LITTERATURHISTORIESKRIVING (i kompendium) Fra Alvhild Dvergsdal mfl (red.): Nye tilbakeblikk. Artikler om litteraturhistoriske hovedbegreper. Oslo: Cappelen/LNU 1998: Else Mundal: «Vurderinga av norrøn litteratur gjennom tidene» (s. 21–40) Petter Aaslestad: «Realisme – et operativt begrep?» (s. 153–168) Per Stounbjerg: «Afsked med tilforladeligheden» (s. 203–220) Heming Gujord: «Seinmodernisme og post-modernisme» (s. 221–242) TP 1: Litteratur før 1800 TEKSTER Norrøne tekster Håvamål (utdrag i kompendium) Snorre Sturluson: Edda (Den yngre Edda, utdrag i oversettelse av Anne Holtsmark. Oslo: Vidarforlaget, 2008) Egilssoga (oversettelse av Hallvard Lie. Oslo: Samlaget, 2008) Kongsspegelen (utdrag i kompendium) Barokken Alle tekstene står i Idar Stegane, Eiliv Vinje og Asbjørn Aarseth (red.): Norske tekster. Lyrikk . Oslo: Cappelen, 2007 Thomas Kingo: «Keed af Verden, Kier ad Himmelen», «SOm dend Gyldne Sool frembryder» Dorothe Engelbretsdatter: «Naar de O! HErre tucter mig» Petter Dass: «Nordlands Trompet» (utdrag), «HErre GUD! Dit dyre Navn og Ære» Ludvig Holberg Ludvig Holberg: «Om nødvendige, nyttige og skadelige studier», «Om forfattere og kritikk», «Forfattere og suksess», og «Jeg vil heller omgås bønder enn byfolk», frå Ludvig Holberg: Essays og Epistler. Oslo: Cappelen, 1994 (i kompendium) SEKUNDÆRLITTERATUR (i kompendium) Preben Meulengracht Sørensen: “Social institutions and belief systems of medieval Iceland (c. 870–1400) and their relations to literary production”, i Old Icelandic Literature and Society , red.
    [Show full text]
  • Samspill Mellom Kunstartene Modernisme I Nordisk Lyrikk 4
    samspill mellom kunstartene modernisme i nordisk lyrikk 4 1 © 2010 Forfattarane og Finska, finskugriska och nordiska institutionen vid Helsingfors universitet Boka inngår som nr. 23 i serien Nordica Helsingiensia, ein publikasjons- serie ved Finska, finskugriska och nordiska institutionen vid Helsingfors universitet. Boka inngår som nr. 6 i underserien Kultur og Kritikk i Norden. Hadle Oftedal Andersen og Asger Albjerg er underseriens redaktørar. Kontaktadresse: Nordica, P.B. 24 00014 Helsingfors Universitet Omslag: Hadle Oftedal Andersen Boka er sett med Garamond 9/11 Printed in Finland by Yliopistopaino, Helsinki ISBN 978-952-10-6743-3 ISSN 1795-4428 2 INNHOLD Per Bäckström og Unni Langås SAMSPILL MELLOM KUNSTARTENE. INNLEDNING side 5–11 Eva-Britta Ståhl MUSIKEN I DIKTEN - DIKTEN I MUSIKEN Sigbjørn Obstfelder, Rut Hillarp och Gunnar Harding om Richard Wagner side 12–34 Louise Mønster BYZANTINSKE BILLEDER Ikoner i Gunnar Ekelöfs og Henrik Nordbrandts digtning side 35–56 Idar Stegane DIKT OG BILETE HOS ERIK LINDEGREN, SONJA ÅKESSON OG EINAR ØKLAND side 57–78 Unni Langås PLASTISKE ORD Skulpturdikt i norsk og dansk etterkrigslyrikk side 79–102 Anders Nilsson MODERN NORDISK POESI OCH ARKITEKTUR Ett intermedialt misslyckande i fem akter side 103–123 Peter Stein Larsen EN VERDENSLØS KENDSGERNING Ekfrastiske former i nyere nordisk lyrik side 124–138 Hadle Oftedal Andersen DEN POSTMODERNE NETTVERKSTEKSTEN Om referansar til filosofi og annan kunst hos Michael Strunge og Tor Ulven side 139–159 Om bidragsyterne side 160–161 3 4 Per Bäckström og Unni Langås SAMSPILL MELLOM KUNSTARTENE. INNLEDNING At de ulike kunstartene taler med hverandre og inngår i hverandres form og innhold, er en kjent sak.
    [Show full text]
  • Littfest-Program2020-Web.Pdf
    ANNONS HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN LITTFEST 2020 ANNONS 1 UMEÅ INTERNATIONELLA LITTERATURFESTIVAL 12–14/3 Anette Brun Foto: Umeå Folkets Hus med omnejd MICHAIL SJISJKIN [RUS] Frolkova Jevgenija Foto: VIGDIS HJORTH [NOR] KARIN ANANDA JONATHAN SMIRNOFF Gunséus Johan Foto: Obs! Biljetterna till Littfest 2020 är slutsålda.se sidan För X programpunkter som inte kräver biljett, DEVI SAFRAN FOER [MUS] [USA] Foto: Foto: Timol Umar SJÓN [ISL] HELLE HELLE [DNK] Caroline Andersson Foto: BART MOEYAERT [BEL] SUSANNA ALAKOSKI TUA FORSSTRÖM [FIN] LINDA BOSTRÖM KNAUSGÅRD MARIE-HÉLÈNE LAFON [FRA] MARIT KAPLA SARA STRIDSBERG & SARA LUNDBERG MARK LEVENGOOD INGA RAVNA EIRA [NOR] GERDA ANTTI SEE PAGE 30 FOR INFORMATION DAVID Foto: Jeff Mermelstein Jeff Foto: Och många fler… IN ENGLISH LAGERCRANTZ IrmelieKrekin Foto: OBS! Biljetterna till Littfest 2020 är slutsålda. För programpunkter som inte kräver biljett, se sidan 4 Olästa e-böcker? Odyr surf. Har du missat vårens hetaste boksläpp? Med vårt lokala bredband kan du surfa snabbt och smidigt till ett lågt pris, medan du kommer ikapp med e-läsningen. Vi kallar det för odyr surf – och du kan lita på att våra priser alltid är låga. Just nu beställer du bredband för halva priset i tre månader. Odyrt och okrångligt = helt enkelt oslagbart! Beställ på odyrsurf.se P.S. Är du redan prenumerant på VK eller Folkbladet köper du bredband för halva priset i tre månader. Efter kampanjperioden får du tio kronor rabatt per månad på ordinarie bredbandspris, så länge du är prenumerant. ANNONS HELA DENNA BILAGA ÄR EN
    [Show full text]
  • Nio Texter Om Litteratur Om Texter Nio Wo I Detta Nummer Diskuteras Den Västerbottniska Och Norrländska Litteraturen Utifrån En Rad Spän­ Nande Infallsvinklar
    i vasterbotten • Nio texter om litteratur Wo I detta nummer diskuteras den västerbottniska och norrländska litteraturen utifrån en rad spän­ nande infallsvinklar. N N E H Ä L L Temanumret inleds av författaren och skribenten Gunnar Balgård från Umeå. Han porträtterar Helmer Grundström från Svanabyn i Dorotea som i år skulle fyllt etthundra år. Helmer Grundström från Litteraturdocenten Anders Öhman skriver om hur litteraturhistorieskrivningen Svanabyn 2 förstärkt bilden av Norrland som det okända Andra. GUNNAR BALGÄRD Författaren och litteraturprofessornBirgitta Holm skriver om Sara Lidmans litte­ Sagofolket och Norrlands- rära debut för drygt femtio år sedan. litteraturen 8 Författaren Lena Kjersén Edman, barnbibliotekskonsulent fd i Västerbotten, bidrar ANDERS ÖHMAN med en artikel om synen på Norrland i ungdomslitteraturen,från Laura Fiting- hoff till Mikael Niemi. Ordbävningen 14 BIRGITTA HOLM Maria Jönsson, som arbetar med en avhandling i litteraturvetenskap och är med- författare till ungdomsböckernaEtt hjärta i jeans och Uppror pågår, bidrar med Språket, spriten, skrämsel en essä om längtan till Norrland i Kerstin Bergströms självbiografiska romaner. ochskrömt 18 Frilansskribenten Tommy Åberg har bott många år i Skellefteå men är numera LENA KJERSÉN EDMAN verksam i Stockholm. I sin artikel presenterar han de samtida Västerbottensför- fattarna Anita Salomonsson, Göran Lundin, Göran Burén och Åke Lundgren. En vithet utan gräns 26 Litteraturvetaren Anders Persson skriver om de västerbottniska lekmanna­ MARIA JÖNSSON predikanternas inflytande på Torgny Lindgrens författarskap. Fyra berättare från norr 32 Litteraturvetaren Annelie Bränström Öhman diskuterar synen på Norrland av idag TOMMY ÅBERG så som den avspeglas i några aktuella kriminalromaner. KjelTArne Brändström, också han litteraturvetare, diskuterar de olika bilderna av "Jag gör en predikan bortur de norrländska landskapen som framträder i förlaget En bokför allas landskaps- honom" 42 böcker.
    [Show full text]
  • Vol. 11, No. 2, 2009 “Turks Abroad: Settlers, Citizens, Transnationals”
    International Journal on Multicultural Societies (IJMS) Vol. 11, No. 2, 2009 “Turks Abroad: Settlers, Citizens, Transnationals” International Journal on Multicultural Societies (IJMS) (Revised edition) Vol. 11, No. 2, 2009 “Turks Abroad: Settlers, Citizens, Transnationals” DIRECTOR OF PUBLICATION: PAUL DE GUCHTENEIRE EDITOR-IN-CHIEF: MATTHIAS KOENIG GUEST EDITORS: CHRISTINE INGLIS, SAMIM AKGŐNŰL, STÉPHANE DE TAPIA CHRISTINE INGLIS, SAMIM AKGŐNŰL, AND STÉPHANE DE TAPIA, TURKS ABROAD: SETTLERS, CITIZENS, TRANSNATIONALS — INTRODUCTION 104 KEMAL KIRIŞCI, A “THREE-WAY APPROACH” TO INCORPORATING MUSLIM IMMIGRANTS IN THE EU: A TURKISH PERSPECTIVE 119 MICHAEL HUMPHREY, SECURITISATION AND DOMESTICATION OF DIASPORA MUSLIMS AND ISLAM: TURKISH IMMIGRANTS IN GERMANY AND AUSTRALIA 136 SERGEI V. RYAZANTSEV, TURKISH COMMUNITIES IN THE RUSSIAN FEDERATION 155 JOEL WINDLE, “SOFT” AND “HARD” LANDINGS: THE EXPERIENCE OF SCHOOL UNDER CONTRASTING INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS IN AUSTRALIA AND FRANCE 174 MAURICE CRUL, EDUCATIONAL PROGRESS OF CHILDREN OF TURKISH DESCENT IN THE NETHERLANDS 195 JENS SCHNEIDER, FROM “KANAK ATTACK” TO THE “GERKISH GENERATION”: SECOND-GENERATION TURKISH NARRATIVES IN GERMAN CULTURE AND POLITICS 212 LIZA HOPKINS, TURKISH TRANSNATIONAL MEDIA IN MELBOURNE: A MIGRANT MEDIASCAPE 230 BANU ŞENAY, A “CONDITION OF HOMELESSNESS” OR A “STATE OF DOUBLE CONSCIOUSNESS”? TURKISH MIGRANTS AND HOME-MAKING IN AUSTRALIA 248 Turks Abroad: Settlers, Citizens, Transnationals – Introduction CHRISTINE INGLIS University of Sydney SAMIM AKGŐNŰL AND STÉPHANE DE
    [Show full text]
  • Aalborg Universitet Dialogues on Poetry Mediatization and New
    Aalborg Universitet Dialogues on Poetry Mediatization and New Sensibilities Ringgaard, Dan; Kjerkegaard, Stefan Publication date: 2017 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication from Aalborg University Citation for published version (APA): Ringgaard, D., & Kjerkegaard, S. (Eds.) (2017). Dialogues on Poetry: Mediatization and New Sensibilities. (1. ed.) Aalborg Universitetsforlag. Studies in Contemporary Poetry / Studier i samtidslyrik, No. 4 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. ? Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. ? You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain ? You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us at [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from vbn.aau.dk on: June 16, 2020 DIALOGUES ON Mediatization and New Sensibilities Edited by Stefan Kjerkegaard Dan Ringgaard DIALOGUES ON Mediatization and New Sensibilities Edited by Stefan Kjerkegaard Dan Ringgaard DIALOGUES ON POETRY Mediatization and New Sensibilities Redaktører Stefan Kjerkegaard og Dan Ringgaard OA-udgave © Redaktørerne og Aalborg Universitetsforlag, 2017 4. udgivelse i serien Studies in Contemporary Poetry / Studier i samtidslyrik Serieredaktører: Professor dr.phil.
    [Show full text]
  • Finnish Studies
    Journal of Finnish Studies Volume 23 Number 1 November 2019 ISSN 1206-6516 ISBN 978-1-7328298-1-7 JOURNAL OF FINNISH STUDIES EDITORIAL AND BUSINESS OFFICE Journal of Finnish Studies, Department of English, 1901 University Avenue, Evans 458, Box 2146, Sam Houston State University, Huntsville, TEXAS 77341-2146, USA Tel. 1.936.294.1420; Fax 1.936.294.1408 E-mail: [email protected] EDITORIAL STAFF Helena Halmari, Editor-in-Chief, Sam Houston State University [email protected] Hanna Snellman, Co-Editor, University of Helsinki [email protected] Scott Kaukonen, Assoc. Editor, Sam Houston State University [email protected] Hilary-Joy Virtanen, Asst. Editor, Finlandia University [email protected] Sheila Embleton, Book Review Editor, York University [email protected] EDITORIAL BOARD Börje Vähämäki, Founding Editor, JoFS, Professor Emeritus, University of Toronto Raimo Anttila, Professor Emeritus, University of California, Los Angeles Michael Branch, Professor Emeritus, University of London Thomas DuBois, Professor, University of Wisconsin, Madison Sheila Embleton, Distinguished Research Professor, York University Aili Flint, Emerita Senior Lecturer, Associate Research Scholar, Columbia University Tim Frandy, Assistant Professor, Western Kentucky University Daniel Grimley, Professor, Oxford University Titus Hjelm, Associate Professor, University of Helsinki Daniel Karvonen, Senior Lecturer, University of Minnesota, Minneapolis Johanna Laakso, Professor, University of Vienna Jason Lavery, Professor, Oklahoma State University James P. Leary, Professor Emeritus, University of Wisconsin, Madison Andrew Nestingen, Associate Professor, University of Washington, Seattle Jyrki Nummi, Professor, University of Helsinki Jussi Nuorteva, Director General, The National Archives of Finland Juha Pentikäinen, Professor, University of Lapland Oiva Saarinen, Professor Emeritus, Laurentian University, Sudbury Beth L.
    [Show full text]
  • New Swedish Titles 2000
    original 00-11-0710.22Sida1 New Swedish Titles 2000 Titles Swedish New THE SWEDISH INSTITUTE THE SWEDISH Pernilla Stalfelt Bo R Holmberg Mirja Unge Annika Thor Christine Falkenland Mats Wahl Moni Nilsson-Brännström Ann-Marie Ljungberg Lars Gustafsson Peter Kihlgård Hans Olsson Mikael Niemi original 00-11-07 10.22 Sida 2 The Swedish Institute To read literature solely as though it were a mirror of society and its interpreters would be a precarious business, as Ingrid Elam points out at the beginning of her article on new Swedish prose. On the other hand, Kajsa Lindsten Öberg demonstrates that literature, be it for adults or for children, is not entirely uninfluenced by current affairs. Mirror or not, the following two articles about recent Swedish titles identify themes connected with public debate, but also include some exposing testimonies about the most private sphere. There is a mounting international interest in Swedish literature. Swedish books are found on bestseller and “critics’ choice” charts all over the world, and the publication of translations is no longer limited to a handful of specialist publishers. Bidding for titles occurs more and more often, even for translations of previously unpublished writers. Ingrid Elam and Kajsa Lindsten Öberg have been requested to com- ment on this year’s published books for the Frankfurt Book Fair 2000. The selection of titles and the opinions are entirely their own. The com- ments are usually short but will hopefully encourage further reading. For more information about the authors, we refer you to each respective publisher. Information about funding of translations can be obtained from the Swedish Institute.
    [Show full text]