El Estudio Del Unu Cambio Y Su Relación Con Viracocha

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Estudio Del Unu Cambio Y Su Relación Con Viracocha SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Fall 2016 La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero / The ainr and the occult ocean: the study of the change and its Relationship with Viracocha in Chinchero Edgar J. Payano SIT Study Abroad Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Community-Based Research Commons, Environmental Health Commons, Environmental Studies Commons, Family, Life Course, and Society Commons, Latin American Studies Commons, Regional Sociology Commons, Rural Sociology Commons, and the Sociology of Culture Commons Recommended Citation Payano, Edgar J., "La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero / The ainr and the occult ocean: the study of the change and its Relationship with Viracocha in Chinchero" (2016). Independent Study Project (ISP) Collection. 2485. https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/2485 This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. 1 La lluvia y el océano oculto: el estudio del unu cambio y su relación con Viracocha en Chinchero Edgar J Payano Academic Director: Alex Alvarez Asesor: Carlos Quispe Sewanee The University of the South Anthropology América Latina, Perú, Cusco, Chinchero Presentado en cumplimiento parcial del requisito para el Programa Perú: Pueblos Indígenas y Globalización, SIT Study Abroad Otoño 2016 Palabras Claves: Cultural Anthropology, Agriculture, Folklore, Geography, Water Resource Management 2 Contenidos 1. Agradecimientos 3 2. Resumen 3 3. Introducción 4-9 3.1 Contexto de Chinchero y área temática 4-7 3.2 Planteamiento del problema 7-9 3.3 Preguntas principales de la investigación y los objetivos 9 4. Metodología 9-11 5. Marco teórico conceptual 11-12 6. Investigaciones anteriores y revisión de la literatura 12-17 7. Generalidades del estudio 17-19 7.1 Datos Históricos 17 7.2 Ubicación, geografía, y clima 17-18 7.3 La población 18 7.4 Ocupación y economía 18-19 8. Resultados 19-2 8.1 La preparación y ejecución del unu cambio 19-23 8.2 La manifestación y presencia de Viracocha en el unu cambio y el agua 23-25 9. Análisis 25-30 9.1 Simbolismo del unu cambio 25-27 9.2 Viracocha: ¿lo actual y el pasado? 27-28 9.3 La relación entre las aguas del unu cambio y Viracocha 28-31 10. Conclusiones 31-32 10.1 Recomendaciones para el futuro 32 11. Bibliografía 33 12. Anexos 34-36 3 1. Agradecimientos El programa de SIT Peru: Pueblos Indígenas y Globalización me han dado la oportunidad de tener mi primer proyecto de investigación and me siento tan agradecido. En el principio, cuando tenía dudas sobre mis pensamientos de mi idea, mi director académico, Alex Alvarez, me empujo a investigar un tema complejo. Estoy especializando en antropología entonces un tema complicado era un reto que no quería rechazar. Al final de mi proyecto de investigación, me fije que así fue: un tema que abrió las posibilidades. También quisiera agradecer mi asesor Carlos Quispe y mi familia anfitriona en Chinchero. Carlos, que también es un antropólogo, tenía sugerencias claves en estructurando mis métodos de recolectar información. Mi familia anfitriona, los Pumacahua-Singona, me adoptaron como otro hijo a pesar que ya tienen cinco hijos. Me siento bendecido en conocer esta familia y sin la ayuda de ellos, mi proyecto no tendría tanto excito. Gracias a todos. 2. Resumen Chinchero es una comunidad pequeña donde tradiciones han permanecido, pero a la misma vez el ambiente se está cambiando rápidamente. Una de las actividades más importante de Chinchero es el cultivo seco. El cultivo seco depende de la temporada de lluvias. Mi investigación se trata del unu cambio porque mezclan fuentes de aguas sagradas para atraer lluvia durante sequias. Chinchero siempre ha sufrido de sequias y el unu cambio es un método de prevención desde los tiempos pre-incaicas. Con pocas fuentes de agua en Chinchero, tienen que buscar y utilizar fuentes sagradas afuera de sus inmediaciones. Al otro lado de la investigación es un dios antiguo, que se manifiesta como un océano subterráneo: Viracocha, el proveedor de todas las aguas. Con el colonialismo, el cristianismo, y las tradiciones actuales, esa identidad se ha convertido en algo oculto. Analizo la práctica del unu cambio y los elementos de Viracocha que están presentes en este rito. La mayoría de la información recolectada viene de entrevistas con individuos que tienen posiciones en la comunidad o trabajan la tierra. Los resultados del estudio demostraron que la ejecución del unu cambio es una cuestión de vida. Si Chinchero no tiene los recursos suficientes, es obligatorio que los encargados del unu cambio busquen fuentes de aguas afuera de Chinchero. La ayuda externa también viene en la forma del dios cristiano y en Viracocha. Las aguas que vienen del subsuelo son manifestaciones de Viracocha y esto alinea con la cosmovisión andina de una vida cíclica. El agua viaja a todas partes de la sierra y los encargados siguen las rutas de agua para el unu cambio, que continua una vida saludable. 4 3. Introducción 3.1 Contexto y área temática Mi investigación en la comunidad de Chinchero está basada en el agua. Más específicamente busqué y organicé información en cuatro diferentes etapas: el uso del agua, la cantidad de agua, métodos de prevenir sequias, y el rito de agua que se llama unu cambio. Las primeras dos etapas, el uso y la cantidad de agua, sirven como una base fundamental para entender la situación actual del agua en Chinchero. La tercera etapa es para reconocer que los Chincherinos han ejecutado y buscado varias maneras de sostener la poca agua que tienen disponible. El unu cambio como mi última etapa y el objetivo principal, representa un estado de crisis del agua. Pero en vez de explicar el unu cambio durante la introducción, voy a compartir un breve rito, que va a servir como un pretexto para que los resultados del unu cambio sean más claros. Una vez que he estudiado y entendido el rito del unu cambio, hago la transición a mi segundo objetivo principal en entender un dios que se manifiesta como un océano subterráneo: Viracocha. Los hechos y resultados demostrarán que el agua está vinculada con el ciclo de vida, las tradiciones, y la religión. Antes de abordar sobre el unu cambio y Viracocha, es necesario explicar las otras etapas. Preguntando sobre los usos del agua, es algo obvio pero indicativo de como los Chicherinos tratan el agua y de qué manera hablan sobre el agua. La función que casi siempre fue mencionada en primer lugar era el agua potable. El agua es para tomar y en varios casos mis informantes me han dicho que en “aquellos tiempos” la gente de Chinchero tomaban agua directamente de manantes (Soledad Accapuna Callañaupa, comunicación personal, 30 de octubre, 2016). Se puede deducir que el uso de “aquellos tiempos” es una forma amplia de referirse al tiempo de su niñez, adolescencia, o durante las vidas de sus abuelos y ancestros. Actualmente, los Chincherinos usan agua de reservorios para tomar agua potable en sus casas. Estos reservorios están colocados en las tres comunidades principales en Chinchero: Cuper pueblo, Yanacona, y Ayllopongo. Dentro de estas comunidades, hay varias secciones que también tienen sus propios reservorios. Los próximos usos del agua son para los “trabajos” en casa y en las chacras. En la casa el agua se usa para cocinar, para lavar la ropa, y para limpiar. Cuando describían estos trabajos en casa, era como algo tonto porque mis informantes hacían estos trabajos diariamente y los familiares que lo hacían, lo veían como una rutina que no necesitaba explicación. Los usos del agua en los trabajos de chacras consistían de dos tipos: el 5 riego y el cultivo seco. El riego se usa muy poco en Chinchero porque hay pocas fuentes de agua y el factor de la altitud elimina una cantidad grande de agua (Carlos Quispe, comunicación personal, 28 de octubre, 2016). En Chinchero, la mayoría de la agricultura se produce a través del cultivo seco y esto depende de la temporada de lluvias, que empieza en noviembre y termina en febrero. Cuando la temporada de lluvias es insuficiente para una cosecha exitosa, hay medidas que los Chincherinos toman para incrementar la posibilidad de lluvias. Describo más en detalle la situación del agua y después me explayo en estos temas en la tercera etapa. La cantidad de agua es algo muy preocupante para los habitantes de Chinchero. Como resultado, el tema del agua puede ser muy controversial y algo privado para algunos Chincherinos. En cualquier rato, el agua se puede ir por unas horas o por el resto del día. Los pocos habitantes que si tienen agua todo el día, pueden producir enojo y frustración para los pobladores que no tienen ese privilegio (Anónimo #1, comunicación personal, 30 de octubre, 2016). Aunque hay familias en Chinchero que tienen agua a cualquier hora del día, esto no significa que tienen una cantidad inmensa a su disponibilidad, sino es suficiente para llevar a cabo los trabajos en casa. Lo que hacen para llenar los reservorios es “captar” manantes. Varios de mis informantes usaban la palabra “captar” o “captación” para explicar que los manantes ya no se pueden usar directamente para el consumo. Sino, han creado un sistema de tuberías que llevan esta agua del subsuelo a los reservorios en Chinchero.
Recommended publications
  • Viracocha 1 Viracocha
    ווירָאקוצֱ'ה http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=37&ved=0COYCEBYwJA&url=http %3A%2F%2Fxa.yimg.com%2Fkq%2Fgroups%2F35127479%2F1278251593%2Fname%2F14_Ollantaytam bo_South_Peru.ppsx&ei=TZQaVK- 1HpavyASW14IY&usg=AFQjCNEHlXgmJslFl2wTClYsRMKzECmYCQ&sig2=rgfzPgv5EqG-IYhL5ZNvDA ויראקוצ'ה http://klasky-csupo.livejournal.com/354414.html https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%95%D7%9F_%D7%98%D7%99%D7%A7%D7%99 ווירקוצ'ה فيراكوتشا http://www.startimes.com/?t=20560975 Viracocha 1 Viracocha Viracocha Great creator god in Inca mythology Offspring (according to some legends) Inti, Killa, Pachamama This article is about the Andean deity. For other uses, see Wiraqucha (disambiguation). Viracocha is the great creator god in the pre-Inca and Inca mythology in the Andes region of South America. Full name and some spelling alternatives are Wiracocha, Apu Qun Tiqsi Wiraqutra, and Con-Tici (also spelled Kon-Tiki) Viracocha. Viracocha was one of the most important deities in the Inca pantheon and seen as the creator of all things, or the substance from which all things are created, and intimately associated with the sea.[1] Viracocha created the universe, sun, moon, and stars, time (by commanding the sun to move over the sky) and civilization itself. Viracocha was worshipped as god of the sun and of storms. He was represented as wearing the sun for a crown, with thunderbolts in his hands, and tears descending from his eyes as rain. Cosmogony according to Spanish accounts According to a myth recorded by Juan de Betanzos,[2] Viracocha rose from Lake Titicaca (or sometimes the cave of Paqariq Tampu) during the time of darkness to bring forth light.
    [Show full text]
  • Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads Advisor
    Silva Collins, Gabriel 2019 Anthropology Thesis Title: Making the Mountains: Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads Advisor: Antonia Foias Advisor is Co-author: None of the above Second Advisor: Released: release now Authenticated User Access: No Contains Copyrighted Material: No MAKING THE MOUNTAINS: Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads by GABRIEL SILVA COLLINS Antonia Foias, Advisor A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of Arts with Honors in Anthropology WILLIAMS COLLEGE Williamstown, Massachusetts May 19, 2019 Introduction Peru is famous for its Pre-Hispanic archaeological sites: places like Machu Picchu, the Nazca lines, and the city of Chan Chan. Ranging from the earliest cities in the Americas to Inca metropolises, millennia of urban human history along the Andes have left large and striking sites scattered across the country. But cities and monuments do not exist in solitude. Peru’s ancient sites are connected by a vast circulatory system of roads that connected every corner of the country, and thousands of square miles beyond its current borders. The Inca road system, or Qhapaq Ñan, is particularly famous; thousands of miles of trails linked the empire from modern- day Colombia to central Chile, crossing some of the world’s tallest mountain ranges and driest deserts. The Inca state recognized the importance of its road system, and dotted the trails with rest stops, granaries, and religious shrines. Inca roads even served directly religious purposes in pilgrimages and a system of ritual pathways that divided the empire (Ogburn 2010). This project contributes to scholarly knowledge about the Inca and Pre-Hispanic Andean civilizations by studying the roads which stitched together the Inca state.
    [Show full text]
  • WD LIST 3D Ed
    Glossary of Terminology of the Shamanic & Ceremonial Traditions of the Inca Medicine Lineage as Practiced in the United States Third Edition Word List [Terms in bold type are to designate named links for my own use in creating a fourth edition.] Copyright © 2014 by Patt O’Neill. ALL RIGHTS RESERVED.
    [Show full text]
  • Mujeres Peruanas. El Otro Lado De La Historia Primera Edición, Octubre 1985 Segunda Edición, Marzo 1986 Tercera Edición, Agosto 1995
    SARA BEATRIZ GUARDIA MUJERES PERUANAS EL OTRO LADO DE LA HISTORIA LIBRERÍA EDITORIAL “MINERVA” MIRAFLORES Lima, Perú, 2002 Mujeres Peruanas. El otro lado de la historia Primera Edición, octubre 1985 Segunda Edición, marzo 1986 Tercera Edición, agosto 1995 Cuarta Edición, noviembre 2002 © Sara Beatriz Guardia ISBN 9972-9264-2-7 Hecho el Depósito Legal Nº 1501412002-4623 A mi hijo César Ernesto Moncloa Índice Prólogo: Michelle Perrot 11 I La mujer en las culturas del Antiguo Perú ¿Débiles e indefensas desde siempre? 15 La Venus de Frías 22 En las Tumbas Reales 26 La sacerdotisa de San José de Moro 29 Una deidad protectora del maíz 32 II La mujer en el Imperio de los Incas Mama Wako: hermosísima y deshonesta 41 La Coya, reina hija de la Luna 47 Sacerdotisas del Sol y tejedoras del Imperio 56 Las mujeres del pueblo 59 La diosa, madre universal 64 Engendrado por el Sol y una mujer salvaje 69 III La conquista: ¿Un drama sólo de hombres? La violencia, factor sustancial e intrínseco de la conquista 75 Señor Manco Inca: si ella es para mí, déseme luego, porque ya no lo puedo sufrir 80 La conversión de los infieles 83 IV Mujer: Sociedad y Cultura en el Perú Virreinal ¿Una educación para las mujeres? 91 Despertar de la vida intelectual en la segunda mitad del siglo XVIII 95 La familia colonial 100 V La lucha por la Independencia Resistencia y defensa 105 La sublevación de Tupac Amaru y Micaela Bastidas 107 Las cartas de la revolución 113 La derrota 120 Cacicas y caudillas 125 La independencia 126 VI Las ilustradas de la República La educación de
    [Show full text]
  • Moon Mythology Suggested Lesson Plan
    Moon mythology Suggested lesson plan From the beginning of human existence, people have looked at the sky tried to create order in the stars. Some cultures constructed images of deities and animals from among the stars and told stories through these constellations. The largest celestial body in our night sky is the moon, and because of its prominence many cultures assigned special importance and god-like powers to it. The moon was an early system for tracking time by the lunar month. From childhood story book rhymes to professional scientists, the Moon plays an important part of defining who we are and where we are in the universe. Indeed Armstrong took ‘one small step,’ yet fulfilling the fantasies of millions of people throughout the years, it was a ‘giant leap for mankind.’ This lesson is intended to be used as an in classroom activity that will coincide with the Aurora History Museum’s exhibit for the moon landing’s 50th anniversary. (March 12th2019-July 21st 2019). This lesson is written to third grade standards, but could easily be adapted to younger or older students. Third Grade Colorado Standard: Reading, Writing and Communicating Standard 1.2.a-Students can report on a topic, tell a story, or recount an experience with appropriate facts and relevant, descriptive details, speaking clearly and at an understandable pace. Standard 2.1.a.iii-Students can use key ideas and details to recount stories, including fables, folktales, and myths from diverse cultures; determine the central message, lesson, or moral and explain how it is conveyed through key details in the text.
    [Show full text]
  • Street Fighter: the Storytelling Game!
    The Temple of Mama Killa A Dungeon Crawl adventure for Street Fighter: the Storytelling Game! This is an adventure for 2 to 4 fighters of rank 1, taking “BZZZT BZZT! The ringing of the cell phone interrupts your your team of street fighters on an unexpected expedition in the concentration during the training session. You may want to Peruvian jungle! The information contained below is intended finish your reps, but the insistent vibration of the device reveals for the Storyteller - so if you intend to participate in the session that someone really wants to talk to you. Taking the as a player, we recommend that you stop reading to avoid opportunity to catch your breath, you take off your training disclosures about the plot. gloves and check the illuminated screen while taking a well- deserved sip of water. What draws attention is a text notification, which shows the message from an unknown sender. She says: PART 1 - THE CALL OF THE “Hi, how are you? I'm in town on business and I took the opportunity to observe some athletes from the local circuit. My scouts spoke highly of you, and I think we could work together. WILD How about a big fight at the feet of the Statue of Liberty? Meet me tomorrow and we'll discuss that possibility. I'll be waiting for Read the following excerpt aloud to the players. you at 9am at the Milton Hotel, in downtown. XOXO! AmbrósiaD’Angelo ” Written by: Ingo Muller Revised by: Matthew Meade Edition: Eric “Musashi” Souza Reproduction without written permission from the publisher is Layout: Eric “Musashi” Souza strictly prohibited, except for the purpose of review.
    [Show full text]
  • Andean Mesas and Cosmologies* Douglas Sharon
    Andean Mesas and Cosmologies* Douglas Sharon Reviews Mesas For the Ecuadorian highlands, one oF the earliest Abstract sources For mesas is Elsie Parsons (1945) who worked in the town oF Peguche in the Imbabura *A prior version oF this paper, Focused on mesas, is Valley. Here mesas included at a bare minimum a to be published in Boletín Chileno de Arte cross, shells, quartz crystals, remedies, and stones, Precolombino. I wish to expresss my gratitude to the the latter given to the healer by the mountain spirits editors For permission to include that article in the or duendes. (Throughout the Andes mesa ritruals present paper. invoke mountain spirits, also known as apus, aukis, wamanis, and achachilas to promote therarpy.) The purpose oF the present paper is to Focus on Later work in the same valley (Peguche) was aspects of Andean culture, mesas or shamans’ conducted by Vicente Mena. Here the healer altars, demonstrating how, in ritual contexts, they (Yachag Taita), who was predestined For this highly efFectively express grass-roots cosmological respected proFession divined and cured by talking to principles. the mountain spirits. Mena described an initiation ceremony For the healer’s successor (Mapa The baseline For this approach was provided by Shitador) which included twenty-four kinds of food, Sharon's (1976) survey oF the anthropological sugar-cane alcohol, cigarettes, and a whip. Rituals literature on Latin American mesas and his for curing sorcery added two dolls, representing the suggestion that they oFten Function as projections oF victim and his enemy, candles, and a palmwood indigenous cosmologies (Sharon 1978, 183-196).
    [Show full text]
  • Mujeres Peruanas El Otro Lado De La Historia
    SARA BEATRIZ GUARDIA MUJERES PERUANAS EL OTRO LADO DE LA HISTORIA QUINTA EDICIÓN LIMA, PERÚ, 2013 Mujeres Peruanas. El otro lado de la historia Primera edición, octubre 1985 Segunda edición, marzo 1986 Tercera edición, agosto 1995 Cuarta edición, noviembre 2002 Lima: 2013. Quinta Edición AUTOR - EDITOR © Sara Beatriz Guardia Malecón Castilla 106, Barranco. Lima, Perú. Impresión: Forma e Imagen de Billy Victor Odiaga Franco RUC : 10082705355 Av. Arequipa 4558, Miraflores. Lima, Perú. Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú No. 2013-11577. ISBN: 978-612-46498-0-6 Queda totalmente prohibida la reproducción y/o transmisión parcial o total de este libro, por procedimientos mecánicos o electrónicos incluyendo fotocopia, grabación magnética, óptica o cualesquiera otros procedimientos de acuerdo a la legislación vigente. A mi padre, César Guardia Mayorga que me otorgó el paraíso de los libros desde la infancia. A mi madre, Manuela Aguirre Dongo que hizo que todo fuera posible. A César Moncloa Guardia agradecida por el privilegio de ser su madre. Índice Presentación 9 I La mujer en las culturas del Antiguo Perú 13 ¿Débiles e indefensas desde siempre? 13 La mujer en las culturas preincaicas. 17 Cultura Chavín. 19 La Dama de Pacopampa. 20 Cultura Paracas. 21 La Venus de Frías. 21 En las Tumbas Reales. 23 La señora de Cao. 26 La sacerdotisa de San José de Moro. 27 La Venus de Nazca. 29 Cultura Tiahuanaco. 30 Imperio Wari. 31 Sacerdotisa de Chornancap. 32 Estados Regionales. 33 Culturas Chancay, Chincha, Chachapoyas. 34 II La mujer en el Imperio de los Incas 37 Imperio del Tawantinsuyo.
    [Show full text]
  • An Assessment of the Applicability of Space Syntax Analysis to Ritual and Domestic Architecture at Ancient Tiwanaku, Bolivia
    Analyzing the Invisible: An assessment of the applicability of space syntax analysis to ritual and domestic architecture at ancient Tiwanaku, Bolivia Giles Spence Morrow Department of Anthropology McGill University, Montreal A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Arts. Copyright © by Giles Spence Morrow 2009 All rights reserved Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l’édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-61632-1 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-61632-1 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L’auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l’Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L’auteur conserve la propriété du droit d’auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Las Fábulas Y Los Ritos De Los Incas: Un Estudio Comparado Sobre La Religión Andina En El Texto De Cristóbal De Molina Y Otras Crónicas Peruanas
    ABSTRACT During his tenure, Viceroy Francisco de Toledo implemented the administrative reform of Spain’s South American territories (1569-1581). In the restructuring process, Toledo carried out a series of inspection tours that gathered historical “evidence” of the Inca’s tyranny. As a consequence, canonical texts about the history of Peru were written, depicting the myths and rituals of the Incas from a Toledan perspective, which remain influential today. Nevertheless, La Relación de las fábulas y ritos de los Incas (c. 1575), by the Spanish priest Cristóbal de Molina, departs from standard portrayals of the Incas. This thesis documents the ways in which Molina’s work interprets Inca sacred history as compatible with Christian religion. My dissertation, las fábulas y los ritos de los Incas: un estudio comparado sobre la religión andina en el texto de Cristóbal de Molina y otras crónicas peruanas. consists of four chapters. The first chapter is a survey of sixteenth-century Peruvian historiography and the place of Molina’s work in relation to other Inca histories of the time. The second chapter analyses Molina’s depiction of Incan oral histories in contrast with contemporary Spanish accounts. The third chapter examines Molina’s representation of Inca ceremonies and rituals, and their implications for the Christian indoctrination of indigenous peoples. The fourth chapter explores the prominence of female religious specialists, priestesses, and deities in Molina’s rendering of pre-Hispanic cult worship. Copyright © 2020 by Liliana McGuffin-Naranjo All rights reserved Agradecimientos Quiero reconocer y expresar mi agradecimiento a mi director de tesis John Charles, por su valioso apoyo, su cuidadosa lectura y su dedicación a este proyecto.
    [Show full text]
  • 188. Araua Munduko Mitologiako Zenbait Izen Eta Ekialdeko Erlijio-Sineskeren Arloko Zenbait Pertsona-Izen
    188. araua Munduko mitologiako zenbait izen eta Ekialdeko erlijio-sineskeren arloko zenbait pertsona-izen (Euskaltzaindiak 2017ko abenduaren 22an onartua, Bilbon) Zenbait arautan landu dira orain arte munduko zenbait tokitako izen mitologikoak: 82. arauan, Antzinateko Grezia eta Erromako izen mitologikoak; 175. arauan, Sumer, Akad, Asiria eta Babiloniako izen mitologikoak; 176. arauan, Antzinateko Egiptoko izen mitologikoak; eta 181. arauan, literatura arturikoan ageri diren pertsonaia mitologiko nagusiak. Oraingo arau honek munduko gainerako tokietako mitologiaz dihardu. Lau multzotan landu da: Ameriketako mitologia, Europako mitologia, Asiako mitologia eta mitologia islamikoa. Bestalde, Ekialdeko erlijio-sineskeren arloko bost pertsona-izen ezagunen izenak ematen dira. 1 Ameriketako mitologia 2 Europako mitologia 3 Asiako mitologia 4 Mitologia islamikoa 5 Ekialdeko erlijio-sineskeren arloko zenbait pertsona-izen 1 1 Ameriketako mitologia Zibilizazio eta kultura ugari dira eta izan dira Ameriketan, baina, oro har, arlo espezializatuen eremutik kanpo, ez dira oso ezagunak. Eta horregatik beragatik, kultura eta zibilizazio horietako izen mitologikoen grafia, oro har, ez da aldatzen hizkuntza batetik bestera. Tokian tokiko kolonizatzaileek erabilitako grafiaz zabaldu dira gainerako hizkuntzetara, baina zilegi da, era berean, tokian tokiko jatorrizko hizkuntzen grafia erabiltzea. Hona hemen zenbait adibide: 1.1 Mitologia inka Euskara Gaztelania Frantsesa Ingelesa Inti Inti Inti Inti Mama Cocha / kitxuaz idatzia: Mama Mama Cocha / Mama Cocha
    [Show full text]
  • Contents Preface 2 Introduction 3 1. Why the New Concept of World History Is Needed? 3 2
    Contents Preface 2 Introduction 3 1. Why the new concept of world history is needed? 3 2. Base, axis and top of the social pyramid. 4 3. Why the history of civilization? 4 4. The problem of formations 7 5. The begin of civilization, its chronology and periodization; the time difference between Old and New World 9 6. Is civilization inevitable? What is history- progress or regress? 13 7. Civilization and pre-civilization 15 a) "Pre-civilization" in Egypt 15 b) "Pre-civilization" on the Near East 17 c) "Pre-civilization" in Mesoamerica 21 d) "Pre-civilizations“ of Southern America and the "Inca empire" 22 Early archaic (proto-antiquity) 30 I period (Old World-3050-2800 BCE, New World-50 BCE-200 CE) 30 8. Mythical and real history of Egypt in Early Kingdom 30 9. Protoliterary period in Sumer 36 10. Elam in the end of the IV- begin of III mill. BCE 40 11. Protoindian civilization 41 12. Maya and civilization of Teotihuakan in I period 43 Consclusion to the I period 45 II period (Old World-2800-2550 BCE, New World-200-450) 48 13. Egypt in the time of III and IV dynasties (2778-2563 BCE). 48 14. Sumer and Elam on the I and II stage of Early Dynastic period (2750-2500) 53 15. Maya and Teotihuakan in 200-450 CE. 56 Conclusion to the II period. 57 III period of early archaic (Old World-2550-2300 BCE, New World-450-700 CE) 59 16. Egypt in the time of V-VI dynasties (2563-2263 гг.
    [Show full text]