Play in Ancient Greece an Interview with Simon Goldhill

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Play in Ancient Greece An Interview with Simon Goldhill Simon Goldhill is Professor of Greek at the University of Cambridge where he is a fellow of King’s College; he is also the John Harvard Professor of the Humanities and Social Sciences at Cambridge. He is the director of the University of Cambridge’s Centre for Research in the Arts, Social Sciences, and Humanities (CRASSH) and a fellow of the British Academy and the American Academy of Arts and Sciences. Best known to the public as a champion of the classics through interviews and lectures and in frequent appearances on television and radio, among scholars he is celebrated for his work on Greek tragedy. His Jerusalem: City of Longing won the Independent Publishers gold medal in History for 2009; his Victorian Culture and Classical Antiquity: Art, Opera, Fiction, and the Proclamation of Modernity won the 2012 Robert Lowry Patten Award for the best book on Victorian literature; and his Sophocles and the Language of Tragedy won the Runciman Award in 2013 for the best book on a Greek topic, ancient or modern. His many other books include Foucault’s Virginity: Ancient Erotic Fiction and the His- tory of Sexuality; and Love, Sex, and Tragedy: How the Ancient World Shapes Our Lives. In this interview, Goldhill talks about play in ancient Greece—its importance in Greek theater and literature, philosophy and social wit, games and sports, jokes and sex, and love and family life. He both reflects upon how Greek sensibilities still flow through our contemporary hearts and considers how play helps distinguish between modern and ancient people. Key words: ancient play versus modern play; play in ancient Greece; theater as play; symposium as play; games and sport in ancient Greece; humor in ancient Greece; play in Greek literature; eroticism as play; violence in play American Journal of Play: How did you come to be attracted to the ancient world? Did your early play experiences lead you to an interest in ancient Greece? Simon Goldhill: I am the last of a generation to have had what could be called a Victorian education. Despite growing up in super-cool Hampstead in the 287 American Journal of Play, volume 9, number 3 © The Strong Contact Simon Goldhill at [email protected] 288 AMERICAN JOURNAL OF PLAY • SPRING 2017 1960s and 1970s and going to a school that had active jazz and theater at a high level, my school still was structured intellectually around a classical ideal. I studied Latin from age nine and Greek from age ten, and we were streamed according to our ability in classics. Science was very much B stream only. Even when I did nothing else but misbehave and was threat- ened with expulsion, I loved Greek and studied it as if I were with an old friend. Greek has been with me since childhood. AJP: Which aspects of the ancient world do you find most attractive? Goldhill: I am first a philologist. I love language, how things are said, how stories get told, and seeing how language articulates the world. Second, I have become a cultural historian, first through an interest in the production of theater—how words and stories change the world. My most important work involved Greek tragedy and has moved now into the way tragedy has been read over the centuries. My scholarship ranges pretty widely to include nineteenth-century cultural and literary history, particularly dealing with the Bible and antiquity as competing models of understanding the past. I guess with two or three books in each area and articles and reviews, I could make up a tenure portfolio in Victorian studies and Jewish studies as well as the classics. But I am really a classicist—that is how I would most simply and most often describe myself. AJP: How do the literature and philosophy of ancient Greece continue to influ- ence us? Goldhill: I have written a book on this question, called Love, Sex, and Tragedy: How the Ancient World Shapes Our Lives. I am fascinated by the long-lasting influence of things Greek. This for me is not a question just of literary references, or architectural columns, or even the kind of myth still alive and kicking in Disney. Rather, for me, it is the way in which fundamental aspects of our being are constructed through inherited models of which we are largely unaware. So, of course, Greek homosexuality, as it is often called, is fundamental to understanding the fantasies, projections, and prac- tices of modernity, but equally important is the modern Western idea of a good body—still based on Greek ideals. Why do we not think that a lean, muscular, trained body is a sign of narcissism and wasted time in the gym? Platonic philosophy established the terms on which we understand the very construction of knowledge itself, and, for that matter, the complaints about and longings for democracy that dominate modern Western politics. We should not idealize the classical past, nor should we see ourselves in a Play in Ancient Greece 289 simple genealogy with it—but as Cicero said, if we fail to understand the role it continues to play in our most basic thinking, we are destined to live our lives as children. AJP: Did Greek adults take pleasure in watching children at play? If so, how do we know? Goldhill: There are pictures on pots of children playing and statues of children at play. One of the most charming literary portraits is of Eros—Cupid, as it were—playing dice and tricking his youthful chums. Ancient Greeks did not talk much about children playing, though, and you may have noticed that all my answers so far have assumed that play is a serious business for adults. AJP: Why should knowing about play and playfulness in classical Greece mat- ter today? Goldhill: Ancient playfulness can certainly help us understand something about modernity. It can do so ideologically—there was extensive discussion in antiquity about why play and playfulness are a crucial and integral part of the relaxation that makes life bearable. It can do so by contrast, which was why ancient plays—by which I mean dramas—were a crucial part of politics and the citizens’ education. Certainly modern governments could learn a great deal about the role of play in society. Play also helps us understand modernity by contrast. What are we to make of ancient Roman play—the gladiatorial games, for example? Thinking about such questions can provide a fascinating mirror for us. AJP: If there were such a thing as a dictionary of Greek and Roman play, what would some of the most important entries be? Goldhill: The basic language of play in Greek is from the root paid—which links children and playfulness—and is often used erotically, too: paizein (to play) and paidia (a game, a jest, a joke). Latin would include ludere (to play) and ludus (a game), which can add the sporting sense and the idea of deceptiveness. In Greek, play and playfulness (paizein) as a category can be broken down into a set of oppositions. The most common opposition falls between play (paidia)—or the laughable (geloion)—and the serious (spoudaion). This could include jokes, a playful character, or a humorous or ironic take on things. Leisure—its activities, principles, and purpose—is opposed to work and suffering. Drama and sport—serious activities—are set off as serious ritual time for civic activity though always also associ- ated with pleasure, fun, and relaxation. This too is opposed to the every- 290 AMERICAN JOURNAL OF PLAY • SPRING 2017 day. Although theater, games, partying, and joking were on a continuum and easily linked in Greek thinking, an abstract notion of play was not an emphatic or comprehensive idea much in evidence. To act or speak “in play” or “in jest,” however, was frequent enough. AJP: Did play mean the same thing to Greeks across the whole of the Hellenic and Hellenistic periods? Do you see major changes taking place between the tenth century and the late first century BCE? Goldhill: Play changes institutionally a good deal in Greek democracy and then in the Hellenistic kingdoms, in that the role of theater, for example, was fundamentally different across cultures, and the opportunities for leisure activities changed. When Rome came along, it changed again. In all of this, play was not taken to refer to children much. So, one thing we learn by this process of answering questions is that despite the etymological roots of words for play in Greece, and despite evident examples of children playing, the interest and focus in social and cultural terms was on the importance of play for adults. AJP: Do the Greek synonyms for play translate easily into English? Goldhill: A perfect example of the ease of translation in a highly charged circum- stance is the last line of Daphnis and Chloe, a second-century CE novel, a very sexy and funny book. The hero and heroine get married after spending most of the novel trying and failing to have sex, a subject on which they are supremely innocent. Chloe learns on her marriage night that what had taken place before in the woods was just “play,” or “child’s play.” A very playful close. AJP: Can we confidently characterize play over the vast stretches of time and place in the ancient world? Goldhill: Greek culture spread over the Mediterranean. Greek was the language of the elite across the Roman Empire. As Greek culture spread, the theater and the symposium, two key sites of play in different forms, were taken as key and integral signs of Greek civilization.
Recommended publications
  • Non-Serious Text Types, Comic Discourse, Humour, Puns, Language Play, Limericks, Punning and Joking Leonhard Lipka

    Non-Serious Text Types, Comic Discourse, Humour, Puns, Language Play, Limericks, Punning and Joking Leonhard Lipka

    Non-serious Text Types, Comic Discourse, Humour, Puns, Language Play, Limericks, Punning and Joking Leonhard Lipka Text Types, in a broad sense, may be classified, according to the intention of the text- producer, as either serious or not. Another binary distinction is spoken vs. written texts, neutralized in the category discourse. Such classifications may be used in the composition of corpora, where humour is often neglected as a criterion. Basically, word play and joking must be analysed and described from a pragmatic perspective. Keywords: discourse, word-play, humour, pun, pragmatics 1. Text Types and Corpora 1.1 Humour in the ICE, LOB and elsewhere As described in Greenbaum (1991) the detailed composition of the International Corpus of English (ICE) does not contain the class of humorous texts at all. Fries, in his teaching, called jokes, headlines, captions, texts on greeting cards, prefaces, dedications ‘Minor Text Types’. He would also include limericks in this category (personal communication). Another binary classification possible would be if a text is invited or not. Invited texts are e.g. book reviews or contributions to festschrifts or to collections of articles and special volumes and numbers of journals (including online journals – responding to call for papers). In contrast, as shown in Lipka (1999: 90) the Lancaster-Oslo-Bergen (or LOB) Corpus contains only two instances and samples of humour. This observation demonstrates a clear neglect of such an important aspect of human communication. However, various books deal with the phenomenon and provide a wealth of illustrations of verbal play, puns and jokes such as Blake (2007), Chiaro (1992), Crystal (1998), Nash (1985) and Redfern (1984).
  • The Cognitive Psychology of Humour in Written Puns

    The Cognitive Psychology of Humour in Written Puns

    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 11-23-2018 10:00 AM The Cognitive Psychology of Humour in Written Puns James Boylan The University of Western Ontario Supervisor Katz, Albert The University of Western Ontario Graduate Program in Psychology A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Philosophy © James Boylan 2018 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Cognition and Perception Commons, and the Cognitive Psychology Commons Recommended Citation Boylan, James, "The Cognitive Psychology of Humour in Written Puns" (2018). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 5947. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5947 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. Abstract The primary purpose of this dissertation was to investigate how humour from written puns is produced. Prior models have emphasized that novel or surprising incongruities should be important for humour appreciation (Suls, 1972; Topolinski, 2014). In study 1, a new approach to operationalizing incongruity as semantic dissimilarity was developed and tested using Latent Semantic Analysis (Landauer, Foltz & Laham, 1998). “Latent semantic incongruity” was associated with humour ratings, but only for puns with low ratings of familiarity from a prior occasion or for those with a low level of aggressive content. Overall, there was also an unexpected strong positive association between familiarity and humour ratings. Study 2 demonstrated that humour ratings for puns decreases with repeated exposures.
  • The Humorous Times Newsletter of the International Society for Humor Studies Winter/Spring 2016 Volume 29, Issue 1/2 Association News

    The Humorous Times Newsletter of the International Society for Humor Studies Winter/Spring 2016 Volume 29, Issue 1/2 Association News

    The Humorous Times Newsletter of the International Society for Humor Studies Winter/Spring 2016 Volume 29, Issue 1/2 Association News 2016 ISHS Election Results In This Issue From Martin Lampert, ISHS Executive Secretary-Treasurer Association News ..................... 1 In Fall 2015, the Society held its biannual Board elections through ● 2016 ISHS Election Results the internet service, Qualtrics. With 138 returned ballots, Delia Chiaro (University of Bologna, Italy) received the majority of the ● New President’s Message votes cast for ISHS President. She will serve as ISHS President ● Past President’s Message through December 31, 2017. Sharon Lockyer (Brunel University, ● 2016 ISHS Conference UK) and Liisi Laineste (Estonian Literary Museum) were elected Upcoming Events ..................... 3 as ISHS Board Members-at-Large and will serve through ● 2016 Summer School December 2017. We thank Larry Ventis for his service as ISHS ● 2016 Taboo Conference President for 2014 and 2015 as well as Graeme Ritchie (University of Aberdeen, Scotland) and Moira Marsh (University of Indiana, Book Reviews ......................... 3 USA) for their service as ISHS Board Members from January ● The Birth of Comedy 2012 through December 2015. Our best wishes to the new ISHS ● How to Write Comedy President and Board members. ● Good Humor, Bad Taste ● Bon Mots Message from the New President ● Word Play and Metalinguistic/ From Delia Chiaro, University of Bologna, Italy Metadiscursive Reflection It is a great honour for me to have been elected to serve as the new ● Theater and Laughter president of ISHS for the next two years. I am well aware of the fact Recent Publications ................. 11 that I stand on the shoulders of several giants in humour research ● New and Recent Books who have preceded me in this position and I shall do my utmost to ● Recent Articles rise to the occasion.
  • The Sources of Deaf Humor

    The Sources of Deaf Humor

    The Sources of Deaf Humor An Exploration of the Reasons Deaf Humor Differs from That of Hearing People by Erika Cancio-Bello Ted F emald, Advisor Bachelor Thesis in the Department of Linguistics Swarthmore College Swarthmore, Pennsylvania 2015 1 Table of Contents Section Page Title Page ................................................................... 0 Table of Contents .......................................................... 1 I. Introduction ................................................................. 2 II. Language-Related Jokes .................................................. 3 1. Sign Language Puns .................................................... 3 2. Bilingual Puns .......................................................... 8 3. Modality Jokes ........................................................ 11 III. Deaf Experience Jokes ................................................... 16 4. Zap Stories (Jokes About Hearing People) ........................ 16 5. Deaf Culture ........................................................... 19 6. Visual Humor .......................................................... 23 7. Jokes Circulated Within the Community .......................... 25 IV. Conclusion ................................................................ 27 Bibliography ..............................................................29 2 INTRODUCTION As a student of linguistics, I have been exposed to information about the particulars of many different languages, extant and historical. Many times the purpose of these
  • Laughing out Loud: Taking a Stand on Standup for the ESL Student Kathy Zimbaldi Westside High School INTRODUCTION I Am a Seconda

    Laughing out Loud: Taking a Stand on Standup for the ESL Student Kathy Zimbaldi Westside High School INTRODUCTION I Am a Seconda

    Laughing Out Loud: Taking a Stand on Standup for the ESL Student Kathy Zimbaldi Westside High School INTRODUCTION I am a secondary ESL teacher at Westside High School in HISD. I teach 10th, 11th, and 12th grade classes of Advanced and Transitional students, and my class populations are extremely diverse both culturally and linguistically. While many students are native Spanish speakers, most are from South America rather than Mexico. And while some of my Asian students are Chinese or Vietnamese, others are from Thailand, Bangladesh, or India. The native Arab speakers are from Iran, Lebanon, and Palestine, while the African ESL students are from Angola, Cameroon, or Nigeria. Unlike my previous ESL teaching experiences with 100% Mexican populations, my Westside High classroom is a mini-United Nations! While my own learning curve is steep as I seek to meet the needs of this very diverse group, I still try hard to maintain an atmosphere that keeps the affective filter low as my students struggle to learn in a second language. My goal is to promote a stress-free zone that encourages risk- taking; if we are to make steady progress toward language proficiency, then students must be comfortable manipulating that language. I choose to teach with a generous level of flexibility in the ESL curriculum, and I am fortunate to have the full support of my principal in this regard. Like Robin Williams’ students in Good Morning Vietnam or Bill Murray’s in Stripes, my students seem to appreciate any efforts I make to engage and entertain them as we tackle the more daunting lessons in English language learning.
  • Analyzing Dave Barry's Writing His Influences and the Traits He Shares with the Past Century's Newspaper Humorists

    Analyzing Dave Barry's Writing His Influences and the Traits He Shares with the Past Century's Newspaper Humorists

    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2003 "I am not making this up!": Analyzing Dave Barry's writing his influences and the traits he shares with the past century's newspaper humorists Nathaniel M. Cerf The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Cerf, Nathaniel M., ""I am not making this up!": Analyzing Dave Barry's writing his influences and the traits he shares with the past century's newspaper humorists" (2003). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 5089. https://scholarworks.umt.edu/etd/5089 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY The University of Monnttainia Permission is granted by the author to reproduce this material in its entirety, provided that this material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. !*Please check "Yes" or "No" and provide signature Yes, I grant permission ___ No, I do not grant permission ___ Author's Signature: Date:_ i z / n / w s _____________ / Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with the author's explicit consent. 8/98 “I AM NOT MAKING THIS UP!”: ANALYZING DAVE BARRY’S WRITING, HIS INFLUENCES AND THE TRAITS HE SHARES WITH THE PAST CENTURY’S NEWSPAPER HUMORISTS by Nathaniel M.
  • PUNS, RIDDLES, and HUMOROUS AMBIGUITY: by Don L. F. Nilsen English Department Arizona State University Tempe, AZ 85287-0302

    PUNS, RIDDLES, and HUMOROUS AMBIGUITY: by Don L. F. Nilsen English Department Arizona State University Tempe, AZ 85287-0302

    PUNS, RIDDLES, AND HUMOROUS AMBIGUITY: by Don L. F. Nilsen English Department Arizona State University Tempe, AZ 85287-0302 ( [email protected] ) Abed, Farough. "Visual Puns as Interactive Illustrations: Their Effects on Recognition Memory." Metaphor and Symbolic Activity 9.1 (1994): 45-60. Ackerley, C. J. "'In the Beginning Was the Pun'": Samuel Beckett's Murphy." AUMLA 55 (1981): 15-22. Ahl, Frederick. "Ars Est Caelare Artem (Art in Puns and Anagrams Engraved)." On Puns: The Foundation of Letters. Ed. Jonathan Culler. NY: Basil Blackwell, 1988, 17-43. Alexander, Richard J. Aspects of Verbal Humour in English. Tubingen, Germany: Gunter Narr Verlag, 1997. Alexander, Richard J. "Catch Phrases Rule OK: Allusive Puns Analyzed." Grazer Linguistische Studien 20 (1983): 9-30. Alexander, Richard J. "Doing It--In a Manner of Speaking--Investigations into a Punner's Plaything." Grazer Linguistische Studien 25 (1986): 9-21. Attardo, Salvatore. “Puns (Chapters 3 and 4).” Linguistic Theories of Humor. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter, 1994. Attridge, Derek. "Unpacking the Portmanteau, or Who's Afraid of Finnegans Wake?" On Puns: The Foundation of Letters. Ed. Jonathan Culler. NY: Basil Blackwell, 1988, 140-55. Augarde, T. The Oxford Guide to Word Games. Oxford, England: Oxford University Press, 1984. Bates, Catherine. "The Point of Puns." Modern Philology 96 (1999): 421-438. Binsted, Kim. Machine Humour: An Implemented Model of Puns. Unpublished Ph.D. Dissertation. Edinburgh, Scotland: University of Edinburgh, 1996. Binsted, Kim, and Graeme Ritchie. "Computational Rules for Generating Punning Riddles." HUMOR: International Journal of Humor Research 10.1 (1997): 25-76. Binsted, Kim, and Graeme Ritchie.
  • 國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士學位論文 Translation and Transcreation of Cantonese Offensive Language To

    國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士學位論文 Translation and Transcreation of Cantonese Offensive Language To

    國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士學位論文 A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE INSTITUTE OF TRANSLATION AND INTERPRETATION NATIONAL TAIWAN NORMAL UNIVERSITY Translation and Transcreation of Cantonese Offensive Language to Mandarin through Dubbing: The Film ‘Flirting Scholar’ As a Case Study 破解周星馳的《唐伯虎點秋香》 : 從 粵 語 18 禁到國語普遍 級的翻譯過程 指導教授: 胡宗文 Thesis Advisor: Prof. Zong Wen HU 研究生: 黃穎妍 Advisee: Wing In Chloe WONG 中華民國一 零 七年 七 月 July, 2018 誌謝 三年走來, 經歷各種高低起伏,總算為翻譯所的學習旅程畫上一個美好的 句點。首先,感謝爸爸、媽媽、 Punky、親戚對我的支持和包容,讓我可以在 無後顧之憂 下 完成學業 。你們的鼓勵,足以讓我在無助時得以振作,一心一意 走完這趟旅程。 遠在天上的爺爺,雖然你已經離開我已有十年之多,但今天孫 女還是想借此機會跟你說一句來不及說的話:我畢業了。 本論文得以順利完成,由 衷感謝 胡宗文老師的 指導 ,適時給予建議。口試 委員 李根芳教授 和洪媽益教授的寶貴意見,提供明確的修改方向,讓論文內容 更臻完善。不得不感謝翻譯所的戰友,包括 Jessi、 Angela、 Lin、 Chloe、 Athena、 Megan、 Heidi,你們這三年的陪伴,讓我在心很累、不知所措的時候 也有動力繼續走下去,寫論文時的痛苦和心情,也大概只有你們才了解。 還有 遠在香港的姊妹淘 Connie 、 Shirley、 Wing,在我第三次出國流浪的時候也 對 我不離不棄。 最後,特別感謝東咖啡的傅東和淯元在過去三個多月給予的鼓勵,提供舒 適的環境,還適時餵食,幫我補充咖啡因,讓我得以專心完成論文。 2018 年 7 月 於東咖啡 Abstract Offensive language has always been an essential part of the Hong Kong culture and lingua franca – Cantonese. In the past, due to its taboo nature, offensive language has received little attention in the field of academics. However, Stephen Chow and his unique style of nonsense comedies have popularized the use of offensive language both in Hong Kong and other Chinese- speaking communities. This thesis uses the film Flirting Scholar as a case study to compare the original Cantonese and its Mandarin-dubbed version. The tools used to analyse the Cantonese offensive language and Mandarin translations are Lawrence Venuti’s foreignisation and domestication theory, and, Teresa Tomaszkiewicz’s audiovisual translation strategies. The result shows that due to film censorship in Taiwan, most of the Mandarin versions do not recreate the same effect as Cantonese offensive language nor do they replicate the connotations rooted in the examples presented in this thesis.
  • Masaryk University Brno

    Masaryk University Brno

    Masaryk University Brno FacultyofEducation Department of English Language and Literature Contemporary British Humour Bachelor thesis Brno 2007 Supervisor: Written by: Mgr. Lucie Podroužková, PhD. Kateřina Matrasová Declaration: I declare that I have written this bachelor thesis myself and used only the sources listed in the enclosed bibliography. I agree with this bachelor thesis being deposited in the Library of the Faculty of Education at the Masaryk University and with its being made available for academic purposes. ................................................ Kateřina Matrasová 2 Acknowledgements I would like to thank to Mgr. Lucie Podroužková, PhD. I am grateful for her guidance and professional advice on writing the thesis. 3 Contensts Introduction…………………………………………………………………………………...5 PartOne……………………………………………………………………………………….7 1.Humour …………………………………………………………………………………….7 2.Laughter …………………………………………………………………………………..11 3.Comedy,VerbalHumourandGenres…………………………………………………….14 4.VerbalHumouronTelevisionandRadio……………………...........................................15 5.Britishness……………………………………………………...........................................17 PartTwo……………………………………………………………………………………..22 6.ContemporaryBritishComedians……………………………...........................................22 7.1.SachaCohenandhisalteregos …………………………………………………………22 7.2.AliG…………………………………………………………………………………….23 7.3.Bruno……………………………………………………………………………………25 7.4.Borat …………………………………………………………………………………….27 8.ChristopherMorrisandhiscomedyworks……………………………………………….30 8.1.BrassEye………………………………………………………………………………..31
  • Watchmen Thesis

    Watchmen Thesis

    1 I. Introduction My argument begins with a quote from the blog of Tony Long, a writer for the magazine Wired , a magazine which is immersed in popular culture and technology, and is usually ahead of the times in its cultural evaluations. However, there are still some areas in which the writers are not completely aware of the changes of genre, as Long demonstrates in his argument for why a graphic novel that was recently nominated for the National Book Award should not be eligible. Long says, I have not read this particular "novel" but I'm familiar with the genre so I'm going to go out on a limb here. First, I'll bet for what it is, it's pretty good. Probably damned good. But it's a comic book. And comic books should not be nominated for National Book Awards, in any category. That should be reserved for books that are, well, all words. This is not about denigrating the comic book, or graphic novel, or whatever you want to call it. This is not to say that illustrated stories don't constitute an art form or that you can't get tremendous satisfaction from them. This is simply to say that, as literature, the comic book does not deserve equal status with real novels, or short stories. (para 15-16) Long feels quite strongly that graphic novels are “comic books,” and does not know of any distinction between the two. He considers “comic books” and graphic novels to both be “illustrated stories” and so not eligible to be considered “literature.” His distinction of literature seems to be that of novels and short stories, and the reason those are literary is because they are “all words.” Long is displaying a prejudice towards what he considers “comic books” that is endemic to the mind of the American reader, and most American scholars.
  • Computationally Recognizing Wordplay in Jokes

    Computationally Recognizing Wordplay in Jokes

    Computationally Recognizing Wordplay in Jokes Julia M. Taylor ([email protected]) Lawrence J. Mazlack ([email protected]) Electrical & Computer Engineering and Computer Science Department University of Cincinnati Abstract piece of literature in which the funniness culminates in the final sentence.” Most researchers agree that jokes can be In artificial intelligence, researchers have begun to look at ap- broken into two parts, a setup and a punchline. The setup is proaches for computational humor. Although there appears to the first part of the joke, usually consisting of most of the be no complete computational model for recognizing verbally text, which establishes certain expectations. The punchline expressed humor, it may be possible to recognize jokes based is a much shorter portion of the joke, and it causes some on statistical language recognition techniques. This is an in- form of conflict. It can force another interpretation on the vestigation into computational humor recognition. It considers text, violate an expectation, or both (Ritchie, 1998). As a restricted set of all possible jokes that have wordplay as a most jokes are relatively short, it may be possible to recog- component and examines the limited domain of “Knock Knock” jokes. The method uses Raskin's theory of humor for nize them computationally. its theoretical foundation. The original phrase and the Computational recognition of jokes may be possible, but complimentary wordplay have two different scripts that it is not easy. An “intelligent” joke recognizer requires overlap in the setup of the joke. The algorithm deployed world knowledge to “understand” most jokes. learns statistical patterns of text in N-grams and provides a heuristic focus for a location of where wordplay may or may Theories of Humor not occur.
  • Plato and Play: Taking Education Seriously in Ancient Greece

    Plato and Play: Taking Education Seriously in Ancient Greece

    Plato and Play Taking Education Seriously in Ancient Greece s Armand D’Angour In this article, the author outlines Plato’s notions of play in ancient Greek culture and shows how the philosopher’s views on play can be best appreciated against the background of shifting meanings and evaluations of play in classical Greece. Play—in various forms such as word play, ritual, and music—proved central to the development of Hellenic culture. In ancient Greece, play (paidia) was intrinsi- cally associated with children (paides). However, both children and play assumed a greater cultural significance as literacy—and, consequently, education (paideia)— developed during the classical age of 500–300 BCE. Uniquely among ancient think- ers, Plato recognized that play influenced the way children developed as adults, and he proposed to regulate play for social ends. But Plato’s attitude toward play was ambivalent. Inclined to consider play an unworthy activity for adults, he seemed to suggest that intellectual play in some form, as demonstrated in the dialectical banter of Socrates, could provide a stimulus to understanding. Key words: educa- tion in ancient Greece; play and child development; play and education; play and Plato; Socratic dialectic Among various plausible misquotations that surface from time to time is a piece of popular wisdom attributed to Plato to the effect that “you can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.” It was quoted by Alaska Governor Sarah Palin in 2009, who took it from a popular American cookbook; the ultimate source may be a seventeenth-century trea- tise on etiquette by one Richard Lindgard (who does not attribute the quote to Plato).