Elenco Progetti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elenco Progetti FONDAZIONE Archivi Architetti Ticinesi Fondo 037 - Architetti Alberto Camenzind e Bruno Brocchi Progetto Mappa Disegni Data Oggetto Luogo Committente Contenitore 78 15 82 1959 Casa unifamiliare a Montarina Lugano Walti S9 (f) 79 15 2 1959 Tomba Bellinzona Canova 80 15 7 1959 Concorso scuola Gersau Canton Svitto S10(f) 81 16 12 1960 Concorso palazzo del Governo Altdorf Canton Uri S10 (f) 82 16 5 1960 Proposta di trasferimento arsenale Altdorf Canton Uri 83 16 18 1965 Palazzo del Governo alla Winterbergstrasse Altdorf Canton Uri S10(f) 84 16 18 1968 Palazzo del Governo al comparto Palestra Altdorf Canton Uri S10(f) 85 16 9 1963 Edificio per la polizia Altdorf Canton Uri S10 86 16 35 1959 Funivia di Porto Ronco Ronco sopra Ascona-Al S10(f) 87 16 26 1957 Case monofamiliari triangolari e ortogonali Biasca Officine idroelettriche 88 17 57 1960 Casa del personale Biasca Officine idroelettriche 89 17 30 1953 Sistemazione terrazza palazzo Gargantini Lugano Balestra 90 17 4 1955 Trasformazione ufficio palazzo Gargantini Lugano Balestra S10(f) 91 18 36 1949 Società di Banca Svizzera: proposte di trasforma Chiasso Bankverein S10(f) 92 18 13 1959 Società di Banca Svizzera: riattazione atrio tesoro Chiasso Bannkverein 93 0 0 1958 Esposizione 50 anni di architettura S10 94 18 4 1958 Proposte di edificazione Castagnola Fratelli Bernasconi 95 18 3 1959 Concorso Banca Popolare Svizzera Lugano Banca Popolare Svizzera 96 18 35 1958 Dogana Commerciale Chiasso Confederazione S9 96 19 73 1958 Dogana commerciale Chiasso Confederazione 96 20 92 1958 Dogana Commerciale Chiasso Confederazione 96 21 100 1958 Dogana Commerciale Chiasso Confederazione Pagina 1 di 6 Progetto Mappa Disegni Data Oggetto Luogo Committente Contenitore 97 22 33 1959 Casa unifamiliare Lugano Morosoli 98 22 107 1960 Casa unifamiliare Figino Ing.Geo Mantegazza 99 23 11 1964 Proposta di nuova entrata Figino Antonio Mantegazza 100 23 48 1959 Casa di vacanza Novaggio Dr. Druey S10(f) 101 24 58 1959 Ampliamento Fabbrica Cavadini Breganzona Cavadini 102 24 31 1955 Edificio per uffici e appartamenti in Riva Caccia Lugano Ing. Geo Mantegazza S10(f) 103 24 65 1961 Casa unifamiliare Comano dr. Lehner S10(f) 104 25 45 1960 Casa d'appartamenti Massagno Immobiliare "Collina" 105 25 96 1961 Casa d'appartamenti Massagno Immobiliare "Tamò" S10 106 26 74 1957 Casa d'appartamenti Castagnola Blaser S10 (f) 107 27 36 1960 Casa di vacanza Bigorio Füglisteller, Basilea S11 108 0 0 1961 Perizie per il trasferimento del Palazzo degli Stud Lugano Canton Ticino S11 109 27 26 1959 Palazzo dei congressi, studi preliminari Lugano Città di Lugano S11 110 27 86 1961 Casa d'appartamenti Lugano ing. Arrigoni S11 111 28 90 1960 Casa unifamiliare Brissago avv. Gmür, Zurigo S11 111 29 62 1960 Casa unifamiliare Brissago avv. Gmür, Zurigo 112 30 106 1961 Agenzia generale Alfa Romeo Svizzera Agno Alfa Romeo S12 (f) 113 31 55 1963 Casa di vacanza San Bernardino avv. Luigi Furgler S12 (f) 114 31 88 1964 Ampliamento piano terreno casa esistente Giubiasco Libero Olgiati 115 32 18 1963 Casa d'appartamenti Massagno 116 32 12 1960 Ampliamento Scuola Arti e Mestieri Bellinzona Canton Ticino S12 117 32 5 1963 Concorso BSI Lugano Banca Svizzera Italiana 118 33 64 1964 Casa di Vacanza San Bernardino ing. Trainoni S12 119 33 9 1962 Stazione di trasformazione Chiasso - Brogeda Strade nazionali S12 120 33 13 1964 Trasformazione casa colonica Magadino (?) Solari 121 33 7 1962 Ingrandimento e restauro parziale cimitero Gentilino Municipio Collina d'oro S12 122 34 60 1965 Casa di vacanza Nante ( Airolo) Luigi Pini S12 123 35 112 1966 Casa unifamiliare Bellinzona Artore Carlo Bonetti S13 (f) 124 36 127 1966 Casa unifamiliare Ascona dr. Boris Luban S13 (f) Pagina 2 di 6 Progetto Mappa Disegni Data Oggetto Luogo Committente Contenitore 125 37 4 1955 Proposte di sistemazione del lungolago Locarno Città di Locarno S13 126 37 17 1964 Piano di quartiere Paradiso Villa Cirla SA S15 (f) 127 37 33 1965 Casa di appartamenti con negozi Paradiso Villa Cirla SA S15 , R5 ,R6 127 38 169 1965 Casa di appartamenti con negozi Paradiso Villa Cirla SA S15 , R5 ,R6 128 39 207 1974 Complesso appartamenti Lidorama Paradiso Lidorama SA S16,S17 (f) 129 40 41 1965 Centro manutenzione e polizia Noranco Strade nazionali S13 (f) 130 40 16 1969 Baita Nadro dr. Boris Luban 131 40 30 1968 Centrale telefonica Breganzona Confederazione S14 132 41 100 1969 Centro Sportivo Gentilino Unione Banche Svizzere S14 133 42 50 1968 Stabile Touring Club Svizzero Noranco Strade Nazionali S3 (f) 134 42 13 1951 Quartire, albergo, aeroporto Zurigo lavori studente B.Brocchi ETHZ S14 (f) R8 135 42 78 1958 Proposte di urbanizzazione comparto e trasforma Lugano Winterthur Assicurazione S14 (f) 136 43 6 1964 Villaggio alla Bolla Rossa Piano di Magadino Canton Ticino 137 43 34 1958 Sistemazione parziale Villa Ciani Lugano Città di Lugano S14 138 43 60 1963 Albergo Colorado Lugano Ezio Bernasconi S14 (f) 138 44 107 1963 Albergo Colorado Lugano Ezio Bernasconi S14(f) 139 45 36 1964 Risanamento urbanistico di parte del centro storic Bellinzona Comune di Bellinzona S18 (f) 140 45 19 1969 Restauro e ristrutturazione casa d'abitazione Gentilino Bruno Brocchi S18(f) 141 45 46 1967 Fabbrica AGIE (fabbrica elementi elettronici) Losone AGIE S19 (f) 141 46 125 1967 Fabbrica AGIE (fabbrica elementi elettronici) Losone AGIE S19 (f) 142 47 63 1971 Villa doppia Bellinzona Carenini S20 (f) 143 47 35 1970 Casa d'appartamenti Montagnola Terrabau SA S20 144 48 19 1972 Quiartiere abitativo (progetto di massima) Arogno Pfau Immobilien Anstalt S20 145 48 26 1972 Stazione di servizio Coldrerio Gulfoil SA (Svizzera) S20(f) 146 48 4 1973 Casa d'abitazione Sorengo (?) avv. Franco Felder 147 49 108 1972 Scuola Media Unica Bellinzona CantonTicino S20 148 50 6 1974 Fontana Giubiasco Comune di Giubiasco S21 149 50 14 1974 Grotto Cavicc Montagnola Berra S21(f) 150 50 36 1975 Edificio con tre case a schiera Orselina dr. Boris Luban S21(f) Pagina 3 di 6 Progetto Mappa Disegni Data Oggetto Luogo Committente Contenitore 151 50 4 1974 Progetto di edificazione Noranco Irma Bianchi Bottani S21(f) 152 50 3 1975 Riattazione rustico Boschetto ( Cevio) Morganti S21(f) 153 50 1 1972 Scuola Media Unica Giornico Canton Ticino S21(f) 154 50 37 1974 Riattazione casa Sacchi Bellinzona avv. Ghiringhelli S 21(f) 155 51 125 1975 Quartiere Maghetti Lugano Fondazione Maghetti S22-S27 (f) 155 52 83 1975 Quartiere Maghetti Lugano Fondazione Maghetti S22-S27 (f) 155 53 76 1975 Quartiere Maghetti Lugano Fondazione Maghetti S22-S27 (f) 155 54 80 1975 Quartiere Maghetti Lugano Fondazione Maghetti S22-S27 (f) 156 55 96 1983 Quartiere Maghetti/Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 156 56 53 1983 Quartiere Maghetti/Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 156 57 40 1983 Quartiere Maghetti/Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 156 58 68 1983 Quartiere Maghetti/Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 156 59 84 1983 Quartiere Maghetti/Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 156 60 107 1983 Quartiere Maghetti/Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 156 61 64 1983 Quartiere Maghetti Credito Svizzero Lugano Credito Svizzero S28-S29 (f) 157 61 74 1966 Scuole elementari via Lambertenghi Lugano Citta di Lugano S30(f) 157 62 93 1966 Scuole elementari via Lambertenghi Lugano Città di Lugano S 30(f) 158 63 73 1975 Casa di vacanza St. Moritz ing. Geo Mantegazza S30 159 63 30 1972 Casa unifamiliare Airolo Diego Orelli S31(f) 160 64 60 1975 Casa "Arte e Terra" Lugano S31 161 63 3 1975 Casa di vacanza Claro avv. Crespi S31(f) 162 64 4 1976 Casa unifamiliare Romanshorn Hubbard S31 163 64 62 1975 Scuola materna Sementina Comune di Sementina S31 (f) 164 65 33 1967 Casa unifamiliare Montagnola Schönenberger S32 165 65 13 1976 Riattazione Palazzo via Orico Bellinzona Born-Bonetti S32 166 65 8 1977 Concorso centro sportivo Tenero Confederazione S32 167 65 26 1978 Casa di vacanza (riattazione) Cassina d'Agno Wolf S32 (f) 168 65 9 1978 Quartiere Schönbühl Lucerna S 32 169 65 3 1959 Casa di vacanza Dalpe Rita Camenzind Pagina 4 di 6 Progetto Mappa Disegni Data Oggetto Luogo Committente Contenitore 170 66 85 1978 Casa unifamiliare Montagnola avv. Bernardoni S33(f) 171 66 16 1978 Casa d'appartamenti Lugano Wullschlegel S33 172 67 33 1978 Riattazione rustico Gentilino Brocchi-Amberg 173 67 43 1980 Trasformazione e restauro edificio esistente Bellinzona Società bancaria Ticinese S33 174 68 82 1979 Stabile per uffici Lugano Assicurazione Winterthur S33 (f) 175 69 102 1980 Quartiere residenziale e albergo Gentilino G.E.A. Sa S34 (f) 175 70 76 1980 Quartiere residenziale e albergo Gentilino G.E.A. Sa S34 (f) 176 70 35 1976 Trasformazione casa di nucleo, 1. e 2. tappa Gandria A. Rucksthul S35 (f) 177 71 13 1982 Trasformazione e ampliamento casa esistente Castagnola Regusci 178 71 16 1982 Trasformazione casa di nucleo Orselina Bänziger 179 71 19 1980 Ristrutturazioni stabili piazza Collegiata Bellinzona Società Bancaria e poi Immobiliare C S35-38(f) 179 72 82 1980 Ristrutturazioni stabili piazza Colleggiata Bellinzona Società Bancaria e poi Immobiliare C S35-38 (f) 179 73 80 1980 Ristrutturazioni stabili piazza Collegiata Bellinzona Società Bancaria e poi Immobiliare C S35-38(f) 180 74 93 1973 Obitorio- crematorio- nuovi loculi- casa dei morti Bellinzona Comune di Bellinzona S39(f) 181 75 15 1981 Concorso Casa Anziani Sorengo Comune di Sorengo S39 182 75 20 1983 Trasformazione Municipio/ Sala Consiglio Comun Giubiasco Comune di Giubiasco S39 183 75 2 1984 Trasformazione casa di nucleo Gentilino Bruno Brocchi S39 (f) 184 75 4 1984 Trasformazione edifici esistenti Morcote e Stavello avv.
Recommended publications
  • “La Via Dell'acquaˮ in Valle Morobbia Di Graziano Tarilli
    “La Via dell’acquaˮ in valle Morobbia di Graziano Tarilli L’utilizzazione della forza idraulica, forma di energia ottenuta mediante la caduta d’acqua attraverso un dislivello, è molto antica: si diffuse su larga scala nel Medioevo a partire dal 12° secolo. Lo sfruttamento industriale del cosiddetto carbone bianco per la produzione di energia elettrica iniziò alla fine dell’Ottocento. Il Ticino – in particolare nelle valli del Sopraceneri – è fra i cantoni che dispongono di questa risorsa idrica insostituibile, grazie alle abbondanti precipitazioni e ai forti dislivelli. Ai primi impianti di Faido (1889), Airolo e Lugano (1890) che producevano energia elettrica soprattutto per l’illuminazione pubblica, seguì Bellinzona. Nella città, da appena tredici anni capitale stabile del Cantone, dopo aver abbandonato l’idea dell’illuminazione a gas si considerò la possibilità di sfruttare le acque delle valli di Arbedo e Sementina, poi della Moesa. Alla fine si scelse di costruire un impianto idroelettrico nella valle di Gorduno, inaugurato il primo febbraio del 1891 e che rappresentò l’esempio di prima azienda municipalizzata del Cantone. “Da domenica sera, Bellinzona è illuminata a luce elettrica; il fausto avvenimento venne festeggiato con sparo di cannoni, musica e fiaccolataˮ, come riporta la “Gazzetta ticineseˮ del 3 febbraio. Al Teatro Sociale si svolse una serata di gala con la nuova illuminazione. Ben presto la struttura si rivelò insufficiente di fronte alle richieste di privati e aziende, fra le quali la nuova officina della Ferrovia del Gottardo, attiva da pochi anni. Dopo aver valutato diversi progetti, la città decise nel 1898 lo sfruttamento delle acque della Morobbia, valle laterale del Ticino che si estende dal passo San Jorio fino a Giubiasco.
    [Show full text]
  • Annexiv-Waste Management in Switzerland and Ticino
    ANNEX IV - WASTE MANAGEMENT IN SWITZERLAND AND TICINO SWITZERLAND The Swiss Confederation, commonly known as Switzerland, is a federal republic made up of 26 cantons. Its capital is Bern and its population is about 8 million people. It is situated in Western Europe, bordered by Germany, Austria, Italy, France and Lichtenstein. Four official languages are spoken in Switzerland: German, French, Italian and Romansh. Other demographic characteristics of Switzerland are presented schematically in figure 1 and table 2. Politically, the Swiss Confederation is composed as follows. The federal constitution adopted in 1848 established the legal foundations of the country. This is one of the oldest constitutions in the world (Federal Chancellery, 2013). The federal constitution established the country as a direct democracy; therefore, citizens have the right to intervene in parliamentary decisions. Three levels of government exist: federal, cantonal and municipal. At the federal level, the parliament has the legislative power, the Federal Council is the executive and the Federal Court has judicial power. The parliament is composed of both the Council of States and the National Council, with 200 representatives in total. The Council of States has 46 representatives - two for each canton and 1 for half-canton. The National Council’s representatives are elected proportionally to the population of each canton. Modalities of election of the representatives vary within each canton. Switzerland is a very economically active and rich country. It has the fifth highest GDP per capita in the world (World Bank, 2013), and the majority of its businesses are from the tertiary sector. The most developed sectors in Switzerland are pharmaceutical and financial (with Zurich, Geneva and Lugano being the three biggest financial centres).
    [Show full text]
  • Bollettino-15Luglio.Pdf
    1 INDIRIZZI Prevosto: don Angelo Ruspini, Via Berta 1, Giubiasco 091.840.21.01 Vicario: don Juan Pablo Bravo Venegas, Via Berta 1, Giubiasco 091.840.21.02 Diacono: don Giorgio Ulrich, Viale 1814, 6512 Giubiasco 091.840.26.53 Angolo d’Incontro, Via S. Jorio 3, Giubiasco 091.840.21.04 Segreteria parrocchiale, Casella postale, Giubiasco 091.840.21.00 - Fax 091.840.21.03 - Orari di apertura – periodo estivo martedì e giovedì dalle 8.00 alle 11.00 www.parrocchia-giubiasco.ch ORARI DELLE CELEBRAZIONI GIUBIASCO VALLE MOROBBIA Eucaristia giorni feriali Eucaristia giorni feriali ore 9.00 martedì e venerdì Pianezzo: giovedì ore 9.00 ore 17.00 lunedì, mercoledì, giovedì (da fine agosto a fine giugno) precede il Rosario Carena: venerdì ore 17.30 (per la Parrocchia di S. Antonio) Primo venerdì del mese ore 16.30 adorazione Eucaristica Eucaristia giorni festivi e domeniche ore 17.00 Eucaristia in chiesa parr. S. Antonio: alternativamente * sabato ore 19.30 domenica ore 9.30 Eucaristia sabato e vigilia giorni festivi Pianezzo: domenica ore 10.45 ore 16.15 Eucaristia in casa Aranda ore 17.30 Eucaristia in chiesa parr. Eucaristia giorni feriali – periodo estivo (da fine giugno a fine agosto) Eucaristia giorni festivi Carena: venerdì ore 19.30 ore 8.00 Eucaristia in San Giobbe ore 9.00 Eucaristia in chiesa parr. Eucaristia giorni festivi – periodo estivo ore 10.30 Eucaristia in chiesa parr. Pianezzo: sabato o vigilia ore 19.30 ore 20.00 Eucaristia in Collegiata S. Antonio: domenica o festa ore 9.30 Eucaristia giorni festivi – periodo estivo ore 8.00 Eucaristia in San Giobbe Sacramento della Riconciliazione ore 11.00 Eucaristia in chiesa parr.
    [Show full text]
  • "Un Moderno Edificio Amministrativo" : Il Nuovo Complesso Architettonico Adibito a Uffici Dello Stato a Bellinzona
    "Un moderno edificio amministrativo" : il nuovo complesso architettonico adibito a Uffici dello Stato a Bellinzona Autor(en): Cavadini, Nicoletta Ossanna Objekttyp: Article Zeitschrift: Kunst + Architektur in der Schweiz = Art + architecture en Suisse = Arte + architettura in Svizzera Band (Jahr): 58 (2007) Heft 1: Im Büro = Au bureau = In ufficio PDF erstellt am: 10.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-394356 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot
    [Show full text]
  • Bulle Historic Tour
    1 Orchestrion (1913) The only example of its kind in the world, the Soléa is an orchestrion (mechanical orchestra) built in 1913 for the café-restaurant Le Fribourgeois by the firm Weber in Waldkirch (Germany). Demonstration on request. This photo was taken inside the café Le Fribourgeois in 1913 and was commissioned by the firm Charrière et Cie. It shows an initial version of the smaller orchestrion that was replaced shortly afterwards by the current instrument. © Alfred Husser Musée gruérien, Bulle. The café Le Fribourgeois was designed according to plans drawn up in 1898-1899 by the architect Frédéric Broillet. The Le Solea orchestrion was built in Waldkirch (Germany) at the Weber Frères factory. It was sold and installed in Le Fribourgeois in 1913-1914 by the firm Charrière & Cie, from Bulle, which represented various manufacturers of harmoniums, player-pianos and orchestrions in the canton. The instrument was restored in 1977–78 by Les Frères Baud in L’Auberson. The oak cabinet measuring 4 metres long, 2.50 metres high and 1.10 metres wide houses a 52-note Feurich piano, 4 sets of 28 pipes – flutes, violin, baritone and “Gedeck”, a 28-note xylophone, a bass drum, a side drum, a tambourine, a triangle and castanets. In the bottom section, three pairs of bellows activated by an electric motor inflate two regulator reservoirs that supply the windchests. Rolls of perforated paper 36 cm wide, driven by a guide roller, are held against a metal bar commonly known as a “flat flute” with 88 apertures, each corresponding to a note or a function.
    [Show full text]
  • Company Profile and Our References
    OmniBus Engineering Intelligent Building Company O.E. OmniBus Engineering develops products and services in the field of Building Automation, Supervision, and Access Control. Founded in 2001, the company may count on the profound experience of its founders and partners, using the most innovative technologies. 2 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Company OmniBus is based on four principles: 1. Technology; 2. Product quality and reliability; 3. Flexibility and customization of solutions; 4. Customer Care. The solutions offered by OmniBus allow the: 1. Optimization of resources; 2. Cost reduction; 3. Increase in productivity; 4. Increased comfort. OmniBus addresses: Professional Studies of Engineering and Architecture; Construction companies; Real estate managing companies; Individual clients. 3 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Flexibility and Expertise to cover every need. Three operational areas able to Solution for building automation provide solutions with various levels of intervention and complexity with the objective to always guarantee the best service. The world of access control Visualization and supervision systems 4 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Solution for building automation • Efficiency with distributed control • Technology standards LonWorks® • System efficiency and optimization • Integration of AC and weather conditions • Customized management of functionality 5 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Control Modules Commands Interfaces In summary: 1. Control of every type of lighting and shading systems; 2. Control functionality of digital and mechanical systems; 3. Interfaces for multimedia, weather stations, and peripheral devices; 4. Customizing of functionality to specific needs. 6 O.E. OmniBus Engineering SA - Company Profile Products and Services Control Modules Digital actuators to control lights on/off.
    [Show full text]
  • Rapporto Annuale XXII. 2017– 2018
    Università della Svizzera italiana Rapporto annuale XXII. Anno accademico 2017– 2018 Indice La comunità Generalità 3 universitaria Studenti 15 Formazione continua 41 Corpo accademico 53 L’attività Formazione 63 universitaria Ricerca 111 La gestione Organizzazione e servizi 251 universitaria Logistica 301 Finanze 307 La comunità universitaria 3 Generalità L’essenziale Questo rapporto comprende l’attività dell’Università della Svizzera in breve italiana nell’anno accademico 2017-2018. I dati finanziari si riferiscono all’anno civile 2017. Questi i numeri essenziali dell’anno accademico 2017-18: Nel semestre autunnale 2017 risultavano iscritti all'USI complessi- vamente 2822 studenti, 40 in meno dello scorso anno, di cui 2346 studenti in formazione di base, cioè nel triennio di Bachelor e nel biennio di Master (-37 rispetto all'anno precedente), 282 dottorandi (+9) e 194 iscritti nei programmi di formazione continua (-12). Il corpo accademico stabile al 31.12.2017 comprendeva 123 professori di ruolo e professori assistenti (+14), e 213 docenti con mandati di insegnamento (pari a 46,5 unità a tempo pieno). Il corpo accademico intermedio (assistenti-dottorandi e ricerca- tori) comprendente le posizioni acquisite con la ricerca competiti- va tramite finanziamenti di terzi (FNS, EU, CTI, mandati di ricerca di istituzioni pubbliche): al 31.12.2017 comprendeva 469 tra assistenti-dottorandi, ricercatori e architetti collaboratori di atelier, 2 in meno rispetto all’anno precedente. I collaboratori nei servizi amministrativi, bibliotecari e tecnici al 31.12.2017 erano 167 (pari a 145.6 unità a tempo pieno). Il volume della ricerca competitiva nel 2017 è stato di 15,6 M CHF, di cui 5,6 IRB + IOR.
    [Show full text]
  • Cities. Myswitzerland.Com Art, Architecture & Design in 26 Swiss Cities
    Cities. MySwitzerland.com Art, architecture & design in 26 Swiss cities. Prolong the UEFA European Foot- ball ChampionshipTM 2008 with a holiday in Switzerland. MySwitzerland.com/euro08 Schaffhausen Basel Winterthur Baden Zürich St. Gallen-Lake Constance Aarau Solothurn Zug Biel/Bienne Vaduz La Chaux-de-Fonds Lucerne Neuchâtel Bern Chur Riggisberg Fribourg Thun Romont Lausanne Montreux-Vevey Brig Pollegio Sierre Sion Bellinzona Geneva Locarno Martigny Lugano Contents. Strategic Partners Art, architecture & design 6 La Chaux-de-Fonds 46 Style and the city 8 Lausanne 50 Culture à la carte 10 AlpTransit Infocentre 54 Hunting grounds 12 Locarno 56 Natural style 14 Lucerne 58 Switzerland Tourism P.O. Box Public transport 16 Lugano 62 CH-8027 Zürich Baden 22 Martigny 64 608, Fifth Avenue, Suite 202, Aargauer Kunsthaus, Aarau 23 Montreux-Vevey 66 New York, NY 10020 USA Basel 24 Neuchâtel 68 Switzerland Travel Centre Ltd Bellinzona 28 Schaffhausen 70 1st floor, 30 Bedford Street Bern 30 Sion-Sierre 72 London WC2E 9ED, UK Biel/Bienne 34 Solothurn 74 Abegg Foundation, Riggisberg 35 St. Gallen 76 It is our pleasure to help plan your holiday: Brig 36 Thun 80 UK 00800 100 200 30 (freephone) Chur 38 Vaduz 82 [email protected] USA 1 877 794 8037 Vitromusée, Romont 39 Winterthur 84 [email protected] Fribourg 40 Zug 88 Canada 1 800 794 7795 [email protected] Geneva 42 Zürich 90 Contents | 3 Welcome. Welcome to Switzerland, where holidaymakers and conference guests can not only enjoy natural beauty, but find themselves charmed by city breaks too. Much here has barely changed for genera- tions – the historic houses, the romantic alleyways, the way people simply love life.
    [Show full text]
  • Bollettino-21Febbraio.Pdf
    1 Indirizzi utili Prevosto: don Juan Pablo Bravo Venegas, Via Berta 1, Giubiasco 091.840.21.01 o indirizzo mail: [email protected] Vicario: don Filippo Arcari, Via Berta 1, Giubiasco 091.840.21.02 o indirizzo mail: [email protected] Diacono: don Giorgio Ulrich, Viale 1814, 6512 Giubiasco 091.840.26.53 Segreteria parrocchiale: casella postale, Giubiasco 091.840.21.00 o indirizzo mail: [email protected] o orari: dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 11.00 Sito web parrocchiale: www.parrocchia-giubiasco.ch Orari delle celebrazioni Orari delle celebrazioni a Giubiasco in Valle Morobbia Eucaristia nei giorni feriali Eucaristia giorni feriali martedì e venerdì: ore 09.00 Pianezzo: martedì ore 09.00 giovedì e mercoledì: ore 17.00 Carena: venerdì ore 17.30 il lunedì non si celebra l’Eucaristia (per la Parrocchia di S. Antonio) Ogni primo venerdì del mese Eucaristia nei giorni festivi Adorazione Eucaristica: ore 16.30 S. Antonio: alternativamente* Eucaristia in chiesa parrocchiale: ore 17.00 o sabato: ore 17.30 o domenica: ore 09.30 Eucaristia il sabato e la vigilia dei giorni festivi Pianezzo: domenica ore 10.30 in casa Aranda: ore 16.15 in chiesa parrocchiale: ore 17.30 Eucaristia giorni feriali durante il periodo estivo (da fine giugno a fine agosto) Eucaristia nei giorni festivi Carena: venerdì ore 19.30 in San Giobbe: ore 08.00 Lôro San Rocco: martedì 19.30 (quindicinale) in chiesa parrocchiale: ore 10.30 in Collegiata: ore 20.00 Eucaristia giorni festivi durante il periodo estivo Eucaristia nei giorni festivi Pianezzo: sabato o vigilia ore 19.30 durante il periodo estivo S.
    [Show full text]
  • Claro Pizzo 2020 Pagina 1/3
    Claro Pizzo 2020 Pagina 1/3 (10) Uomini Posizione Nome Anno Luogo Squadra Tempo Distacco Pett. 1. Elazzaoui Elhousine 1992 Bedano Team Salomon 1:15.40,4 63 2. Delorenzi Roberto 1997 Sigirino Pini Factory Racing Team 1:17.07,9 +1.27,5 62 3. Marti Werner 1989 Grindelwald Grindelwald La Sportiva 1:18.49,0 +3.08,6 286 4. Delorenzi Marco 1999 Sigirino Pini Factory Racing Team 1:23.10,9 +7.30,5 61 5. Fontana Daniele 1999 Mesocco 1:23.12,8 +7.32,4 79 6. Dalcolmo Nico 1996 Klosters Scott Running 1:25.05,6 +9.25,2 77 7. Cairoli Andrea 1973 Lodrino Team Gotthard SkiMo 1:26.05,2 +10.24,8 285 8. Sboarina Gabriele 1990 Preonzo Dynafit 1:27.16,2 +11.35,8 287 9. Pervangher Mirco 1977 Prato (Leventina) Team Gotthard Skimo 1:30.15,7 +14.35,3 80 10. Malaguerra Fiorenzo 1977 Augio Team Merenderi 1:33.30,9 +17.50,5 76 11. Gazzola Marco 1971 Claro Team Hoka One One Switzerland 1:33.34,4 +17.54,0 54 12. Massera Fabio 1968 Isone SAIM Isone-Medeglia 1:34.11,4 +18.31,0 66 13. Mesman Jurgen 1986 Wabern 1:34.15,5 +18.35,1 115 14. Zanini Fausto 1990 Bignasco BIEMME 1:34.52,3 +19.11,9 90 15. Rossetti Edo 1972 Camorino SFG Locarno 1:34.57,8 +19.17,4 87 16. Cambiaggio Filippo 1988 I-Cannobio (VB) Z-Bike 1:35.30,2 +19.49,8 82 17.
    [Show full text]
  • 02 Text Hochhaus Und Traktor E-Diss
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2012 Hochhaus und Traktor : Siedlungsentwicklung in Graubünden in den 1960er und 1970er Jahren Maissen, Carmelia Abstract: Abstract Die sechziger und siebziger Jahre des 20. Jahrhunderts haben für Graubünden einen baulichen, strukturellen und ökonomischen Wandel gebracht, der mit seinen Ausmas- sen als auch seiner Geschwindigkeit neue Dimensionen für den Lauf der Dinge brachte. Offensichtlich zeigte sich dies in der Siedlungsentwicklung, die neuen, heterogenen und widersprüchlichen Vorstellungen ausgesetzt war, in denen sich mythische Bilder, reale Nöte und Bedürfnisse, pragmatische Lösungen und tiefgreifende Umbrüche überlagerten. Während die Stadt partiell ruralisiert wurde, fand in den Dörfern durch den Tourismus eine saisonale Verstädterung statt. An den planungsgeschichtlichen Geschehnissen rund um diese Entwicklung lassen sich die damaligen Argumentationslinien und Denkfiguren im Spannungsfeld von Theorie und Praxis sowie von Fachwelt und Öffentlichkeit nachvollziehen. In Chur entstand die Lacuna, eine Hochhaussiedlung im Geist der Neuen Stadt, wo die Grenzen zwischen Stadt und Natur aufgeweicht werden sollten. Handkehrum sollten in den Ferienorten Grossprojekte mit städtischer Dichte eine Antwort auf den neuen touristischen Ansturm des Mittelstandes bilden. In der Kritik an diesen Projekten äusserte sich die grundlegende Dialektik des Tourismus; sei es auf der Seite der Einheimischen und Touristiker, welche trotz der willkommenen Beteiligung am wirtschaftlichen Gewinn sich der Am- bivalenz der touristischen Präsenz in ihren Dörfern bewusst waren, sei es auf der Seite der Gäste, welche die Ferienorte mit wider- sprüchlichen Bedürfnissen und unterschiedlichsten Erwartungen konfrontierten. Ein Umdenken zugunsten eines nachhaltigeren Umgangs mit Boden und Landschaft fand zu Beginn der siebziger Jahre statt, als der Rückgang der Hochkonjunktur ins Bewusstsein holte, dass weder Wachstum noch Fortschritt unerschöpfliche Prozesse waren.
    [Show full text]
  • Studio Di Aggregazione Dei Comuni Di Giubiasco E Pianezzo
    STUDIO DI AGGREGAZIONE DEI COMUNI DI GIUBIASCO E PIANEZZO FIDIREVISA SA MAGGIO 2010 I N D I C E PREMESSA .......................................................................................................... 3 PARTE I: DESCRIZIONE DELLA SITUAZIONE GEO-POLITICA E FINANZIARIA DEI COMUNI APPARTENENTI AL COMPRENSORIO DI STUDIO ................................................................. 4 1 ANALISI DEL TERRITORIO ..................................................................... 4 1.1 RAPPRESENTAZIONE GEOGRAFICA ..................................................... 4 1.2 ALTITUDINE, SUPERFICIE EDIFICABILE E DENSITÀ DELLA POPOLAZIONE ...................................................................................... 6 2 ANALISI DEMOGRAFICA ........................................................................ 8 2.1 SVILUPPO DELLA POPOLAZIONE RESIDENTE ...................................... 8 2.2 EVOLUZIONE DELLA POPOLAZIONE PER CLASSI D’ETÀ ..................... 9 3 ANALISI DELL’ATTIVITÀ ECONOMICA .......................................... 12 3.1 OCCUPAZIONE .......................................................................................... 12 3.2 ADDETTI PER SETTORE D’ATTIVITÀ E SETTORI ECONOMICI PREPONDERANTI ................................................................................ 13 4 ANALISI FINANZIARIA .......................................................................... 15 4.1 QUALCHE DATO SULLA SITUAZIONE FINANZIARIA DELLE REGIONI TICINESI ..............................................................................
    [Show full text]