Volum Introductiv], Date Despre Localităţi Şi Informatori, De Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Volum Introductiv], Date Despre Localităţi Şi Informatori, De Vasile Arvinte, Stelian Dumistrăcel, Ion A Centrul de Cercetare Comunicare interculturală şi literatură Facultatea de Litere Universitatea „Dunărea de Jos”, Galaţi ANALELE UNIVERSITĂŢII „DUNĂREA DE JOS” DIN GALAŢI FASCICULA XXIV Anul XI, Nr. 1(19), 2018 Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon / Specialized Lexicon Lexique commun / Lexique spécialisé Casa Cărţii de Ştiinţă Cluj-Napoca, 2018 REDACTOR-ŞEF: Conf. univ. dr. Oana Magdalena CENAC EDITOR : Centrul de Cercetare Comunicare interculturală şi literatură, Facultatea de Litere, Universitatea „Dunărea de Jos”, Galaţi DIRECTOR: Prof. univ. dr. Doiniţa Milea SECRETAR DE REDACTIE: Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim REZUMAT ÎN LIMBA ENGLEZĂ / FRANCEZĂ : Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac Prof. univ. dr. Simona Antofi Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim ADMINISTRARE SITE ŞI REDACTOR WEB: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac Lect. univ. dr. Petrica Pațilea CORECTURĂ: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac , Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim DIFUZARE: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac , Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim COLEGIUL ŞTIINŢIFIC: Angela BIDU-VRĂNCEANU (Universitatea din Bucureşti), Jean- Claude BOULANGER (Université de Laval, Canada), Grigore BRÂNCUŞ (Academia Română), Gheorghe CHIVU (Academia Română, Doctor Honoris Causa al Universităţii „Dunărea de Jos”, Galaţi), Alexandra CUNIŢĂ (Universitatea din Bucureşti), Stelian DUMISTRĂCEL (Universitatea „Al.I.Cuza“, Iaşi, Doctor Honoris Causa al Universităţii „Dunărea de Jos”, Galaţi), Ana GUŢU (ULIM, Republica Moldova), Amélie HIEN (Université Laurentienne, Sudbury, Ontario, Canada), Denis LEGROS (Université Paris VIII, Franţa), Elena PRUS (ULIM, Republica Moldova), Marius SALA (Academia Română, Doctor Honoris Causa al Universităţii „Dunărea de Jos”, Galaţi), Lucia WALD (Universitatea din Bucureşti), Rudolf WINDISCH (Universitatea din Rostock, Germania) COLEGIUL REDACŢIONAL: Simona ANTOFI, Doina Marta BEJAN, Nicoleta IFRIM, Petrica PAȚILEA, Maria EGRI, Daniela ŢUCHEL, Angelica VÂLCU EDITORUL SERIEI LC / LS: Doina Marta BEJAN REDACTORI RESPONSABILI AI NUMĂRULUI CURENT: Oana Magdalena CENAC, Simona ANTOFI, Nicoleta IFRIM REFERENȚI ȘTIINȚIFICI: Oana Magdalena Cenac, Simona Antofi, Nicoleta Ifrim COORDONATORI: Oana Magdalena Cenac, Simona Antofi, Doina Marta Bejan EDITORI: Oana Magdalena Cenac, Simona Antofi, Doina Marta Bejan Seria LC / LS este accesibilă celor interesaţi prin schimb interbibliotecar asigurat de Biblioteca Universităţii „Dunărea de Jos” din Galaţi, la adresa: Universitatea „Dunărea de Jos” din Galaţi, str. Domnească, nr. 47, Galaţi, Cod poştal 800008. România Telefon: +40-236-460476 Fax: +40-236-460476 TEHNOREDACTARE ŞI TIPĂRIRE: Editura Casa Cărţii de Ştiinţă Cluj-Napoca e-mail: [email protected] ISSN 1844-9476 2 Actele Conferinţei internaţionale Lexic comun – Lexic specializat 26-27 octombrie 2018 Limba și cultura română în context național și european: evaluări și perspective la Centenarul Unirii Romanian Language and Culture in National and European Context: Evaluations and Perspectives at the 100th Union Celebration Langue et culture roumaines dans le contexte national et européen: évaluations et perspectives à la 100e célébration de l'Union Doina Marta BEJAN Oana Magdalena CENAC Simona ANTOFI Coordonatori de proiect Manifestare realizată cu sprijinul Ministerului Cercetării şi Inovării – Contract nr. 74 M / 23.10.2018 4 Volumul cuprinde o parte din actele Conferinţei internaţionale Lexic comun / Lexic specializat. Limba și cultura română în context național și european: evaluări și perspective la Centenarul Unirii, organizată de Centrul Interdisciplinar de Studii Culturale Central și Sud-Est Europene, Centrul de cercetare Comunicare interculturală şi literatură, din Facultatea de Litere şi Școala doctorală de Științe Socio-umane din cadrul Universităţii „Dunărea de Jos” din Galaţi în colaborare cu Biblioteca județeană „V.A.Urechia” din Galați, „Institutul de Ştiințe ale Educației” din Chișinău, „Universitatea Liberă Internaţională” din Republica Moldova şi cu „Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale” din Chişinău, Republica Moldova, în zilele de 26 și 27 octombrie 2018. Prin redactarea acestui volum dorim să mulțumim tuturor celor prezenți la lucrările conferinţei. Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac Preşedinta comitetului de organizare 6 Conferinţa internaţională Lexic comun / Lexic specializat. Limba și cultura română în context național și european: evaluări și perspective la Centenarul Unirii Galați, 26-27 octombrie 2018 COMITETUL DE PROGRAM Prof. univ. dr. Gheorghe CHIVU, membru corespondent al Academiei Române Prof. univ. dr. Michael METZELTIN, membru al Academiei de Științe a Austriei, Institutul de Romanistică din Viena Prof. univ. dr. Jukka HAVU, Universitatea din Tampere, Finlanda Prof. dr. Rudolph WINDISCH, Universität Rostock, Germania Prof. univ. dr. Stelian DUMISTRĂCEL, Universitatea „Al.I.Cuza“, Iaşi, România Prof. univ. dr. habil. Felicia DUMAS, Universitatea „Al.I.Cuza“, Iaşi, România Prof. univ. dr. Angela BIDU-VRĂNCEANU, Universitatea din Bucureşti, România Prof. univ. dr. Alexandra CUNIŢĂ, Universitatea Bucureşti, România Prof. univ. dr. Liviu GROZA, Universitatea din Bucureşti, România Prof. univ. dr. habil. Cristian MOROIANU, Universitatea Bucureşti, România Dr. habil. Petrea LINDENBAUER, Institutul de Romanistică din Viena Prof. univ. dr. Luminiţa CĂRĂUŞU, Universitatea „Al.I.Cuza“, Iaşi, România Prof. univ. dr. habil. Elena PRUS, Academia de Științe a Moldovei Prof. univ. dr. Ana GUŢU, Universitatea Liberă Internaţională din Moldova, Republica Moldova Prof. univ. dr. Nelu VICOL, Institutul de Științe ale Educației din Chișinău Prof. univ. dr. Simona ANTOFI, Universitatea „Dunărea de Jos“, Galaţi, România Prof. univ. dr. Gabriela DIMA, Universitatea „Dunărea de Jos“, Galaţi, România Prof. univ. dr. Virginia LUCATELLI, Universitatea „Dunărea de Jos“, Galaţi, România Prof. univ. dr. Doiniţa MILEA, Universitatea „Dunărea de Jos“, Galaţi, România Prof. univ. dr. Floriana POPESCU, Universitatea „Dunărea de Jos“, Galaţi, România Conf. univ. dr. Doina Marta BEJAN, Universitatea „Dunărea de Jos“, Galaţi, România COMITETUL DE ORGANIZARE Preşedinte: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac Co-Preşedinte: Prof. univ. dr. Simona Antofi Membri: Prof.univ.dr. Doinița Milea, prof. univ. dr. habil. Nicoleta Ifrim, prof. univ. dr. Daniel Gălățanu, conf. univ. dr. habil. Cătălin Negoiţă, lect.univ.dr. Cătălin Enică, lect. univ. dr. Petrica Pațilea, lect. univ. dr. Daniela Bogdan, conf. univ. dr. Mirela Drăgoi, conf. univ. dr. Carmen Opriț Maftei, lect. univ. dr. Antoanela Mardar, asist. univ. dr. Elena Iancu, prof. Marian Antofi. 8 CUPRINS LIMBĂ ŞI COMUNICARE Michael METZELTIN.........................................................................................15 Formele unirii în geopolitica europeană Stelian DUMISTRĂCEL....................................................................................31 Spațiul dacoromânesc de la est de Carpați: repere din memoria limbii Gheorghe CHIVU………………………………………………………………69 Limba română şi Marea Unire Alexandra CUNIŢĂ…………………………………………………………….77 Globalizarea, bat-o vina… Cristian MOROIANU …………………………………………………………94 Despre educație, libertate și decență în folosirea și cultivarea limbii Dumitru BORȚUN………………………………………………………….…104 Rolul limbilor naturale în geneza identităţilor naţionale. Limba română ca resursă semiotică în construirea identităţii culturale Nadia OBROCEA …………………………………………………………….119 Influenţa limbii engleze asupra limbii române. Studiu de caz: limbajul gamerilor Elena DEJU……………………………………………………………………..139 Aspecte ale influenţei limbii franceze asupra limbii române Carmen OPRIŢ MAFTEI………………………………………………….....147 English Borrowings in Romanian Computer Terminology Antoanela Marta MARDAR…………………………………………………156 A Comparative - Contrastive Approach to Auxiliary Verbs in English, Romanian and Italian Iulian MARDAR………………………………………………………………165 The Dangers of Borrowing More than Individual English Words: the Mutations Inside Idioms and Collocations Loredana Liliana BUZOIANU……………………………………………….178 Împrumuturile în „Orthografia sau Dreapta scrisoare pentru îndreptarea scriitorilor limbii româneşti” de Constantin Diaconovici-Loga Odette ARHIP & Cristian ARHIP…………………………………………..186 Devalorizarea semantică a cuvintelor în publicitatea sportivă Elena Isabelle TIŢA…………………………………………………………...195 Dinamica sensurilor în limbajul fotbalistic. Observații și exemple recente Daniela Mariana CONSTANTIN………………………………………...…203 Limbajul corporatist între rigiditate, manipulare și globalizare Mariana VÂRLAN………………………………………………………..…...213 Clasa numeralului – sursă expresivă pentru registrul familiar și argotic Gilda Daniela IANI CHIRILUŢĂ………………………………………..…221 Poetica argoului unor „Băieţi de Gaşcă”, marca Dan Lungu Dan Cristian IONAŞCU…………………………………………………..…228 Rolul mass-media în formarea stereotipurilor. Comunicarea de masă Maria DOBRINOIU……………………………………………………….…240 Comunicarea eficientă, între o abordare praxiologică şi arta de a crea fericire 10 Oana Magdalena CENAC……………………………………………………247 Ideologie și literatură în „Tomis” (ianuarie -iunie 1967) Iuliana BARNA………………………………………………………….……271 O provocare stilistică într-un roman reinventat: „Moartea care vine, pleacă şi iar vine” de Virgil Tănase PAGINI DE LECTURĂ Benjamin FONDANE, Rémy de Gourmont, Questions d’esthétique, Edité par le CARGO à Paris, 2018, ISBN 978-2-9560637-1-1, 280 p. Daniel Lucian GĂLĂŢANU…………………………………………279 Adina CHIRILĂ (editor), In honorem Gheorghe Chivu, Editura Universităţii „Al.I. Cuza”, Iaşi, 2017, ISBN 978-606-714-389-8, 583 p. Oana Magdalena
Recommended publications
  • STUDIA UNIVERSITATIS MOLDAVIAE, 2016, Nr.4(94) Seria “{Tiin\E Umanistice” ISSN 1811-2668 ISSN Online 2345-1009 P.3-6
    STUDIA UNIVERSITATIS MOLDAVIAE, 2016, nr.4(94) Seria “{tiin\e umanistice” ISSN 1811-2668 ISSN online 2345-1009 p.3-6 DIMENSIONS SOCIO-CULTURELLES DE LA TERMINOLOGIE FRANCOPHONE Sanda-Maria ARDELEANU Université «Ştefan cel Mare», Suceava, Roumanie Notre travail focalise sur la dynamique linguistique à partir du terme de francophonie et de son évolution sémantique et morphologique. On constate que le socio-culturel laisse ses empreintes d’une façon déterminante sur la terminologie francophone. Mots-clés: francophonie, francophilophonie, imaginaire linguistique, discours francophone, terminologie francophone. SOCIO-CULTURAL PERSPECTIVES UPON THE FRANCOPHONE TERMINOLOGY The article focusses upon the problem of linguistic dynamic, with a special case: the word francophonie and its semantic and morphological evolution. We conclude that the socio-cultural aspects are determinant upon the franco- phone terminology. Keywords: francophonie, francophilophonie, linguistic imaginary, francophone discourse, francophone terminology. I. Introduction Ce n’est pas un secret ni même une découverte quand on affirme l’existence et l’usage du discours franco- phone en tant que type de discours, avec ses marques lexicales, morpho-syntaxiques, rhétoriques et stylistiques aisément reconnaissables, même «à distance», c’est-à-dire par le locuteur/interlocuteur commun, non-impliqué dans «l’affaire francophone». Il y a, d’ailleurs, toute une direction de recherche dans l’Analyse du discours, représentée, entre autres, par le Professeur Michel Francard de l’Université de Louvain, qui consacre ses analyses au fonctionnement du discours francophone, les corpus d’étude étant complexes et bien représentés du point de vue des paliers de la/des langue/s. Nous devons assurément faire les liens logiques entre la mise en oeuvre du discours francophone et l’identité même de ce mouvement politique, à larges ouvertures sociales, culturelles, historiques, qu’est la Francophonie internationale.
    [Show full text]
  • Files/SSC Nr 1
    STUDII DE ŞTIINŢĂ ŞI CULTURĂ VOLUME XIII, ISSUE 1, MARCH 2017 VOLUME XIII, N° 1, MARS 2017 VOLUMUL XIII, NR. 1, MARTIE 2017 Revistă editată de / revue éditée par / journal published by: UNIVERSITATEA DE VEST „VASILE GOLDIŞ” DIN ARAD, ROMÂNIA în parteneriat cu / en partenariat avec / in partnership with: LE DÉPARTEMENT DE ROUMAIN D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CAER - EA 854 D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CIRRMI DE L'UNIVERSITÉ PARIS 3 - SORBONNE NOUVELLE, FRANCE FACULTATEA DE FILOSOFIE, DEPARTAMENTUL DE LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ, UNIVERSITATEA NOVI SAD, SERBIA UNIVERSITY OF JENA, INSTITUTE FOR SLAVIC LANGUAGES, JENA, GERMANY „Vasile Goldiş” University Press Arad – România Colegiul editorial / Editorial Board Editor şef / Editor–in–Chief: Prof. univ. dr. Gilles BARDY – Université d’Aix- Marseille AMU, France Director executiv / Executive Director, Redactor şef fondator/ Editor–in–Chief founder: Prof. Vasile MAN – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Coeditori / Co-Editors-in-Chief: Prof. univ. dr. Sophie SAFFI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. Louis BEGIONI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. habil. Emilia PARPALĂ –, Universitatea Craiova; Conf. univ. dr. Virginia POPOVIČ – Universitatea Novi Sad, Serbia; Acad. Prof. univ. dr. Thede KAHL – University of Jena, Germany; Dr. Graţiela BENGA-ŢUŢUIANU, Academia Română, Filiala Timişoara; Prof. univ. dr. Rodica BIRIŞ – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Scientific Board Consiliul ştiinţific – Referenţi / ISSN 1841-1401 (print) Acad. Mihai CIMPOI – Academia de Ştiinţe a Republicii Moldova Prof. univ. dr. Alvaro ROCCHETTI - Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, France ISSN - L 1841-1401 – Conf. univ. dr. Romana TIMOC-BARDY, -Marseille AMU, France ISSN 2067-5135 (online) Université d’Aix fan OLTEAN -Napoca, România Prof.
    [Show full text]
  • DOCTORAL SCHOOL Phd THESIS ABSTRACT TEXTILE
    UNIVERSITY OF CRAIOVA FACULTY OF LETTERS “ALEXANDRU PIRU” DOCTORAL SCHOOL PhD THESIS ABSTRACT TEXTILE TERMINOLOGY Supervisor: Prof. Silvia Pitiriciu, PhD PhD student: Angelica Preda Craiova 2021 CONTENTS Introduction...............................................................................................................................3 I. Theoretical and methodological preliminaries...................................................................5 II. Elements of internal textile terminology............................................................................7 III. External textile terminology..............................................................................................8 IV. Semantics...........................................................................................................................12 V. Etymology...........................................................................................................................17 VI. Internal lexical creations..................................................................................................19 VII. Elements of onomastics – a basis for the creation of textile vocabulary....................21 VIII. Morphology. Orthography and orthoepy....................................................................22 IX. Elements of sociolinguistics..............................................................................................23 Conclusions..............................................................................................................................24
    [Show full text]
  • The Academic Dictionary of the Romanian Language (Dicţionarul Academic Al Limbii Române – DLR) Lexicological Relevance and Romanic Context
    The Academic Dictionary of the Romanian Language (Dicţionarul academic al Limbii Române – DLR) Lexicological Relevance and Romanic Context Cristina FLORESCU Key-words: Romanian lexis, etymological dictionary, Romanian Academic lexicography, Romance lexicography. 1. Quantitative values of the Romanian lexis in DLR The academician Marius Sala, main editor of the Dictionary of the Romanian Language (DLR) [Rom. Dicţionarul limbii române], stated, in the Preface to The Small Academic Dictionary (MDA) [Micul dicţionar academic] published in 2001, that this lexicon contained, in its four volumes, 170.000 words and variants. Starting from his assessment, we can estimate the number of words (articles and variants) to be included in the complete version of the DLR (from A to Z) after bringing up-to date and enriching the older series of the Dictionary of the Academy (DA). Therefore, we can compare lists of words and numeric estimations of the lexemes in our language. For instance, we can parallel the list of all the lexemes beginning with C in the MDA volumes with the provisional list of words beginning with C elaborated by the lexicographers in Iaşi (to be included in the future volume of the DLR). By analyzing such correlations, we can approximate that the number of entries (lexicographic articles and lexical variants) in the future unified and up-to- date DLR will come close to 200.000 lexical elements. In 1999, the lexicographers in Iaşi were elaborating six DLR volumes containing words / articles in various work stages: sampling, research, lexicographic diagrams, drafting, partial revision, intermediary version, final revision, final rewriting, completion for the Etymologies Commission.
    [Show full text]
  • La Variété Et Les Effets De L'allitération Dans Les Proverbes1
    LA VARIÉTÉ ET LES EFFETS DE L’ALLITÉRATION DANS LES PROVERBES 1 Abstract: The purpose of this article is to analyse alliteration in proverbs. These are creations of the collective imaginary or facts of the language belonging to the expressive linguistic area of a specific people. Like other mnemotechnical means such as rhyme or assonance, the alliteration contributes to put out in bold relief the music and the rhythm in proverbs. It also helps to make the ideas whith a moral value more obvious. I have described the structure of the alliteration, especially in arranging the alliterant words. I have also emphasized the effects of using this stylistic means which is frequently used in paremiology. Keywords: alliteration, proverb, effect. Dans cette étude, nous nous proposons d’analyser l’allitération et ses particularités concernant les formes ou les configurations linguistiques dans lesquelles ce procédé apparaît et attire l’attention de l’interlocuteur, ce qui relève l’imagination des usagers et leur esprit créateur. Réalisée d’une perspective stylistique et appliquée sur un corpus de proverbes d’usage courant, l’étude de l’allitération nous semble un sujet intéressant et captivant, si l’on prend en considération la variété des formes et des effets que cette figure de mots produit au niveau phonique. Introduction En tant que formes de langage, les proverbes sont des modalités d’expression qui font appel à des constatations et des expériences continues, accumulées au passage du temps, au milieu d’une communauté, et transmises d’une génération à l’autre, quelle que soit la langue utilisée. Ils reflètent des attitudes et des manifestations psychologiques adoptées par les gens dans leurs rapports avec le milieu naturel et social.
    [Show full text]
  • Numarul 2/2020
    1 CONSILIUL ŞTIINŢIFIC Acad. Nicolae Manolescu Prof. univ. dr. Alexandru Niculescu – Udine (Italia) Dr. Nina Zgardan – Chişinău (Republica Moldova) Dr. Paulette Delios (Australia) Dr. Ana Hoţopan – Szeged (Ungaria) Prof. univ. dr. Ion Pop Prof. univ. dr. Mircea Muthu Prof. univ. dr. G. G. Neamţu Prof. univ. dr. Virgil Stanciu Prof.univ.dr. Ion Simuţ COLEGIUL DE REDACŢIE Director: Prof. univ. dr. Iulian Boldea Redactor-şef: Prof. univ. dr. Al. Cistelecan Secretar de redacţie: Conf. univ. dr. Dumitru-Mircea Buda Prof. univ. dr. Cornel Moraru Conf. univ. dr. Smaranda Ştefanovici Conf. univ. dr. Luminiţa Chiorean Lector univ. dr. Corina Bozedean Lector univ. dr. Eugeniu Nistor ISSN 2268-9537 (print); 2268-9596 (on-line)Nr. 2/2020 Published by University Press, Târgu Mureş, România, 2019 Str. Gh. Marinescu, nr. 38, Târgu Mureș, Mureș, România. 540139. Tel. 0040 265 215 551, int. 126 Email: [email protected] 2 CONTENTS ANGELA MARINESCU. THE PHYSIOLOGY OF NIHILISM Iulian Boldea Prof., PhD, UMFST Târgu Mureş ................................................................................................ 7 THE GREEK INFLUENCE ON CURRENT TERMINOLOGY Doina Butiurcă Prof., PhD, UMFST Târgu Mureș .............................................................................................. 13 THE SEMIOTICS OF MURPHY’S LAW. SECOND PART. THEATRICAL MICROUNIVERS. A SEMIO-PRAGMATIC APPROACH Luminița Chiorean and Maria Kozak Assoc. Prof., PhD, UMFST Târgu Mureș; Prof., PhD, ,,Al. Papiu-Ilarian” National College, Târgu Mureș ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • Building Romanian Linguistic Identity… Building Romanian Linguistic
    Building Romanian Linguistic Identity… Building Romanian Linguistic Identity through Foreign Words Mihaela Hriban “Vasile Alecsandri” University of Bacău Romania Abstract Language is a “living organism”, which is subject to change due to borrowed words and structures from different languages. Thus, in the case of Romanian, words and lexical structures enter the vocabulary and then fall out of use or are totally replaced in different circumstances along the process of communication. Some of these words, which are frequently used in speech, belong to the “active vocabulary” of Romanian, whereas other lexical structures, which are not constantly used, belong to what lexicologists call “passive vocabulary” and are (re)activated when used in certain fields. The aim of this paper is to bring into discussion the influence exerted by European languages such as French, English, Italian, German, etc. on Romanian language through language contact and the process of neologisation. The words borrowed from these languages into Romanian reveal the extent to which they contributed to building and reshaping the Romanians’ linguistic identity. Keywords: linguistic identity, loanwords, Romanian words, language contact, foreign words, borrowings 1. Neologisms/linguistic borrowings New words influence a language’s vocabulary in two ways: 1. internally, through the creation of new words through derivation, changing the grammatical value, composition; 2. externally, through borrowings from other languages: borrowings of syntagms, words or structures. 87 Mihaela Hriban Neologisms in Romanian have a distinct etymological “profile” and regarding their phonetic adaptation, morphological framing and semantic assimilation. An overview of the variety of borrowings that have entered Romanian is offered by Graur (1968: 278) in Tendinţele actuale ale limbii române: Unlike western Romanic languages, Romanian has not received borrowings from Latin until late, directly and relatively few.
    [Show full text]
  • Turcologie BT.Pdf
    STUDIA ET DOCUMENTA TURCOLOGICA President Academician Professor Ioan-Aurel POP, Ph.D. International Scientific Board Professor Jean-Louis BACQUÉ-GRAMMONT, Ph.D. (France) Professor Emeritus Peter B. GOLDEN, Ph.D. (U.S.A.) Academician Professor György HAZAI, Ph.D. (Hungary) Professor Mustafa KAÇALIN, Ph.D. (Turkey) Professor Emeritus Kemal KARPAT, Ph.D. (U.S.A.) Professor Barbara KELLNER-HEINKELE, Ph.D. (Germany) Academician Professor Raphael S. KHAKIMOV, Ph.D. (Russian Federation) Professor Sergei KLASTORNIY, Ph.D. (Russian Federation) Professor Shahin MUSTAFAYEV, Ph.D. (Rep. Azerbaijan) Academician Professor Victor SPINEI, Ph.D. (Romania) Director Professor Călin FELEZEU, Ph.D. Editorial Board Editor-in-chief: Professor Tasin GEMIL, Ph.D. Deputy editor-in-chief : Nagy PIENARU, Ph.D. Editorial board secretary: Adina FODOR, Ph.D. Margareta ASLAN, Ph.D. Virgil COMAN, Ph.D. Giuseppe COSSUTO, Ph.D. Adriana CUPCEA, Ph.D. Jale ISMAIYLOVA, Ph.D. Assoc. Prof. Cezmi KARASU, Ph.D. Ilnur MIRGALIYEV, Ph.D. UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI INSTITUTUL DE TURCOLOGIE ŞI STUDII CENTRAL-ASIATICE STUDIA ET DOCUMENTA TURCOLOGICA PRESA UNIVERSITARĂ CLUJEANĂ 2013 ISSN: 2344 – 6560 ISSN-L: 2344 – 6560 © 2013 Editorii volumului. Toate drepturile rezervate. Reproducerea integrală sau parţială a textului, prin orice mij- loace, fără acordul editorilor, este interzisă şi se pedepseşte conform legii. Tehnoredactare computerizată: Cristian-Marius Nuna Universitatea Babeş-Bolyai Presa Universitară Clujeană Director: Codruţa Săcelean Str. Hasdeu nr. 51 400371 Cluj-Napoca, România Tel./Fax: (+40)-264-597.401 E-mail: [email protected] http://www.editura.ubbcluj.ro CONTENTS Foreword ........................................................................................................................ 7 The Institute of Turkology and Central-Asian Studies of Babeş-Bolyai University ..... 9 DYACHRONICS OF CULTURE.
    [Show full text]
  • Anuarul Institutului De Cercetări Socio-Umane „C.S. Nicolăescu-Plopşor” “C.S. Nicolăescu-Plopşor” Institute for Research in Social Studies and Humanities
    ACADEMIA ROMÂNĂ ANUARUL INSTITUTULUI DE CERCETĂRI SOCIO-UMANE „C.S. NICOLĂESCU-PLOPŞOR” “C.S. NICOLĂESCU-PLOPŞOR” INSTITUTE FOR RESEARCH IN SOCIAL STUDIES AND HUMANITIES YEARBOOK XIX/2018 FOUNDING EDITOR: EDITORIAL BOARD: Vladimir OSIAC (University of Craiova, Acad. Dan BERINDEI (Romanian Academy, Romania) Romania); EDITOR IN CHIEF: Acad. Dinu C. GIURESCU (Romanian Cezar Gabriel AVRAM (C.S. Nicolăescu- Academy, Romania); Plopşor Institute for Research in Social Studies Acad. Victor SPINEI (Romanian Academy, and Humanities, Craiova, Romania) Romania); Nicolae PANEA (University of Craiova, DEPUTY EDITOR IN CHIEF: Romania); Mihaela BĂRBIERU (C.S. Nicolăescu-Plopşor Lucian DINDIRICĂ (The Alexandru and Institute for Research in Social Studies and Aristia Aman County Library, Romania); Humanities, Craiova, Romania) Simona LAZĂR (C.S. Nicolăescu-Plopşor INTERNATIONAL ADVISORY BOARD: Institute for Research in Social Studies and Patrick CHARLOT (University of Bourgogne, Humanities, Craiova, Romania); France); Nicolae MIHAI (C.S. Nicolăescu-Plopşor Shpakovskaya Marina ANATOLIEVNA Institute for Research in Social Studies and (People’s Friendship University of Russia); Humanities, Craiova, Romania); Karina Paulina MARCZUK (University of Ion MILITARU (C.S. Nicolăescu-Plopşor Warsaw, Poland); Institute for Research in Social Studies and Teodora KALEYNSKA (Sf. Cyril and Sf. Humanities, Craiova, Romania); Methodius University of Veliko Turnovo, Şerban PĂTRAŞCU (C.S. Nicolăescu-Plopşor Bulgaria); Institute for Research in Social Studies and Anatol PETRENCU (Moldova State University, Humanities, Craiova, Romania); Chişinău, Moldova); Roxana RADU (University of Craiova, Virgiliu BÎRLĂDEANU (Institute of Social Romania) History, Chişinău, Moldova) ACADEMIA ROMÂNĂ ANUARUL INSTITUTULUI DE CERCETĂRI SOCIO-UMANE „C. S. NICOLĂESCU-PLOPŞOR” “C.S. NICOLĂESCU-PLOPŞOR” INSTITUTE FOR RESEARCH IN SOCIAL STUDIES AND HUMANITIES YEARBOOK XIX/2018 EDITURA ACADEMIEI ROMÂNE Bucureşti, 2018 Editura Academiei Române, 2018.
    [Show full text]
  • Robinson Crusoe
    1 EDITOR-IN-CHIEF Florica Bodi ştean EDITORIAL SECRETARY Adela Dr ăucean, Melitta Ro şu EDITORIAL BOARD: Adriana Vizental Călina Paliciuc Alina-Paula Neam ţu Alina P ădurean Simona Rede ş Toma Sava GRAPHIC DESIGN Călin Lucaci ADVISORY BOARD: Acad. Prof. Lizica Mihu ţ, PhD, “Aurel Vlaicu” University of Arad Acad. Prof. Marius Sala, PhD, “Iorgu Iordan – Al. Rosetti” Linguistic Institute Prof. Emeritus G. G. Neam ţu, PhD, “Babe ş-Bolyai” University of Cluj- Napoca Prof. Larisa Avram, PhD, University of Bucharest Prof. Corin Braga, PhD, “Babe ş-Bolyai” University of Cluj-Napoca Assoc. Prof. Rodica Hanga Calciu, PhD, “Charles-de-Gaulle” University, Lille III Prof. Traian Dinorel St ănciulescu, PhD, “Al. I. Cuza” University of Ia şi Prof. Ioan Bolovan, PhD, “Babe ş-Bolyai” University of Cluj-Napoca Prof. Sandu Frunz ă, PhD, “Babe ş-Bolyai” University of Cluj-Napoca Prof. Elena Prus, PhD, Free International University of Moldova, Chi şin ău Assoc. Prof. Tatiana Ciocoi, PhD, Moldova State University Assoc. Prof. Jacinta A. Opara, PhD, Universidad Azteca, Chalco – Mexico Assoc. Prof. Simona Constantinovici, PhD, West University of Timi şoara Prof. Raphael C. Njoku, PhD, University of Louisville – United States of America Prof. Hanna David, PhD, Tel Aviv University, Jerusalem – Israel Prof. Tupan Maria Ana, PhD, “1 Decembrie 1918” University of Alba Iulia Prof. Ionel Funeriu, PhD, “Aurel Vlaicu” University of Arad Prof. Florea Lucaci, PhD, “Aurel Vlaicu” University of Arad Prof. Corneliu P ădurean, PhD, “Aurel Vlaicu” University of Arad Address: Str. Elena Dr ăgoi, nr. 2, Arad Tel. +40-0257-219336 e-mail: [email protected], [email protected], [email protected] ISSN 2067-6557 ISSN-L 2247/2371 2 Faculty of Humanities and Social Sciences of “Aurel Vlaicu”, Arad Volume VIII, No.
    [Show full text]
  • Lexic Comun / Lexic Specializat General Lexicon / Specialized Lexicon Lexique Commun / Lexique Spécialisé
    Centrul de Cercetare Comunicare Interculturală şi Literatură Facultatea de Litere Universitatea „Dunărea de Jos”, Galaţi ANALELE UNIVERSITĂŢII „DUNĂREA DE JOS” DIN GALAŢI FASCICULA XXIV Anul XI, Nr. 1(19), 2018 Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon / Specialized Lexicon Lexique commun / Lexique spécialisé Casa Cărţii de Ştiinţă Cluj-Napoca, 2018 REDACTOR-ŞEF: Conf. univ. dr. Oana Magdalena CENAC EDITOR : Centrul de Cercetare Comunicare interculturală şi literatură, Facultatea de Litere, Universitatea „Dunărea de Jos”, Galaţi DIRECTOR: Prof. univ. dr. Doiniţa Milea SECRETAR DE REDACTIE: Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim REZUMAT ÎN LIMBA ENGLEZĂ / FRANCEZĂ : Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac Prof. univ. dr. Simona Antofi Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim ADMINISTRARE SITE ŞI REDACTOR WEB: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac Lect. univ. dr. Petrica Pațilea CORECTURĂ: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac , Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim DIFUZARE: Conf. univ. dr. Oana Magdalena Cenac , Prof. univ. dr. Nicoleta Ifrim COLEGIUL ŞTIINŢIFIC: Angela BIDU-VRĂNCEANU (Universitatea din Bucureşti), Jean- Claude BOULANGER (Université de Laval, Canada), Grigore BRÂNCUŞ (Academia Română), Gheorghe CHIVU (Academia Română, Doctor Honoris Causa al Universităţii „Dunărea de Jos”, Galaţi), Alexandra CUNIŢĂ (Universitatea din Bucureşti), Stelian DUMISTRĂCEL (Universitatea „Al.I.Cuza“, Iaşi, Doctor Honoris Causa al Universităţii „Dunărea de Jos”, Galaţi), Ana GUŢU (ULIM, Republica Moldova), Amélie HIEN (Université Laurentienne, Sudbury, Ontario, Canada),
    [Show full text]
  • The Etymologic Structure of Romanian Mythonyms (I)
    Diversité et Identité Culturelle en Europe THE ETYMOLOGIC STRUCTURE OF ROMANIAN MYTHONYMS (I) Petre Gheorghe BÂRLEA [email protected] Ana Maria PANŢU [email protected] Abstract: A monographic study of Romanian mythonyms cannot ignore the problem of the etymological strata from which the corpus of these terms originates. Such an analysis is necessary primarily in order to establish, from this point of view as well, the place of this special area of Romanian onomastics within the Romanian lexical system. From such a perspective we can estimate the extent to which mythonyms confirm the general etymologic structure of Romanian vocabulary and to what extent the terms designating mythical characters in our fairytales are specifically Romanian. Keywords: Mythonyms, etymological analysis, etymological strata, substratum elements, the Latin stock. 1. Between description and etymological analysis The internal structure of the lexical area of mythonyms can change, to a certain extent, the distribution of the thematic groups and subgroups from the onomasiological make-up of the inventory of mythonymic terms. This is possible because in the semantic core of some apparently “neutral” proper names, seemingly non-analysable at the level of their significance, one can discover common names originally designating, plants, animals, social relations, etc., namely entities which have not been integrated in the respective subgroups, but solely in the subgroup of anthroponyms, pure and simple. The revelation is so much more interesting as the corrupted forms of names circulating in the literary folklore of other nations, before they became fixed in Romanian written versions, hinder the immediate 105 Diversité et Identité Culturelle en Europe deciphering of their profound significations.
    [Show full text]